ID работы: 12172987

Casting Moonshadows ("Выбор лунных теней")

Слэш
Перевод
R
Завершён
263
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
936 страниц, 88 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
263 Нравится 165 Отзывы 128 В сборник Скачать

Глава 33. Хорошо смеется тот, кто смеется последним

Настройки текста

We all grow up with the weight of history on us. Our ancestors dwell in the attics of our brains as they do in the spiraling chains of knowledge hidden in every cell of our bodies. (Ширли Эбботт)

СИРИУС: — До сих пор не вдупляю, почему бы тебе не стать охотником со мной, — не унимался Джеймс, пока они вчетвером сидели на гриффиндорских трибунах в ожидании начала отборочных испытаний. — Я не хочу быть охотником, — членораздельно проговорил Сириус. Он разглядывал студентов с других факультетов, зачем-то явившихся смотреть пробы, и особенно его взгляд задержался на слизеринцах, которые насмехались над гриффиндорцами под серебристо-зелеными факультетскими знаменами. — Ты хочешь быть загонщиком только ради предлога посылать в их тыквы тяжелые опасные мячи, избегая при этом наказания, — Ремус оторвался от рисования чего-то на большом листе и почесал карандашом скулу. Сириус ухмыльнулся, совершенно не отрицая этого и не раскаиваясь. — А ты слишком хорошо меня знаешь, Лунатик, — он подбросил свою биту и ловко перехватил ее другой рукой. — Мерлин, долго еще они будут возиться? Бесит, что мы сидим тут и впустую тратим время, — Ремус вновь вернулся к рисунку. — Че ты там делаешь, Лунатик? На домашку не похоже. Неужто ты пишешь мой портрет, чтобы легче переживать долгие часы тренировок по квиддичу без меня? Ремус закатил глаза и поднял обе руки в знаке капитуляции. — Да, именно этим я и занимаюсь. Не могу жить без постоянного присутствия Сириуса Блэка в моей жизни. — Наконец-то он признался! — Что это? — Питер заглянул с заднего ряда парню через плечо. — Выглядит, будто кто-то напился чернил и его стошнило квадратами и прямоугольниками на пергамент. — На самом деле это карта, — насупился Ремус и откинулся на спинку, чтобы изучить свою работу. — Я рисую карту Хогвартса. Она пока что грубая, я ведь не бегал с линейкой по всему замку, но я подумал, что если отметить все известные нам места, то по пробелам можно догадаться, где еще остались секретные проходы и комнаты. Не факт, что сработает, тут же все волшебное и постоянно двигается, но это лучше, чем натравливать Филча на Джеймса. Джеймс восхищенно покачал головой, ероша волосы. — Ты действительно гений, Лунатик. Я никогда бы до такого не додумался. Сириус ослепительно улыбнулся, и от наплыва комплиментов Ремусу пришлось скромно прятаться за волосами. — Уже что-нибудь нашел? — Вот тут, на третьем этаже, есть брешь. Думаю, там нора хаффлпаффцев. Мы же знаем, что она точно не на верхних этажах. Здесь еще один длинный пробел, вероятно, коротких ход от Трансфигурационного дворика на Главную Лестницу или куда-то туда. — Ремус водил пальцем по карте, а остальные с неподдельным интересом наблюдали за ним. — Ого, — только и сказал Сириус, с восторгом размышляя о том, каких бед они могли бы натворить, если бы знали замок лучше всех остальных обитателей. — Ты только что нашел два, даже не поднимая задницы. Ремус усмехнулся. — Ну, кто-то должен быть мозгом команды. — Было бы охренительно, если бы мы заколдовали карту, чтобы она предупреждала нас, есть ли за углом препод, — глаза Джеймса мечтательно затуманились. — С ней и моей мантией-невидимкой только подумайте, сколько пакостей мы могли бы провернуть. Их прервал усиленный Сонорусом голос капитана команды Гриффиндора, Алана Терранта, эхом разносившийся по полю. — Все, кто пришел на испытания, пожалуйста, выстройтесь в ряд на поле для квиддича! Сириус и Джеймс повскакивали на ноги. — Пожелайте нам удачи, ребята, — волнительно сказал Сириус. — Не то, чтобы она была вам нужна, — Питер же вовсе не беспокоился за друзей. — Все знают, что вы двое лучшие на нашем курсе. И я слышал, что пятикурсники вообще на метлах еле держатся. Оказалось, что Питер был недалеко от правды. Большинство студентов, пробовавшихся в этом году в команду, были не более, чем крепкими середнячками. Пока Сириус ждал своей очереди, он видел, как лица нынешних членов команды становились все отчаяннее и отчаяннее с каждым новым претендентом. Когда назвали имя Джеймса, он повернулся и ободряюще подмигнул Сириусу, прежде чем оттолкнуться от земли. Сириус всегда знал, что его друг хорош в полетах, но даже он никогда не заставал Джеймса в такой хорошей форме, как сегодня. Лохматый парень словно родился на метле. Тело пригнулось к древку и стремительно облетало бладжеры, удерживая подмышкой квоффл. Красная точка в лазурной выси с грациозной легкостью метнула мяч в ворота. Квоффл аккуратно пролетел через кольцо, вратарь не успел и оглянуться. С трибун Гриффиндора раздались громогласные аплодисменты. Ремус и Питер стояли впереди всех и что-то орали, но за общим гвалтом различить слова было невозможно. Лицо Питера светилось чем-то вроде преклонения перед героем, когда он следил, как Джеймс делает победную петлю в воздухе высоко над землей, в то время как Ремус, казалось, почувствовал на себе взгляд Сириуса, повернулся к нему и подкатил глаза, показывая большим пальцем на мальчика по соседству. Питер такой Питер. Сириус рассмеялся и махнул им рукой. Его вызвали следующим, и он взмыл вверх, немного жалея, что очередь наступила сразу после Джеймса. На фоне такого невероятного выступления Сириус мог показаться не таким хорошим игроком. Оказалось, что игра не стоила тревог. Существующая команда Гриффиндора была настолько дрянной, что Сириус без проблем уклонялся от посылаемых ими бладжеров и в ответ сбивал их с метел. «Съела, мама?» — с гордостью думал он, пролетая над ревущей толпой. Возможно, не такой громкой, как после Джеймса, но тоже довольно ликующей. «Я добьюсь успеха, что бы вы мне не пророчили». Ноги ударились о твердую землю, и восхищенный Джеймс хлопнул его по спине. — Мы были чертовски великолепны, дружище! — прокукарекал он. — Они не могут не взять нас в команду! — Ну не знаю, — раздался позади сухой голос Ремуса. — Если твое эго раздуется еще больше, ты будешь слишком тяжелым, чтобы оторваться от земли. Джеймс возмущенно воскликнул. — Да шучу я, — Ремус дотянулся рукой до затылка Джеймса и легонько его шлепнул. — Вы были блестящими. Оба. — Он повернулся и быстро приобнял Сириуса одной рукой, и нос вновь уловил еле заметный теплый запах осенних листьев. Ремус отстранился и краткое наваждение пропало. — Вы такие крутые, — Питер с восторгом глазел на Джеймса. — Походу, Питер в тебя втюрился, — усмехнулся Сириус, а затем пригнулся, избегая подзатыльника от пухлого юнца. — С чего ты взял! — он покраснел. — Хамло! — А я что, такой урод, что ли? — заныл Джеймс. — Уверен, Эванс скажет, что да. — Кстати, о фантазиях, — сказал Ремус, — вы бы видели, сколько девушек чуть не попадало в обморок от счастья, когда вы двое там летали. Сириус, я бы поостерегся Розмари Тернэбаут. У нее довольно жуткая мания преследования. — Серьезно? — Сириус оглядел трибуны в поисках девушки. — Я ей нравлюсь? — Ты нравишься всем девушкам, Сириус, — поучительно хохотнул Джеймс. — Я считал, ты это знаешь. — Знал, но это не совсем та стезя, — Сириус закинул метлу на одно плечо, а биту на второе, и выглядел бы как дурак, не будь он таким привлекательным в спортивной форме. — Типа, не до такой степени, чтобы ходить с ними на свидания в Хогсмид. — А че, как-то еще бывает? — не понял Джеймс. — Естественно, — высокомерно сказал Сириус. — Существует фраза «на-мой-вкус-ты-красивая-но-я-не-хочу-идти-с-тобой-на-свидание». Ты просто слишком труслив, чтобы признать это. И вот что у тебя с Эванс. — В последний раз повторяю: мне не нравится Эванс, — зарычал Джеймс. — Видишь! — торжествовал Сириус. — Ты даже не можешь это признать. — Потому что она мне не нравится. Она просто хорошенькая. — Ребята! — прервал перепалку Ремус. Они повернулись к нему. — Топайте уже в раздевалку, в самом деле. Идем, Пит. Они вдвоем направились к иве под озером, чтобы дождаться своих друзей, в то время как Джеймс и Сириус пошли к противоположному краю поля, продолжая ссориться. — Поттер, Блэк? — Они обернулись и увидели сзади Алана Терранта с видом чемпиона школы. — Вы в команде. — Капитана Гриффиндора одарили двумя одинаково озорными мародёрскими оскалами, и он немного умерил пыл. — Никаких розыгрышей над командой. Мы и без вашей помощи так себе играем. — Ни за что! — Джеймс ахнул, как будто Террант предложил ему взорвать навозную бомбу посреди похорон его матери. — Это же квиддич! Террант расслабился и улыбнулся. — С вами двумя мы, возможно, даже сможем вырваться из череды последних мест. — Рассчитывай на нас! — горячо пообещал Сириус. — К моему выпускному году в команде Слизерина не останется ни одного здорового игрока. Сириус закончил переодеваться раньше Джеймса и не спеша вырвался из пропахшего потом помещения на свежий воздух, чтобы присоединиться к Ремусу и Питеру. Он так погрузился в мечты о том, чтобы в одиночку добиться победы в школьном чемпионате, что вздрогнул от неожиданности, когда кто-то коснулся его локтя. Губы непроизвольно расплылись в улыбке — это был Регулус. — Пришел сказать, что ты молодец, — сказал Регулус, впервые за многие годы улыбнувшись ему. — Ты действительно классно летал сегодня. Для разнообразия я правда буду счастлив признать, что у меня вместо брата не неуклюжий гриффиндорский идиот. Сириус растрогался до глубины души, чувствуя, как сердце колотится в груди. — Спасибо, Рег, — сказал он. — Мне очень при… — Регулус Блэк! Братья увидели грозно надвигающуюся Беллатриссу и Лестрейнджа с Розье, семенящих следом. — Что? — спросил Регулус голосом, который должен был звучать вызывающе, но вышло испуганно. — О чем мы предупреждали тебя про связи с этим предателем крови? — Он может общаться с кем угодно! — отрезал Сириус. — Ты не вправе помыкать им только потому, что вы родственники. Беллатриса криво ухмыльнулась ему. — А ты вообще помалкивай, грязный мелкий любитель грязнокровок. Регулус, я запрещаю тебе с ним разговаривать. Ты знаешь, что произойдет, если нарушишь условия. — Что? — Сириус встревоженно повернулся к Регулусу, лицо его брата побледнело. — Рег, о чем она говорит? — Ну же, Регулус, — тошнотворно-сладко пропела Беллатрисса. — Вспомни хоть что-нибудь, кроме неприятностей, что он делал для тебя? Кого ты выберешь? Свой Дом, свою семью или отвратительного предателя крови, которому хватает смелости называться твоим братом? Регулус был готов расплакаться, его взгляд безысходно метался между Сириусом и группой слизеринцев. — Выбирай, маленький сопляк! В груди защемило, когда Регулус продолжил колебаться. — Пожалуйста, Рег, — прошептал Сириус. Он заглянул в его испуганные серые глаза, и узрел в них поражение. Младший брат развернулся на начищенных каблуках и ушел от него, даже не оглядываясь. — Видишь ли, — усмехнулась Беллатрикс. — Даже твой родной брат не желает быть с тобой. Ты собственноручно вырыл себе могилу, Сириус Блэк. Слишком слизеринский для Гриффиндора. Слишком гриффиндорский для Слизерина. Сириус быстро глянул на раздевалку, где по его прикидкам Джеймс, с большой вероятностью, все еще приглаживал волосы перед заляпанным зеркалом. Пронзительный смех Беллатриссы снова привлек его внимание. — Ха-ха-ха, Поттер? Он водится с тобой только из мести Блэкам. Ты ведь не думал, что по-настоящему ему понравился, да? А те другие неудачники, с которыми ты общаешься? Толстяк и ботаник? Снуют повсюду за Поттером, вот и все. Не веришь мне? Еще посмотрим, предатель крови. Однажды ты пожалеешь, что якшался с ними. Однажды они отвернутся от тебя и оставят гнить в одиночестве, пока твоя семья будет пить из кубков победы. И тогда я не приду за тобой, потому что ты предал нас. — Ты грязная корова, Беллатрисса! — прошипел Сириус, боль и ненависть наполнили его голос ядом. — Ты не знаешь, каково это иметь настоящих друзей — только последователей, которые слишком бояться ослушаться! Однажды ты будешь гнить в Азкабане, и когда это случится, я буду стоять снаружи со своими друзьями и смеяться над тобой! Беллатрикс только хихикнула, совсем не расстроившись, и многозначительно посмотрела в том направлении, куда ушел Регулус. — Хорошо смеется тот, кто смеется последним, братец. Просто подождем. Она взмахнула черной мантией и умчалась по тропинке обратно к замку, Лестрейндж и Розье следовали за ней, как два нетопыря. Сириус остался один, до побеления сжимая кулаки и пытаясь унять дрожь. Он злостно рявкнул, когда кто-то снова коснулся его спины, и, обернувшись, увидел лишь бледного и потрясенного Ремуса. — Вы родственники? — спросил он, с ужасом глядя вслед Беллатриссе. Мантия-невидимка Джеймса свисала с его правой руки. Сириус многозначительно посмотрел на него. — Ага. Вот тебе и Блэки. Как я понял, она в представлении не нуждается. — Ваш разговор выглядел личным, — Ремус пристыженно порозовел. — Я не хотел вмешиваться, но и бросать тебя не хотелось, если бы понадобилась помощь. — Ты не хотел бросать меня, чтобы избить их, если бы мне это понадобилось, — иронично перевел Сириус. — Если бы пришлось. Эта Беллатрисса — сущее зло. Почему твоя семья не лишила ее наследства? — Лишила ее наследства? — Сириус истерично расхохотался, не подозревая, насколько это добавляло сходства с нелюбимой сестрой. — Моя семья ее обожает. Блэковский архетип. Она — то, чем стремится стать любой хороший Блэк. Она — то, чем однажды станет Регулус, когда они закончат его развращение. — Сириус вздохнул, глядя на ближайшую пристройку, где скрылся мальчик. — Я серьезно не шутил, когда сказал, что я среди них белая ворона. Мы — Темный род, хотя по шкале здравомыслия находимся чуть выше нуля. Все это инбридинг, знаешь. Ремус выдохнул и взял Сириуса за руку. — Ты не такой, Сириус. Сириус снова горько рассмеялся, и Ремус крепче сжал его ладонь. — Ты не такой! — Ага, ладно, — Сириус осторожно вытащил руку из крепких тисков Ремуса. — Посмотрим, куда делся Джеймс.

***

— Вываливать на него все это — плохая идея, — настаивал Джеймс. Ремус читал в библиотеке, так что они втроем воспользовались возможностью, чтобы провести собрание Мародеров по операции «Анимаг» в их спальне. — Вы же помните, как он иногда дотошен до правил и прочего. И не только школьных правил. Мы же собираемся нарушить закон. Я говорю, что нужно подождать, пока не станет слишком поздно, чтобы остановить нас. — Я в целом согласен с тобой, — сказал Питер, — но некоторые заклинания будут очень сложными, и нам может понадобиться его помощь. У нас был практически целый год на поиски, и мы так ничего и не придумали. Держу пари, он достанет нужную книгу ровно за две секунды. — Я на стороне Джеймса, — Сириус во всех подробностях представил реакцию Ремуса, расскажи они ему о своих замыслах. — Я и он достаточно хороши и в заклинаниях, и в зельях, и мы с каждым днем продвигаемся в исследованиях. Если мы скажем Лунатику, он, вероятно, запрячет все книги по анимагам в недрах библиотеке, чтобы мы никогда их не нашли. — Ага, — Джеймс облокотился о спинку кровати и застонал в балдахин. — Как мы сделаем все, чтобы он не узнал? Мы не можем двигаться в том же медленном темпе, как в прошлом году. Теперь у нас нет ежедневных отработок, и это время нужно тратить на поиски. — Придется ходить по очереди, — Сириус лежал на полу, пытаясь унять головную боль путем прикладывания ко лбу холодной ладони. — Всякий раз, когда кто-то из нас свободен, он идет в библиотеку и копает информацию. Приплюсуем дни полнолуния и такие моменты, когда он сам по себе. — Будет трудно, — засомневался Питер. — Он писец какой наблюдательный. — Мы должны попробовать. Парни какое-то время сидели в тишине, а потом Сириус сказал: — Должно быть, это ужасно. Знаете, я прохожу через все это каждые четыре недели. Не знаю, как он до сих пор держится — Ремус никогда не сдастся, — уверенно заявил Джеймс. — Не знаю, — Сириус потер виски. — То Рождество с его отцом — это было близко. Оно ему до сих пор снится, я слышал прошлой ночью, когда вставал в туалет. Он стонал и скулил, как умирающее животное, продолжая бормотать: «Просто скажи им, папа! Мне все равно. Просто скажи им или сделай это сам. Пожалуйста, мне уже все равно, просто сделай это сам». Джеймс и Питер в ошеломлении разинули рты. — Мерлин, ты серьезно? — спросил Джеймс. Сириус даже не подумал указать на непреднамеренный каламбур. — Абсолютно. Это было ужасно. Вот почему мы должны это сделать. Ему еще далеко до той степени боли и отчаяния, но у каждого есть свой предел. — Что ты сделал? — Джеймс завернулся в полог. — Когда услышал, что у него кошмар? — Я не хотел его будить. Думал, это смутит его. Итак, я подошел, сел рядом и положил руку ему на спину. Он, наверное, учуял меня, потому что мявкнул «Сириус» и сразу успокоился. Джеймс задумчиво склонил голову набок, но ничего не ответил. — Сколько осталось до следующего полнолуния? — Питер посмотрел в окно. — Хочу начать искать книги как можно скорее. — Две недели, — ответил ему Сириус. — Еще две… Питер вздохнул и снова ото всех отвернулся. — Бедный Ремус. Он пересел на край кровати и беспокойно засучил ногами. В конце концов он встал, не найдя себе места. — Я принесу еды с кухни. Хотите? — Да, было бы славно, — Джеймс кивнул, и пухлый Мародер вышел. Сириус тяжело поднялся и тоже подошел к окну, забравшись на подоконник и глядя на полумесяц. — Ремус рассказал мне о твоей кузине, Беллатриссе. Сириус напрягся от комментария Джеймса, но не подал виду. Больше всего на свете ему хотелось, чтобы Ремус держал рот на замке. Говорить об этом нет смысла. — Они действительно такие плохие? — мягко спросил Джеймс. — Я всегда считал, что моя семья преувеличивает, потому что Блэки и Поттеры испокон веков были врагами. — Все в порядке, — ждал, когда друг бросит эту тему. — Я привык к этому. — Я не об этом спрашивал. — Я не хочу об этом говорить. Джеймс замолчал. Сириус слышал, как он постукивал пятками по спинке кровати. — Ты же знаешь, что это неправда, — внезапно начал Джеймс. — То, что сказала Беллатрисса. Я с тобой дружу не только в отместку твоей семье. — Я знаю, — Сириус притворился, что не чувствует, как маленький кусочек сомнения, посеянный Беллатриссой в его сознании, тает. — Ты мой лучший друг, — продолжил Джеймс. — С самой первой встречи. Я бы ни на кого тебя не променял. Сириус посмотрел через плечо и увидел большие сверкающие карие глаза парня, устремленные на него. — То же самое, приятель. — А если… — Джеймс замялся, подбирая слова. — Если тебе, ну, знаешь, придется уехать. Если тебе станет слишком плохо или они выгонят тебя, ты можешь перебраться жить со мной. Мои родители уже дали добро. Мама полностью очарована тобой. Сириус не был уверен, надо ему радостно лыбиться или плакать. Он удивлялся, как ему пришло в голову сомневаться в своем друге. Джеймс иногда был немного черствым и грубым, но он также был олицетворением истинного гриффиндорца. Храбрый, благородный и до последнего преданный своим друзьям. — Спасибо, — пробормотал Сириус. — Но я в порядке, да. Я привык к ним. Скрипнула дверь и в комнату вошла высокая стопка книг, а за ней показался Ремус. — Эй, ребята, — он широко зевнул и уронил томики на кровать. Заметив потрепанного сложным днем Сириуса, Ремус озабоченно нахмурился. — Ты в порядке, Сириус? — В полном, Лунатик. Янтарные глаза Ремуса метнулись к Джеймсу, и Сириус заметил, что эти двое что-то ему не договаривают. Стало интересно, как много о нем говорят за его же спиной, и он решил впредь скрывать свои семейные проблемы. У Ремуса и так достаточно поводов для беспокойства без чужих проблем, которые он самоотверженно возлагает на свои плечи. В необычайно мрачном настроении четверо мародеров улеглись на боковую, через стекла наблюдая за полумесяцем, парившем высоко в небе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.