Кому кажется, тот...

G
Завершён
6
автор
Фэндом:
Размер:
18 страниц, 6 661 слово, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник

Вымышленная география

Настройки
Примечания:
Шерлок проснулся на полу гостиной, завернутый в большой плед, словно гусеница в кокон. Он точно приложился об пол, и на лбу, скорее всего, будет шишка. Выпутаться из пледа оказалось сложно. — О! Ты, наконец, проснулся, — слышится над детективом голос Джона Ватсона. — Здесь кофе есть? — вместо приветствия осведомляется Холмс. — Чаем обойдешься. Миссис Хадсон уже приготовила его, он на столике. — А, разве, он не сам там появляется? — Не смешно, Шерлок. — Приснится же такое, — бубнит Холмс, окончательно вылезая из плена постельных принадлежностей. — Что прости? Я не расслышал. — Привет, Джон, чувствуй себя как дома. Шерлок оставляет удивленно замершего Ватсона стоять в дверях и отправляется в ванну. Вскоре, посвежевший, он уже шарит в холодильнике, соображая, что съесть, разумеется напрочь игнорируя человеческую печень и пальцы. — Шерлок, а что будет, если ты случайно перепутаешь, и съешь свои экспериментальные части тел? — Я же не идиот, как некоторые. — И все же? — Ты же знаешь, что ничего, если я только не пропитал их для эксперимента ядом. Это просто мясо, которое, к тому же, в виду близости с нашим организмом, легко усвоится. — Я иногда сомневаюсь, что ты цивилизованный человек. — Иногда цивилизованность мешает жить. — А если бы кто-то съел кусок твоего тела? — Ватсон слегка скривился от омерзения. — После моей смерти? Мне точно будет наплевать. — Эээ, что-то странный у нас разговор, давай сменим тему. — Легко, — согласился детектив, которому уже наскучила тема, обсужденная в сотый раз. Словно услышав их, зазвонил мобильный Холмса. — Лестрейд, — глянув на экран возвестил тот. — Утро становится интересным. — Вообще-то, уже полдень, — сказал тихо Джон, в то время как Шерлок уже отвечал на звонок: — Да? Да… выезжаю. Джон, если ты со мной, то идем, в реке найден труп клоуна. Они вышли на улицу и поймали кеб. Назвав адрес, Холмс погрузился в раздумья. Ватсон глядел в окно и потому увидел слабую розовую вспышку. — Что это было, Шерлок? — Не надо мешать… Что-то говорить было бесполезно, Шерлок не услышит. Когда такси остановилось, они вышли, и Шерлок вздрогнул: — Джон, как ты думаешь, где мы? — Ты же называл адрес. — Это не то место, этого места нет в Лондоне. — Что? Мы ехали минут двадцать и не могли выехать за город. — Точно, но это не Лондон. — Шерлок, не шути, это не смешно, — в этот момент детектив повернулся к Джону лицом, и тот смог прочесть на его лице растерянность и даже следы паники. После чего осекся. — Где же мы? Пока шел этот диалог, машина, привезшая их сюда, уже исчезла из поля зрения, и они не смогли бы вернуться на ней обратно. Но тут Джон внезапно воскликнул: — Шерлок, я, кажется, знаю, где мы. Но это не прибавит тебе бодрости. — То есть? — Мы в Анкморпорке. Вид Холмса утверждал, что тот не понял речи Джона. — Анкморпорк, Шерлок, это из произведений Терри Пратчета. Чувствуешь вонь? В Лондоне так не пахнет. И вон она, река Анк, — Джон махнул рукой в сторону огромной канавы с довольно плотной жижей. — Видишь этот указатель? «РЕКА АНК» — гласил тот. — Ты уверен, что тебе звонил Лестрейд? — спросил Джон после пары минут потрясенного молчания. Шерлок молча достал мобильник и показал Джону. На звонке стояла метка «не самый дебильный коп». Холмс попробовал позвонить, ничего не вышло. Звонок не проходил. Даже банального «абонент недоступен» не было. — Лично я, — сказал Джон, разворачиваясь спиной к реке, — намереваюсь зайти в «Залатанный барабан» и напиться. Может, поможет, вернуться. — Хорошо хоть не в «Заупокой», — ответил тихо Шерлок. Ватсон замер с поднятой ногой: — Ты знаком с произведениями Пратчета? — Иногда я болел, а мамуля мне читала. Я просил ее читать про баллистику или химию, но она считала, что пока болеешь, нельзя нагружать мозг. Хотя мне казалось, что он взорвется. Это произведение с антилогикой. Хотя своя логика в нем есть. Кстати, местный правитель - вылитый Майкрофт. Иногда я думаю, что он специально подгонял себя под этот образ. Из-за поворта показалась темная фигура. Джон воспрял духом: — Может, кто-то сможет нам прояснить что-либо? — Очень сильно сомневаюсь, — ответил Холмс. Фигура неторопливо приближалась, и в тот момент, когда на солнце сверкнула сталь, друзья вздрогнули и замерли, глядя на жуткого предвестника. — Ты… мы… нам рано… — стал лепетать Джон, а Шерлок попытался дотянуться до фигуры, чтобы потрогать ее, но рука прошла насквозь. — Я НЕ ЗА ВАМИ, — услышали они. — ЗА НИМ, — костлявая рука указала под мост. Друзья обернулись и увидели там тело клоуна. — Напомни мне, — начал Джон, — какое тело нашел Лестрейд? — Подожди! — крикнул Шерлок Смерти, — ты же знаешь, почему мы здесь, и как нам выбраться. Скажи же нам это. Фигура обернулась: — ТЫ ЗНАЕШЬ, КАК ВЕРНУТЬСЯ, ШЕРЛОК ХОЛМС, А ЗАЧЕМ ВЫ ЗДЕСЬ, Я НЕ ЗНАЮ. ЭТА РЕАЛЬНОСТЬ ВАС НЕ СОДЕРЖИТ. И он исчез под мостом. — Шерлок, — позвал Джон, — Шерлок ты меня слышишь?.. — Я знаю, как вернуться, но… — Может, мы должны расследовать это убийство? — Зачем? — словно очнулся Холмс, глядя на Ватсона, — мы оба знаем, кто убийца, и что здесь происходит. — Ну, может, надо что- то изменить в сюжете? Кого-то спасти? — Эта реальность нас не содержит, так что нет, не должны. — Тогда зачем мы здесь? — Это… — помахал руками Холмс, — это… как Чертоги, иная реальность, я должен здесь найти что-то, какую-то разгадку. Дай, мне сосредоточиться. Холмс сел и закрыл глаза. Джон стал ждать. Мимо шел орангутан, увидев Джона, он подошел поближе и протянул руку с зажатым кулаком: — Уук! Джон протянул к нему свою руку, орангутан осклабился и высыпал Джону на ладонь арахис в скорлупе. — Спасибо, — машинально сказал Джон. — Уук! — удовлетворенно ответил Библиотекарь (конечно, это был он). И в это время из ближайших кустов высунулись трубочки странного оружия: — Мальчики, — окликнул друзей неприятно знакомый голос, — это я вас позвал сюда. Видите? Это Ружие, и оно совершенно! Пора с вами рассчитаться. — Ты мертв! — крикнул Шерлок. — Точно, — ответил Мориарти, — поэтому мне и приходится прибегать к выдуманным реальностям. Иначе нам не встретиться. — А Смерть сказал, что нам рано еще, — произнес Джон. — Ой, ну какой ты скучный! — снова воскликнул Мориарти. — Тик-так, часики всегда тикают. Ружие, давай покажем им. — Я знаю, как отсюда уйти, — сказал Шерлок. — Надо только понять. Эта реальность у меня в голове, как Чертоги, значит отсюда есть выход… Ну, конечно! — Нет, нет, нет! — вскричал Мориарти. — Быстрее! — он стал быстрее наводить Ружие. — Ты же знаешь, — ласково произнес Холмс, — чем раньше выстрелишь, тем я раньше исчезну отсюда. — Да, нет! Стой! — но Ружие уже выстрелило, кажется, само. Свинцовый шар ударил Шерлока в лоб… и он проснулся.
Примечания:
6 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник