Жестокость
28 октября 2022 г. в 13:31
Выйдя из магазина с полным продуктов пакетом, Мэй и Леви пошли домой. Было уже поздно — из-за приближающегося конца года задач и дедлайнов стало больше, и самый кошмар только начинался. Мэй морально готовила себя к переработкам, а Леви уже выглядел так, будто не спал целый месяц. Впрочем, всё это окупалось долгим отпуском в январе — только ради него все в отделе продолжали пахать…
Шли молча, потому что не было сил на разговоры, поэтому тихие крики и плач прозвучали чересчур громко. Мэй бросила взгляд на Леви, который начал оглядываться по сторонам в поисках источника шума. Они нашли его через несколько шагов — в переулке возле мусорных баков двое мальчишек избивали третьего, который лежал на земле и просто терпел побои, прикрывая голову руками.
— Эй, вы чё делаете?! — неожиданно громко крикнул Леви.
Дети перестали бить лежачего и обернулись к ним — даже в полутьме тусклого фонаря Мэй заметила их наглые взгляды. Внутри начал закипать гнев от того, что эти гадёныши вели себя так…
— Дядя, иди куда шёл, — сказал один из них, а второй одобрительно загоготал.
— Дядя?.. — Леви сунул пакет в руки Мэй. — Я вам сейчас покажу дядю.
Его тон не предвещал ничего хорошего — когда он начинал так разговаривать в офисе, весь отдел понимал, что они где-то крупно облажались и им конец. Кажется, мальчишки тоже поняли, что не с тем связались, потому что на их лицах тут же мелькнул испуг, а когда Леви грозно двинулся в их сторону, они бросились наутёк. Вот только один сумел удрать, а второму повезло меньше — Леви успел схватить его за шиворот. Тряхнув мальчишку, он грозно сказал:
— Дядя, значит?
— П-простите, не б-бейте…
— А вы вдвоём зачем били его?
— Мы ш-шутили…
От наглости не осталось и следа — Леви разговаривал с напуганным и загнанным в угол хулиганом, которому не повезло напороться на противника сильнее. Мэй, тем временем, присела возле лежащего мальчика — тот не шевелился и по-прежнему прикрывал голову руками, быстро и отрывисто дыша.
— Ты цел? — тихо спросила она.
Ребёнок вздрогнул, но не ответил.
— Всё хорошо, они тебя не обидят.
— Мы больше не будем, клянусь! — заревел хулиган.
— Катись отсюда и напарнику своему скажи, что лежачих вдвоём не бьют, — Леви грубо отпустил мальчишку.
Едва оказавшись на свободе, тот бросился бежать следом за своим другом, который уже давно скрылся из переулка. Недовольно хмыкнув, Леви подошёл к Мэй и мальчику, который наконец-то убрал руки и, приподняв голову, оглянулся.
— Они ушли, — сказал Леви.
Мальчик резко сел — у него был разбит нос, кровь стекала до самого подбородка. Мэй залезла в сумку и, достав оттуда платок, протянула ему — лезть к мальчику она не рискнула, чтобы не напугать. Несколько мгновений ребёнок затравленно смотрел на окружающих его взрослых, а затем выхватил платок и бросился бежать в противоположную сторону.
— Тц, — Леви протянул Мэй руку. — Пошли.
— И что это было? — она поднялась с его помощью и устало повела плечами.
Леви хмыкнул, забрав у неё пакет, и ничего не ответил. Вдвоём они пошли дальше по улице — детей нигде не было видно. Ничего не напоминало о драке в переулке, будто её и не случилось.
— Когда меня так били, никто ни разу не остановился, чтобы помочь мне, — вдруг сказал Леви.
— Тебя били? — Мэй вопросительно посмотрела на него.
— Мама чаще видела мой разбитый нос, чем хорошие оценки, — он пожал плечами.
— Ты никогда не говорил…
— Не люблю вспоминать детство. Денег мало, нормальной одежды нет, мама вечно на работе и видел я её только по вечерам, жутко уставшей. В школе за всё это гнобили, потому что дети могут быть жестокими, — Леви вздохнул. — Сначала я терпел, а потом понял, что либо я, либо меня.
Несколько метров они шли в задумчивой тишине. Мэй уже знала ответ на свой вопрос, но всё же спросила:
— И что в итоге?
— Отомстил всем ублюдкам. Дрался до последнего. Сначала было тяжело, маму постоянно вызывали в школу, но в итоге меня перестали трогать. Посчитали, что я отбитый и со мной лучше не связываться. Тогда я и решил, что, когда стану взрослым, никогда не пройду мимо.
— Зная то, как ты верен своим обещаниям…
Леви всегда воспринимал их всерьёз и из кожи вон лез, чтобы выполнить их — порой доходило до одержимости, поэтому словами он никогда не разбрасывался.
— Леона тоже в школе били, — добавила Мэй. — И он бил.
— А ты? — Леви оглянулся на неё.
— А я дралась только с братом. В школе я вообще старалась избегать конфликтов, мне всё это было неинтересно, — она пожала плечами.
— Это хорошо, — он удовлетворённо кивнул.
— Зато наши с братом драки ни с чем не сравнятся… каждый день бой не на жизнь, а на смерть. Родители даже в разных концах дома нас поселили, чтобы мы реже пересекались… Спойлер: не помогло.
— Почему у вас так было?
— А чёрт знает. Мы уже сами не знаем.
Какое-то время они шли молча, пока Мэй не осмелилась и не взяла Леви под руку — в ответ он лишь одобрительно усмехнулся.
— Хорошо, что всё это дерьмо позади.
— И не говори.