ID работы: 12180734

Жон:Центр Мультивселенной

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
202
переводчик
Romei Devil бета
_Aiden- бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 483 страницы, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 82 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 3. "Че ты такой серьезный?" Часть 3

Настройки текста
Примечания:
В ресторане мы видим Глинду и Джеймса за столиком. Нехарактерно, что он выглядит немного напуганным своим окружением, еще не привыкшим к причудливому декору. «Потребовалось три недели, чтобы получить бронирование, и мне пришлось сказать им, что я работаю на правительство». Он жалуется своей спутнице. Глинда выглядит удивленной. "Правда?" «Для главного санинспектора сразу нашли местечко». — похвастался Джеймс, заставив Глинду улыбнуться. Все, кто знал женщину, были потрясены этим. Некоторые даже сфотографировали это редкое событие. Глинда увидев их лица и действия, уставилась на них: «Что с вами, люди? Я тоже человек, и способна проявлять эмоций». Янг быстро закивала головой и попыталась разъяснить действие своих друзей: «Мы знаем, профессор.Просто... мы никогда не видели ваше лицо с какими-либо положительными эмоциями». Ее друзья одновременно сделали фейспалм. Глинда теперь смотрела в два раза яростнее, но слегка покраснела от смущения из-за того, что они так отзывались о ней . Затем через его плечо она видит, как входит Уитли в сопровождении красивой женщины («Ну, она, конечно, красива-Ой, Нора!» «Глупый Ренни»). Джеймс заметил это и спросил: «Что?» Затем Уитли знакомился с Джеймсом в своей типичной манере: «Глинда! Она не выглядела удивленной, и ее тон отражал это: «Да, Уитли. Руби выглядела очень обеспокоенной этой сценой. «Боже Вайс, твой брат настоящий паршивец». Вайс согласилась со своим глупым лидером. Уитли, то ли не заметив тона, то ли категорически проигнорировав его, представил свою девушку. «Глинда, Наташа. Наташа, Глинда». Наташа со странным акцентом (Примечание Автора: Не знаю, как зовут русских в Ремнанте) вежливо поприветствовала пару. «А. Знаменитый Уитли Шни». Джеймс поздоровался. — Глинда мне все о вас рассказала. «Ну, я, конечно, надеюсь, что не все». В шутливой манере ответил Уитли. . Глинда, видя, что он не уйдет, решила представить своего партнера. «Уитли, это Джеймс Айронвуд». Уитли, поздоровавшись, придумал «блестящую идею» и сказал: «Так может мы сдвинем столики?». Джеймс, сбитый с толку этими словами, сказал: «Не уверен что нам разрешать...» Однако его прервали. «Разрешат. Это мой ресторан». Уверено ответил Уитли. «Это очень похоже на нашего брата». — сказала Винтер, прикрыла руками лицо в смущении из-за потраченных впустую денег. Вайс сделал то же самое. Джеймс, с другой стороны, был возмущен поведением мужчины за то, что тот прервал его свидание с девушкой, из-за чего Глинде от этого стало грустно. Но можно ли винить ее? Младший брат одного из ее первокурсников в настоящее время пытался вызвать у нее ревность, одновременно пытаясь ухаживать за ней. Молодое поколение почувствовало, как у них по спине побежали мурашки от происходящего. Имея ключевое представление о том, в какие игры играет ее «друг», Глинда спросила с намеком на подозрение: «Как долго? Около трех недель?» Однако Уитли воспринял это с изяществом. — Откуда ты знаешь? Затем она повернулась к его спутнице , сразу же узнав ее: «Наташа, не так ли?..» «Прима-балерина Московского балета». — с гордостью заявил Уитли. Она посмотрела на своего друга с еще большим подозрением, и добавила в свой голос немного отвращения: «Джеймс отвезет меня туда на следующей неделе». "Не принимай его глупости всерьез.!" Коко, как и несколько других учеников, подбадривала экранного двойника своего учителя. Глинда хотела сделать выговор своим ученикам, но сочла, что в данной ситуации уместно просто проигнорировать ситуацию. — Ты увлекаешься балетом, Джеймс? Уитли пытался пассивно допросить мужчину, из-за чего некоторые в зале посмотрели в его сторону. Глинда, однако, быстро пресекла это. Несколько сотрудников наконец прибывают с дополнительным столом. Сцена переходит к тому, как они заканчивают ужин, а Наташа говорит о своей семье. «Ой, да ладно! Как можно в таком городе рожать детей?». Это заставило Джеймса погрузиться в мир грез от придуманного им образа. Глинда еще раз ударила друга по голове, чтобы остановить это. Уитли пытается встать на защиту своего дома: «Ну я... я вырос здесь. И ничего». Джеймс, тем не менее, смущенно спросил: «Подождите, разве особняк Шни не находится в черте города?»Глинда фыркнула, пытаясь скрыть смех. Уитли, однако, воспринял эту шутку спокойно. «Особняк? Конечно. Окружной прокурор должен знать, где заканчивается его юрисдикция». Кроу не понравилось,то как этот засранец подкалывал его друга: «Эй, горшок, познакомься, чайник, мы встречались?» Это вызвало взрыв смеха, в то время как Джеймс почувствовал себя немного благодарным за этот жест.(Примечание переводчика: тут должа была быть шутка в сочетание Hey pot, meet pot, have we met) Наташа вернула разговор к первоначальной теме. «Я имела ввиду что в вашем городе восхищаются мстителем в маске…» Джеймс попытался преуменьшить явное нарушение закона. «Вейл гордится обычным человеком, отстаивающий справедливость». Наташа быстро покачала головой и отвергла его претензии. «Вейлу нужны такие герои, как вы, выборные должностные лица, а не человек, считающий себя выше закона». — Это правда, — согласился Джеймс. «Если мы позволим людям, которые считают себя выше закона делать что им вздумается, вскоре после этого воцарится полная анархия». Винтер кивнула на оценку своего босса. Уитли тоже «согласился»: «Точно. Кто назначил Бэтмена?» Джеймс нахмурился. «Мы. Все мы кто позволил разным отбросом, хозяйничать в нашем городе». Он был явно расстроен этим, и Уитли видит страсть за его словами. Наташа выглядит испуганной. «Но это же демократия, Джеймс». Он взглянул на нее и сказал: «Когда их враги были у ворот, римляне отказывались от демократии и назначали одного человека для защиты города. Это не считалось честью. Это считалось долгом». Многие женщины постарше немного покраснели от уверенной речи этого Джеймса, в то время как упомянутый мужчина кивнул на слова своего коллеги. — Я бы не смог сказать лучше. Я должен узнать, кто такие, эти римляне. Глинда немного сдержала свою речь. «Да, и последнего человека, которого они попросили защитить республику, звали Цезарь, и он так и не отказывался от власти». Джеймс пожал плечами. «Ну, я думаю, такова судьба, либо ты умрешь героем, либо проживешь достаточно долго, чтобы стать злодеем. Послушайте, кем бы ни был Бэтмен, он не собирается заниматься этим до конца жизни. Бэтмен ищет того, кому можно передать свое дело. Теперь Наташа развеселилась и улыбнулась: «Кто-то вроде вас, мистер Айронвуд?» показывая, что она была немного поражена его смелой речью, заставив некоторых в аудитории смеяться над Глиндой на экране. Он снова пожал плечами: «Может быть. Если я достоин». Наташа протягивает руку и закрывает верхнюю половину лица Джеймса. «А что, если Джеймс Айронвуд и есть Бэтмен?» Он немного усмехнулся: «Если бы я убегал каждую ночь, кто-нибудь бы уже заметил». Он берет Глинду за руку, тем самым давая дополнительное значение своим словам. Глинда неловко смотрит на Уитли. Уитли кивнул и указал на него. «Ну, ты удивил меня, Джеймс. Я устрою вечеринку в твою честь». Упомянутый мужчина был сбит с толку, как и несколько зрителей. — Это мило с твоей стороны, Уитли, но переизбрание лишь через три года… Уитли, однако, прервал его. «Нет, вы не поняли. С той поддержки которую я обеспечу, вы не в чем не будете нуждаться». Джеймс улыбается представившейся возможности. Сцена переходит к следующему дню, когда на заднем переулке отеля припарковалась очередь из дорогих автомобилей. Когда они остановились, из них выходят хорошо одетые гангстеры, которые сразу же направляются к черному ходу. На кухне Роман проходит через металлоискатель, которым управляют два атласианца. Там он видит высокого мужчину в черном жилете поверх белой, классической рубашки, с красным галстуком, черными перчатками, красными тонированными очками и черными классическими брюками. Это Хей Шонг, более известный как Младший. Его телохранители, в том числе близнецы Малахит, стояли рядом. Янг была потрясен, увидев владельца клуба в этой вселенной как криминального авторитета. — Близнецы тоже там? Роман видит своего делового партнера и немного злится, ведь он, вероятно, занимает такую ​​же должность, как и его коллега. Он кивает Роману, опасаясь жесткого уровня безопасности. Затем мы переходим в конференц-зал (Примечание Автора: «Ну, это больше похоже на другую кухню, но с еще несколькими стульями»), где собираются самые известные криминальные авторитеты Вейла. Открывается дверь, и входят две дюжины атласианцов, которые толкали тележку с телевизором наверх. Поставили они его в конце стола. Один из криминальных авторитетов, некая Рэйвен Брэнвен, смотрит в замешательстве и гневе. "Черт возьми, это...?" Экран мерцает, показывая лицо Уоттса. Комната взрывается криками и обвинениями. Те, кто знали эту женщину, не были так шокированы тем, что она также была криминальным авторитетом, Янг смотрела на изображение в недоумений, в то время как Озпин и Тайянг смотрели на него с разочарованием. Рэйвен не волновало, что Озпин или ее дочь думают о ней; но она почувствовала небольшую боль в груди, увидев, как Тай отреагировал, прежде чем вернула самообладание. «Теперь это в прошлом». Вайс пристально посмотрела на экран: «Значит, я была права, эта компания замышляет что то плохое». Многие ее друзья с ужасом смотрели на то, как глава крупной корпорации падёт так низко, что заведет серьезные связи в криминальном мире. ну почти все. — Почему я не удивлена? — подумала Блейк, тоже глядя на происходящее. По телевизору Уоттс сказал: «Дамы и господа, пожалуйста. Как вы все знаете, один из наших вкладов был украден. Относительно небольшая сумма: 68 миллионов». Роман выглядел потрясенным. «Черт возьми! Теперь я действительно хочу, чтобы этот ребенок был с нами!» Нео кивнул, думая о том, сколько мороженого она купит на эти деньги. Рэйвен подумывала о том, чтобы пригласить этого мальчишку Жона в свои клан. «Если он хотя бы наполовину так хорош в нашей вселенной, он станет отличным дополнением к племени». Озпин, его группа и студенты посмотрели на воров за это замечание. «Глинда, напомни мне держать мистера Арка как можно дальше от них». "Да сэр." У Айронвуда были такие же мысли:"Специалист Шни, напомните мне следить за мистером Арком. Я бы не хотел, чтобы кто-то вцепился в него когтями" "Да, сэр!" «Хммм. Впечатляет». Салем отметила сумму денег, которую удалось украсть этому молодому человеку. «В самом деле, госпожа. Вы хотите, чтобы мы вернули его обратно в наш мир?» — спросила Синдер, желая порадовать свою госпожу. Салем подумала и кивнула. "Сделай это." Эмеральд с восхищением смотрела на происходящее. "Я думаю, я влюбилась." Эмеральд мечтательно вздохнула, заставив Нео и девушек, которые влюблены в Тошнотика, уставиться на нее. Меркури просто дулся на то, насколько успешным был этот ребенок. Роман окинул своих товарищей критическим взглядом. «Что за идиот,решил украсть у нас?» Нео недоверчиво смотрела на людей, а та, что за кадром, радостно хлопала, увидев своего двойника. Уоттс ответил: «Мне сказали, что человек, устроивший ограбление, называет себя Джокером». Теперь модный вор выглядел растерянным: «Кто это, черт возьми?» На его вопрос ответил Жак. «Жалкий псих, который носит дешёвый фиолетовый костюм и ужасный грим. Он не проблема — он ничто». Он оскорбил Жона, заставив его друзей впиться в него взглядом. Он смотрит на Уоттса: «Проблема в том, что копы отслеживают наши деньги». Из группы донёсся ропот удивления. Уоттс кивнул. «Благодаря хорошо осведомлённым источникам мы знаем, что полиция определила наши банки с помощью помеченных банкнот и планирует конфисковать ваши средства. Собственно говоря,это должно произойти сегодня». Все начинают кричать о потенциальной потере. «Хорошо расположенные источники», да? Роман посмотрел на Блейка, намекая на то, кто мог сообщить бандиту. Янг не понравилось это замечание, и она пригрозила ему: «Если ты не перестанешь так смотреть на моего партнёра, я приду и надеру тебе задницу так, что-!» Прежде чем она успела закончить, Блейк прикрыла рот. В разных банках мы видим припаркованные поблизости полицейские фургоны. В одном из фургонов спецназа Озпин сидит прямо у банка. Его доверенный лейтенант Ублек находится внутри другого. Блейк находится в следующем фургоне. Озпин связывается со своими людьми: «Команды спецназа, проверьте оружие и приготовьтесь к выдвижению…» "Отлично! Раскрытие преступления!" Руби была взволнована тем, что ее директор ловит преступников. Вайс согласился с ее словами. «Действительно, он поражает этих злодеев в единственном месте, которое имеет для них значение, — их кошельки». — Возьмите её отца. Она может быть немного больше заинтересована в том, чтобы увидеть, как ее отец теряет что-то такое близкое и дорогое ему, чем она думала. — Это мстительная улыбка на ее лице? Заметил Джек, но решил держать это при себе. Вернувшись в галерею, Уоттс ждал, пока все успокоятся. Роман был зол. "Вы обещали нам использовать чистые деньги!" Уоттс был самодовольным в своем ответе. «Поскольку расследование продолжается, никто из вас не может рисковать и удерживать собственные доходы. А поскольку новый окружной прокурор вывел всех моих конкурентов, я ваш единственный вариант». Жак приобрел довольно нездоровый оттенок румянца, но с трудом сдерживал свой гнев. — Итак, что ты предлагаешь? — спросил он сквозь стиснутые зубы. Уоттс повернулся к мужчине: «Перемещаю все ваши деньги в одно безопасное место. Однако это не в банке». Джуниор посмотрел на человека на экране. "Где тогда?" Близнецы одновременно скрестили руки и уставились на него. «Очевидно, никто не может знать, кроме меня. Если бы полиция получила рычаги воздействия на одного из вас, то на кону были бы поставлены все деньги». Жак задает вопрос Уоттсу. "Как скоро вы сможете перевести деньги?" Вернувшись к банку, мы видим, как Озпин бежит вверх по лестнице со своими людьми. Группы спецназа врываются в различные банки. "У меня уже есть..." В подземном переходе мужчина заканчивает загружать трейлер, наполненный наличными. Грузовик въезжает в колонну грузовиков такого же размера. Внутри банковского хранилища Озпин стоит в почти пустом хранилище в ярости. Настолько зол, что пинает пачку купюр, тех самых, которые были отмечены полицией. Уоттс продолжает: «По понятным причинам я не мог дождаться вашего разрешения…» Кадр Уоттса на главном экране увеличивается: «… Будьте уверены, ваши деньги в безопасности». Он уже в своем частном самолёте. «Неееет! Он ушел». Руби резко падает духом, разочарованная этим событием. «И он сохранил мошенникам деньги», — пожаловалась Нора и на это. Вайс сердито посмотрела на упущенную возможность надуть отца. Оба Романа не выглядели довольными этим решением. — Так что же мешает им добраться до вас? некоторые боссы кивнули в знак согласия, а хорошие взрослые в зале выразили свое собственное согласие. «Пока деньги перевезены, я направляюсь в Атлас. Далеко от юрисдикции Джеймса. А атласианское правительство не выдаст никого из своих». — Это правда, Джеймс? Озпин настороженно спрашивает ответ. Джеймс заметив выражение лица своего друга, тут же стал это отрицать. "Конечно нет, Озпин!" Он кричит. «Этот человек будет на первым же буллхелде обратно в Вейл, как только его буллхед коснется земли Атласа!» В глубине комнаты кто-то медленно смеется. Смех все приближался и приближался , пока не заполнит всю комнату. Все взгляды обращаются к фигуре, которую многие зрители надеялись забыть: Джокер. Потный клоунский грим скрывает ужасные шрамы, из-за которых его рот искажается в постоянной психотической улыбке. «О, отлично, сумасшедший вернулся». — прокомментировала Коко, анализируя, что на нем было надето, и неохотно признает, что его наряд был лучше, чем в прошлый раз. Нео тоже вздрогнул от смеха и посмотрел на мужчину глазами «Я хочу тебя». Его смех также заставил Тириана проснуться, как будто он инстинктивно знал, что дерьмо вот-вот случиться. «А я думал, что у меня шутки плохие». Младший отреагировал первым и, по сути, дал одному из своих людей приказ об убийстве Джокера. «Назови мне хотя бы одну причину, не отрывать тебе башку ». Джокер в ответ достает только что заточенный карандаш. — Как насчет фокуса ? Затем он бьёт карандашом по столу, указывая острым концом вверх. «Я заставлю этот карандаш исчезнуть». Его руки указывают на карандаш «волшебными руками». Младший кивает одному из своих парней.(Бета: Двусмысленно :D) Будущий мертвец делает шаг вперёд, чтобы схватить Джокера, но тот быстро отступает в сторону и, схватившись за голову, швыряет его лицом вниз на стол. Тело мгновенно обмякает и соскальзывает со стола, карандаш исчезает в его левой глазнице. "ТАД-ДАМ! Он, испарился ." Джокер садится на свободный стул, улыбаясь зрителям. В комнате было тихо. Не многие ожидали жестокой смерти этого человека, пусть даже он был бандитом. Тириан быстро начинает хлопать в ладоши, очень удивленный «фокусом», который он увидел, Нео последовал его примеру. "Браво! Великолепно! На бис!" Он аплодировал фантастическому показу. Друзья Жона были в ужасе от того, что эта версия сделала. — Ренни, я боюсь. Нора захныкала, Рен бросился успокаивать своего партнёра. Руби снова ощутила тошноту и заплакала, Тай позволил ей опереться на его плечо от того, как безумно вел себя ее возлюбленный. Пирра и Вельвет не могли сдержать слезы, видя, как их возлюбленный ведёт себя так, что глубоко ранило их. «Вау, жестоко». Меркьюри и Эмеральд вздрогнули от того, как быстро был убит человек. Синдер, с другой стороны, выглядела довольной тем, как хорошо он справился с ситуацией: «Хм, если бы не явное безумие, он был бы идеальным королем для моей королевы». Она немного покраснела, когда подумала об этом. Нео, как и Синдер, покраснела, но более заметно, и даже потерла себе ноги. Профессора были опечалены тем, что такой многообещающий студент так низко пал. — Что с вами случилось, мистер Арк? Озпин задумался. Рэйвен было все равно, она просто впечатлена тем, как он его убил. — Серьезно, кто когда-нибудь убивал человека карандашом?(Бета:Где то в одной галактике чихнул Джон Уик) Теперь Салем хотелось иметь этого мальчика ещё больше. Хейзел и Уоттсу все равно, они видели, как Тириан обычно ведёт себя на охоте. *всхлип* "Он похож на сына, которого я всегда хотела" Теперь ЭТО привлекло их внимание, и они вздрогнули от этой мысли. Джокер продолжил, устроившись поудобнее. — И кстати, Жак, этот костюм стоил недешево. Знай, ты за него заплатил. Младший встаёт, разъяренный тем, как тратятся их деньги. Роман останавливает его. «Сядь, идиот. Я хочу услышать, что он хочет сказать». Джокер кивает в знак благодарности и выпрямляется. «Хорошо. Итак, давайте вернёмся примерно на год назад. Эти копы и адвокаты не перебегали вам дорогу». Он удивлённо смотрит на них. — Так что, черт возьми, случилось? У вас всех яйца отвалились? Джокер на мгновение замолкает, затем продолжает. «Я знаю, почему ты проводишь свой небольшой *кашель* сеанс групповой терапии средь бела дня. Я знаю, почему ты боишься выходить на улицу ночью. Бэтмен». Боссы мафии выглядят смущенными при упоминании его имени, показывая, как это повлияло на них всех. «Бэтмен показал Вейлу, ваше истинное лицо . И Джеймс… Это только начало». Он указывает на Уоттса: «А что касается так называемого «телевизионного плана»? У Бэтмена нет юрисдикции. Он найдет его и раздавит как букашку», здесь экран направлен на его лицо, когда он протягивает руки и сжимает их. Его руки выглядели так, как будто он душил кого-то. Затем он улыбается Уоттсу, сидящему в зале. «Я с одного взгляда узнаю стукачей и...»Джокер молча указывает пальцем в экран телевизора. Многие в аудитории были напуганы этим, не зная, видит он их или нет. «Эй, ты же не думаешь, что он может…» Блейк пытается заговорить, но замолкает, когда Джокер пристально смотрит на нее и подмигивает ей. Салем тем временем смотрит на "своего" подчинённого: «Ты хочешь что то сказать, Артур?» Человек, о котором идёт речь, просто становится на колени и пресмыкается, спасая свою жизнь. — Миледи, уверяю вас, я совершенно не понимаю, о чем говорит этот сумасшедший. Я никогда не посмею предать вас. Салем продолжает смотреть на него, но останавливается, когда слышит, как Джокер хихикает над ними. Роман, не обращая внимания на странное поведение мужчины и «загадочную» потерю Уоттсом связи, спрашивает: «Ну, что ты предлагаешь?» Джокер отвечает: «Все просто. Мы убьем Бэтмена». К большому удовольствию многих мошенников. Сквозь шум слышно Жака: «Если это так просто, почему ты этого еще не сделал?» Джокер быстро указывает на него и говорит: «Как всегда говорила мне моя мама, если ты в чем-то хорош, никогда не делай этого бесплатно». «Эй, подождите минутку, это не то, что говорит мать Рвотного Мальчика», — заявила Янг. "Ага!" Руби согласилась. Джеймс посмотрел на студентов и спросил: «Тогда что она говорила?» Пирра с гордостью отвечает: «Незнакомцы — это друзья, которых ты ещё не встретил». Остальные ученики кивают, большинство с улыбками на лицах. Озпин немного посмеивается, увидев недоверчивое выражение лица своего друга. Роман выглядит заинтригованным: «Сколько ты хочешь?» "…Половина." Джокер называет свою цену. Опять же, под смех присутствующих, а также воров за кадром, держащихся за грудь, поскольку у них проблемы с дыханием, от смехотворной суммы. Джокер пожимает плечами и просто ждёт, пока стихнет смех. «Если мы не разберемся с этим сейчас, то скоро *щелкает пальцами* Младший не сможет купить даже косяк своей бабуле». Младший бьёт кулаками по столу и встаёт, гнев наконец взял над ним верх. "Хватит, с меня этой клоунады!" Он движется, чтобы убить Джокера, который быстро встаёт и небрежно расстёгивает свое красивое пальто, обнажая гранаты, привязанные к его груди, к большому коллективному шоку публики. Джуниор останавливается, а остальные гангстеры отходят назад как можно быстрее, чтобы уйти из радиуса взрыва. — Ну-ну, давайте не будем раздувать это до крайности. «Черт возьми, это был хороший каламбур». Янг неохотно признается. Все остальные были шокированы тем, что клоуну было привязано так много взрывчатки. Нео была взволнована таким поворотом событий, Тириан тоже. Синдер было просто любопытно, что он планирует делать дальше. Также кажется, что кольца гранат привязаны к его большому пальцу, что становится более очевидным, когда он начинает насмешливо дергать за них мужчину. Младший смотрит на Джокера, тяжело дыша. — Ты думаешь, что сможешь украсть у нас и просто уйти? Джокер кивает, слегка ухмыляясь. "Да". Невозмутимо отвечает Джокер «Я объявляю награду: 5 сотен штук за смерть этого клоуна. Миллион живым, Хочу его хорошим манерам научить». Джокер некоторое время смотрит, затем поворачивается к остальным. «Хорошо, так что дайте мне знать, когда вы ребята захотите отнестись к этому немного серьезнее». Он лезет в один из карманов, достает карту-джокер «Вот моя визитка» и кладет ее на стол. Затем Джокер выходит, как и сказал им. Янг застонала. «О, чувак, это тоже был действительно хороший каламбур». КОНЕЦ
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.