ID работы: 12174149

Dis Aliter Visum

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
221
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
470 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 232 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 61

Настройки текста
Примечания:
      Иногда Куроро злил его до такой степени, что Курапика едва сдерживался, чтобы не придушить его. Когда-то это было бы очень приятным чувством, но оно только напомнило о том, как сильно всё изменилось за последние несколько месяцев. Раньше Куроро разозлил бы его из-за того, что он был самим собой, Паучьей Головой, причиной всех страданий Курапики, и это было бы прекрасно. Но теперь всё было по-другому. В эти дни, когда Голова Паука расстраивала его, Курапика всегда сталкивался с осознанием того, что он разочарован. Что он ожидал чего-то лучшего, чего-то более благородного, чем то, что было.       Это был ещё один способ увидеть, насколько всё изменилось, насколько изменился его взгляд на своего попутчика.       Например, птичка. Глупая птица, которая могла бы счастливо прожить остаток своих дней в лесу, если бы Куроро не почувствовал необходимость доказать одну из своих глупых точек зрения дома. Хорошо. Он продаст птицу, уберёт её, чтобы она вечно жила в клетке, и всё это из-за Курапики. Паучья Голова хотел доказать, что он метафорически держал его в клетке.       Хорошо.       Возможно, он больше не был заключённым, и он действительно наслаждался свободой, которой у него не было в первые дни, когда он бегал с Паучьей Головой, но он был похож на тигра на поводке. У него не было никаких иллюзий относительно своего нынешнего положения. Ночью он мог запутаться в пожилом мужчине, но однажды он вырвется на свободу. Однажды он развернётся и разорвёт Куроро горло.       Его мысли стали такими мрачными и бурными, что он чуть не сделал это в тот момент, когда Куроро положил руку ему на плечо. Он сумел подавить первоначальную реакцию на прикосновение и вместо этого остановился, держась скованно.       - Приближается машина, - предупредил более высокий мужчина, и Курапика сделал вид, что его это не касается. Но правда заключалась в том, что это действительно касалось их обоих. Независимо от того, в какие странные отношения они попали, они всё ещё были в бегах от впечатляющего количества безликих людей, которые продолжали сталкиваться с ними снова и снова.       Они только что снова вернулись на дорогу. Автомобиль, едущий им навстречу, был как хорошей, так и плохой новостью, в зависимости от того, кто находился внутри этого транспортного средства. Если бы это был один из их врагов, им пришлось бы снова исчезнуть в лесу. Кто-нибудь другой, и их, возможно, могли бы подбросить в город.       Казалось, им повезло. То, что приближалось к ним, было настолько безобидным, насколько это было возможно. Это был старый панельный фургон Kombi оранжевого цвета с плоским передком, как это было в моде лет пятьдесят или около того назад. За рулём была женщина средних лет, и она остановилась перед ними, когда Куроро окликнул их. Она проехала мимо них к тому времени, когда машина остановилась, и Куроро взял блондина за руку и потянул его к машине, как будто он боялся, что Курапика бросит его прямо здесь и сейчас. Что ж, это было заманчиво.       - Привет, милые, - сказала женщина. - вы заблудились?       - На нас напали бандиты, - Куроро лгал так же легко, как дышал. - Они разбили нашу машину. Мы пытаемся вернуться в город.       - Мы видели машину, - тихо сказала маленькая девочка, которая сидела на пассажирском сидении.       - Запрыгивайте, - пригласила женщина, махнув рукой. - Безопасность в количестве и всё такое.       - Спасибо, мэм, - вежливо сказал Куроро и открыл заднюю дверь, приглашая Курапику войти первым. Блондин забрался на борт. Внутри не было других сидений, но было что-то вроде сундука, прямоугольного и плоского наверху, придвинутого к дальней стене. Блондин сел на него сверху, стараясь не вздрогнуть, когда Куроро сел прямо рядом с ним.       - Извините, - извинился их водитель. - Я никогда не ожидала, что буду принимать других пассажиров. Сидеть так небезопасно, но там вы будете в большей безопасности, чем в лесу. Но я могу ехать помедленнее.       - С нами всё будет в порядке, - заверил её Куроро. - Я бы предпочел убраться отсюда как можно быстрее.       - Понимаю, - согласилась женщина. Она отъехала и посмотрела на них в зеркало заднего вида. Курапика случайно заметил её взгляд и уже собирался отмахнуться от него как от несущественного, когда почувствовал, как рука Куроро скользнула по его спине. Он напрягся, готовый оттолкнуться, но Паучья Голова притянул его ближе, эффективно заставив блондина прижаться(неохотно и очень сильно) к его боку довольно интимно. Курапика почувствовал, как вспыхнули его щеки, и когда он поднял глаза, то увидел в зеркале улыбающуюся им женщину. Он был готов поспорить, что ублюдок тоже делал это нарочно. Просто чтобы разозлить его.       - Отпусти, - прошептал он достаточно тихо, чтобы их благодетели, сидящие впереди, не услышали его. - Я не хочу, чтобы ты прикасался ко мне.       Куроро повернул голову так, что его губы оказались у уха Куруты, касаясь раковины, когда он прошептал:       - Обычно тебе нравится, когда я прикасаюсь к тебе.       Курапике пришлось сильно прикусить нижнюю губу, чтобы не застонать, когда от легкого прикосновения его сердце бешено заколотилось. Он бы никогда не подумал, что пожилой мужчина может так на него подействовать, когда он на самом деле был в зол. Очевидно, он думал неправильно. Как только он почувствовал, что овладел собой, он прошипел:       - Я не хочу.       - Ох? - Он слышал смех в голосе Куроро. Его рука скользнула вниз к бедру блондина и на мгновение сжалась там, прежде чем он переместил её, чтобы опустить на спину Курапики. - Мы посмотрим на это, - добавил он. - Сегодня вечером, когда мы будем только вдвоём, я покажу тебе, как сильно тебе нравятся мои прикосновения.       Отлично, теперь Паучьей Голове нужно было доказать ещё одну глупую точку зрения, и у Курапики было отчётливое ощущение, что он пожалеет о том, что высказался. Он заметил, что дама снова посмотрела на них в зеркало.       - Твоя девушка действительно милая, - вежливо прокомментировала она.       Только не снова. Курапика знал, что у него довольно андрогинный вид, поэтому он не возражал, что она приняла его за девушку, не совсем так. Она, вероятно, только что увидела Куроро, висящего на нём, и предположила, что блондинка была женщиной. Что его беспокоило, так это то, что люди, казалось, принимали их за пару, хотя они явно таковыми не являлись.       - Я знаю, - протянул Куроро, глядя на блондина с какой-то веселой полуулыбкой, которая немного нервировала. Он не потрудился поправить женщину, и даже Курапика мог сказать, что это, вероятно, к лучшему, поскольку она с меньшей вероятностью будет думать о них как о двух мужчинах, которых в настоящее время разыскивают как власти, так и, по-видимому, армия(возможно) охотников за головами. Однако это всё равно выводило его из себя. Он мог, по крайней мере, отрицать, что они были вместе в этом смысле. Эта мысль заставила его задуматься. Нельзя было отрицать, что они, безусловно, были физически ближе, чем можно было бы ожидать от знакомых и друзей, не говоря уже о врагах. И не только это, но у них сложились своего рода физические отношения, которые не должны были существовать между врагами. Что-то, что всё ещё смущало блондина. Физическое влечение, похоть...что бы это ни было, он всё равно никоим образом не был любовником Куроро – термин, корнем которого было слово "любовь", не имел права существовать между ними.       Он неловко пошевелился и почувствовал, как рука Куроро сжала его тазовую кость, заставив его сердце бешено заколотиться, кровь закачалась так громко, что ему показалось, будто вся машина отозвалась эхом от этого звука. Он недовольно поджал губы, пытаясь взять себя в руки, чему Куроро помешал, снова наклонившись и прошептав ему на ухо:       - Расслабься. Ты выглядишь сердитым. Я знаю, что, вероятно, так и есть, но нашему водителю это не обязательно знать.       Курапика боролся с собой, пытаясь вернуть своему лицу нейтральное выражение. Рука Куроро вернулась к его пояснице, и он дважды слегка похлопал блондина. Курапика не знал, что с этим делать. Неужели Куроро каким-то образом говорил, что гордится своими усилиями? Что ж, он должен избавить себя от лишних хлопот. Курапике было всё равно, что он думает - на самом деле нет. Он просто хотел добраться до города, а затем, улететь той же ночью.       Он не хотел заботиться о том, что делает Куроро, о чём он думает, и он не хотел знать, что их водитель думает о двух её попутчиках или об их отношениях. Он закрыл глаза от всего этого, расслабился, прислонившись к борту автомобиля, и притворился, что засыпает. Его мысли были в беспорядке, его чувства были в беспорядке, и ничто больше не имело смысла. Он просто должен был помнить о своём обещании, помнить, что скоро найдёт слабость Куроро и воспользуется ею, чтобы победить его. Пока он твёрдо помнил об этом, остальное не имело значения. Когда Куроро умрёт и уйдёт, его мысли и чувства разберутся сами собой. Боль, которую он чувствовал в груди, скорее всего, была вызвана тем, что ему уже пришлось многим пожертвовать, и всё же он должен был быть терпеливым и жертвовать ещё больше, чтобы однажды, наконец, отомстить за свой народ.       Он внезапно проснулся от дремоты, хотя на самом деле не собирался засыпать. Снаружи было тёмно, но теперь появились уличные фонари, быстро мелькающие мимо. Он выпрямился и моргнул, затем рукой стёр сон с глаз. Он посмотрел в лобовое стекло слева от себя и увидел огни города на удивление близко.       - Доброе утро! - произнёс веселый голос, и он моргнул и посмотрел на пассажирскую сторону. Молодая девушка повернулась на своём сиденье и смотрела на него. - Мы почти на месте!       - Это займёт ещё минут десять или около того, - сказала ему мать. - Ты должна разбудить своего парня.       Курапика открыл рот, собираясь исправить её предположения о характере их отношений, но затем он снова понял, что ей лучше пусть думает, что они пара. Он закрыл рот, и когда почувствовал, что уголки его рта опустились, нахмурившись, он заставил их приподняться в слабой улыбке. Он обернулся, чтобы посмотреть на Голову Паука.       Куроро сидел, откинувшись назад, вытянув перед собой длинные ноги, скрещенные в лодыжках. Он положил руки на туловище и откинулся на спинку Комби, казалось, спал. Но когда Курапика посмотрел ему в лицо, он обнаружил, что тёмные глаза сверлят его. Некоторое время они молча смотрели друг на друга, минуты между ними медленно тянулись. Затем, внезапно, Куроро втянул воздух и пошевелился, как будто он только что проснулся от дремоты.       - Мы на месте? - спросил он, явно имея в виду двух их временных попутчиков. Курапика взглянул на переднюю часть машины и кивнул. Куроро выпрямился. - Вы можете подбросить нас до отеля или ещё куда-нибудь? - спросил он у их водителя.       - Конечно, - согласилась женщина. - Какого рода? Высокого класса? Дешёвый мотель? Где-то посередине?       - На самом деле, у меня есть на примете один конкретный вариант, если вы не возражаете, - сказал ей Куроро. - Это прямо в окраине города, так что для вас это не должно быть большим объездом.       - Я не возражаю, - сказал их водитель. - Вы имеете в виду отель ”Алейн"?       - Да, - подтвердил Куроро. - Вы знаете, где это?       - Я знаю, где это, - заверила она их. - Это не займет много времени.       - Спасибо, - вежливо сказал Паучья Голова, прежде чем откинуться на спинку стула. Курапика посмотрел на него, задумчиво изучая его лицо. В конце концов, Куроро вопросительно поднял брови, и блондин отвернулся, ничего не сказав. Он бы всё равно не знал, что сказать.       Как и сказал их водитель, они были всего в нескольких минутах езды, и вскоре Комби остановился перед отелем. Он был приличных размеров, не выглядел ни слишком роскошным, ни слишком убогим. Милое местечко среднего класса. Куроро поблагодарил женщину очаровательной улыбкой, взял Курапику за руку – блондин чуть не вырвал её у него из рук, но потом понял, что это было сделано в интересах их водителя – и направился ко входу. Машина тронулась с места и завернула за угол. Куроро остановился.       - Подожди меня здесь, - сказал он Курапике.       - Куда ты идёшь? - спросил блондин, нахмурившись в замешательстве. Высокий мужчина остановился. Курапика задался вопросом, будут ли его наказывать за то, что он задавал ему вопросы, но Голова Паука ответил на его вопрос.       - Когда женщина, которая нас подобрала, приняла тебя за молодую женщину, - сказал он, - это напомнило мне Йоркшин. Я думал о том же, а ты сидел прямо рядом со мной. Теперь, это может быть хорошим способом ускользнуть от наших преследователей, и чтобы сделать это более правдоподобным, мы должны быть осторожны, чтобы тебя не видели при полном освещении в течение какого-то времени, пока я не смогу обеспечить полет. Вот почему я хочу, чтобы ты подождал здесь, пока я сниму для нас комнату, после чего я приду за тобой, и мы сможем вместе дойти до комнаты, тем самым ограничив количество людей, которые увидят тебя, прежде чем я смогу найти тебе какую-нибудь маскировку.       Курапика кивнул. По ходу дела это был неплохой план.       - Хорошо, - согласился он. - Я подожду здесь, - Куроро сделал ещё одну паузу, внимательно изучая лицо блондина. Что бы он ни искал, через мгновение он, казалось, был удовлетворён и кивнул. Он развернулся и направился к дверям. Курапика прошипел ему вслед. - Сними комнату с двумя кроватями!       Он не знал, услышал ли его пожилой мужчина, поскольку он никак не отреагировал. Блондин надеялся, что так оно и было. Он отступил в тень, ожидая, когда тот вернется. Юноша мог догадаться, что удивило более высокого мужчину. Вероятно, это было связано с тем, что он соглашался на что-то, не споря об этом. Что ж, он решил действовать в своих собственных интересах, и на данный момент план Куроро был лучшим, что у них было. Чёрт возьми, сам Курапика использовал его раньше, как указал Паучья Голова. Это правда, что он больше не склонен постоянно конфликтовать с Куроро. Но как бы сильно он ни ненавидел их соглашение, Курута всё равно собирался довести его до конца. Что означало, что он должен был попытаться поладить с Паучьей Головой – по крайней мере, сейчас.       Это был не первый раз, когда ему приходилось напоминать себе о своём решении, и, вероятно, не последний, но он чувствовал, что достиг ещё одной вехи, хотя и не был уверен, почему он так себя чувствует. Он поднял глаза к небу. Звезды светили слабо, почти невидимые из-за огней города. Курапика немного устал от всех этих расспросов, его мысли и чувства постоянно метались туда-сюда, борясь с влечением, которое он испытывал к пожилому мужчине, а затем вспоминая о сделанном им выборе. Казалось, это никогда не кончится.       Куроро вышел из ярко освещённого вестибюля, и Курапика медленно подошёл к нему. Молча они направились к лифтам, блондин старался не смотреть вверх или по сторонам, стараясь быть как можно более незаметным. Они благополучно добрались до лифтов, а затем поднялись на третий этаж, где у них была своя комната. Куроро вставил ключ-карту в замок и открыл дверь. Вошёл Курапика, за ним следовал мужчина повыше. Дверь за ними закрылась.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.