ID работы: 12174149

Dis Aliter Visum

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
221
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
470 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 232 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 97

Настройки текста
Примечания:
      Курапика стоял над постелью выздоравливающего Куроро, казалось, в сотый раз за эту ночь. Солнечный свет только начинал просачиваться сквозь тяжелые тёмно-серые шторы, закрывавшие маленькие грязные окна комнаты мотеля. Всю ночь он пересаживался с неудобного рабочего кресла на кровать Куроро, глядя сверху вниз на человека, который убил весь его клан, его родителей, Пайро...на человека, который заставил его почувствовать больше гнева, больше боли, больше удовольствия, чем кто-либо когда-либо испытывал.       И вот он здесь, всё ещё без сознания, но живой...благодаря Курапике.       Он исцелил его.       Он сказал себе, что это только потому, что Куроро и его труппа всё ещё держали Алые Глаза, но даже он чувствовал ложь в своих мыслях. Он наклонился над неподвижным телом Куроро и провёл кончиками пальцев по щеке Паучьей Головы, затем наклонил голову и издал тихий, едва слышный вздох.       - Что я делаю? - пробормотал он, затем опустил руку и выпрямился.       - Что бы это ни было, тебе не нужно останавливаться, - тихо пробормотал Куроро. Грудь Курапики сильно сжалась, и он схватил старшего мужчину за плечи, что вызвало стон боли у лидера Рёдана.       - Ты проснулся, - воскликнул Курапика, прежде чем внезапно отпустить его. - Я...прости, я не хотел причинить тебе боль.       - Всё в порядке, - заверил его Куроро.       Его глаза приоткрылись, и он напряг мышцы, как будто пытаясь подняться. Курапика оказался рядом в одно мгновение, помогая ему сесть, положив поддерживающую руку ему на спину. Это потребовало некоторых усилий, но вместе им удалось более или менее поставить его в вертикальное положение. Курапика начал укладывать все подушки, которые смог найти, за спину более высокого мужчины, чтобы ему было удобнее. Когда Курапика выпрямился, Куроро смотрел на него с самым ошеломлённым выражением на его, определённо, раздражающе красивом лице.       - Я... – начал блондин, затем понял, что не знает, что он должен был сказать. - Я не смог исцелить тебя полностью, - добавил он через мгновение. - То, что я уже сделал, слишком утомило меня, чтобы продолжать. Я скоро закончу.       - Ты исцелил меня, - сказал Куроро с ноткой удивления в голосе. - Я освободил твой нен, и первое, что ты сделал, это исцелил меня.       - Я не мог просто позволить тебе умереть, не так ли?       Курапика снова засуетился на подушках, чтобы не смотреть на пожилого мужчину. Он не мог просто позволить ему умереть. Он не мог...       Курута всё ещё слышал звуки боя, слышал, как Куроро произносил его имя, как мольбу. Он снова был там, поворачиваясь, видя, как кровь алеет между пальцами Куроро, пальцами, которые касались его так нежно, так собственнически, так... так....       Он с трудом сглотнул, прогоняя образы.       - У тебя всё ещё есть Глаза, - добавил он.       - К счастью для меня, - вежливо сказал Куроро. Когда Курапика откинулся назад, на лице пожилого мужчины всё ещё было то же озадаченное выражение. Курапика молча смотрел в ответ, отказываясь что-либо выдавать. Он терпел это так долго, как только мог.       - Перестань так на меня смотреть, - наконец проворчал он.       - И как я смотрю на тебя? - терпеливо спросил пожилой мужчина, всё ещё не отводя взгляда.       - Как какое-то произведение искусства, которое ты оцениваешь.       - Я не могу понять тебя, - признался Куроро с кивком, удивив блондина.       - К счастью для меня, - Курапика повернул комментарий обратно к нему, а затем резко отвернулся. - В любом случае, я готовлю кофе. Две чашки?       - Если тебе угодно, - сказал Куроро, и Курута мог услышать это озадаченное выражение в его голосе. Курапика занялся приготовлением напитка, пытаясь привести в порядок свои мысли. К тому времени, как кофеварка была запущена, он всё ещё не знал, как справиться с оценивающим взглядом пожилого мужчины.       - Итак, - начал говорить Куроро, снова привлекая внимание блондина. - Что я пропустил?       - Немногое, - сказал Курапика, поворачиваясь и прислоняясь к комоду. - Ты получил тупое ранение ножом, причём несколько раз. Что творилось у тебя в голове?       Он сохранял легкий тон, но всё равно чувствовал боль, страх, гнев, видя, как эта кровь становится красной-красной, как его глаза, как глаза его народа. Кроваво-красный на Куроро, на его бледной коже и тёмной одежде. Пожилой мужчина падает...падает и больше не встает.       - Я был... – начал Куроро, возвращая Курапику в настоящее, но затем он странным образом прервал то, что собирался сказать. Вместо этого он наклонил голову и на мгновение уставился на блондина. - Первая рана была нанесена отравленным лезвием, - прокомментировал он, как будто это что-то меняло.       - Немного яда не должно тебя побеспокоить, - заметил Курапика. - Разве ты не почувствовал, как он подействовал? Я уверен, ты мог бы что-нибудь с этим сделать. У такого человека, как ты, наверняка есть какие-то способы свести на нет действие любого вида яда.       На долю секунды на лице Куроро появилось странное выражение, но оно исчезло слишком быстро, чтобы блондин смог как следует проанализировать.       - Я был...отвлечён, - признался Куроро, затем на его лице промелькнуло что-то похожее на застенчивое выражение.       - Итак, - прокомментировал Курапика, поворачиваясь обратно к кофеварке и вскрывая пакетик сахара, чтобы высыпать его в бумажный стаканчик, который затем передал пожилому мужчине. - Ты нашёл в этом хранилище какие-нибудь ценные вещи, которые сделали тебя счастливыми?       Ошеломлённое выражение вернулось на красивое лицо Куроро.       - Спасибо, - сказал он, принимая чашку кофе из рук блондина, но вместо того, чтобы сделать глоток, он спокойно посмотрел на молодого человека. - Там действительно было невообразимое количество ценностей, - наконец признал он.       Курапика вернулся к кофеварке, чтобы налить себе ещё чашку.       - Ты, вероятно, взял с собой изрядную долю, - сказал он. - Неудивительно, что ты отвлёкся.       - Я не... – начал Куроро, затем оборвал себя. Когда блондин обернулся с любопытным взглядом, выгнув бровь от внезапной обрывки, Куроро снова закрыл рот. Он поднёс чашку ко рту и сделал глоток, затем поставил кофе на тумбочку.       - Я не знаю, как работает твоя способность к исцелению, - сказал он. - Но я всё ещё измотан.       Курапика пожал плечами, затем вздохнул.       - Я ускорил естественную способность твоего тела к самовосстановлению, - объяснил он. - Это потребляет много энергии.       Куроро наклонил голову.       - Ты пришёл ко мне, когда мог сбежать, - прокомментировал он. - Самым разумным было бы сбежать. Но ты вынес меня, а потом исцелил. Почему?       Курапика уставился на него, и его сердце снова болезненно сжалось. Как он мог рассказать Куроро? Как он мог рассказать ему о пронизывающем до костей ужасе, охватившем его, когда он обернулся на звук своего имени и увидел, как пожилого мужчину ударили ножом, увидел, как красная кровь стекает по бледной коже, увидел, как Куроро упал на пол и больше не поднялся?       Он хотел перестать думать об этом. Он больше не хотел вспоминать. Но воспоминания продолжали вспыхивать в его голове снова и снова. Он продолжал видеть, как Куроро падает, охранники особняка отступают, яростно отталкиваемые в сторону, когда Курапика пробивается сквозь них, отчаянно пытаясь добраться до пожилого человека раньше...видел Куроро на полу, бледнеющую кожу, льющуюся кровь; слышал звуки битвы где–то...нёс Куроро, его вес на плече Курапики, охранники убегали перед ним....у машины, руки трясутся, отчаянно пытаясь вставить ключ в замок., царапающий старую краску, деревья, которые Куроро так неуклюже нарисовал, шумно раскачиваются на штормовом ветру, запах грядущего дождя...за рулем и ругается, молится, умоляет, угрожает; Куроро на заднем сиденье, молчаливый и неподвижный, как смерть...       Курапика решительно отступил от воспоминаний, его глаза были сосредоточены на Куроро, голова Паука был чист от крови, его пугающе тёмные глаза открыты, он жив, здоров, в безопасности. Курапика отбросил страх, тоску, панику и сделал глубокий вдох.       - Я отреагировал, не подумав, - наконец признался он, его голубые глаза были прикованы к Голове Паука. – Самым разумным было бы сбежать, но, похоже, я...я не могу быть полностью объективным, когда дело касается...тебя.       И это была проблема, которая, он был уверен, была частью плана Куроро и должна была сделать пожилого мужчину счастливым. Но когда он снова встретился взглядом с лидерами Рёдана, на лице Куроро было серьёзное, задумчивое выражение. Они молча смотрели друг на друга, в комнате стояла жуткая тишина, пока они оценивали друг друга.       - Я понимаю, - наконец сказал Паучья Голова и протянул руку в сторону Курапики в явном приглашении.       Взгляд Курапики скользнул вниз к протянутой руке, и через мгновение он сделал несколько шагов, которые отделяли его от пожилого человека. Куроро переплел свои пальцы с пальцами блондина и протянул другую руку, чтобы нежно коснуться щеки Курапики. Язык молодого человека высунулся, чтобы облизать губы, и глаза Куроро сразу же сфокусировались на его рте. Курапика знал этот взгляд, знал его очень хорошо. Он позволил Паучьей Голове притянуть его к себе в удивительно нежном поцелуе. Разница в росте, когда Куроро сидел на кровати, мешала Курапике сохранять равновесие, поэтому он позволил пожилому мужчине потянуть его вниз, чтобы усадить к себе на колени.       - Подожди, мы не должны... - начал протестовать блондин.       - Шшш, - прошептал Куроро. - Только ненадолго.       Он снова поцеловал его, его рука обхватила основание черепа Курапики. Его большой палец провёл вверх и вниз по золотистым волосам, и Курута вздрогнул, затем расслабился. Было что-то такое успокаивающее, такое умиротворяющее в том, чтобы целовать Куроро вот так, просто заново изучая форму губ друг друга, тихие вздохи между ними. К тому времени, когда язык Куроро, наконец, скользнул вперёд, блондин был расслаблен и податлив в руках старшего мужчины. Рука Куроро скользнула вниз по спине Курапики, и он погладил левую ягодицу Курапики, вызвав у блондина тихий стон. Губы Куроро стали более настойчивыми, его рука более требовательной, и Курапика отстранился.       - Нет, – пробормотал он, - Прос... - Он оборвал себя, так как ему не за что было извиняться. - Я устал, - сказал он вместо этого. - Я бы хотел отдохнуть.       Он был готов спорить по этому поводу, ожидая, что Куроро будет настаивать, как он всегда делал, но, к его удивлению, пожилой мужчина просто кивнул.       - Хорошо, - сказал он и запечатлел ещё один нежный поцелуй на губах Курапики. - Нам обоим не помешал бы отдых. Иди в постель. Мы будем спать.       - Но кофе? - спросил Курапика.       - Оставим? - предложил Куроро. На этот раз это было не решение, принятое за них обоих, это было предложение, от которого Курапика был волен отказаться. Небольшая мелодия в конце сделала это почти вопросом, как будто Куроро на самом деле спрашивал мнение Курапики. - Я думаю, что мы оба получили бы больше пользы от сна, чем от кофеина.       Курапика долго молча смотрел на него, не зная, что делать. Запах горячего варева был соблазнительным, но он действительно чувствовал себя очень усталым после событий прошлой ночи. Наконец, он кивнул.       - Хорошо, – сказал он, - позволь мне перейти на другую сторону...       У него не было шанса закончить то, что он говорил, потому что Куроро поднял его, хотя и с легким стоном от боли, и легко перекатил на другую сторону матраса. Он снова поцеловал его, затем отстранился с озорной улыбкой на молодого человека.       - Ты что-то говорил? - дразняще спросил Куроро.       - Ничего, - пробормотал Курапика с притворным раздражением. Он притянул Куроро к себе для ещё одного поцелуя, а затем отпустил его. Куроро ухмыльнулся и, лежа на боку лицом к блондину, заключил его в объятия.       - Что ты делаешь? - блондин хотел знать.       - Держу тебя, - сказал Куроро с дразнящей усмешкой.       - Я не смогу спать, если ты будешь прижимать меня так близко, - запротестовал Курапика.       - Не сможешь? - бросил ему вызов пожилой мужчина. Когда Куроро принял решение, его было не переубедить, поэтому Курапика издал веселый вздох и положил руку на глаза Куроро, чтобы скрыть свой взгляд, и легонько толкнул его.       - Ты невыносим, - сказал он.       - Очевидно, тебе нравится, - с усмешкой ответил Куроро.       - Заткнись, - сказал блондин с ещё одним веселым фырканьем.       Он устроился в свободных объятиях Куроро и заставил себя расслабиться, насколько мог. Это было нелегко. Он так давно не спал так близко к кому-то. Одно дело было делить постель с Куроро, но это было не совсем то же самое, когда тебя держали в чьих-то объятиях. Звуки, которые было легко игнорировать, пока они болтали, теперь казались слишком громкими. В другой комнате мотеля шёл спор, который тонкие стены почти не заглушали. Каждые несколько минут мимо проезжали машины. Двери открывались и закрывались. Люди, прогуливавшиеся перед зданием, аплодировали и возбужденно болтали.       Невозможно заснуть.       Как раз в тот момент, когда Курапика собирался сказать Куроро, чтобы тот отпустил его, заговорил пожилой мужчина.       - Значит, ты умеешь водить, - сказал он без осуждения. Это было простое наблюдение, но Курапика всё равно поморщился.       - Я умею водить, - признался он наконец. - На самом деле у меня не было никакой реальной практики. И у меня нет прав.       - Между отнятием у богатых идиотов их самого ценного имущества и вождением без прав, я думаю, что права - это наименьшая из твоих забот.       Курапика посмотрел на мужчину, делившего с ним постель, но Куроро сидел с закрытыми глазами и нейтральным выражением лица.       - Всё равно было бы глупо, если бы меня остановили и пришлось объяснять, почему у меня нет прав, - сказал Курапика. - Это не сделало бы побег таким гладким. Плюс... – Он замолчал, задаваясь вопросом, должен ли он вообще произносить следующую часть вслух. - Кроме того, я не хотел тратить энергию и внимание на вождение. Я хотел сосредоточиться на тебе. Я не доверял тебе.       - На то есть веские причины, - сказал Куроро с легким кивком, наконец приоткрыв глаза. - Прошедшее время. Значит ли это, что теперь ты мне доверяешь?       Курапика отверг свою первоначальную реакцию, чтобы опровергнуть это. Вместо этого он на мгновение задумался об этом, задаваясь вопросом, до какой степени он позволил Куроро приблизиться к нему.       - В некоторых вещах, - наконец сказал он, но не стал вдаваться в подробности.       - Для меня этого достаточно, - сказал Куроро, снова закрывая глаз.       Курапика молча смотрел на него, наблюдал за его расслабленным выражением лица и думал об их ситуации, о них самих, и о том, как они оба оказались здесь и сейчас, деля постель, предпочитая целоваться, а не заниматься сексом, доверяя друг другу, уважая друг друга. Он полагал, что эти мысли должны были беспокоить его, вызывать беспокойство, но это было не так. Он обнаружил, что расслабляется на груди Куроро, закрывает глаза с мирным смирением и, наконец, засыпает.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.