ID работы: 12174149

Dis Aliter Visum

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
220
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
470 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 232 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 62

Настройки текста
Примечания:
      Курапика оторвался от своей книги, когда Куроро вошёл в комнату, неся какие-то бумаги в большом конверте из плотной бумаги и пластиковый пакет с логотипом модного магазина, популярного среди молодых женщин. Он положил в книгу маркер и закрыл её, прежде чем положить на крайний столик. Комната была намного проще, чем та, к которой они привыкли за последнюю часть этого небольшого путешествия. Вместо люкса это была всего лишь одна спальня с двумя кроватями размера «queen-size». Куроро на самом деле не возражал ни в том, ни в другом случае. Было приятно, хотя и немного странно, просыпаться рядом с блондином, но в этом тоже не было особой необходимости. Курапика настоял на двух кроватях, и поскольку Куроро всё равно собирался спросить об этом у портье, он согласился.       Блондин выглядел так, словно боролся сам с собой. Ему было явно любопытно, чем занимался Куроро последние два часа, но, похоже, он не хотел этого показывать. Паучья Голова позволил ему посидеть ещё немного, подойдя к столу, который был придвинут к стене в углу комнаты. Он сел на стул и положил на него конверт, который нёс с собой, там были поддельные паспорта. К счастью для него, чиновники были более чем счастливы получить несколько миллионов зенни, чтобы ускорить бюрократический процесс. Куроро легко заплатил, так как украденные деньги было очень легко найти. Он начал просматривать документы, в чём не было необходимости, так как он прочитал их в паспортном столе, и подождал, сколько времени потребуется Куруте, чтобы спросить его, где он был.       В конце концов, это заняло довольно много времени. К тому времени, как блондин заговорил, у Куроро было время просмотреть почти все бумаги.       — Я знаю, ты ждёшь, когда я почувствую себя достаточно нетерпеливым, чтобы спросить тебя, — прокомментировал он. — Итак, теперь, когда я удовлетворён тем, что наскучил тебе достаточно долго, я собираюсь спросить. Где ты был и чем занимался?       Куроро чуть не рассмеялся — почти — когда Курапика снова удивил его. Жизнь просто никогда не была скучной, когда он был рядом.       — Паспортный офис, — ответил он, поднимая новенький паспорт Курапики.       — Я вроде как понял, что ты собираешься отправиться туда, когда попросил меня сфотографироваться в автомате в вестибюле с этим париком, — прокомментировал Курапика. — Но как тебе удалось сделать паспорт за два часа?       — Имена с надгробий того же года рождения, что и у нас, или почти того же. Для тебя я должен был выбрать тот, который был на год раньше твоего. Из них было легко получить свидетельства о рождении, а потом я просто ускорил процесс, вложив много денег.       Курапика слегка нахмурился. Это был странный взгляд, с только этой крошечной линией, появляющейся у его брови с правой стороны, над переносицей.       — Сколько денег? — он хотел знать, хотя Куроро не был уверен, почему он спрашивал.       — Ох, в общей сложности около двадцати пяти миллионов зенни, — ответил он, хотя на самом деле сумма составляла, возможно, половину этой суммы. Он просто хотел знать, как Курапика отреагирует на астрономическую сумму.       — Украденные деньги, без сомнения, — прокомментировал блондин, надменно вскинув голову, что действительно задело Куроро. Но он знал, как, так сказать, правильно растираться, и он обещал показать Курапике, насколько хорошо он может заставить его чувствовать себя. Только не сейчас.       — Конечно, — спокойно ответил он ему. — Мне нужно, чтобы ты посмотрел паспорт, свидетельство о рождении, а также другие документы.       Он отодвинул свой стул, но не встал. Колеса на самом деле не очень хорошо катились по ковру, но он справился. Он указал на бумаги, всё ещё лежащие на столе, и Курапика бросил на него недоверчивый взгляд, но всё же подошёл к столу, встав между ним и Куроро. Он начал слегка наклоняться вперёд, но, казалось, понял, как эта поза будет выглядеть сзади, и он замер, взяв паспорт и подняв его вверх. Когда он убедился, что оно выглядит должным образом — Куроро даже выбрал имя, близкое к его настоящему имени, — он записал его, точно так же изучив свидетельство о рождении. Он начал с документации, которую Куроро передали в обоих офисах, и Паучья Голова позволил его взгляду блуждать по стройной спине.       Куроро никогда не был из тех, кто отказывает себе в чём-то, что выглядит аппетитно, и молодой человек, слегка склонившийся над столом перед ним, оказался действительно очень соблазнительным. Время доказать свою прежнюю точку зрения. Он скользнул рукой вверх и увидел, что Курапика слегка напрягся. Блондин остановился на полпути, перевернув страницу, но не обернулся.       — Я думал, что должен был это читать, — возразил он, но без всякого злорадства.       — У тебя будет достаточно времени, чтобы сделать это позже, — заверил его Куроро, позволяя своим пальцам проникнуть под рубашку, лаская кожу на пояснице, чуть выше пояса джинсов. Он услышал, как тот втянул воздух, и не понимал, почему он должен сопротивляться желанию задрать футболку немного выше и легко провести губами по бледной, гладкой коже. Руки Курапики внезапно вцепились в край стола, бумаги с мягким звуком упали на поверхность.       — Если только ты не предпочитаешь продолжать работать? — спросил Куроро, потому что мог позволить себе поддразнить его. Блондин не отказал бы ему. Он никогда этого не делал. Курапика вздохнул, в его голосе звучало некоторое раздражение.       — Может быть, мне следует сказать, что я бы сделал это, — проворчал он, — раз уж ты дал мне возможность.       — Но ты не хочешь, чтобы я останавливался, — пробормотал Куроро, его губы всё ещё касались кожи мальчика.       Курута издал тихий жужжащий звук, хотя пожилой мужчина не мог сказать, было ли это в знак согласия или из-за того, как его рот двигался по спине. Поскольку дальнейших протестов не последовало, он позволил своим рукам подняться вверх по задней части бедер Курапики, двигаясь в стороны, чуть не хватая его за ягодицы. Уперев руки в бедра, он попытался развернуть его. Всего лишь небольшой рывок, и блондин последовал за ним, развернувшись на себя. Куроро задрал рубашку и запечатлел поцелуй чуть выше пряжки ремня. Блондин сделал ещё один резкий вдох, и когда Паучья Голова поднял голову, он увидел, как глаза Курапики потемнели от желания.       — Тебе не нужно пытаться доказать свою глупую точку зрения, — сообщил ему мальчик, слова противоречили выражению его глаз.       — Я делаю это не для того, чтобы что-то доказать, — сказал Куроро, хотя отчасти так оно и было. Среди прочего. — Я просто хочу прикоснуться к тебе, потому что мне приятно, когда я это делаю. Я думал, тебе тоже было приятно, иначе, я думаю, ты бы вообще не позволил мне это делать.       Курапика открыл рот, сделал вдох, как будто собирался разразиться тирадой, но затем резко остановился. Он выпустил воздух с тихим свистом.       — Это так…мне приятно, — признался он с явным трудом. — Этого не должно быть, но это так. Ты прав. Я бы ни за что не позволил тебе сделать это с самого начала, если бы это не вызвало физиологической реакции в моём теле. Я всё ещё удивляюсь, почему я просто не ударил тебя в первый раз, когда ты поцеловал меня.       — Потому что ты не хочешь повредить это милое личико? — Предложил Куроро, скрывая своё удивление тем, что Курапика честно ответил ему колкостью. Блондин фыркнул.       — Я хотел бы напомнить, что повредил это милое личико в Йоркшине.       Куроро тихо рассмеялся.       — Да, ты это сделал.       — И всё же ты приходишь ко мне и целуешь меня, прикасаешься ко мне и делаешь со мной невыразимые вещи, — Курапика наполовину повеселел, но всё ещё пытался выглядеть сердитым. — Ты уверен, что ты не тайный мазохист?       Паучья Голова одарил его озадаченной улыбкой.       — Ну, ты действительно заковал меня в цепи и был довольно жесток со мной, — согласился он, главным образом потому, что втайне смеялся над этой мыслью. — Я думаю, что, возможно, мог бы и не быть.       — Идиот, — пробормотал Курапика, и Куроро с удивлением услышал странные нотки в его голосе. Это была не совсем привязанность, но он надеялся, что со временем она может стать именно такой. Сначала он не знал, должен ли он желать привязанности блондина, но потом напомнил себе, что в долгосрочной перспективе так будет лучше, что он сможет привязать блондина к себе и превратить его в настоящего Паука гораздо быстрее, вот так.       — Да, — Куроро начал медленно подниматься по бледному животу, оставляя там поцелуй, нежный укус, в конце концов достигнув точки, когда ему пришлось подняться на ноги. — Я полагаю, что иногда я могу быть немного идиотом.       Он даже не был уверен, что вызвало этот комментарий. Он знал только, что хотел почувствовать губы Курапики на своих губах. Он отпустил топ блондина и медленно встал со стула, его руки сжали бедра блондина, притягивая его ближе, даже когда он прижимался к нему. Он прижал его к столу, наклонившись вперёд. Курапика предвкушал поцелуй и наклонил голову, встречая его наполовину. Когда пожилой мужчина углубил его, он издал самый тихий звук, и его руки внезапно скользнули вверх по затылку Куроро, чтобы запутаться в его волосах. Когда более высокий мужчина отстранился, зубы молодого человека прикусили его нижнюю губу, удивив его. Когда блондин успел стать таким дерзким? Он быстро учился. Чтобы не отстать, Куроро опустил одну руку ниже, потянув Курапику за бедро, побуждая его поднять ногу, даже когда он наклонился к нему, заставляя его отступить назад, намереваясь уложить его на стол, но молодой человек только немного отклонился назад, прежде чем удержаться на месте.       Куроро потянулся к его шее, слегка укусив прямо за предыдущую отметину, которая начала немного исчезать. Он услышал, как у Курапики перехватило дыхание, и ухмыльнулся сквозь кожу. Он уткнулся носом в подбородок мальчика и прикусил его как раз в тот момент, когда тот просунул руку между ними, чтобы расстегнуть ремень. Курапика издал тихий, хриплый звук, который заставил другую руку Куроро сжаться на его тазовой кости. Он тихо зарычал, кусая мальчика за подбородок, чуть ниже уха. Это на самом деле вызвало тихий стон на губах блондина, звук, который заставил его захотеть взять его прямо здесь и сейчас, своего рода грубый, почти жестокий голод.       Он потянул мальчика за джинсы, отчего пуговица выскочила из дырочки. Ещё один мягкий укус, и он потянулся к своим губам. Он прижал ладонь низко к животу Курапики, пальцы были направлены вниз, и молодой человек приоткрыл губы, его язык легко скользнул по губам Куроро. Паучья Голова углубил поцелуй, начиная скользить рукой ниже.       Он снова был удивлен, когда блондин толкнул его, как будто хотел усадить обратно в кресло. Что ж, у Куроро не было никаких проблем согласиться с этим, если это было то, чего хотел мальчик. Он снова сел и притянул его ближе. Его руки снова поднялись вверх по бедрам Курапики, и блондин на мгновение затаил дыхание.       — Это безумие, — Это был тихий, хриплый шёпот, и это заставило Куроро поднять глаза и встретиться с ним взглядом. Теперь на лазурно-синем фоне проступало красное — зрелище, которое он находил одновременно завораживающим и волнующим. Он осторожно потянул молодого человека за ноги, но потребовалось немного настойчивости, чтобы Курапика медленно, нерешительно скользнул вперёд, к нему на колени, колени блондина оказались зажатыми между бедрами Куроро и подлокотниками кресла по обе стороны от него. Там он на мгновение выглядел довольно смущённым, но Голова Паука отвлёк его медленным поцелуем. Когда он отстранился, Курапика ещё раз прошептал. — Это безумие.       — Это так, — согласился высокий мужчина, хотя и не был уверен почему. — Но я всё равно не люблю здравомыслие. Это ужасно скучно.       Курапика издал тихий смешок, его дыхание коснулось влажных губ Куроро.       — Можно и так сказать, — прокомментировал он.       — Я бы с удовольствием, — сказал в ответ пожилой мужчина с дразнящим тоном в голосе. — Особенно если это заставит тебя перестать говорить и начать прикасаться.       — Такой требовательный, — Брови Курапики удивленно приподнялись, и он отстранился, чтобы посмотреть на лицо мужчины.       Это не годилось, поэтому Куроро наклонился вперёд и провёл зубами по коже его горла. Он услышал, как у мальчика перехватило дыхание, и это было хорошо, очень хорошо. Он скользнул руками прямо под рубашку Курапики, кончики пальцев едва касались кожи под ней. Когда блондин перевел дыхание, в нём послышался едва слышный звук, который был бы близок к хныканью. Он не мог не задаться вопросом, если бы у молодого человека было немного меньше гордости, он был бы немного более громким, когда испытывал удовольствие от его рук.       Его пальцы скользнули вверх по бокам груди Курапики, футболка, которую носил блондин, задралась, когда он пошёл. Курапика прерывисто вздохнул и положил руки на предплечья Куроро. Он не оттолкнул его или что-то в этом роде, поэтому Голова Паука продолжала двигаться, пока Курута не обхватил пальцами его запястья. Когда Куроро отстранился, чтобы посмотреть ему в лицо, пытаясь понять, что происходит в голове молодого человека, Курапика наклонился и резко остановился, его губы были на волосок от его губ. Он завис там на минуту, прежде чем, наконец, завершить движение. Поцелуй был мягким, нерешительным. Ничего из той прежней уверенности.       Губы Курапики были мягкими и податливыми, и Куроро определённо хотел большего. Тем не менее, когда он попытался продолжить, Курапика слегка потянул его за запястья. Он ещё мгновение покусывал губы пожилого мужчины, прежде чем прервать поцелуй.       — Давай остановимся, — прошептал он, всё ещё так близко, что его дыхание смешалось с дыханием Куроро. Паучья Голова не был уверен, почему блондин хотел остановиться. Он больше не казался расстроенным, он не казался грустным или что-то в этом роде.       — Прекратить? — спросил он, больше для подтверждения, чем для чего-либо ещё.       — Да, — пробормотал Курапика и прижался к его губам ещё одним мягким, податливым поцелуем. Когда он отстранился, он добавил. — Пожалуйста.       Это было то тихое, хриплое «пожалуйста». Куроро был очень, очень близок к тому, чтобы потерять контроль, подхватить блондина на руки и отнести в постель, чтобы хорошенько его изнасиловать. Он боролся с собой за контроль и сумел опустить руки, хотя они лежали на бедрах Курапики, прямо над краем его тазовой кости. Его язык высунулся, чтобы облизать нижнюю губу, больше потому, что ему нужно было собраться с мыслями, чем потому, что его губы были сухими. Он немного отстранился, чтобы посмотреть в лицо блондину.       На щеках Курапики появился легкий румянец. Его глаза были какого-то мутно-красноватого цвета, который не полностью изменился до ярко-красных глаз, которыми так восхищался Куроро. Обычно не из тех, кто отворачивается, блондин опустил глаза и прикусил нижнюю губу. Ничто из его мыслей не отразилось на его лице, так что Куроро был сбит с толку. И всё же, если мальчик хотел остановиться, действительно хотел остановиться, он был не против. В основном.       — Хорошо, — согласился он. — Ты хочешь принять душ сейчас или утром?       Курапика моргнул, глядя на него. Было ясно, что он ожидал какого-то протеста или, возможно, что Куроро будет настаивать на своём.       — Я приму душ утром, — наконец ответил он. — Прямо сейчас я просто хочу спать.       Куроро кивнул, запечатлел последний поцелуй на податливых губах молодого человека и с сожалением отстранился.       — Хорошо, — сказал он. Он терпеливо ждал, пока блондин вытягивал одну ногу за другой и вставал. Он поднялся на ноги и достал из сумки чистую сменную одежду. Куроро выпрямился и повернулся к Курапике.       — Я собираюсь принять душ сейчас. Я думаю, ты будешь спать, когда я выйду, так что спокойной ночи.       — Спокойной ночи, — пробормотал Курапика в ответ и не стал встречаться с ним взглядом, когда Куроро ещё мгновение изучал его лицо. Наконец, Паучья Голова отвернулся и направился в ванную. Приводя себя в порядок, он проанализировал, как прошла ночь, но не смог найти причину, по которой Курапика отступил. В конце концов, когда он вышел из ванной, у него больше не было ответов, как и тогда, когда он вошел. Курапика был в пижаме и лежал на боку в своей кровати, отвернувшись от него. Напряжённость в его плечах подсказала Куроро, что он ещё не спит, но он не заговорил с ним. Вместо этого он добрался до своей кровати, скользнул под одеяло и улегся, пытаясь заснуть. Прошло много времени, прежде чем он смог это сделать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.