Новый Свет. Массачусетс.
26 ноября 2025 г., 18:34
— В 1684 году Массачусетская хартия была отозвана, и по приказу короля, — рассказывал им Абрахам, — в 1686 году образовался Доминион Новой Англии. Сейчас мы боремся за отмену этого указа и хотим получить разрешение на название "Провинция Массачусетс-Бэй". Шансы на это есть. После того, как мы попросили отсюда губернатора сэра Эндроса, темным магам, которые его поддерживали, пришлось убраться восвояси. А магглы, пришедшие к власти, во многих вопросах поддаются нашим внушениям.
Драко и Изольда слушали старшего Поттера внимательно, а вот Гарри никак не мог сосредоточиться на рассказе.
В его ушах до сих пор звучал громкий шепот Рекхарроу, который отвел его в сторонку буквально за минуту до расставания.
Целитель сделал ему подарок.
Ну как, подарок... невещественный такой подарок, но... существенный подарок... наверное...а может, и не подарок вовсе? Может быть, циничный маг просто посмеялся над ним, то есть над ними обоими, иначе как понимать его слова?
"Гарри, перед расставанием хочу передать тебе вот это", — сказал он и сунул в руки Поттера свиток пергамента.
"Что это?" — спросил Гарри нормальным голосом.
"Ш-ш-ш-ш... потише. Это описание заклятия, которое я изобрел. Вернее, это его облегченная версия".
"Облегченная?"
"Да! Полная версия, дай Мерлин здоровья, вам не пригодится, а облегченная версия — в самый раз... для облегчения, да".
"Нам?"
"Вам, вам! Ты, главное, внимательно прочитай описание и строго его придерживайся, особенно в первый раз, а то умоешься..."
И в этот момент их прервал Фламель, который уже стоял в камине.
Рекхарроу заговорщицки подмигнул Гарри и поспешил к камину.
Ну как это прикажете понимать? Облегченная версия для облегченного освоения? Чего осваивать-то?..
— Гарри, я вижу, что ты меня совсем не слушаешь!
Абрахам укоризненно смотрел на него.
— Извините, сэр... я слушаю, конечно, просто...
Старший Поттер, наклонив голову, подождал продолжения, потом понял, что его не будет, и снова заговорил:
— В Массачусетсе сейчас основаны две колонии — колония Плимут и колония Массачусетс. В обеих колониях колонисты на первых порах столкнулись с множеством трудностей, включая болезни, голод, суровые зимы, жаркое и влажное лето, войны с местными племенами коренных американцев, а также с военными отрядами Франции и Испании, пытавшимися колонизировать Северную Америку. Было много трудностей из-за политической нестабильности в метрополии. Многое здесь уже сделано для нормальной жизни, но пока, к сожалению, проблем и трудностей хватает. И одна из них — это местная магия.
— Местная магия? — удивился Гарри, которому было неудобно перед Абрахамом, и теперь он старался показать свою вовлеченность в его рассказ. — А разве она не везде одинаковая?
Драко закатил глаза, и даже Изольда чуть снисходительно улыбнулась.
— Магические взаимодействия действительно везде одинаковые, но набор их в разных частях света может отличаться очень сильно, — без тени насмешки ответил старший Поттер.
Гарри внимательно слушал.
— Магия Британии, в частности, и европейских стран в целом, достаточно однотипна, но наши маги, побывавшие в Индии, в один голос заявляют, что сталкивались с проявлениями местной магии, которая очень сильно отличается от европейской, и отличается она не по типу магического взаимодействия, а по многообразию развития конкретных прикладных задач, решаемых магией.
Гарри внимательно слушал.
Драко поглядывал на него, и ему все больше казалось, что Поттер лишь притворяется, что слушает Абрахама, а на самом деле мысли его витают где-то очень далеко.
— Магия коренных народов Америки не менее специфична, чем индийская, и причина этому кроется в принципиальных различиях культур, традиций и образа жизни.
Тут Гарри словно очнулся.
— А в чем коренная разница?
— Это различия бывают коренные, а разница пусть останется лишь принципиальной, — пошутил Абрахам.
Драко и Изольда рассмеялись.
Гарри шутку или не понял или не принял:
— Так в чем же она?
Абрахам пожал плечами:
— Наша британская и в целом европейская цивилизация базируется на постоянных свершениях, а коренные народы Америки ведут созерцательный образ жизни. Бездну лет огромные территории этого континента кормят их охотой и простеньким земледелием, одевают их в звериные шкуры, поят чистой водой и по ночам убаюкивают шелестом крон густых лесов. Они счастливы жить такой жизнью и совсем не рады нашему присутствию. Их маги понимают, что с нашим появлением спокойной и счастливой жизни их народа приходит конец, и относятся они к нам настороженно и даже враждебно.
Все молчали, осмысливая услышанное.
— Они живут тут тысячи лет... — прошептала Изольда.
По ней было видно, что слова Абрахама произвели на девушку сильное впечатление.
— Ну да! А переселенцы покончат с ними и с их счастьем за какую-то сотню лет! — вдруг резко выпалил Гарри.
Абрахам посмотрел в его рассерженное лицо, понял, что это не предсказание, а констатация факта, уже свершившегося для этих гостей из будущего, и тяжело вздохнул...
<empty-line>
* * *
<empty-line>
Дом Абрахама Поттера выглядел внушительнее соседских, но построен был в том же стиле.
Переселенцы строили фахверковые дома из массивных дубовых досок, которые распиливались вручную и обшивались тесом.
В основном это были дома с двумя комнатами и дополнительным помещением в виде гостиной, служившей в пуританской Новой Англии местом для молитвы.
Дом Абрахама, в отличие от них, имел целых четыре комнаты, и позади дома было еще одно одноэтажное строение, соединенное закрытым переходом с задним фасадом дома. Оно служило и кухней, и баней, и кладовкой. Гарри сразу про себя окрестил эту постройку флигелем.
Архитектура имела характерные для всех местных домов черты: нависающий над первым второй этаж, четырёхскатная крыша с трубой в центре, небольшие застекленные окна со ставнями.
Абрахам сообщил своим гостям, что поселение, в котором они находятся, называется Бостон, и в нем проживают уже почти тридцать тысяч человек, не считая рабов.
"Послушала бы тебя Гермиона", — подумал Гарри и решил уточнить:
— Вы имеете в виду домовых эльфов?
— Э-э-э-э... — несколько растерялся Абрахам от такого вопроса, — нет, я имею в виду рабов-магглов. И вообще, все, что я вам рассказывал, в основном касается именно немагического населения. Магического населения в Массачусетсе немного, и всё оно живет в смешанных поселениях, негласно соблюдая пресловутый Статут Секретности еще с тех времен, когда о нём не шла речь в метрополии. Отдельных магических поселений в Массачусетсе нет.
Абрахам остановился у одной из дверей первого этажа.
— Мисс, эту комнату я предоставляю вам. Надеюсь, она вас устроит.
Изольда заглянула в небольшую чистую и светлую комнату, в которой на подставке уже стоял сундучок, собранный ей в дорогу домовиками по приказу Абрахама.
— А вас, молодые люди, мне разместить раздельно не получится, поэтому будете делить одну комнату на двоих. Она находится на втором этаже. Поднимайтесь по лестнице и располагайтесь. Ужин через полчаса.
<empty-line>
* * *
<empty-line>
Ужинали почти в полном молчании при свечах.
Свежий хлеб, сыр, овощи и зелень составили нехитрый перечень еды на столе.
Изольда время от времени ласково посматривала на Гарри, полностью игнорируя сначала удивленные, а потом и возмущенные взгляды Драко.
Поттер ничего не замечал и, рассеянно улыбаясь девушке, налегал на сыр с лепешкой и невиданные кисловато-солоноватые красные плоды под странным названием "томато".
Абрахам делал вид, что ничего этого не замечает, но посматривал на троицу с изрядной долей иронии. Если намеки Рекхарроу на взаимоотношения парней не были враньем или ошибкой, то в самом скором времени ситуация должна была разрешиться тем или иным образом.
Не зря же он поселил ребят вместе, хотя в доме было еще две свободные комнаты? Пусть себя проявят. Хотя Изольду понять можно. Новоявленный Поттер весьма недурен собой и вполне способен украсть сердце не одной девушки, но только в том случае, если Рекхарроу ошибся.
Но Рекхарроу не ошибся.
И, оказавшись в комнате наедине с Гарри, Драко доказал это и тактильно, и вербально, и пантомимно!
Не имея возможности наорать на Поттера в этом деревянном доме в полный голос, он негромко шипел страшные ругательства, как заправский змееуст, корчил ужасные рожи и возмущенно пихал Гарри руками и пинал ногами, когда тот пытался оправдаться и при этом ржал в полный голос.
Закончилось тем, что Гарри сгреб его в охапку, посадил к себе на колени и притиснул так, что у Драко дыхание перехватило.
— Мой, мой... — шептал Гарри, покрывая поцелуями на экстерьере Драко все, до чего мог дотянуться губами.
Драко еще немного пошипел, но уже не как змея, а как сдувающийся воздушный шарик, и начал отвечать на поцелуи, нащупывая свободной рукой пуговицы на гульфике штанов Гарри...