ID работы: 12181016

Song Lan’s Precious Coffee Table

Слэш
Перевод
R
Завершён
357
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
75 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
357 Нравится 65 Отзывы 90 В сборник Скачать

5. Если выживешь, попробовав

Настройки текста
Примечания:
             Чай не помогает.              Он и близко не настолько отвратителен, как обещал Сюэ Ян. И, если честно, Сун Ланю даже нравится этот вкус.              Но все равно он не помогает.              Всю ночь Сун Лань проводит в руках у Синчэня, трясясь и дрожа. Жар просто ужасный, он безжалостен и, похоже, так и не собирается уходить из его тела. Синчэнь спит, невзирая на это, разумеется, но он всегда спит как убитый. И это хорошо. Ему рано вставать, так что пусть отдыхает.              Но Сюэ Ян… Сюэ Ян появляется несколько раз среди ночи, чтобы проверить Сун Ланя, заставить попить воды или принять лекарства, которые, согласно его словам, должны сбивать температуру. И они сбивали. Совсем чуть-чуть. Но недостаточно.              Утром Сяо Синчэнь волнуется еще больше, и Сун Лань видит, как отчаянно тот жаждет остаться. Сун Лань сообщает ему, что чувствует себя гораздо лучше. Конечно же, это ложь, и они оба это понимают. Но тем не менее это срабатывает.              — А-Ян позаботится о тебе, Цзычэнь, обещаю, — мурлычет Синчэнь, оставляя поцелуй на слипшихся от пота волосах Сун Ланя. — Пожалуйста, не усложняй ему работу, хорошо? Оставайся в постели. Пробуй поспать. Я буду писать и звонить тебе так часто, как только смогу. Люблю тебя.              — И я тебя, Синчэнь, — шепчет Сун Лань.              Ему хочется буквально умолять не оставлять его. Ему хочется плакать, хочется сказать, что он чувствует себя в безопасности только в руках Синчэня. Ему тоскливо и отчаянно не хочется оставаться одному…              Но он ничего из этого не говорит, потому что боится выглядеть ноющим, капризным ребенком, так что Сяо Синчэнь все-таки уходит, и желание расплакаться становится лишь сильнее.              По крайней мере до тех пор, пока не является Сюэ Ян в неизменном сопровождении своего мяукающего кошака.              — Утречка, Сун Лань. Я бы сказал, проснись и пой, но не думаю, что ты на это способен. Тем не менее сесть тебе все-таки придется, чтоб принять лекарства, выпить чаю и позавтракать. Справишься с этим?              Кот запрыгивает на кровать, мягко шагает к Сун Ланю и тычется мокрым носом ему в ладонь.              — Доброе утро, Цзянцзай, — вздыхает Сун Лань. — Ну и как тебе спалось на диване, Сюэ Ян?              — Вероятно, куда лучше, чем тебе в постели, — ухмыляется тот в ответ. — Давай, садись. Чем быстрее сядешь, тем быстрее я съебусь и оставлю тебя в покое. Ну же. Давай помогу.              — Нет. Спасибо, конечно, но я и без посторонней помощи способен занять сидячее положение, — рычит Сун Лань. — Мне не нужна твоя… поддержка.              — Как скажешь, уебок. Но, к твоему сведению, ты выглядишь еще хуже, чем прошлой ночью.              — Ну, спасибо на добром слове, — бормочет Сун Лань и садится, не прекращая дрожать.              Сюэ Ян протягивает руку, чтоб пощупать Сун Ланя — ну, если честно, лишь футболку Сун Ланя, но тот все равно вздрагивает.              — Черт, прости, — выдыхает Сюэ Ян. — Ты ведь заметил, что твоя футболка вся промокла от пота? Надо сменить одежду, Сун Лань. И принять душ, если можешь.              — Нет. Никакого душа. Пожалуйста, только не в душ, — неистово мотает головой Сун Лань.              — Ага. Тогда просто сменить одежду.              — При условии, — Сун Лань делает паузу, чтоб прокашляться в собственное предплечье, — что я переоденусь сам. Уж кому-кому, а тебе я точно не позволю раздевать себя.              — Да не трясись ты так над своим целомудрием, Сун Лань, я и сам не горю желанием смотреть на тебя голого. Где у вас тут хранятся чистые труселя и футболки?              — В комоде, нижний ящик слева, — выдыхает Сун Лань, и предавшее его тело тут же пользуется этой лазейкой, чтоб вновь вогнать его в приступ кашля.              — Видишь? Оказывается, это даже не больно! И, позволь заметить, Сун Лань, твой кашель сегодня звучит особенно мило…              

***

             Сун Лань буквально сводит Сюэ Яна с ума — а ведь это только первый день.              И это даже не преувеличение, а сплошные… факты. Он как ребенок. Нет, не ребенок. Скорее, избалованный, капризный выблядок. Он не хочет завтракать оладушками, не хочет принимать лекарства, то ему чай слишком горячий, то вдруг этот же чай слишком холодный… Каждый раз, когда Сюэ Ян заглядывает, чтоб проверить его, он становится все капризнее и капризнее. Сам Сюэ Ян уже вот-вот готов сорваться и прикончить его, но Сяо Синчэнь этого не одобрит, поэтому он лишь покрепче сжимает зубы и старается быть милым.              Ну, настолько милым, насколько это, блядь, возможно.              Цзянцзай — этот мелкий предатель — все время торчит у Сун Ланя. Вероятно, из-за его жара. Цзянцзай всегда выбирает места потеплей.              Близится полдень, и Сун Лань становится особенно раздражающим. Он не хочет есть, видите ли, он не голодный. Он не хочет смотреть кино. Он не хочет пить чай. А когда Сюэ Ян собирается свалить, он начинает ныть. Буквально, блять, ныть.              — Что?! — рявкает Сюэ Ян. — Какого хуя? Что ты, блять, хочешь, а?!              Сун Лань глубоко и как-то дрожаще вздыхает, прикрыв глаза, его лицо раскрасневшееся от жара и блестит от пота.              — Я не хочу быть один, — шепчет он едва различимо.              — Ты не один, — ухмыляется Сюэ Ян. — У тебя мой кот.              — Нет, я… Пожалуйста, — шмыгает носом Сун Лань. Ебучий насморк. — Я не могу спать. Не могу думать. Я, блядь, так жалок сейчас, и мне хочется… я просто хотел бы, чтоб… А, забудь. Считай, я тебе ничего не говорил.              Он заходится в кашле и после приступа снова кашляет, бормоча ругательства себе под нос. Сюэ Яну вовсе не нравится, как этот кашель звучит.              — Ладно, — говорит он, когда Сун Лань наконец заканчивает с попытками выкашлять собственные легкие. — Тогда двигай задницу, чтоб я мог лечь рядом.              — Что? — хрипит Сун Лань. — Нет. Я же сказал тебе выбросить все из головы.              — Чтобы ты мог и дальше оставаться засранцем и бросаться на меня? Да уж, звучит прям восхитительно. Двигай булки, Сун Лань.              — Но я же весь потный…              — Ага, и еще воняешь. Не важно. Двигайся, ну.              Сун Лань вздыхает, поворачивается спиной к Сюэ Яну и перекатывается поближе к центру огромной кровати.              «Видишь? И не больно вовсе», — хочется сказать Сюэ Яну, но отчего-то кажется, что лучше не стоит. Он забирается в кровать и обнимает Сун Ланя со спины, чувствуя, как у того резко напрягаются мышцы, а затем плавно расслабляются. Сун Лань глубоко вздыхает и зарывается лицом в подушку.              — Тебе не обязательно было, — бубнит он.              — Хуйня. Я знаю, каково это, — выдыхает Сюэ Ян. — Когда тебе не очень хорошо и кто-то обнимает, убеждая, что все наладится - это прям то, что нужно.              — Ты еще не говорил мне, что все наладится.              — Все наладится, Сун Лань. Просто попробуй немножко отдохнуть.              Едва ли минуту спустя дыхание Сун Ланя становится медленней и глубже, свидетельствуя о том, что Сун Лань наконец-то уснул.              Что ж… Это оказалось куда легче, чем ожидалось.              Но даже несмотря на то, что технически он вполне мог бы уйти, оставив Сун Ланя спать, Сюэ Ян все-таки не уходит. «Все дело в том, что он в любой момент может проснуться», — убеждает себя Сюэ Ян. И уж точно не в том, что ему просто нравится держать в объятиях этого здоровяка.              Глупости ведь, да? В объятиях с Сун Ланем нет же ничего такого особенного, чтобы они прям нравились…              

***

             Сун Лань просыпается на груди Сяо Синчэня, его левая рука и нога обвивают тело Синчэня, аромат духов Синчэня… Сун Лань принюхивается и начинает хмуриться. Погодите-ка. Духи Синчэня пахнут не так.              — Ага, это всего лишь я. Только не надо смущаться, — хихикает Сюэ Ян откуда-то сверху. — Я пытался уйти, но ты буквально умолял меня остаться, и что мне оставалось делать? Ты с трудом отпустил меня даже поссать и взять какую-нибудь книгу, а как только я вернулся в постель, ты тут же превратился в этого… прилипчивого цепкого осьминога.              Глубоко вздохнув, Сун Лань открывает глаза и поднимает голову вверх, чтобы встретиться взглядом с Сюэ Яном, который пялится на него поверх страниц книги, — ее кстати, Сун Лань узнает буквально сразу, она ведь из его коллекции.              — Ты стащил мою книгу? — кряхтит он сиплым, неуверенным голосом.              — Я одолжил твою книгу. Прости, что не спросил разрешения, но ты был вроде как почти без сознания, так что…              — Все в порядке, — бормочет Сун Лань. — Просто… Синчэнь никогда не читает мои книги. Он говорит, что не понимает научную фантастику.              — А я понимаю. И мне нравится, — лыбится Сюэ Ян. — Мне начала нравиться научная фантастика и фэнтези где-то с… четырнадцати. И, позволь сказать, я никак не ожидал, что у тебя, с твоим несуществующим чувством юмора, может обнаружиться нечто вроде «Автостопом по Галактике».              — Если я не смеюсь над твоими шутками, это еще не значит, что у меня отсутствует чувство юмора, знаешь ли. Просто я не вижу в них ничего смешного.              — Что ж, справедливо, — смеется Сюэ Ян. — Как твое самочувствие? Лучше?              — Не очень, — выдыхает Сун Лань, качая головой. — Жар немного спал, полагаю, но горло пиздец как болит.              — Да что ты. Твой голос звучит так, словно ты как минимум пятьдесят сигарет в день выкуриваешь. Если выпустишь, я принесу тебе воды. Заварю еще чайку. Голодный? Тебе явно нужно попытаться хоть что-нибудь съесть. Знаешь, мой приятель готовит совершенно стремный чесночный суп с невыносимым количеством перца чили и утверждает, что лучше этого с простудой ничего не справляется. Ну, если, конечно, выживешь, попробовав. Так что, будешь супчик?              — То же самое ты говорил и про тот чай, — кряхтит Сун Лань. — Но хрен с ним, давай. Супчик звучит неплохо… Нет. Погоди. Твой друг, часом, не Вэй Усянь?              — Только не надо пугаться. Я положу туда примерно… половину от его рекомендаций, обещаю.              — Я знаю Вэй Усяня. Даже десятая часть его рекомендаций будет перебором.              — Оставь это на усмотрение шеф-повара, ладно? Только, будь любезен, сначала распутайся, пожалуйста, чтоб я мог сходить и приготовить его. Да, и кстати, тебе явно не помешало бы принять душ, если сможешь. Если нет, то уж одежду сменить точно придется. И не только тебе, кстати, раз уж ты решил побыть настолько любвеобильным, что пропитал своим потом и меня самого, причем насквозь.              — Бля. Прости.              Если честно, Сун Лань даже толком не понимает, как это вообще произошло. Как он мог — и неважно, сколь сильным был жар — оказаться в руках Сюэ Яна? Как он мог хотеть обниматься с этим засранцем? Его подсознание что, сумело его как-то убедить, что это Синчэнь, что ли? Или, может, оно предпочло игнорировать личность Сюэ Яна, воспринимая его лишь как приятное наощупь, теплое тело, оберегающее его покой? Сун Лань и понятия не имеет.              — Сун Лань, — хихикает Сюэ Ян. — Я правда польщен, но тебе придется меня отпустить.              — Я… оу, — Сун Лань вдруг осознает, что, хоть по большой части уже и пришел в себя, но продолжает обнимать Сюэ Яна, как… ну да, ладно, как самый настоящий цепкий осьминог, Сюэ Ян все-таки не зря его так назвал.              — Прости, — бормочет Сун Лань, наконец отпуская. И это чувство почему-то на удивление отвратительное.                     

***

             — Да, Цзычэнь, мы уже в отеле. Дорога была легкой, и это совсем не важно. Как ты себя чувствуешь? Уже лучше?              Сун Лань выдыхает в телефон, пробирая пальцами все еще слегка влажные, но хотя бы чистые уже волосы.              — Немножко, — кряхтит он, хотя его горло саднит еще хуже, чем утром. По крайней мере хоть жар спал. Он думает, что уже не настолько уязвим, чтобы оказаться снова в руках у Сюэ Яна — и это хороший знак.              — А-Ян заботится о тебе?              — Да, он… На кухне прямо сейчас. Что-то готовит, или, во всяком случае, так утверждает. Чисто для протокола, он правда способен что-то приготовить?              — О, стряпня А-Яна очень хороша, — отвечает Сяо Синчэнь. — Не настолько, как твоя, конечно, но хороша. Как вы вообще справляетесь там? Все действительно настолько ужасно, как ты думал?              — На удивление… Нет. Он может быть вполне любезным, если захочет.              — О, Цзычэнь, — голос Синчэня звучит так, словно бы тот буквально засиял. — Я так и знал! Я же говорил тебе, что он очень милый!              — Не слишком радуйся там, Синчэнь. Он… сносный.              «Именно так, — убеждает себя Сун Лань. — Сносный. И не более».                     
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.