ID работы: 1217371

Владыка Холодного озера

Слэш
NC-17
Завершён
593
автор
Candle бета
Размер:
81 страница, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
593 Нравится 20 Отзывы 277 В сборник Скачать

Глава 4. Еще больше вопросов

Настройки текста
Выйдя из кареты, девушка смерила нас взглядом. Хотя ее сложно было назвать девушкой в моем привычном понимании. На ней были пластинчатые доспехи, сделанные необычно. Бронированный бюстгалтьер поддерживал грудь, правда, она из него все равно чуть ли не вываливалась, но должен отметить, что ей шло. Высокие, до бедра, сапоги с тонким каблуком-шпилькой сидели точно по ноге, а пластины оборачивали икры и были зазубрены кверху. На плечах был плащ цвета заходящего солнца. Под доспехами были штаны и рубашка того же цвета. Правда, ту пару полосок ткани, чудом уберегающие кожу от натирания металлом, сложно было назвать рубашкой. По плечам спускались длинные прямые волосы цвета сена. Игривый взгляд больших красных миндалевидных глаз был направлен на Калевро, но стоило этой девушке посмотреть в мою сторону, как ее губы презрительно скривились. Но вот она снова посмотрела на моего попутчика и улыбнулась. Кстати, на голове у нее были небольшие круглые рога, заканчивающиеся где-то в районе затылка. — У меня к тебе тот же вопрос, Алесса, — Калерво глубоко вздохнул и выдохнул, явно чтобы успокоить себя. — Тебе брат наконец разрешил выйти из своей комнаты? — он криво улыбнулся. — Я сама решаю, когда мне выходить! А ты что забыл в этом захолустье с этим… эм… эльфом? Она специально сделала акцент на последнем слове. Похоже, Калерво нечасто видели в компании эльфа. Мужчина мельком глянул на меня и потер шею. — У меня дела. Слушай… Алесса недвусмысленно обвила его шею руками, прижимаясь к нему телом. — Да, милый? — она зло улыбнулась и показала аккуратные, но все равно слишком длинные для обычного человека, клыки. Я не ожидал от нее такого…действия? Удивленно хлопая глазами, Калерво с виноватым видом пытался отодрать ее от себя, но пока что безуспешно… — Нам надо добраться до города. Может, подвезешь? — обреченно опустив руки, спросил он. — Ты женишься на мне? — Нет. — Почему? — Потому что этого хочет твой брат, а я знаю, что ты… Алесса тут же отлипла от него и снова вернулась в образ надменной демоницы. Ее грозный взгляд скользнул по мне, и она села в карету. — Залезайте. Первым в экипаж залез Калерво, а когда я поднялся по ступенькам, он насильно усадил меня напротив Алессы, но рядом с собой. «Ты ее что, боишься?». — Какие такие дела, что ты бросаешь свой пост, закрываешься от всех и уматываешь, куда глаза глядят? Только мой брат четыре раза наведывался в твою резиденцию, чтобы лично увидеться! А ему все отвечали, что «Господина Кастерни нет, приходите позже» и «нет, мы не знаем где он». Ты хотя бы подумал о последствиях? Калерво прыснул и рассмеялся, смерив ее высокомерным взглядом. — Ты думаешь, я все так тебе и скажу? Ты немедленно расскажешь об этом брату, не хватало еще его! Господин Кастерни занимался делами, — прорычал он, и девушка отвела глаза, — большего тебе знать и не надо. Похоже, не боялся, а просто не терпел. И, похоже, отнюдь не девушку, скорее, ее брата. Да кто же он такой? Алесса фыркнула и посмотрела на меня. — А кто он такой? Как-то для эльфа он слишком бледен, и глаза у него… «Заткнись! Только ко мне не приставай!». Она мигом умолкла и переключилась на пейзаж за окном. Демон удивленно поднял бровь и посмотрел на меня, а я лишь отрицательно покачал головой. Но Алесса вздохнула и продолжила. — Калерво, брат, собственно, почему к тебе наведывался — у нас возникла проблема с полуросликами… Далее пошел поток непонятных мне слов. Что-то демоны с полуросликами не поделили, причем было непонятно, почему последние пришли в копи демонов — то ли территорию хотели, то ли что… — Сами разберетесь. Мне своих проблем с гномами хватает, а тут ваши проблемы решать. У меня нет на это времени. Тем более, твой брат прекрасно знает, что нужно делать. Награду за мою помощь я тоже знаю. И еще раз — нет. Хватит. — Но Кале… — Для тебя — Господин Великий Князь Кастерни. Больше не смей являться на мои глаза с такими просьбами. Передай это своему брату. Калерво явно был зол. Я, конечно, понимаю, что она засекла нас в не очень удачный момент, но так кидаться на нее… думаю, это было слишком. Мой попутчик постучал извозчику, и экипаж тут же остановился. Мужчина открыл дверь — мы уже были в окрестностях города — и вышел, поспешно спрятав свое лицо в вороте плаща. Начали проступать геометрические узоры, которые я уже видел раньше. Он почти потерял самообладание. Демон не спешил прощаться с Алессой. Он взлетел на первую ступеньку лестницы и грозно зашипел. — Если расскажешь, что видела меня, то пощады не жди. Если хоть словом обмолвишься про него, — он кивнул на меня, — я отдам кое-кому компромат на твоего брата, и ваша семья прекратит свое существование. Он соскочил и, круто развернувшись, потащил меня за собой. — Ты был груб с ней, — начал, было, я. — С этой семейкой так и надо. Ее брат хочет политического брака и мезальянса с тех пор, как я стал совершеннолетним. Ладно, если бы они были единственными! Но таких вот умных демонов пруд пруди! А так как я единственный наследник и достиг высшего звания… — Чего?! — Что? Ты думаешь, я просто так смог взять и уйти из дома? — Я не об этом… Великий Князь… — Великий Князь Дома Кастерни, Калерво Огнеликий, Генералиссимус Третьей Войны и так далее, и тому подобное. Я замолчал и, держа его руку, чувствовал, как бешено колотилось сердце в груди. Такого я не ожидал от Калерво, до этих пор он был для меня несносным мужчиной в самом расцвете сил. — А как тогда ты общаешься с моим отцом, если ты таких высших чинов, Калерво? — Можно просто Кали, — он остановился и потрепал меня по голове. — Твой отец тоже принимал участие в Третьей Войне, но он даже не выше меня по званию — просто генерал… Он что-то еще говорил, но я уже только хлопал глазами. — А ты не мог мне раньше сказать? — я убрал его руку с моей головы. — А разве я тебе не говорил? — шутливо спросил он, прекрасно зная, что не говорил. — Тем более, ты и сам бы рано или поздно узнал. Именно из-за этого за тобой охотятся. Я один, так что у меня нет, гхм… слабостей. А вот у отца есть ты, и именно ты — его слабость, поэтому тебя и отправили в другой мир. Но здесь палка о двух концах, ты одновременно не знаешь об этом мире и о себе, но, тем не менее, ты прожил восемнадцать лет в безопасности и спокойствии. Поэтому я здесь. Я тебя туда отправил — я тебя и забрал. Хотя, тогда я был более низкого звания, но это неважно. — Ты отправил меня в Германию? Ты помнишь меня маленьким? — немного смущенно спросил я. Мне всегда трудно было говорить о своем детстве, а тут еще разговаривать с Калерво о том, каким я был ребенком… — Я тебе даже подгузники менял, — рассмеялся он. — У тебя даже член был с… — Кали! — возмущенно прервал его весь покрасневший я. — Смотри не вспыхни, водный, — гоготнул демон. — О, наконец-то, нашли! Мы остановились у какой-то конюшни, вдалеке стояли повозки и кареты. Калерво быстро переговорил с хозяином, и вскоре мы уже сидели в экипаже и направлялись к Лесу Существ. Мы ехали относительно недолго. Калерво дремал, полностью заняв одну из скамеек. Уже смеркалось, а я все не мог сомкнуть глаз. Что-то было вдалеке, и оно меня звало. — Неис! Неис! Мать твою! Неис! Я очнулся от голоса Калерво и недоуменно заморгал — была уже ночь. Он сидел рядом со мной и тряс меня за плечо. — Ты так и просидел весь день? — Да… наверное. — Что произошло? — настороженно спросил он, но в его глазах блестело сильное беспокойство. — Что-то зовет меня… Калерво мягко улыбнулся и погладил меня по голове. Это меня успокоило. «Пожалуйста, не отрывай руку». — Тебя зовет твое Озеро. Скоро ты с ним встретишься, и твоя жизнь потечет по верному руслу, малыш. Да, моя жизнь потечет в верном направлении. Я узнаю, кто мой отец, что это за мир. Мой мир. Я лучше узнаю Калерво. Узнаю, кто я и зачем меня отправили на Землю. И кто за мной охотится.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.