ID работы: 12172987

Casting Moonshadows ("Выбор лунных теней")

Слэш
Перевод
R
Завершён
263
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
936 страниц, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 165 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава 29. Ежик по кличке Хэмиш

Настройки текста

«Вот зачем нужен друг: когда ты потеряешься во тьме и начнешь искать свет, он поможет тебе в эти одинокие ночи, пока вокруг тебя будут копиться неудачи — просто протяни руку, и он придет. Вот за этим. (Марти Кит)

СИРИУС: В ту ночь Сириус не мог уснуть. Он все думал и думал о Ремусе, одиноком в этой пропитанной кровью комнате, кричащем от боли в деформирующихся костях. Каждый раз, закрывая глаза, он представлял маленькое заостренное лицо Ремуса, удлиняющееся и обрастающее мехом. Как в янтарных радужках медленно угасал человеческий рассудок; руки искореживались, трещали, превращались в когтистые лапы, которые рвали, терзали и доставляли боль. Как всегда, он думал о крови. Крови и лунных тенях. После того, как он узнал о болезни Ремуса, Сириусу редко полноценно спалось в полнолуния. Но эта ночь была еще хуже, чем обычно. Луна была тяжелой. Из книг, которые Джеймс привез из Поттер-Мэнора, он знал, что чем взволнованнее оборотень перед трансформацией, тем больше вероятность того, что его волчья сторона разозлится и выйдет из себя. Сириус застонал в подушку и снова крутанулся в постели. — Сириус? Он замер, услышав тихий шепот Джеймса с ближайшей кровати. — М? — Не можешь уснуть? — Как видишь. — И я. Сириус сел и отдернул полог. В темноте мелькала грязная голова, близоруко щуращаяся на него из соседнего полога. — Дуй сюда, чтобы Пита не разбудить, — позвал Джеймс. Сириус выбрался из своей кровати и прошлепал к Джеймсу. Он приземлился на одеяло и вздохнул, безучастно глядя на своего друга. Джеймс наложил Люмос и заглушающие чары, чтобы они не разбудили своего товарища-Мародера, и кинул свою светящуюся палочку обратно на прикроватную тумбу. — Да, — печально провозгласил Джеймс, — я тоже. — "Ты тоже" что? — Я тоже, блин, беспокоюсь о нем. Он расстроился сегодня, а мы знаем, что это никогда не заканчивается ничем хорошим. Сириус фыркнул, задаваясь вопросом, действительно ли он как раскрытая книга, или Джеймс просто слишком хорошо его знал. — Нетрудно догадаться, о чем ты думаешь, — с толикой изумления сказал Джеймс. — Ты всегда о нем беспокоишься. — А как по другому? — защищаясь, спросил Сириус. — Он ранимый и… и… эксцентричный, и ему нужны люди рядом. — Я знаю. Не нужно откусывать мне голову. Как ты думаешь, почему я еще не сплю? В корзине, которую Джеймс трансфигурировал из старой рубашки и поставил на тумбочку, послышался шорох. — Смотрите кто проснулся, Хэмиш! — Сириус дотянулся до корзины и поставил ее себе на колени. Ежик моргнул черными бусинками, в которых отражался свет палочки Джеймса. — Мы возьмем его с собой завтра утром, — скомандовал Джеймс. — Держу пари, Лунатик растечется от умиления, — По его мечтательному выражению лица, Сириус догадался, что в его мыслях растекся не совсем Лунатик. — Нам придется его тайком протаскивать, — предупредил Сириус. — Мадам Помфри не жалует животных в палате. — Верно. Но они не зря называют нас мародерами! Все, пора планировать операцию "Контрабанда Хэмиша". Сириус закатил глаза. — Честное слово, приятель. — Ну что? — Почему бы нам просто не завернуть корзинку в твою мантию-невидимку? Джеймс надулся. — Не порть веселье. — Идиот. — Сволочь. — Нюниус. — Ох! Это удар ниже пояса. Сириус зевнул, удивившись, что волна усталости захлестнула его теперь, когда он знал, что существует кто-то, кто разделит с ним бремя беспокойства. — Подвинься. Я спать. — Эй! — Джеймс запротестовал, когда Сириус поставил Хэмиша обратно, разлегся, забрав все одеяло на себя, и столкнул его на край кровати. — Это моя кровать! Если собираешься спать, вали в свою. — Не может быть такого, что они обе красные, — безапелляционно пробормотал Сириус. — Слезь, болван. Сириус проигнорировал его, размышляя о Ремусе и о том, что волк делает с ним сейчас. — Зашибись! — Джеймс вставал и подошел к кровати Сириуса. — Просто знай, что я припомню это в следующий раз, когда ты попросишь одолжить мантию-невидимку. Сириус не ответил, глядя сквозь полуоткрытый полог на полную луну, испускающую холодный белый свет в темно-синем небе.

***

— Питер, ауч! — зашипел Сириус. Следующим утром трое гриффиндорцев пробирались в Больничное крыло. — Если соваться другим под ноги, не удивляйся, что на тебя наступят, — сердито ответил Питер. Он все еще до конца не проснулся, и если бы они шли порознь, а не под мантией, то, по мнению Сириуса, давно врезался бы в стену. — Мы почти у цели, ребята, — ободрил их Джеймс. — Замечательно. Черт, я долго не смогу выносить твое пыхтение мне в шею, Сириус. Сириус намеренно фыркнул сильнее, из-за чего Джеймс тонко пискнул и вылетел из-под мантии. — Эй! Поаккуратнее с Хэмишем! — Сириус перехватил корзину с ежом, чуть не выскользнувшую из рук Джеймса. — Сам виноват! — отрезал мальчик. Они подошли к высоким белым дверям лазарета. — Отдайте мантию. Сириус и Питер стали видимыми, и Питер передал серебристую струящуюся ткань Джеймсу. Тот обернул ею корзину Хэмиша. — А если он задохнется? — спросил Сириус. — Мы быстро. Они вошли внутрь. Мадам Помфри нигде не было видно, поэтому они подскочили прямо к ширме Ремуса и отодвинули ее. Мародеры замерли в удивлении, увидев там Анжелу и Нила Андерса. Джеймс прижал накрытую корзину к груди и встал позади Сириуса. — Эм… здравствуйте, профессор, — неловко поприветствовал Сириус. — Мы не знали, что вы будете здесь. — Мы подумали, ему понравится, если мы навестим его в первое школьное полнолуние, — Анжела с любопытством посмотрела на них, кивком одобрив шоколадки в руках Сириуса и Питера. — Вы каждое полнолуние сюда приходите? — Э… да. Разве мадам Помфри не говорила? Нил открыл рот, чтобы ответить, и тихий голос позади него позвал: — Сир-ус! Все повернулись к больничной койке. Очевидно, Ремус прятался под одеялом. Рыжевато-коричневые взлохмаченные волосы разметались на подушке, а глаза недоверчиво выглядывали. — Эй, Лунатик! — Сириус улыбнулся, подходя и садясь на край кровати. — Как ты сегодня? — Лунатик больно! — Понимаю, мне жаль. — Он разговаривает с тобой? — удивленно спросила Анжела. — Рядом с нами он просто прятался. — Ну, — Сириус закусил губу. Ему не хотелось, чтобы их задело отсутствие реакции Ремуса. — Мы знакомы с ним гораздо дольше, чем вы. Он небыстро к нам привыкал. И мы… — Он посмотрел на Джеймса и Питера, которые пожали плечами и затем покорно кивнули. — Мы своего рода его стая. — Кто-кто? — Нил заморгал, будто ослышался — Его стая. Лунатик называет нас своей стаей. — Сир-ус! — На лице Сириуса застыла гримаса ужаса, когда мальчик протянул ему свои оббинтованные руки для объятий. Он справился с собой только после коротких взглядов Питера и Джеймса. Так жаль, что Анжеле и Нилу приходится видеть это. — Стая! — заверещал Ремус. — Здесь стая. Шк-лад! Волк… Джеймс сделать, — он порылся в пододеяльных закромах и вытащил довольно потрепанного игрушечного волка. Он помахал им Джеймсу и тут же заскулил, хватаясь за перевязанный бок, где скрывалась затягивающаяся рана. — Сир-ус… — захныкав, мальчик неуклюже выполз на подушку и свернулся калачиком, прижимаясь к Сириусу, который неловко обнял его в ответ, стараясь не задеть чувствительные места. Этим утром Ремус представлял собой сплошной клубок бинтов. — Ну и дела, — Нил барабанил пальцами по коленям, пока Джеймс и Питер окружили друга со всех сторон. Ремус схватил Джеймса за рубашку одной рукой, вытягивая ногу к Питеру. — Я читал об оборотнях, образующих стаи с людьми, но это не так уж и часто случается. — Шоколад! — властно обратился Ремус Питеру, даже не подозревая, что сам лежит на целом ворохе погребенных сладостей, какие Сириус не успел отодвинуть перед тем, как забрал в охапку оборотня. Питер выудил из-под него шоколадную лягушку, развернул и передал Ремусу. Та сразу исчезла в голодном рту. — Мне не кажется, что это хорошая идея, — Анжела неуверенно крутила прядку волос у виска. — Сегодня у него была бурная луна, и мадам Помфри сказала, что ему нужно хорошо поесть и выспаться. — О-о-о, ест он за троих, поверьте мне, — усмехнулся Джеймс. — Горы шоколада, которые он потребляет, даже нас пугают. И раньше на него это не влияло. — Он вдруг нагнулся и развернул корзину с Хэмишем. — Лунатик, гляди что есть. — Шок-лад? — с надеждой спросил Ремус. — Нет, ежик. — Жик? Джеймс размашистым движением вытащил Хэмиша из корзины. Маленькая заостренная ежиная морда повернулась к Ремусу, и он вырывался из рук. Джеймс опустил его на кровать, и Хэмиш зашаркал в сторону оборотня. — Та-ак, я очень сомневаюсь, что мадам Помфри позволяет ёжикам находиться в стерильном Больничном крыле, — Анжела поискала в муже поддержки, шарфы нервно змеились вокруг нее. — Наверное, да, — согласился Нил. — Но посмотри на Ремуса. Перепачканное лицо просияло при виде ежа. Открытая, лучезарная улыбка, которую никогда не встретишь на нем в будний день. Ни одна тень не мелькнула в глазах, обыкновенно наводненных тучами. Он протянул липкую руку к Хэмишу. — Тише, Лунатик, — Сириус мягко погладил ежа. Ремус рассмеялся, когда Хэмиш с разбегу боднул его по руке. — Смотрите! — Джеймс вытащил из кармана палочку и еле слышно пробормотал заклинание. Колючки окрасились в гриффиндорское бордо и золото. — Жик, жик! — воскликнул Ремус, хлопая в ладоши. Сириус буквально чувствовал, как тот гудит от удовольствия, даже сквозь бинты. Резко напал приступ любви, и он провел одной рукой вверх-вниз по спине Ремуса, заставив мальчика склониться к нему и широко зевнуть, его глаза начали слипаться. — Скоро он уснет, — сказал Питер Андерсам. — А нам пора на урок. — Вы, мальчики, хорошие друзья, — проворковала Анджела. — Днем с огнем не сыщешь тринадцатилеток, поддерживающих друга всем, чем есть. — Мы — его стая, — Джеймс переместил Хэмиша обратно в корзину, даже не удосужившись вернуть ему природный цвет. Голова Ремуса упала на грудь Сириусу. Он мерно засопел, приоткрыв рот. — Темпус, — Джеймс взмахнул палочкой, сверяясь со временем. — Если побежим, то не опоздаем на Гербологию. — Когда нас волновали опоздания?.. — сварливо завел шарманку Сириус, помогая тому перекладывать Ремуса в удобное положение. Питер подоткнул ему одеяло. К счастью, мальчик умял не так много шоколада, чтобы заслужить полноценную операцию по очистке, всегда знаменующую их уход, однако брюки Сириуса, испятнанные растопленным шоколадом, — совсем другая история. Он кисло скривился, и Анжела рассмеялась, махом палочкой убирая беспорядок. — Спасибо, — промямлил он. — Мы еще увидимся? — спросил Питер у Андерса. — Наверное, нет, — сказал Нил, убирая прядь волос со спящего лица Ремуса. — Нам тоже скоро возвращаться к работе. Мы просто пришли проверить, все ли с ним в порядке, — Он улыбнулся. — И оказывается, беспокоиться было не о чем. Мародеры засмущались, пытаясь выставить вперед свою «взрослую мужественность», как вода сквозь пальцы ускользающую перед Андерсами. — Мы — его стая, — четко повторил Джеймс, будто это было их визитной карточкой, позволяющей выбраться из не-мужицкой-ванильной-тюрьмы. Сириус и Питер поддакнули. Нил ухмыльнулся, мигом раскусив, что у них на уме. — Не стыдитесь заботы. — Мы не стыдимся! — пробурчал Сириус. — А еще у нас Гербология, — вновь напомнил Питер. — Если не поторопимся, то не успеем занести Хэмиша в башню. Они поспешили из Больничного крыла в гриффиндорскую обитель. — Было странно, — задыхаясь, Питер пролез через отверстие в портрете. — Полный стрем! Не могу поверить, что он вот так залез мне на коленки на глазах у Андерсов! — возмущался Сириус. Джеймс и Питер со смехом ввалились в спальню и похватали свои сумки. — Нечего было это поощрять, — с озорством сказал Джеймс. — Но он сам начинает. — Да, а ты сидишь на жопе ровно, обжимаешься с ним и все такое. Сириус злостно покраснел — Я не «обжимаюсь» с ним. Я обнимаю его. Мужественные объятия. Как брат брата. Или я по-твоему должен его отталкивать? — Нет, — Питер захихикал. — Напридумывал себе того, чего мы не говорили. Еще и жалуешься. Сириус вздохнул. — Сегодня ему было особенно погано, ребята. Он же был весь в бинтах. Они умолкли, спускаясь с восьмого этажа в сторону оранжерей. В этом году они переходили в теплицу №3 для изучения более коварных и интересных растений. — Эх, вот бы сделать что-нибудь для него, — промолвил Джеймс. — Например? — Сириус не скрывал горечи в голосе. — Приди мы туда, запах людей сведет его с ума. — Может попробовать отправить к нему Хэмиша? — внес предложение Питер. — Он Лунатика не боится, и в книге сказано, что животные могут успокаивать их… — Питер! — Сириус сразу забраковал идею. — Нельзя так поступить с бедным невинным ежом. Может, он и не боится Ремуса в человеческом обличье, но бьюсь об заклад, любой обосрется, увидев надвигающегося к нему огромного слюнявого волка. А мебель в той комнате? Вдруг он и Хэмиша случайно раздавит или прокусит. — Жаль, что Хэмиш такой мелкий, — Джеймс никак не мог совладать с сумкой, соскальзывающей с плеча. — И что нельзя ему объяснить, что Ремусу нужно помочь. Нам нужен большой зверь, понимающий людей. — Его осенило. — Эй, может сходить к кентаврам? Слышал, в Запретном лесу такие водятся, вдруг получится их подкупить? — Чем? — язвительно спросил Питер. — Навозными бомбами? Кроме того, они тоже наполовину люди. — Звери, понимающие людей… — Внезапно Сириус остановился, когда на него снизошло озарение. Он почувствовал, как сердце в груди сделало кульбит, и глубоко вобрал воздух в легкие. — МакГонагалл! — выдох. — Чего? — спросил Джеймс. — Сириус, ты чокнулся? — МакГонагалл превращается в кошку! — пояснил Сириус ни черта не понимающим друзьям, возбужденно скача вокруг. Он схватил Джеймса за плечи и встряхнул. — Не дошло? Пара четверокурсников с Рэйвенкло покосились на Мародеров. — Ты хочешь попросить МакГонагалл остаться с ним в виде кошки? — с сомнением спросил Питер. — Нет, придурок, — глаза Джеймса тоже загорелись. — Мы! — Мы? — Питер выглядел совершенно потерянным. — Мы станем анимагами, — Сириус нетерпеливо хлопнул пухлого друга по спине. — Е-мае, Пит, заканчивай тупить. Питер наконец опомнился. — Но разве это не высококлассный уровень магии? Джеймс фыркнул. — Ага. Помните, она сказала, что на это уходят годы, очень сложные заклинания, зелья и бла-бла-бла… — Но это не повод отступать, верно? — Сириус шел вприпрыжку, жмурясь от собственной гениальности. — Естественно, дружище, — Джеймс зарядил тому смачного пендаля. — Если кто и сможет это сделать, так это Мародеры. Сириус вернулся к нормальной походке, но все равно иногда срывался на подпрыгивание. — Мы станем самой лучшей стаей.

***

Усталые и потные они заползи в Общую гостиную после последнего урока и обнаружили перед камином завернутого в плед Ремуса в обществе Лили Эванс. Девочка что-то говорила ему приглушенным тоном, обняв за плечо. Сириус нахмурился: — Что Эванс там забыла? — Эй, Эванс! — Джеймс неторопливо приблизился к очагу и увалился в кресло напротив дивана. — Хватит болтать о недугах. Лили неприязненно уставилась на него. — Он не твоя собственность, Поттер. И я не болтаю с ним. Просто справлялась о самочувствии. Сириус сел на подлокотник дивана слева от Ремуса и грубо взъерошил ему волосы. — Ну и видок у тебя, приятель. Как Помфри тебя выпустила? Ремус скривился. — Ненавижу лазарет. Ты знаешь это. Я сбежал, как только… стало лучше. «Восстановил разум» — подумал Сириус. В глубинах затравленных глаз тенились неудобство и самобичевание. — Ты нашел Хэмиша? — Питер присел на ковер перед еле горящим огнем. — Ага, — Ремус немного подвинулся, чтобы увидели, как ёжик безмятежно свернулся на пледе у него на коленях. Колючки все еще были красно-золотыми. — Что, черт возьми, вы с ним сделали? Я оставил вам его на одну — на одну! — ночь, а он теперь похож на елочную игрушку. Джеймс любезно осклабился: — Зато, если он потеряется, все поймут, что доставлять его надо до Гриффиндорской башни. — А если его найдет слизеринец? — Сменим имидж. — Джеймс вытащил палочку и наставил ее на ежа, который проснулся и моргнул сонными черными бусинками. — Серебряный и зеленый? Они не бьют по своим. — Нет! — Ремус покровительственно прикрыл ладонями своего питомца. — Я не позволю щеголять ему в цветах Слизерина. — Боже, Джеймс, — сказал Сириус. — Он бы крайне не вписывался в декор нашей комнаты. — Какой декор? — Питер, подняв брови, смотрел на них снизу вверх. — Ты имеешь в виду незаправленные постели и тот гигантский плакат Сириуса, на котором Джеймс падает с метлы в замедленном режиме? Ремус, Питер и Сириус засмеялись, когда Джеймс яростно замахал руками и бросил взгляд на Лили. — Заткнитесь! — Вы всегда такие? —Лили было одновременно раздраженной и недоуменной. — Какие «такие»? — Ремус искренне сбился с толку. — Всегда такие… мальчишки! — Всегда, — лениво ответил Сириус. — Наверное, это как-то связано с тем, что мы и есть мальчишки. Ты так не считаешь, Эванс? Лили вздрогнула. — Ты такой невежда, Блэк. — Она встала и перебросила свои темно-рыжие волосы через плечо. — Разве ты не мог найти друзей получше, Ремус? — Мне нравятся мои, — мягко отозвался Ремус. — Ну и ладно! Я пойду к Алисе и Ребекке. Надеюсь, тебе скоро станет лучше. Она зашагала прочь, с отвращением бросив последний взгляд на Сириуса, который высунул язык и подмигнул ей. — Сириус! — жалобно протянул Ремус. — Ну ты специально? — В смысле? Я тренирую флирт. Сам говорил, что меня все девушки преследуют. Нужно оттачивать свои навыки. — Тебе тринадцать, — сказал Ремус. — Так что это до жути странно. И это не было флиртом. Больше походило на растление. — Через пару месяцев мне будет четырнадцать, — заявил Сириус. — И она заслужила это за то, что доставала тебя. — Она не доставала меня. Лили просто добра ко мне. — Он прав, Сириус, — насупился Джеймс. — Ты поддерживаешь его только потому, что она тебе нравится, — Сириус пренебрежительно отвернулся в сторону окна. — Она мне не нравится! — Скажешь тоже. — Нет! — Ребята! — прервал ссору Ремус. — Пожалуйста, просто заткнись, — Он зевнул. — Я спать. — Он со скрипом и ощутимой другим болью поднялся с дивана, не убирая плед с плеч. — Нужна помощь, Лунатик? — спросил Джеймс. — Нет, не нужна, — Он поплелся к лестнице в тканевом коконе, все еще баюкая Хэмиша. Благодаря Сириусу его волосы дико торчали в разные стороны, выглядя почти так же печально, как у Джеймса. — Как ты думаешь, надо ему сказать? — Сириус наблюдал за медленным восхождением по спиральной лестнице. — Насчет анимагов? — Джеймс спустился на пол к Питеру и достал из сумки какую-то книгу. — Ага. Мальчик в очках задумчиво оглянулся на лестницу. — Пока нет, — решил он. — Мы должны сначала удостовериться, хватит ли у нас сил. Хреново будет обманывать его надежды. — Я слишком глупый, чтобы сделать это, — грустно сказал Питер. — Вы же знаете, я ноль в заклинаниях и прочем. А МакГонагалл сказала, что это офигеть как сложно. — Мы поможем тебе, приятель, не волнуйся, — сказал Джеймс, кулаком проехавшись по плечу друга. — Я буду молиться, чтобы все прошло по плану, — Сириус перебрался с подлокотника на сидение и вытянул ноги. — И что наши старания не пройдут даром. — Не пройдут, — уверенно изрек Джеймс. Сириусу очень хотелось разделять его оптимизм.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.