ID работы: 12180302

Гарри Поттер и Демоны Гоэтии

Слэш
NC-17
Заморожен
114
автор
Wind Sylph бета
Размер:
127 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 70 Отзывы 62 В сборник Скачать

Глава 12. На пути к логову врага.

Настройки текста
      Место встречи претендентов в Пожиратели смерти оказалось убогой лачугой на окраине Хэдингхэма, деревеньки неподалёку от Лондона. Координаты трансгрессии привели Люцифера на запущенный задний дворик, укрытый от посторонних глаз буйной растительностью и куполом чар, названия которых демон не знал, но с лёгкостью угадывал назначение. Отвлекающие, заглушающие — примитивные связки, призванные скрыть это место от излишне любопытных магглов.       Прибыв за несколько минут до полуночи, он обнаружил, что уже не первый. Во тьме — небо было затянуто тучами, такими густыми, что свет луны и звёзд не мог пробиться — видно было плохо, но мрак для демона помехой не был. Впереди угадывалось около десяти человек. Большинство из них уже было в лачуге, но двое ожидали на улице, настороженно вглядываясь в темноту.       Стоило Люциферу сделать несколько шагов к дому, как на него наставили острие волшебной палочки, на котором ярко вспыхнул магический огонёк.       — Ты кто? — грубовато поинтересовался тот, что держал палочку. Обычный человек на месте Люцифера отшатнулся бы от яркого света и не смог бы разглядеть его лица. Об этом приходилось помнить, чтобы не вызывать подозрений. Он прикрыл глаза рукой, сквозь пальцы успев разглядеть говорившего. Перед ним стоял высокий мужчина в чёрном. Его волосы были насыщенного тёмно-красного цвета, очень редкого, кстати.       — Спокойно, Рабастан, — донёсся до демона другой голос с уже знакомым рычашим акцентом. — Я его сегодня пригласил. Это Веспер фон… Эм, фон кто-то там. Он из Австрии, короче.       Осознав, что это Долохов пришёл к нему на помощь, Люцифер кратко кивнул, подтверждая его слова.       — Веспер фон Брегенц.       Рабастан Лестрейндж, а это был он, очевидно немного смыслил в географии континентальной части Европы, а потому призадумался. Имя, связанное с конкретным регионом, говорило о том, что стоящий перед ним не из простых смертных.       Демон, уже успевший вскользь пролистать выданную Гринготтом рукопись о знатных родах Магической Британии, рассчитывал на такой эффект. Лестрейндж отвёл в сторону палочку и замешкался. Его род не был слишком знатным и, если сравнивать британскую иерархическую систему с европейской, находился примерно на одном уровне с баронами фон Брегенц.       Вообще, в повседневном общении все аристократы использовали так называемые «титулы вежливости». Как правило, это было обращение «лорд», что сглаживало углы и было одинаково почтительно при обращении и к герцогу, и к графу, стоящему на пару ступеней ниже. Из-за своей малой численности и изменений в политических системах, отстранивших аристократов от реальной власти по праву рождения, магические рода старались не подчёркивать различия в своём статусе, а держаться вместе, оберегая те крупицы влияния, которыми они ещё располагали. Это негласное правило действовало не только в Британии.       Однако именно британские аристократы были наиболее закостенелыми в следовании традициям. Они никогда не забывали о реальном положении их статусов. Потому Лестрейндж и напрягся, не зная титула своего собеседника. Люцифер, решив до конца разыгрывать партию недалёкого высокородного красавчика, тут же поспешил ему на помощь:       — Мой отец, барон фон Брегенц, тепло отзывался о Британии, хотя, хочу заметить, в это время года здесь слишком жарко, — вежливо сообщил он так, словно встреча произошла в одном из знаменитых английских джентльменских клубов, а не на загаженном пятачке у лачуги в захолустной деревне. Рабастан, очевидно, воспитанный в самых чопорных британских традициях, моментально подхватил эту игру. У таких как он это было в крови, как бы низко они ни пали.       — Рабастан Лестрейндж, — неуловимо переменившись в лице, Пожиратель убрал палочку окончательно и протянул ладонь для рукопожатия. — Действительно, это лето выдалось ужасно жарким. В Австрии сейчас наверняка прохладнее. Что же вас привело в наши края?       Люцифер, недолго думая, пожал протянутую ладонь и улыбнулся. Разговоры о погоде всегда положительно влияли на настроение собеседника.       — Отец наказал мне отправиться в путешествие и набраться опыта, — вот так, снова про отца. Показаться сейчас незрелым отпрыском магического рода было беспроигрышной стратегией. Если Лестрейндж неглуп, он сразу увидит в нём платцдарм для распространения взглядов его Тёмного лорда за пределы Британии и не упустит возможности быть тем, кто приведёт столь перспективного юношу. Долохов для такой роли оказался, увы, слишком честным человеком.       Пока они расшаркивались, за спиной Люцифера раздался хлопок трансгрессии — новобранцы продолжали пребывать. Антонин, всё это время возвышавшийся над ними мрачной горой мышц, направился к двум магам, что озадаченно крутили головами в полной темноте.       — Не стоит вам идти в дом, Веспер. Могу я вас так называть? — уточнил Лестрейндж и, дождавшись от демона согласия, продолжил. — Там довольно тесно и компания не самая…       Лестрейндж не договорил, но бросил цепкий взгляд на лицо Люцифера, очевидно, желая проверить его реакцию. Тот продолжал безмятежно улыбаться, в темноте это было почти незаметно, но, казалось, Пожиратель уловил.       — Да, это я уже заметил, Рабастан. Признаться, я удивлён, что познакомился здесь с вами. Компания, в которой я встретил Долохова была тоже… не самая.       Лестрейндж, судя по всему, был его реакцией удовлетворён и не прочь поболтать. Сложно сказать, виной тому было природное обаяние Люцифера, скука самого Рабастана или демоническая магия, что запросто зачаровывала души. Не зря демонов звали искусителями. Ой, не зря…       — Не могу рассказать вам многого сейчас, но это вы всё равно скоро узнаете, — проводив взглядом Долохова, что повёл трансгрессировавшую парочку в лачугу, начал Пожиратель. — Мы собираем армию, а в ней никак без рядовых солдат. Как бы силён ни был Темный лорд, ему нет нужды марать руки о каждого, кто встанет на его пути. Для большей части этой швали сойдут и наши солдаты после того, как их обучат и подготовят.       Люцифер понятливо хмыкнул. Такой подход был ему хорошо знаком. Он и сам когда-то приказал всем падшим подчинять и обучать низших демонов, собирая из них свои армии. Тогда он был зол на весь мир и собирался на их спинах пройти до самого Седьмого престола, попутно стерев с лица земли всех смертных.       Впрочем, получив свободу от влияния Отца, он быстро к этой идее поостыл, а легионы адских духов стали игрушечными солдатиками, с помощью которых падшие сражались друг с другом: за территории или просто от скуки.       Долохов между тем вернулся, что заставило Лестрейнджа замолчать. Люцифер ощутил какое-то напряжение, зависшее в воздухе, словно русский хотел что-то сказать, но так и не решился.       — Полночь, — коротко бросил наконец Антонин. — Пора уходить.       На этот раз Люциферу выдали клочок пергамента. На нём чьим-то аккуратным почерком был выведен адрес. Рабастан, который явно не желал отпускать его от себя далеко, тут же пояснил:       — Сейчас мы переместится в один из особняков моей семьи. Он находится под чарами Фиделиуса, так что приспособлен для временного пристанища новобранцев. Разумеется, вас мы с ними размещать не будем, условия не те, но переночевать в гостевой спальне будет довольно удобно, — судя по тому, как Лестрейндж снова и снова подчеркивал его статус, Люцифер довольно точно предсказал его планы.       В половину первого лачуга опустела. Уходили новобранцы небольшими группами. С первыми ушёл Антонин, а последними трансгрессировали они с Рабастаном, оказавшись на крыльце городского особняка викторианской эпохи. Это было довольно большое здание в четыре этажа, несколько мрачноватое, но не лишённое эстетической привлекательности. Потянув носом воздух, Люцифер понял, что они не в Лондоне — здесь пахло иначе, словно неподалёку было море.       — Мы в Торки, — подсказал Рабастан. — Это один из лучших курортов Англии. Полагаю, вам не приходилось тут бывать?       Люциферу оставалось только согласиться. Морской запах странно будоражил его. В аду морей не было, только несли свои воды пять великих проклятых рек, и демон вдруг понял, что соскучился по бесконечной глади океана, над которым любил летать в ту пору, когда человечества ещё не существовало, а за его спиной было четыре белоснежных крыла с золочёными кончиками маховых перьев. Пустые сожаления, он лишился их так давно, что это можно было считать вечностью.       Лестрейндж, не обращая внимания на его задумчивый вид, проводил Люцифера в кабинет. Ни с кем из новобранцев они так и не столкнулись, как и с Долоховым, зато в кабинете обнаружился ещё один мужчина. Он был копией Рабастана, только казался несколько старше. Если тому можно было дать около тридцати, то этот выглядел на все сорок, а в его тёмно-красной шевелюре серебрились нитки седины.       Рудольфус Лестрейндж, действующий глава рода, поднялся было навстречу брату, но замер, так и не дойдя до него. Его взгляд настороженно скользнул по незнакомцу.       — Это ещё кто? — почти прорычал он, доставая волшебную палочку. Люцифер мысленно закатил глаза. Это начинало надоедать.

***

      С шестидесятого этажа небоскрёба открывался прекрасный вид на светящийся огнями город. Молодой человек в отличном костюме стоимостью с приличный автомобиль заказывал уже третью порцию фисташковой панна-котты. Перед ним стояли на столе порядка десяти различных десертов, которые он попробовал лишь чуть, но уносить не позволял, периодически то зачёрпывая ложкой крем из булочки бриошь, то отправляя в рот томлёные в вине кусочки груши. Ничего, чем можно было бы запить эту ужасающую сладкую смесь, он не заказал, и даже бокал с водой на его столе остался нетронутым, из-за чего на лицах бывалых официантов элитного ресторана сквозь маску вежливости проступало недоумение. Впрочем, какие бы маленькие странности не происходили, клиент есть клиент, а потому и четвёртую порцию приглянувшегося лакомства юноше принесли без лишних вопросов.       Асмодей с удовольствием отправил в рот очередную ложку сладкого сливочного желе и прикрыл глаза. Смертные были невероятно изобретательны в области различных наслаждений. Едва переместившись в этот мир, Второй король сразу направился за гастрономическими новинками, но завис на десертах, не в силах утолить извечный демонический голод крошечными порциями сладостей.       Люцифер в своём послании не указал никакой конкретной информации о том, куда и когда необходимо явиться, так что Асмодей времени зря не терял. Вообще, он был из тех немногих падших, что чаще других заглядывали к смертным, несмотря на запрет Его Величества Короля ада, а потому неплохо ориентировался в современном мире. Его ничуть не смущали стекло и сталь современных зданий, не пугали потоки автомобилей и летающие в небе самолёты. Впрочем, как он полагал, Люцифер, почти полторы тысячи лет не выбиравшийся из ада, и вовсе не обратил на всё это внимания. В вопросе адаптации тот дал бы фору любому существу во всём упорядоченном.       На самом деле, даже сами падшие до конца не понимали, кем же является их почти всесильный предводитель. С ними всё было кристально ясно — бывшие ангелы разных небесных рангов, усомнившиеся, оступившиеся, отверженные. С крыльями они потеряли и большую часть своих сил, а восполнять их пришлось с помощью поглощения бессмертных людских душ. Так они и стали демонами — искажёнными, предавшими саму свою суть, но, без сомнений, сильными, куда сильнее, чем были прежде.       Люцифер, казалось, не был одним из них. Да, он звался демоном, даже был их признанным Королём, но уж Асмодей знал, что тот ни разу не пожирал чужой души. И всё же, даже бескрылый, он был в десятки раз сильнее любого падшего и в сотни — любого среднестатистического ангела Божественного воинства. Тайна его могущества была вожделенной для почти любого демона — они заискивали перед ним, пряча за спиной отравленный кинжал. Почти все, за редким исключением. Например, Асмодей. Уж он-то видел, как одинок Люцифер в своем могуществе.

***

      Рудольфус оказался несколько умнее и предусмотрительнее своего брата. Выслушав историю «Веспера фон Брегенца» он моментально сделался безупречно вежлив и даже приказал подать гостю чай, однако на откровенность скупился. Очевидно, Рабастан был довольно молод, когда угодил в Азкабан, а потому остался по-юношески наивен, но его брат был настоящим главой рода — осторожным и хитрым.       — Надеюсь, вы поймёте, Веспер, в текущей ситуации я не могу не задать вам несколько личных вопросов, — спокойным голосом произнёс он, когда чай наконец принесли — он просто появился на столике, но демон успел заметить перепуганные круглые глаза странного ушастого создания. Кажется, их называли домовыми эльфами, но демон не припоминал таких среди созданий Творца. Вероятно, это был какой-то искусственно выведенный гибрид, паразитирующий на магии.       Чай был странным выбором напитка для такого часа, но Люцифер не удивился. Терпкий вкус листьев отлично маскировал тонкую ноту Сыворотки правды — одного из старейших зелий в истории волшебного мира. Обнаружить её было очень сложно, по человеческим меркам эта прозрачная субстанция не имела ни вкуса, ни запаха, но демона подобным было не провести. И всё же, Рудольфус, даже не зная о сущности своего гостя, подстраховался.       Люцифер удобнее устроился в кресле и сделал большой глоток. Не стоило расстраивать своих новых знакомых.       — Разумеется, лорд Лестрейндж, я это понимаю, — безмятежно согласился он. — Ваш чай, кстати, просто потрясающий, он…       Не договорив, демон обмяк, звякнув чашкой о блюдце и постарался сделать как можно более глупое лицо. Судя по реакции Лестрейнджей, вышло у него отлично, потому что старший тут же сел напротив, а младший удивлённо вскрикнул:       — Руди, ты что творишь?       — Заткнись. Ты знаешь его пять минут, а уже притащил сюда! А если он связан с этой шайкой жареной курицы? — огрызнулся Рудольфус и пристально посмотрел на расслабленное лицо Люцифера. — Как тебя зовут?       — Веспер Алоиз фон Брегенц, — без запинки выдал указанное в его липовых документах имя Люцифер. Сыворотка правды действовала на его смертное тело, он ощущал внутреннее побуждение говорить правду, но высокоорганизованный разум бессмертного существа таким воздействием было не побороть.       — Цель прибытия в Британию?       — Я путешествую по наставлению отца.       — Почему?       — Отец считает, что я недостаточно зрел, чтобы принять власть над родом.       — Почему ты хочешь вступить в ряды Пожирателей смерти?       — Отец всегда говорит, что мы должны вернуть себе власть, которая наша по праву. Он точно меня признает, если я присоединюсь к вам.       Бедный старый барон фон Брегенц наверняка прослезился бы при виде того, как сильно его «сын» жаждет его признания, даже если мысль о войне за власть никогда не приходила в его седую голову. Судя по всему, эта исповедь, на протяжении которой Люцифер старательно давил смех, тронула какие-то струны и в душе Рудольфуса. Он взглянул на демона с жалостью и лёгким презрением, но вопросы задавать перестал.       — Лорд приказал наладить связи с европейскими родами, но до этих пор нам не удавалось даже связаться ни с кем из них, — сообщил он брату, не обращая внимания на сидящего в мнимой прострации Люцифера. — Этот мальчишка поможет нам поправить своё положение. Следи, чтобы он ни в чём не нуждался, а я поскорее отправлюсь к Лорду, доложу.       Дождавшись от Рабастана кивка, Рудольфус наставил на Люцифера палочку и произнёс:       — Обливиэйт!       Люцифер чуть не хихикнул от лёгкой щекотки отскочивших от него чар. Эти людишки мнили себя такими важными, якобы распоряжаясь его судьбой в его же присутствии, что демон невольно начинал ощущать себя актером театральной постановки, забывшим выучить свой текст.       Рудольфус между тем вышел из кабинета, а Рабастан подошёл ближе и похлопал его по плечу.       — Вы, видно, задремали, Веспер. Ничего удивительного, уже довольно поздно. Пойдёмте, здесь есть гостевые спальни. Брат сказал, что скоро представит вас Тёмному лорду, — в карих глазах Лестрейнджа светилось удовольствие. Судя по всему, их дела в рядах Пожирателей смерти действительно шли не очень хорошо. Если подумать, едва ли необходимость собирать и обучать всякий сброд уж очень им льстила. Неудивительно, что они так спешили скорее доставить своему господину такую редкую находку как Веспер. Похоже, Люциферу снова невероятно повезло.

***

      Северус целый день места себе не находил. Работа в лаборатории заняла меньше времени, чем он предполагал, буквы в книгах отказывались складываться в понятные слова, а уборка в доме с помощью магии и низкоквалифицированной рабочей силы в лице Петтигрю тоже завершилась очень быстро — тесный коттедж, доставшийся от отца, был слишком мал, чтобы занять его надолго.       Зельевара терзали противоречивые мысли. О Дамблдоре, который теперь стоял на пороге смерти, о Волдеморте, что, казалось, день ото дня становился всё сильнее, о бестолковом Поттере, которому едва ли суждено теперь превратиться из мелкого лохматого недоразумения во взрослое. О таинственном молодом человеке, ночь с которым стала самым счастливым событием за последние годы, наполненные мрачным ожиданием. Сейчас, спустя всего день с их встречи, она казалась ярким солнечным лучом. До этого момента Северусу удавалось порой закрывать глаза на то, в какой абсурдной ситуации он пытается действовать, но этот луч ярко осветил всю убогость окружающего его мира. Встреча с Веспером принесла свежий ветер, манящую свободу, напоминание о том, что вселенная не ограничена Магической Британией и битвой за власть над ней. Оттого болезненней было осознание, что, пусть мир и огромен, он, Северус, прочно увяз именно тут. А Веспер так и останется одинокой яркой вспышкой на его мрачном жизненном пути. Прекрасный юноша, что подарил ему себя на целую ночь. На большее Северус рассчитывать не должен, как бы ни хотелось новой встречи.       Поток его сумрачных мыслей, впрочем, был безжалостно прерван около пяти вечера, когда зельевар, двигаясь словно в вязком тумане, варил себе кофе прямо на магической горелке в лаборатории. Как правило, Хвост не решался беспокоить его здесь, крысёнышу было строго наказано не сметь даже спускаться в подвал, так что робкий стук в дверь Северуса озадачил.       Петтигрю, проворно отскочивший от резко распахнувшейся двери, которой Снейп втайне надеялся хорошенько его припечатать, испуганно взвизгнул и затараторил, заикаясь:       — Се… Северус, тебя вы… вызывает Тёмный л… лорд. Он с… собирает всех своих со… соратников на при… приём.       Снейп несколько удивился. Приёмы в Малфой-мэноре были обычным делом до исчезновения Волдеморта. Они проводились один-два раза в месяц для Ближнего круга Пожирателей, который тогда состоял сплошь из представителей британской аристократии. Кроме них на эти приёмы приглашали политиков, сочувствующих взглядам Тёмного лорда, и некоторых людей, представлявших для него интерес. Сам Северус был удостоен чести быть дважды приглашенным на подобный приём — первый раз, когда Люциус рекомендовал его в ряды Пожирателей, а второй — сразу после того, как он принёс весть о чёртовом Пророчестве.       Тот приём стал для всех последним, и на нём же Северус был принят в Ближний круг. Он ещё не знал, что Пророчество станет причиной смерти Лили, а потому был собой невероятно горд. Молодой и наивный идиот.       С тех пор, как Волдеморт возродился, приёмов больше не проводили.       — Когда? — резко спросил он у испуганного Хвоста.       — В де… в девять вечера, сегодня.       Не ответив, зельевар захлопнул дверь лаборатории перед острым крысиным носом и взмахом палочки уничтожил убежавший кофе. Было в этом известии что-то странное. В последнее время Лорд вызывал их исключительно через Метку и небольшими группами, а то и по одному. Что же могло случиться, чтобы тому понадобилось присутствие всех Пожирателей Ближнего круга? Неужели… Поттер попался?

***

      Если бы Северус знал, как близко он подобрался к разгадке причин столь неожиданного приёма в Малфой-мэноре, он бы наверняка лишился шикарного цвета своей вороной шевелюры, поседев вмиг.       То, что когда-то было Гарри Поттером, действительно сподвигло Лорда на организацию первого светского мероприятия с момента своего возрождения.       Рудольфус вернулся на следующее утро и выглядел весьма помятым. Люцифер и Рабастан завтракали в столовой — ни Долохов, ни прочие новобранцы их так и не побеспокоили. Демон выглядел тоже не лучшим образом: большую часть ночи он без сна лежал на просторной мягкой кровати и принюхивался к запаху моря. Порой ему казалось, что он даже слышит шум волн, но не позволял поддаться себе этой слабости и рвануть на побережье.       Щиты на сознании старшего Лестрейнджа были разнесены вдребезги. Видимо, Лорд, не страдавший излишней доверчивостью, основательно вывернул ему мозги, стараясь разузнать что-то об этом самом новичке. Впрочем, Рудольфус казался довольным, хоть и уставшим. Тем не менее, он присоединился к ним за завтраком, что позволило демону беспрепятственно просканировать его сознание, благо, защита была уничтожена столь качественно, что труда это не составило вовсе.       Тёмный лорд выглядел отвратно. Люцифер прежде полагал, что его отталкивающий облик, который он прежде видел в воспоминаниях Гарри Поттера, был субъективным восприятием мальчишки, который ненавидел и, что уж там, до смерти боялся психа, убившего его родителей. Но нет, змеиная морда, красные глаза, белая чешуйчатая кожа — всё было на месте и в воспоминаниях Пожирателя, который, казалось, благоговел перед своим господином.       — Отличная работа, Рудольфус-с-с, — шипел Волдеморт, низко склонившись над скорчившимся от боли насильственной легиллименции Лестрейнджем. — Это куда больш-ш-ше, чем я от тебя ожидал. Жаль, что ты не догадалс-с-ся ис-с-спытать мальчиш-ш-шку в бою, но я тебя прощ-щ-щаю.       Рудольфус, превозмогая головную боль, кое-как поднялся на ноги и тут же склонился в глубоком поклоне.       — Благодарю, мой Лорд, — хрипло ответил он и добавил: — Этот Брегенц совершенно инфантильный избалованный дурак, вы с лёгкостью сможете его использовать, Господин. Лорд, не глядя на него, вышел из поля зрения. Рудольфус уставился в пол.       — Белла, организуеш-ш-шь, прием. И с-с-свою с-с-сестру-предательницу тоже привлеки, вс-с-сё же это её дом.       — Да, мой Лорд, — раздался подобострастный ответ, но Рудольфус не поднял головы, даже услышав голос своей супруги.       — Ты с-с-свободен. С-сегодня приведеш-ш-шь этого авс-с-стрийского мальчиш-ш-шку на приём. Мы покажем ему наше гос-с-степриимство, а пос-с-сле он получит Метку.       Люцифер, вынырнув из воспоминаний Рудольфуса, принялся беспечно мазать тост маслом, скрывая внутреннее ликование. События развивались идеально. Он уже и забыл, сколь волнительным может быть ощущение интриги, которую разворачиваешь в одиночку.       План Волдеморта был ему понятен и даже не лишён некоторого изящества. Будь Веспер фон Брегенц тем, кем представился, он даже мог бы сработать. Получивший Метку отпрыск австрийского барона, наверняка не задержался бы в Британии. Тщательно обработанный и нагруженный идеями Волдеморта, он был бы отправлен восвояси с чётким приказом привлечь как можно больше своих сверстников под знамёна Темного лорда. Власть над детьми знатных родов дала бы власть и над их родителями. Это было так коварно, что почти достойно самого Люцифера.       Разумеется, на сегодняшнем приёме была запланирована и демонстрация силы Метки, чтобы новый, но такой перспективный член организации представлял, что его ждёт, вздумай он ослушаться приказа или отлынивать от его исполнения.       Впрочем, этому плану не суждено было сбыться, потому как уродовать своё взятое напрокат смертное тело мерзким рабским клеймом Люцифер не собирался. Самое время было побеспокоить Асмодея, а то тот наверняка уже забился в какой-нибудь притон и слишком хорошо проводит время.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.