Невесомая причина

R
Завершён
236
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 6 870 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
236 Нравится 11 Отзывы 48 В сборник

Часть 8

Настройки
- Я же его вылечил! Этот Эд сказал, что отпустит меня! - орал Джимми в лицо Джим, пока порт Клеменса удалялся с горизонта. - И этот псих тоже пообещал... - Мы пираты, парень, - криво ухмыляется Пит. Слишком криво, не иначе как издевается. - А слово пирата - ну, такое себе. - Моё слово - закон! - рявкает Эдвард Тич, выходя на палубу. - Мы слишком долго стояли, скоро тут будут британцы. Мы с ними не особо ладим. Итак, куда ты хочешь уплыть, пацан? - ... В Лондон? - пискнул тот. - Нет, - он тряхнул головой, - давайте подальше отсюда. Лишь бы говорили на английском. Пожалуйста. - У меня есть пара знакомых в Скандинавии, - встревает Швед. - Могут помочь освоиться на первых порах. Но это скользкие ребята, прохиндеи, нет им веры. Особенно маме. - Как насчёт Скандинавии, Джимми? - Сойдёт... капитан. ...Это было странно, противоестественно, мерзко - то, как этот вроде маститый мужик кружит над тем трухлявым полумёртвым идиотом. На фоне этого даже странная одержимость Марком той невзрачной и престарелой медсестрой Элмой казалась уже не такой ёбнутой. Но все вели себя так, будто всё хорошо и правильно - да у них писарь "общего пользования", что с них взять... - поэтому Джимми довольно скоро привык. Морские разбойники, что с них взять. Джимми сойдёт хоть куда на севере, лишь бы потом можно было добраться до Лингертона, до тётки. А там можно будет и заново свою жизнь зажить. Скажет в управлении, что его обманул пират, что грозил ему - это даже не будет враньём, придурок действительно угрожал ему пистолетом для анестезии, когда сам едва на ногах держался. В лодке, правда, отдал его мальчишке, когда отбирал вёсла из истёртых рук, но какая разница, сам факт же есть. Морская болезнь отпустила аккурат, когда Стид стал выползать на палубу - конечно, не без помощи Эдварда, который готов был его на руках носить. Деловито уточнял вещи касаемо припасов и маршрута, вроде как давал указания, но Тич так и норовил приобнять, приласкать, пригладить, или сунуть в тонкие губы кусок снеди. А ещё утаскивал подальше от общей массы, чтобы о чём-то шептаться. Боннет вроде как должен быть из благородного общества и смущаться, но этого решительно не делал, и в ответ деловито поправлял длинные волосы, которые его со-капитан ни в коем разе не желал затянуть в практичные хвост или пучок, или одежду Тича - и только бы полный идиот поверил, что Эд совсем не специально мял себе вороты и манжеты ради этих жестов заботы от Стида. Боннет, кажется, как раз из таких, поскольку то и дело ворчал, какой Эдвард непоседливый, когда дело касается рубашек. Живой, оправился. Чёрная борода смотрит на него щенком, который едва не потерял хозяина, команда по-доброму подтрунивает, паруса не лопаются, снасти не рвутся, нет ни штормов, ни вражеских кораблей. Корабли они встречали, конечно, и даже грабили, но довольно споро, бескровно и, можно даже сказать, доброжелательно. - ...Ох, не хотел бы я это попробовать, - морщится Стид после рассказа Шведа о национальном блюде из селёдки. Вечер, костёр, ужин из свежей рыбы и утопленных в свином жире овощей. - Без обид, просто для меня это будет явно непривычно... - Ага, - Эдвард лежал головой на его бёдрах, млея от мягких рук, как бы невзначай массирующих густую шевелюру. - Но малосолёного лосося точно надо отведать. Под укропным соусом. Знаете, красная рыба, на самом деле, может разительно отличаться друг от друга!.. - Никогда не была в Европе, - вдруг подаёт голос Джим, сковано лежащая на груди Олувандера. - Да ещё в больших городах. Слыхала, там может быть интересно. - Босс, а нам же надо будет тоже принарядиться? Нет, ну шмот у нас нормальный, конечно, - осторожно гудит Клык. - Но это скорее для набегов, грабежей, а не для всяких путешествий и прогулок по городам. - Потрясающая мысль! - восторженно говорит Стид, чуть не подпрыгнув от волнения. - Сменим имидж! Итак, задание на завтра - придумать себе наряды на разные случаи. А вечером поделимся друг с другом, обсудим, и, конечно, покритикуем и одобрим. И бонус - выберете себе наряд, в котором вы бы хотели плавать постоянно. Без устрашений, практичности и прочей дребедени. Чтобы было удобным, ярким, дерзким и нарядным. - Капитан, а как там, в больших городах? - Француз даже стал тише бренчать. - Просто отвратительно. Всюду повозки, кэбы, улицы пропитаны запахами гнили и мочи. Но там местами действительно может быть интересно - лавки, бутики, рестораны... Ох, да, ещё парки и увеселительные заведения. Музеи, выставки, театры... Воистину, господа, нам необходимо продумать костюмы и выучить хотя бы азы благовоспитанности. Ох, Эд, мы же успеем на фестиваль весны в Кёнинсберге! Клянусь, это полнейший восторг. - Конечно, приятель. Полный восторг, - Люциус аж поморщился от взгляда, которым одарил Эдвард Боннета. Они тут под звёздным небом ужинают, такая дружеская и тёплая атмосфера, а этот, Чёрная блин борода, глаз не сводит с этого недо-пирата. "Вот только бы доплыть до этой Скандинавии - и свалю," - думает юный Джеймс Кук, запив очередной кусок тающего во рту палтуса терпким бренди.
236 Нравится 11 Отзывы 48 В сборник
Отзывы (2)