ID работы: 12174149

Dis Aliter Visum

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
224
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
470 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
224 Нравится 232 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
Примечания:
      Курапика чувствовал, что, вероятно, может жить в этой библиотеке. Их коллекция была поразительной, и он хотел, чтобы они могли остаться здесь достаточно долго, чтобы он мог прочитать всё это. Но на это уйдут годы. Тем не менее, он нашёл тихий уголок, где он мог просматривать книги и документы, не будучи потревоженным никем, и читать весь день, стопка книг, которые он просмотрел, медленно достигла головокружительных высот на столе рядом с ним. Куроро исчез вскоре после их прибытия, и Курапика не мог сказать, что скучал по этому человеку. Во-первых, было облегчением провести некоторое время вдали от него, но также, таким образом, он мог сосредоточиться исключительно на своём чтении. Около семи часов вечера свет внезапно потускнел, и тихий голос нарушил тишину библиотеки, объявив, что заведение скоро закрывается. С сожалением вздохнув, Курапика отложил тяжелый том, который читал. Куроро внезапно появился рядом с ним.       — Курапика.       Его голос был тихим, но блондин испугался, так как он вообще не слышал, как он пришёл. Снова.       — Да, — ответил он так же тихо, как только его сердце перестало стучать в горле. — Я знаю, мы должны идти, — Он бросил на книгу ещё один сожалеющий взгляд.       — Мы всегда можем вернуться завтра, если хочешь.       Курапика посмотрел на более высокого мужчину, обдумывая предложение.       — Я бы хотел этого, — наконец сказал он.       — Отлично! — Куроро улыбался, но на этот раз Курапика не находил это таким раздражающим. Громкоговоритель ещё раз попросил всех посетителей направиться к прилавкам.       — Я голоден, — продолжил Паучья голова, как только объявление было закончено. — Пойдём.       Курапика кивнул и встал. Вместе они прошли через большой зал, который был заполнен высокими полками, полными книг и рукописей, их размеренные шаги эхом отражались от высокого потолка. У дверей стоял слуга и грациозно пропустил их, придерживая одну из тяжелых дверей. Курапика кивнул в знак благодарности, но Куроро вышел, даже не взглянув на служащего. Снаружи садилось солнце. Курапика застегнул куртку.       — Как насчёт… — начал Куроро, затем подождал, пока несколько человек пройдут мимо них и спустятся по лестнице. — Как насчёт того, чтобы пригласить меня сегодня на ужин?       Курапика моргнул, совершенно ошеломлённый этим предложением. Он нахмурился в замешательстве.       — Ты хочешь, чтобы я пригласил тебя куда-нибудь?       Куроро усмехнулся.       — Да, я так и сказал.       Блондин нахмурился ещё сильнее.       -Почему я должен?       — Национальная неделя предотвращения преступности — Возьмите грабителя на ужин.       Курапика сердито посмотрел на него.       — Очень умно.       — Да, я тоже так подумал.       Курапика медленно покачал головой, борясь с желанием закатить глаза. Мгновение прошло в тишине.       — Ну? — Подсказал Куроро.       Курапика наклонил голову, испытующе глядя на старика.       — Хорошо, — наконец сказал он. — Но выбираю ресторан я.       Улыбка Куроро слегка расширилась.       — Я согласен, — Он предложил блондину руку, но Курапика прошёл мимо него и спустился по ступенькам. Через мгновение он услышал, как Куроро последовал за ним.       Оказавшись на тротуаре, Курапика огляделся, не зная, куда идти дальше. Он не был уверен, чего ожидал Куроро, и даже не был уверен, что хочет оправдать его ожидания. Обычно, если он собирался поесть вне дома, он просто выбирал то, что было близко и не слишком дорого. Но почему-то казалось неправильным просто выбирать место наугад. До сих пор Куроро платил абсолютно за всё, даже несмотря на то, что вся цель этой сумасшедшей поездки — вернуть глаза народа Курута. Куроро платил украденными деньгами или прибылью, полученной от украденного товара, но тем не менее он платил. И места, которые он выбрал, были на ступень выше того, что выбрал бы для себя Курапика. Так что дешеветь было как-то неправильно. Он даже не знал, какая еда нравится пожилому человеку. Он действительно не хотел спрашивать его, не желая выглядеть так, как будто он слишком много думал об этом, но он также не хотел казаться слишком чёрствым. Он колебался, его разум разрывался между чувством долга и неприязнью к Паучьей голове.       В конце концов, он решил быть цивилизованным.       — Я не уверен, какую еду ты любишь есть, поэтому решить, куда идти, немного сложно, — наконец сказал он.       — Ты мог бы спросить меня, — сказал Куроро с легкой ухмылкой, от которой Курапике захотелось дать ему пощёчину.       — Я спрашиваю тебя, — ответил он несколько угрюмо.       — Ну, — сказал высокий мужчина, задумчиво склонив голову набок, — нет ничего, чего бы я не съел, кроме, возможно, грибов.       Курапика моргнул, немного удивлённый этим, хотя и не был уверен, почему. У каждого было что-то, что он не хотел есть. Так почему не должно было быть у лидера самой страшной организации в мире? Хотя это всё ещё было немного странно.       — Грибы?       — Они мерзкие, — яростно сказал Куроро. — Вкус, текстура…всё в них абсолютно отвратительно.       Курапика усмехнулся, качая головой. Что-то в том, как этот человек говорил, позабавило его, но ему было бы трудно понять, что именно.       — Хорошо, значит, никаких грибов, — сказал он. — Но это не помогает мне сузить возможный выбор. Какие блюда тебе нравятся?       — Я люблю острую пищу, это поможет? — Курапика кивнул, хотя это заставило его ещё больше задуматься о том, куда вести старика. Он вообще не любил острую пищу. Но он знал один вид региональной пищи, который имел как острые, так и более мягкие вариации. Он надеялся, что это сработает. Курута видел несколько семейных ресторанов, но не думал, что они подойдут, так как они, как правило, были дешёвыми и шумными. Он выбрал направление наугад и пошёл. Куроро шёл рядом с ним. Некоторое время они шли молча, Курапика смотрел на знаки, мимо которых они проходили, ища что-то подходящее. Наконец, он нашёл место, которое не выглядело ни слишком высококлассным, ни слишком случайным.       Он подошёл к двери, глядя на меню, которое было отображено на стене рядом. Куроро ждал на тротуаре, глядя на здание, как будто оценивая, соответствует ли заведение его стандартам. Курапика надеялся, что это был хороший компромисс между его совестью и нежеланием делать то, что он считал слишком хорошим для таких, как лидер Рёдана.       — Это место кажется хорошим, — сказал он нерешительно, пытаясь оценить реакцию пожилого человека. Взгляд Куроро скользнул от окон ресторана к лицу Курапики, и блондин внезапно почувствовал себя очень неловко. Он вообще не мог сказать, о чём думает голова Паука. Как он вообще умудрялся сохранять такое пустое лицо?       — Выглядит неплохо, — наконец ответил Куроро, и Курапика выдохнул.       Высокий мужчина направился к двери, и Курута открыл её для него, прежде чем понял, что был гораздо более вежливым, чем следовало. Но Куроро уже прошёл мимо него и вошёл в ресторан. Курапика последовал за ним. Интерьер был красиво оформлен, а освещение было мягким и успокаивающим. В общем, всё выглядело вполне прилично, и Курапика надеялся, что еда была на высоте. Им был назначен маленький столик у больших передних окон, и официант спросил их, хотят ли они сначала заказать напиток. Курапика попросил воды, а Куроро — красного вина. Затем они остались одни, чтобы просмотреть меню.

~*~

      Весь ужин Куроро поддерживал легкую и несущественную беседу, рассказывая о некоторых своих путешествиях, а также о предыдущих визитах в Меренке. Ему очень понравилась еда, но он ещё не был готов рассказать об этом блондину, желая держать его в неуверенности ещё немного. Было ясно, что мальчик довольно много думал о месте, которое он в конечном итоге выбрал. Это была хорошая середина между высококлассным и повседневным, и у них было много острых блюд на выбор. Курапика, как заметил Паучья голова, выбрал гораздо более мягкий вариант. Мальчик, выглядевший несколько встревоженным, в основном молчал весь вечер. Честно говоря, Куроро был немного удивлён, что он вообще согласился на этот ужин. Он был почти уверен, что потребуется немного больше работы и уговоров, прежде чем блондин согласится сделать что-то для него. Но он был доволён. Он знал, какое подсознательное воздействие это окажет на мальчика.       Если бы он был добр к Курапике в течение многих лет, он всё равно добился бы гораздо более быстрого результата. Мозг мальчика рационализировал бы действие, обманывая себя, думая, что он хотел бы сделать что-то для Куроро, потому что он ценил его, а не потому, что чувствовал себя обязанным. Это был мощный инструмент, использующий чьи-то предательские мысли против них. Куроро никогда не уставал от этого. Он был очень рад, что блондин согласился «взять» его так рано в игре. Он был почти уверен, что это было больше из чувства долга, чем из какой-либо реальной привязанности, которую Курапика мог сформировать для него, но это придёт со временем.       — Итак, что ты так внимательно читал, когда библиотека закрылась? — спросил Куроро, как только они закончили есть и потягивали горячий кофе.       Курапика поднял глаза от своей чашки. Он выглядел немного нервным, взгляд, который Куроро замечал всё больше и больше на нём. Это было приятное изменение по сравнению с предыдущей враждебностью. Это показывало, что всё меняется, шестерёнки приходят в движение, что мальчик больше не сможет остановиться. Возможно, это не даст Куроро желаемых результатов, но всё никогда не вернётся к тому, что было полгода назад.       — А, — наконец ответил Курапика, — я читал про астрономию.       — Перед походом в планетарий? — Спросил Куроро. — Не проще ли было бы просто узнать всё, что ты хочешь, на презентациях и выставках сегодня вечером?       — Ну, — Курапика сделал паузу, достаточную для того, чтобы сделать глоток кофе, — я читал, что там будет несколько исследователей, и я надеялся использовать этот шанс, чтобы задать парочку вопросов и узнать больше из их презентаций, чем если бы я просто появился неподготовленным.       Куроро моргнул, затем улыбнулся, забавляясь.       — Ты немного ботаник*, не так ли? — поддразнил он.       Немного румянца появилось на щеках блондина, и он посмотрел вниз, уголки его рта слегка приподнялись в том, что было почти улыбкой.       — Так мне часто говорят.       — Ну, видя, как я могу говорить с тобой на самые разные темы, я не собираюсь жаловаться, — Когда Курута снова поднял глаза, Куроро улыбнулся. — Хорошо, я знаю, что планетарий открыт до полуночи на этой неделе из-за особых событий, происходящих там, но мы должны идти сейчас, если ты хочешь задать все свои вопросы.       Курапика кивнул и огляделся, пытаясь найти официантку. Куроро заметил её первым и помахал девушке. Когда она была за их столом, он попросил их чек. Как и было обещано, блондин заплатил за еду.       Как только они вышли на улицу, Куроро поймал такси и указал планетарий в качестве пункта назначения. Было около 9 часов, когда они заплатили таксисту за проезд и вошли в большое многоэтажное стеклянное здание. У билетной кассы они смотрели друг на друга, оба не зная, кто заплатит. В конце концов Куроро усмехнулся и достал бумажник. Курапика тут же покачал головой и положил руку ему на плечо, чтобы мягко оттолкнуть его от прилавка. Он заплатил за оба билета. Куроро принял свой билет с любезной улыбкой. Он снова предложил блондину руку, ему нравилось, как молодой человек реагировал каждый раз, когда он это делал. Курапика посмотрел на руку Куроро, затем на его лицо, затем снова вниз. В конце концов, он покачал головой и направился к входу на первую выставку. Они переходили от панели к панели, читая всю информацию о солнечной системе и планетах, вращающихся вокруг их солнца. Информация была очень общей и ничего такого, о чём они не читали раньше. Но по мере того, как они переходили из зала в зал, объяснения и художественные представления становились всё более конкретными и грандиозными.       Незадолго до половины одиннадцатого громкоговоритель объявил, что скоро начнется одна из специальных бесед, за которой последуют несколько сеансов наблюдения в реальном времени. Курапика огляделся в поисках какого-нибудь признака того, где они находятся и где будет происходить разговор. Он нашёл карту помещений на одной из стен и быстро понял, в какую сторону ему нужно идти.       — Я действительно хочу послушать этот разговор, — сказал он Куроро. — Однако это с другой стороны здания. Нам придётся поторопиться, если мы хотим успеть.       Он схватил локоть Куроро и слегка потянул его, чтобы заставить следовать за ним, быстро шагая. Куроро моргнул, глядя на затылок блондина, а затем расплылся в медленной широкой улыбке. Это был второй раз за эту ночь, когда Курапика инициировал физический контакт. Блондин, вероятно, даже не заметил этого. Он медленно привык находиться рядом с головой Паука.       Это было действительно очень хорошо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.