ID работы: 12174149

Dis Aliter Visum

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
221
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
470 страниц, 109 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
221 Нравится 232 Отзывы 48 В сборник Скачать

Часть 101

Настройки текста
Примечания:
      Куроро придержал дверь открытой для своего спутника и бросил ключи на кухонный стол, сделав несколько шагов внутрь. Курапика вошёл следом за ним, выглядя бледным и замкнутым, в его неестественно чёрных глазах залегли тёмные тени. Паучья Голова прислонился к столу и наблюдал, как Курапика снял ботинки и аккуратно отложил их в сторону. Курута выпрямился и взглянул на него, когда он снял свою толстовку и перекинул её через руку.       — Я устал, — тихо пробормотал он, его голос был странно хриплым, как будто он кричал всю ночь. — Я просто хочу лечь спать.       Куроро кивнул и жестом пригласил блондина следовать за ним. Он провёл его через открытую кухню и гостиную и открыл дверь в свою уютную большую спальню со светлыми стенами и тёмной мебелью.       — Я могу помочь отвлечь тебя, — предложил он, садясь на кровать, чтобы расстегнуть ботинки и снять их. — Я знаю, что сегодняшний день был тяжелым для тебя.       Он поднял глаза, небрежно бросая носки в корзину. Протянув руку, он склонил голову набок в приглашении. Курапика явно колебался.       — Я не знаю, — сказал он, его дискомфорт был очевиден на его лице. — Позволь мне просто снять контактные линзы и почистить зубы.       Он отвернулся от Куроро и направился в ванную, где заперся. Куроро решил, что мальчик прав, поскольку было уже достаточно поздно, и им, вероятно, следовало бы лечь спать. Пока Куроро чистил зубы у кухонной раковины, его мысли вернулись к встрече его нынешних Пауков. Всё прошло так хорошо, как только могло быть, учитывая все обстоятельства. Нобунага поднял серьёзный шум, но самурай всё ещё помнил тихие комментарии Куроро, сделанные год назад, и вскоре удовлетворился свирепым взглядом на Курапику, когда обсуждение перешло на других людей. Большинство, казалось, не возражали против Курапики, независимо от их чувств к Убо-сану и Паку. Всё было так, как и должно быть. Участники были не так важны, как сам Паук.       Курапика, с другой стороны…       Куроро закончил приводить себя в порядок перед сном и переоделся в хлопчатобумажные брюки и тонкую тёмно-серую футболку, затем сел в кровати, опираясь на подушки с приличной книгой, ожидая блондина. Прошло больше часа, прежде чем Курапика, наконец, вышел из ванной, уже переодевшись в пижаму, спортивные штаны и футболку с длинным рукавом. Он заполз на кровать и неуверенно посмотрел на Куроро.       Паучья Голова отложил книгу в сторону и потянулся к нему. Он двигался медленно, убедившись, что Курапика может отойти, если он этого не хочет. Их глаза встретились, и ему понравилось, что он наконец-то может смотреть в небесно-голубое, а не чёрное. Курапика оседлал его бедра и устроился поудобнее. Мгновение они смотрели друг на друга.       — Завтра мы снова уезжаем, — сказал Куроро. — У меня такое чувство, что ты хотел бы попасть в Луксо как можно скорее.       — Да, — подтвердил Курапика низким голосом. На несколько минут воцарилась тишина, затем Куроро скользнул рукой вверх по шее Курапики, его большой палец лег на линию подбородка, пальцы в его волосах.       — Можно я тебя поцелую? — тихо спросил он.       Блондин кивнул и наклонился. Куроро сократил расстояние между ними и прижался губами к губам Курапики в целомудренном поцелуе. Он на мгновение прикусил рот, затем двинулся языком вперёд, скользя им по губам Курапики. Молодой человек что-то тихо промычал и впустил его. Его руки легли на плечи Паучьей Головы и крепко сжали его. Они были довольны тем, что оставили дела и обиды на некоторое время, и хотя Куроро чувствовал тепло, это была не тлеющая страсть их обычных встреч, а что-то более тонкое, но более запутанное.       Одна из рук Курапики скользнула в его волосы и сжала их достаточно сильно. Куроро позволил своим зубам прикусить нижнюю губу Курапики, когда тот отстранился. Они дышали одним и тем же воздухом, и глаза Курапики потемнели, приобретя легкий красноватый оттенок. Куроро просунул руку под рубашку. Блондин резко втянул воздух и наклонился, инициируя ещё один поцелуй. Куроро скользнул рукой выше, дразня кончиками пальцев один из сосков Курапики, прежде чем скользнуть в сторону, чтобы надавить на его бок от груди до бедра.       — Произнеси мое имя, — пробормотал он в воздух между губами. Курапика слегка усмехнулся, хотя это был не такой уж насмешливый звук, когда он выглядел таким мягким и нежным.       — Зачем мне это делать? — прошептал он в ответ, дразнящая улыбка пряталась в морщинках в уголках его глаз. Куроро разочарованно застонал и прислонился лбом к лбу блондина.       — Ублажай меня, — сказал он, глядя в сине-красные глаза Курапики. Курапика мгновение смотрел на него с таким же пристальным взглядом, затем закрыл глаза. Его голос был едва слышен, когда он пробормотал.       — Куроро.       — Да, — ответил пожилой мужчина чуть громче. — Скажи это ещё раз.       — Куроро, — повторил Курапика, всё ещё бормоча, но теперь сильнее.       Куроро позволил своим векам закрыться. Обе его руки нашли бедра блондина, затем скользнули вокруг него, чтобы притянуть его ближе. Он вздохнул через нос, покусывая губы Курапики. Блондин обнял его за плечи и ответил тем же. Это было мягко, неторопливо, удобно. Они были довольны тем, что просто были вместе, наслаждались легкими прикосновениями друг друга. Это был тяжелый день для блондина, но Куроро нравилось думать, что Курута находил утешение в ласке его рук.       Время, казалось, замедлилось только для них, протекая сквозь них и вокруг них. Это было ощущение слегка потрескавшихся губ, мозолистых пальцев на затылке и гибкого, но сильного тела, прижавшегося к Куроро. Это были его собственные руки, скользящие вверх, затем одна вниз, другая запуталась в длинных светлых волосах. Это был нос, уткнувшийся в его щеку, и мягкое бормотание его имени у его уха.       Курапика разгадывал его изнутри, как будто он знал все ключи, которые подходят ко всем замкам безопасности, которые установил Куроро, чтобы держать всё под своим контролем. Но Курапика проходил через все врата, зарываясь глубоко в свою душу, и Куроро, наконец, понял, в какой опасности он находится. Его собственная ловушка захлопнулась, и он не мог помешать ей запереть и его тоже.       С отчаянием, которое удивило его самого, он прижал Курапику к себе и перевернул их так, что блондин оказался на матрасе, глядя на него снизу вверх. Поцелуй, который Куроро прижал к его губам, был более резким, более настойчивым. Блондин издал тихий звук удивления, затем звук удовольствия, и Куроро знал, что это будет тот, кто уничтожит его. Он не мог позволить этому случиться, он не мог…и всё же он проложил поцелуями дорожку вниз по подбородку и шее Курапики. Блондин выгнулся навстречу ему, издавая мягкие звуки потребности, от которых Куроро стало слишком тепло. Пожилой мужчина отстранился и обнаружил, что Курапика наблюдает за ним кроваво-красными глазами, которые сияли в затемнённой спальне. Его волосы были растрепаны, а рубашка сбилась набок, и Куроро хотел большего, хотел всего, что Курапика мог ему дать.       Он прижался к нему бедрами, и мальчик издал стон, который заставил Куроро сильнее вцепиться в его золотистые волосы. Пришлось немного потянуть, но Курапика втянул воздух, и Куроро почувствовал, как его член затвердел. Курапика положил руку ему на плечо и сжал, наблюдая за ним своими захватывающими рубиновыми глазами. Куроро не хотел отводить взгляд, но он отпустил волосы, чтобы сжать руку Курапики. Он поднёс её к губам и запечатлел поцелуй на пальцах.       Мальчик тихо ахнул, его глаза расширились, губы приоткрылись, когда он увидел, как Куроро запечатлел серию поцелуев на тыльной стороне его ладони, затем перевернул руку так, чтобы он мог прижаться губами к ладони. Куроро поднял глаза, встретившись с ним взглядом, когда он запечатлел ещё один поцелуй ниже. Его пальцы скользнули вниз по предплечью блондина, на ходу оттягивая рукав. В следующий раз, когда его губы коснулись кожи Курапики, они оказались прямо у основания ладони. Курута резко втянул воздух, красные глаза расширились. Куроро посмотрел вниз и увидел татуировку в виде Паука на своём запястье. Он поцеловал её, чувствуя что-то сильное и острое внутри при виде этого.       Это было ошибкой.       Курапика внезапно высвободил руку, прижав её к груди, и быстро натянул рукав, чтобы прикрыть татуировку. Он взял себя в руки и посмотрел на Куроро вызывающим взглядом.       — Нет, — сказал он, — я не могу… я не могу это сделать.       Куроро некоторое время молча смотрел на него: он не привык к тому, что Курапика ему отказывает. В прошлом он протестовал, уступая через некоторое время, но никогда не был столь категоричен. Куроро знал, что лучше не позволять этому вывести себя из себя. Дело было не столько в нём, сколько в том, что он представлял для молодого человека. Кроме того, это не означало, что Курапика полностью отказывал ему. Это означало, что сегодня вечером этого не произойдёт.       — Хорошо, — сказал он, наклонив голову. — Не сегодня.       Курапика выглядел удивлённым. Он на мгновение заколебался, брови опустились, затем снова поднялись, прежде чем это стало настоящим хмурым взглядом. Он открыл рот, затем снова закрыл его.       — Не смотри на меня так, — мягко упрекнул его Куроро. — Если ты не в настроении, в этом нет никакого смысла. Давай.       Он отодвинулся назад, затем в сторону, оставляя Курапике достаточно места на случай, если он вообще не захочет, чтобы Голова Паука коснулся его, и лёг на бок, лицом к блондину. Курапика наблюдал за его движениями, выглядя на полпути между удивлением и изумлением, что отчасти беспокоило Куроро, но он проанализирует свои мысли по этому поводу позже, а сейчас важно было то, что Курапика остался.       Куроро вытащил из-под себя одеяла и натянул их на своё тело, затем склонил голову набок и поднял руку в явном приглашении. Язык Курапики метнулся вперёд, чтобы облизать губы, затем он пробрался под покрывало кровати. Он посмотрел на пожилого мужчину испытующим взглядом голубых глаз. Куроро опустил руку и осторожно коснулся плеча молодого человека. Он позволил ей скользнуть вниз по руке, затем обратно вверх, и Курапика вздохнул, закрыв глаза и придвинувшись ближе.       Куроро обнял блондина, который, наконец, немного расслабился в своём маленьком, но сильном теле. Курапика повернулся так, чтобы оказаться спиной к Паучьей Голове, и придвинулся ближе, пока не прислонился к нему. Рука Куроро успокаивающе погладила его живот вверх и вниз на мгновение, затем переместилась к прикроватной лампе, выключив её, прежде чем снова вернуться к груди Курапики.       Куроро, как ни странно, чувствовал себя довольным.       Он закрыл глаза и позволил сну овладеть собой.       Утро наступило слишком рано, и он, вздрогнув, проснулся, Курапика уже встал с постели, а в воздухе стоял сильный запах кофе. Нахмурившись про себя, он сел и немного повёл плечами, прежде чем вылезти из-под одеяла. Он тихонько прошёл на кухню, где обнаружил Курапику за готовкой, в кофейнике уже радостно булькал кофе.       — Доброе утро, — поздоровался он.       Курапика вздрогнул и повернулся к нему. Он на мгновение заколебался, его язык высунулся вперёд, чтобы облизать губы, и небольшая, слегка смущённая улыбка растянулась в уголках его рта.       — Доброе утро, — ответил он, затем неопределённо махнул в сторону плиты. — Я пытался приготовить блинчики. Я не уверен, что мне это удалось.       Брови Куроро удивлённо приподнялись.       — Блинчики? — он спросил.       — Да, — сказал Курапика, затем слегка пожал плечами. — Я подумал, что мы могли бы хорошо поесть, прежде чем отправимся в путь.       Куроро не смог сдержать ответной улыбки.       — Я и не знал, что ты умеешь готовить, — прокомментировал он. Выражение лица Курапики стало еще более смущённым.       — Я воспользовался твоим компьютером, — объяснил он, указывая на компьютер, установленный в углу гостиной. — Мне пришлось поискать рецепт. К счастью для меня, гостевой логин позволил мне получить доступ к Интернету.       — К счастью для меня, — поправил Куроро. Курапика тихо рассмеялся.       — Возможно, — сказал он.       Куроро подошёл к буфету и достал две кружки. Он приготовил им кофе, пока Курапика доедал блинчики. Они завтракали за столом, в основном тихо, иногда болтая, и это было такое приятное чувство, несмотря на темноту, которая появлялась в голубых глазах Курапики всякий раз, когда он бросал взгляд на браслет, который он теперь носил поверх своей татуировки, что Куроро осмелился надеяться, что это сработает. Может быть, ненависть Курапики утихнет, пока не останется лишь шёпотом в его голубых глазах.       Куроро был уверен, что сможет сделать из него Паука, он просто не был уверен, насколько сговорчивым окажется блондин. Но, может быть, только может быть, это путешествие, каким бы долгим оно ни было, окажется удачным. Он мог бы заставить свою труппу получить все Глаза гораздо быстрее, но он считал поездку необходимой, хотя бы для того, чтобы Курапика увидел в нём человека, а не монстра. Чтобы заставить Куруте увидеть, что Пауки не были демонами, какими он их видел. Теперь, когда он посмотрел на Курапику, когда увидел улыбку, расцветшую на лице блондина, он почувствовал, что сделал правильный выбор.       Они прибрались на кухне и упаковали то немногое, что взяли с собой, вместе со всеми Алыми Глазами, в нен-ткань, и они вышли из квартиры Куроро, и он запер за ними дверь, чувствуя некоторую уверенность, что они скоро вернутся. Когда они вышли из здания, он положил руку на талию Курапики сзади, и блондин посмотрел на него и улыбнулся.       Куроро улыбнулся в ответ, радуясь, что это приключение подходит к концу, и он надеется, что к положительному.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.