ID работы: 12180302

Гарри Поттер и Демоны Гоэтии

Слэш
NC-17
Заморожен
114
автор
Wind Sylph бета
Размер:
127 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 70 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 11. План.

Настройки текста
      Найти Пожирателей смерти оказалось ещё проще, чем Люцифер себе представлял. Оказалось, что достаточно лишь свернуть из относительно благополучного Косого переулка в глубину магического квартала Лондона и зайти в первый попавшийся бар.       Вот тут-то весь цвет преступного сообщества волшебного мира предстал перед ним во всей красе. Питейное заведение под лирическим названием «Старое копыто» пестрело разнообразными отбросами. Люциферу не составило никакого труда разобрать в кучке сомнительных личностей в углу трёх оборотней — выродившихся потомков ликан, из тех, что обращаются лишь в полнолуние. От них ощутимо несло мокрой псиной, и ничто в их облике не напоминало о величии их предков, некогда могучего клана боевых колдунов, однажды утративших контроль над своими тотемами. Эти удивительные ребята, не без помощи демонов, впрочем, когда-то создали совершенно новый вид колдовства, заключая духи животных в оружие и присваивая себе их силу. Через нехитрый ритуал — кувырок через кинжал с духом волка или медведя, они трансформировали свои тела в идеальные боевые орудия, не теряя разума. Впрочем, если кто-то догадывался выдернуть кинжал из земли, а то и вовсе сломать его, ликанин застревал в своей трансформе навечно. Однажды кому-то из старейшин этого клана пришла в голову замечательная мысль о том, как избавиться от этой угрозы. Нужно было лишь заключить дух одного из самых свирепых хищников прямо в тело мага. Ох, знали бы они, к чему это приведёт! Пятёрка сильнейших воинов ликан вызвались добровольцами. В полнолуние они пронзили свои сердца своими же кинжалами и смогли обратиться, но духи свирепых волков лишь того и ждали. Поработив разум хозяев, они перегрызли всех, кто попался им на пути, в одночасье истребив весь клан. На немногих оставшихся в живых пало их проклятие, то, что сейчас назвали ликантропией — невероятно заразная болезнь, передающаяся через слюну заражённых. Первые же пятеро разбрелись по миру, сея хаос. До сих пор среди волшебников и магглов ходили легенды об ужасных волкоподобных созданиях, одним из которых был тот самый Жеводанский зверь, пока в 1765 году какая-то девчонка по имени Мари-Жанна Вале не прикончила его в захолустной французской провинции.       Впрочем, сидящим в углу помятым мужикам в лохмотьях явно было плевать на драматичную историю их, с позволения сказать, вида. Они накачивались каким-то дрянным пойлом и заедали его ирландским рагу из большой общей миски, что занимала добрую половину их грязного поцарапанного столика.       По соседству, за такими же убогими столами, ютились группки волшебников с немытыми волосами и в каких-то обносках. Люцифер искренне не понимал, как тот, кто называет себя магом, мог позволить себе столь неопрятный вид — бытовая магия как вид локального изменения реальности была доступна даже слабейшим из них. Но он был весьма демократичным королём демонов, а потому не осуждал этих грязнуль за их осознанный выбор.       Самый центр тесного и тёмного помещения паба занимали несколько сдвинутых столов. За ними расположилась шумная и наглая компания волшебников несколько более опрятного вида. Впрочем, это никак не мешало им вести себя вызывающе.       В тот момент, когда Люцифер вошёл и оглядывался, стоя в дверях, один из них под гогот товарищей отвесил смачный шлепок пониже спины немолодой усталой ведьме, что подавала еду на их стол. Женщина возмущённо вскрикнула и уронила горячий горшок себе под ноги, а ей на помощь из-за стойки поспешил, очевидно, хозяин заведения.       Оставив ведьму прибирать учинённый ей беспорядок, этот верзила с лицом старого пирата гневно рыкнул на разошедшегося гостя:       — Ты что себе позволяешь, щенок?       Несмотря на грозность его вида, «щенок», представлявший собой плешивого мужчину лет тридцати с лицом, изъеденным рытвинами, что в сочетании с его плоскими чертами и почти идеальной круглой формой навевали мысли о блинах, совершенно не испугался. Он нагло оскалился и сплюнул прямо на пол.       — Это ты что себе позволяешь, дядя? Ты на кого тут орать вздумал? — глумливо спросил он и многозначительно погладил рукоять волшебной палочки, торчавшей у него за поясом. — Разве не знаешь, кто мы?       «Пират» побагровел и потянулся было за своим магическим инструментом, но с дальнего конца стола вдруг раздался зычный окрик с сильным иностранным акцентом:       — Смиттсон, завали свой рот.       Вопреки ожиданиям, плоскомордый испуганно зыркнул на говорившего и промолчал. Последний поднялся из-за стола и подошёл к хозяину паба.       Это был высокий широкоплечий мужик с длинными русыми волосами, завязанными в низкий хвост на затылке. Казалось, его пиджак едва сдерживал натиск внушительной мускулатуры, а глубокие морщины на лбу и от крыльев носа к уголкам рта не столько старили, сколько намекали на суровые испытания, что довелось ему пережить. Люциферу его лицо казалось смутно знакомым, но память Поттера не выдавала чёткого ответа — откуда.       — Извинись перед женщиной, — всё с тем же грубым рычащим акцентом приказал тот, судя по всему, главный среди шайки.       Названный Смиттсоном позеленел, но спорить не стал. Буркнув сквозь зубы «Извини», он отвернулся и уткнулся в кружку с пивом. Остальные тоже перестали гоготать и принялись старательно делать вид, что заняты своими разговорами.       — Извини за этих идиотов, друг, — тем временем мужик обратился к хозяину паба. Тот, получив сатисфакцию в виде униженного в глазах товарищей плоскомордого, уже перестал багроветь, но на говорившего смотрел настороженно.       Люцифер, осознав, что торчит в дверях, между тем пересёк зал и устроился на высоком стуле у стойки. Давненько он не бывал в столь дерьмовых заведениях, а потому не без интереса наблюдал за развернувшейся драмой.       Русоволосый мужик, сделав рукой приглашающий жест, тоже направился к стойке вместе с «пиратом».       — Я заплачу за горшок и то, что они ещё разобьют, — несмотря на грубый акцент, из-за которого любые его слова звучали как угроза, Люцифер уловил, что тот действительно пытается сгладить конфликт. Впрочем, хозяину паба так не казалось. Ретировавшись за стойку, словно желая поскорее оказаться подальше от своего собеседника, он замахал руками:       — Нет, что вы, господин Долохов! Не стоит беспокоиться! Я вас, значится, не признал сразу! Мерлин с ним, с горшком, всё в порядке.       В голосе «пирата» отчётливо звучал страх. А Люцифер благодаря ему наконец понял, что это за смутно знакомый мужик.       Антонин Долохов, сбежавший из Азкабана Пожиратель смерти. Его лицо неоднократно мелькало в газетах, а ещё Гарри столкнулся в ним во время битвы в Министерстве. Крайне удачное совпадение.       Долохов, вздохнув, взгромоздился на жалобно скрипнувший под его весом барный стул по соседству с демоном. За стол он возвращаться не спешил, но заказал себе неразбавленный джин. «Пират» оперативно извлёк откуда-то запылённую бутыль и щедро плеснул ему в стакан, только потом заметив Люцифера.       Вид изысканно одетого молодого человека за собственной облупленной барной стойкой, очевидно, его сильно удивил. Красногубый рот, обрамлённый всклокоченной чёрной бородой, глупо приоткрылся, но из него так и не донеслось ни звука.       Люцифер очаровательно улыбнулся.       — Мне того же, что и этому господину, — подсказал он замершему в ступоре хозяину, ловя на себе заинтересованный взгляд водянисто-голубых глаз Пожирателя.       — Это довольно крепкое пойло, — заметил тот, когда Люцифер получил свой стакан, наполненный прозрачным и ярко пахнущим хвоей напитком.       — Ваше здоровье! — вместо ответа заявил Люцифер на чистейшем русском и залпом проглотил обжигающую жидкость.       Долохов шокировано присвистнул и жестом потребовал повторить. Контакт был налажен.

***

      Пол просторного зала был устелен сотней выложенных внахлёст ковров. У одной из стен, утопая в ворохе мягких подушек, возлежал демон. Перед ним на низком столике бурлил кальян, который старательно раскуривала обнажённая девица со сложенными за спиной стрекозиными крыльями и радужными разводами на коже. Фея, а это была она, настолько сосредоточилась на своём занятии, что её фиолетовые, в цвет волос, бровки, сдвинулись к переносице, но выходило плохо. Она нервничала и тянула сильнее, опасаясь разгневать своего господина, но тому не было до неё никакого дела.       Король второго адского круга Асмодей, зажав в своей смуглой руке тетрадный листок в клетку, снова и снова перечитывал выведенные шариковой ручкой строки.       «Эсми, нужна помощь», — начиналось письмо без намёка на приветствие. — «Бросай все дела и выбирайся в мир смертных. Придумай что-нибудь убедительное, чтобы тебя не сразу хватились. P.S. Прихвати вина.»       Настрочить столь наглое послание могло лишь одно существо во всём сущем — его чокнутый «братец», главный в этом адском гадюшнике. Люцифер был в своём репертуаре. Вляпался куда-то сам и теперь тянул за собой всех, до кого могли достать его загребущие руки. Впрочем, Асмодей не был бы собой, если бы отказался. Одного у Люцифера было не отнять — с ним никогда не бывало скучно.       — Эй, как там тебя, — лениво обратился он к фее, и та испуганно отдёрнула от губ мундштук. Её яркие лавандовые глаза, слегка светящиеся в полумраке, были широко открыты от ужаса.       — Проваливай отсюда, — осчастливил демон бедняжку. Фея вскочила на ноги и поспешно убежала, даже не пытаясь прикрыться, а Асмодей томно потянулся на своём ложе из подушек. В этом обрамлении он выглядел словно жемчужина чьего-то гарема — смуглый юноша, гибкий и изящный. Казалось, сейчас к нему должен войти какой-нибудь султан и стребовать танец живота, но это ощущение было обманчивым. Властелин самого густонаселённого адского круга был на своих землях единственным полноправным повелителем, чьего гнева боялись худшие представители низшей демонической расы. Второй круг был настоящим притоном, навечно погружённым в хаос. И царствовал над ним он, Асмодей, забавляясь тем, как прочие зубами выгрызают себе место под адскими сводами.       Город, некогда иронично переименованный им в Содом, был огромен и бестолков. Тысячи километров малоэтажных трущоб, зловонных и тесных, кишащих разного рода отбросами. Он постоянно и бесконтрольно рос вширь, отвоёвывая земли у колоссального размера песчаных пустынь, погружённых во тьму вечной ночи.       Огни Содома никогда не гасли, разгоняя окутавший его со всех сторон мрак. И ярче всего сияло самое сердце города, резко контрастирующее с остальным убогим окружением. Настоящий дворец, огромный, белоснежный, занимавший по размеру несколько кварталов. Стены, его окружавшие, возвышались над головой среднестатистического демона на десятки метров, а золотые шпили на полукруглых куполах, казалось, упирались прямо в адские своды.       Мало кто мог войти в этот дворец, то было запретное место, предназначенное для нужд высших. Удивительные создания всех рас привлекательной наружности содержались там взаперти, но жили в роскоши. Самые прелестные демоны и демоницы тоже могли претендовать на жизнь там в обмен на определённого рода услуги. Другими словами, это был бордель для падших, а руководил им, всем городом и всем Кругом — Асмодей, жуткий развратник и пьяница под личиной невинного юноши, не обременёного, впрочем, излишком одежды.       Который, к слову, решал теперь важную проблему. О том, что Люцифер пропал, уже было известно большинству падших. Пеймон, преданный пёс Его Величества, явно знал больше, но не сознался бы, ледышка зеленоволосая, даже под самыми страшными пытками. Пока Первый Король загадочно молчал и отравлял собеседникам настроение своей скорбной миной, остальные строили догадки. Сам Асмодей не побрезговал поучаствовать в импровизированном собрании Падших пару дней назад, внося в своей привычной манере побольше хаоса в обсуждение.       В итоге ни до чего они договориться не смогли, ибо времена, когда бывшие ангелы слышали друг друга, давно минули. Слишком уж погрязли они в междоусобных сварах, чтобы смочь прийти к единому мнению. В результате план по поиску Люцифера забуксовал на этапе разработки и был поручен траурно молчащему Пеймону, который, вопреки ожиданиям, согласился. Казалось, один Асмодей понял, что делать тот ничего не собирается, но не в его интересах было что-то менять. Он сам когда-то уговаривал Люцифера развеяться и потратил на это слишком много сил, чтобы теперь вмешаться в его планы.       И вот, недели не прошло с пропажи Его Величества, как тот изволил выйти на контакт. Разумеется, можно было бы подумать, что он соскучился по «брату» и зовёт присоединиться к его развлечениям, но Асмодей не был дураком, хоть и старательно поддерживал этот образ. У Люцифера что-то случилось. К сожалению, фантазии у Второго короля всё же не хватало, чтобы вообразить ситуацию, с которой тот не справится, поэтому он решил не стоить догадки, а сходить да посмотреть.       Выбравшись наконец из мягкого плена подушек, Асмодей почесал свой гладкий заострённый подбородок и прикусил пухлую нижнюю губу, карикатурно изображая задумчивость. Что ж, едва ли он сможет ускользнуть столь же хорошо, как это сделал Люцифер, а значит, нужно сделать так, чтобы его не стали искать и, тем более, не связали со смывшимся невесть куда Величеством.       — Лаболас, дорогуша, сюда иди, — сочащимся мёдом голосом позвал он пустоту. Пустота внезапно уплотнилась и из неё вышагнул высокий и прямой, как штык, мужчина. Он был одет в длинный кожаный плащ, а бледное, словно вымазанное в белилах, лицо и заострённые уши навевали мысли о вампирах.       — Господин? — хрипло и недовольно спросил он безо всякого почтения. Его плащ вдруг пришёл в движение — взметнулся и опал, и вдруг обнаружилось, что это и не плащ вовсе, а большие кожистые крылья за его спиной. В каждой руке Лаболаса был зажат жуткого вида изогнутый ятаган.       — Но-но-но, дорогуша, — с удовольствием заявил Асмодей, едва не задыхаясь от восторга при виде того, как сереет при подобном обращении лицо подчинённого. Бесить Лаболаса было его излюбленным занятием. — Положи ножички, а то опять порежешься. А ты мне пока живой нужен. Оставляю тут всё на тебя, радость моя. Хочу прошвырнуться в мир смертных за девственницами, а то давненько у нас их не было.       Губернатор Содома, падший демон Гласеа-Лаболас недоверчиво воззрился на своё искренне ненавистное начальство.       — Но Его Величество запретил, — захрипел было он, но заткнулся от негодования, заметив как перед его носом покачивается тонкий смуглый палец.       — Молчи, неразумный, — беспечно заявил ему Асмодей, но палец всё же убрал, заметив, что Лаболас стремительно звереет. — Какое ещё Величество? Нет его, пропал. Будем пользоваться моментом.       — И когда вы отправляетесь, господин? — демон всё же нашёл в себе силы выдавить вопрос, но костяшки его сжатых на рукоятях ятаганов пальцев обрисовались так чётко, словно вот-вот прорвут кожу.       — А вот прямо сейчас, а то ты опять мне все ковры своей кровью запачкаешь. Говорил я тебе, брось железяки! — хихикнул Асмодей. Для Лаболаса это было уже слишком. Взревев, он с места бросился в сложную атакующую связку, стремительно раскручиваясь в вихре своих мечей, но лезвие, что должно было разрубить Асмодея от плеча до пупка, украшенного легкомысленной подвеской с небольшим сапфиром, встретило лишь пустоту. Второй король, помахав обезумевшему от злости подчинённому рукой, просто растворился в воздухе.

***

      Джин в этом пабе действительно был жутко крепким пойлом. Пришлось даже несколько ослабить контроль над своей демонической природой, чтобы излишне юный организм эффективнее расщеплял алкоголь, потому что напиваться в нынешней компании было затеей идиотской.       Впрочем, Долохов оказался отличным мужиком. В нём совершенно не было чопорности британских аристократов, и такой дух Люциферу пришелся по вкусу. Услышав родную речь, Антонин сразу же воспылал к незнакомому молодому человеку дружескими чувствами и изъявил желание поболтать.       Демон, уже не так плавающий в вопросах своего «происхождения», принялся вдохновенно и крайне убедительно врать. Его гипотетическое детство, проведённое в австрийской глубинке, обросло подробностями в виде русской няни, что привила ему любовь к этому сложному языку. Долохов заглотил этот бред как наживку, так что уже через полчаса они болтали, как старые друзья. Впрочем, стоило разговору плавно перетечь на политическую обстановку в Магической Британии и планы одной весьма конкретной организации, как тот помрачнел и бросил взгляд через плечо на своих спутников.       — Не лез бы ты в это, — хоть большая часть их разговора шла на английском языке, тут Долохов вернулся на родную речь. Та давалась ему с трудом, было видно, что он давно ей не пользовался. Люцифер сделал вид, что призадумался, переводя.       — Почему? — наконец спросил он.       — Вижу, ты парень что надо. И явно понял, кто мы. Не стоит тебе лезть в эту грязь.       Демон вздохнул, заглядывая в свой стакан. Судя по всему, этот Пожиратель не был таким уж рьяным последователем своего Лорда.       — Жаль. Я вырос в глуши и мало знаю о мире. Думал, что найду в Англии приключения, понимаешь? — талантливо имитируя пьяную откровенность, заявил он. — Говорят, ваш Тёмный лорд очень силён. Чем же плохо желание встать под его знамёна?       Долохов внимательно на него вздохнул и как-то поскучнел. Ещё недавно их беседа была оживлённой и дружеской, а теперь казалось, что он хочет поскорее её завершить. Кроме того, последнюю фразу Люцифер снова сказал по-английски, к тому же достаточно громко, чтобы услышали сидящие за столом.       Плоскомордый Смиттсон, подозрительно тихий и явно затаивший обиду на главного в их шайке, заинтересованно обернулся к ним и расплылся в нехорошей улыбке. Видимо, у них был приказ собрать на службу Волдеморту всех, кого только можно, так что тот уже мысленно составлял донос на Долохова, дескать, отговаривает потенциальных Пожирателей и дискредитирует всю организацию. Сам Долохов, хоть и казался простоватым, тоже это уловил.       Сдвинув к переносице густые светлые брови, он недовольно взглянул на Люцифера и ткнул волшебной палочкой в салфетку. На ней, выжженные проворной искрой, появились символы.       — Координаты для трансгрессии. Пункт сбора. Приходи к полуночи, если опоздаешь — уйдут без тебя, — подвинув салфетку к Люциферу, Антонин поднялся с отчаянно скрипящего стула и вернулся за стол к своим. Он явно был разочарован.       Зато Люцифер мысленно отпраздновал победу. Первая часть плана была приведена в исполнение безукоризненно. Он-то думал, что придётся до самой ночи слоняться по злачным местам, прежде чем повезёт наткнуться на того, кто способен дать ему прямой билет в стан Волдеморта.       Разумеется, рассчитывать, что его сегодня же допустят к телу лидера главной террористической организации Магической Британии не приходилось, но начало было положено. До визита Дамблдора оставалось целых два дня — этого должно было хватить.

***

      Время до полуночи пролетело совершенно незаметно. Люцифер успел лишь позаботиться о вещах Гарри, на случай, если он задержится в стане Пожирателей, и поработать над памятью Дурслей.       Честно говоря, ему было даже немного жаль этих несчастных людей. Видимо, ангельская природа была неистребима: было время, когда он чувствовал, что готов в один миг стереть всё человечество, но даже тогда, гуляя по миру и сея хаос, он отдавал свой плащ замерзающему на улице ребёнку. Да, лишь плащ, вместо того, чтобы вмиг сделать того счастливым и ни в чём не нуждающимся, но едва ли мог бы заслужить больше искренней благодарности, чем дарила ему маленькая душа в ответ.       И снова он мог лишь немного помог, проявил понимание к Петунье, пообещал Дадли чудеса — и их души отозвались благодарностью. Но, увы, Люцифер был демоном. Безжалостным и ничуть не считающимся с жалкими смертными. Нескольких минут ему хватило на то, чтобы убедить всё семейство, что под их крышей ничего не изменилось — память магглов была мягкой глиной, из которой можно было лепить любые образы. Стоило ему закончить, как лицо Петунии тут же обрело брезгливое выражение, Вернон засопел, а Дадли попытался пакостно пнуть его. Эти магглы не имели значения для его планов, но могли дать Дамблдору пищу для подозрений. Демон небезосновательно считал, что старик отнюдь не прост.       Догорала среда, а сцена была приготовлена для пятницы. Здесь всё в порядке. Через двое суток, если всё пойдёт по плану, сюда вернётся Гарри Поттер и под ручку с Дамблдором отправится в свой персональный рай — волшебный дом семейства Уизли, чьи веснушчатые лапы основательно выгребали его сейф за его спиной.       А Веспера фон Брегенца сейчас ожидали вербовщики Пожирателей смерти. На это свидание он опаздывать не хотел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.