***
— Было бы логичнее, если бы тебе досталось владение мечом, — говорит Кира другу, когда они неторопливо идут в другой корпус академии. — Думаешь? — хмурится Ренджи. — Твои навыки будут получше моих. — Может быть, — пожимает плечами парень. — Но в отличие от других у тебя навыки в целом сбалансированы. Мне кажется, ты мог участвовать в любой из дисциплин, но так уж составили списки. — Вот как... — Да ладно тебе, — вздыхает Абараи и похлопывает друга по плечу. — Не кисни. Зато с местной звездой работать будешь, а там и внимание девушек недалеко... — Больно это внимание надо, — Изуру легко пихает Ренджи локтем, на что тот негромко охает. — Стесняешься, что ли? — ухмыляется парень, но улыбка сразу же меркнет под мрачным взглядом чужих глаз. — И не надо так смотреть, иначе любой удавится на месте. — Не преувеличивай. — Вообще ни разу... — невинно хлопает глазами Абараи. — Ну вот, пришли. Тренировочный зал встречает их эхом множества разговоров. Студенты и преподаватели небольшими группами стоят в разных концах помещения. Отдельные слова и фразы отлетают от тёмно-бирюзовых стен и витают в воздухе, пока их не услышат. Внушительные балки из тёмного дерева немой угрозой нависают сверху и напоминают о концентрации. Будущие шинигами осматриваются. Вокруг много незнакомых лиц, которые не обращают на них никакого внимания. Найтись в такой обстановке представляется не самой простой задачей, но Ренджи сегодня явно везёт. От одной из групп отделяется крепкий на вид парень и приглашающе машет ему рукой. Абараи ободряюще улыбается слегка потерянному Кире и вынужденно оставляет его. Изуру провожает друга взглядом и встаёт у одной из стен, чтобы никому не мешать – одна из групп уже начинает тренироваться. Юноши и девушки становятся друг напротив друга с деревянными мечами и отрабатывают самые простые приёмы. Это первые попытки, поэтому получается не совсем синхронно и эстетично, но у них есть ещё несколько дней на подготовку. Кира настолько засматривается, что едва различает знакомую фигуру на другом конце зала. Та слегка кивает, приветствуя, и парень отвечает тем же, давая понять, что заметил. Проходит полминуты, и рядом с ним оказывается Хисаги. Он встаёт рядом и скрещивает руки на груди. Повязка давно снята с его лица, поэтому Изуру во всей красе видит оставленные пустым шрамы. Три тёмно-красных полосы тянутся от лба до нижней челюсти, заостряя и без того жёсткие черты. — Как ты? — негромко интересуется Шухей, замечая чужое внимание. — В порядке, — Кира поспешно отводит взгляд. — А Вы? — Нормально. Не думал, что в этом году приплетут первокурсников. — Раньше было иначе? — удивляется парень. — Да. Выступали только старшие курсы, но, как видишь, всё меняется. — Вам доводилось участвовать? — Было дело, тоже владение мечом, — хмыкает Хисаги. — Стоял так же, как те ребята. Видимо, в этом году решили придумать что-то новое. — И Вы совершенно правы, юноша, — раздаётся старческий голос. Пожилой мужчина подходит бесшумно, смотрит на молодых студентов с внимательным прищуром и доброжелательно улыбается, почёсывая длинную седую бороду. — Нам с вами предстоит многое сделать. Пойдёмте, — манит за собой старик. Останавливаются они только в углу зала, где почти никого нет. Мужчина скользит проницательным взглядом по подопечным, приглядывается и едва заметно кивает сам себе – с этими серьёзными ребятами можно работать. — Я Удо Наката. Знаком с вами заочно, так что можете не представляться. Перейдём сразу к делу, оно у вас ответственное. Видите тех ребят с боккенами?.. Их задача показать слаженность и отточенную почти до идеала технику. Ваша же – мастерство. Важно не просто хорошо помахать мечом, а сделать это эстетично, чтобы зрители не сидели со скучающими лицами. В их глазах должен гореть интерес, восхищение. Ваше будущее выступление – не бульварный и дешёвый театр, а искусство владения мечом. Мужчина заканчивает небольшую речь и ловит на себе два удивлённо-вопросительных взгляда. Его подопечные хлопают глазами, как совы, которых застали врасплох. Особенно хороши глаза младшего ученика: большие и голубые, невинные, как у ребёнка, ещё не познавшего всю грязь этого мира. — Сегодня изучим и отработаем одну из связок, она не сложная, позволит в самом начале настроиться на нужный лад. Но пока уделим внимание вступлению. Старик подходит к стойке с деревянными мечами и берёт несколько палок, стоящих рядом. С помощью них он обозначает на полу границы большого квадрата. — Это временно, на выступлении у вас будет побольше свободы. Начнём с приветствия. Хисаги и Кира занимают противоположные стороны квадрата, стоят друг напротив друга. Наката вручает им по боккену вместе с ножнами. Начинают с лёгкого поклона партнёру, потом мечу. Ножны привязывают к поясу, проверяют и встают ровно в ожидании следующих действий. — Хорошо, теперь немного пройдёмся. Против часовой стрелки, не слишком быстро. Смотрите друг на друга — здесь важен зрительный контакт. Старайтесь не терять его и не сворачивать шеи при повороте. Держите корпус немного обращённым в сторону партнёра. Наката удовлетворённо кивает, наблюдая за подопечными, но их заметно напряжённые плечи заставляют его нахмуриться. — Расслабьтесь совсем немного, двигайтесь легко. Никто не собирается убивать вас прямо сейчас. Хисаги и Кира обмениваются странными взглядами, но решают промолчать. — Стоп, вот здесь. Плавно заворачивайте, вы должны пройти мимо друг друга. Остановитесь, когда перестанете видеть плечо партнёра. Отлично. Теперь разберём первую связку... Наката поочерёдно показывает, что нужно сделать обоим. Суть – миновать партнёра, выхватить меч и, разворачиваясь, сделать рез. Сначала пробуют медленно, чтобы вникнуть в детали и запомнить последовательность, потом чуть быстрее. Старик указывает на мелкие недочёты, исправляет и заставляет повторять снова. Только когда по залу прокатывается чёткий удар одного деревянного меча о другой, он удовлетворённо улыбается. — На сегодня достаточно, продолжим завтра, в это же время. Студенты прощаются с преподавателем и, оставив оборудование для тренировок, покидают зал. На улице свежо и тепло, заходящее солнце заливает округу оранжевым светом и приятно греет. Уставшие за день ученики неторопливо двигаются в сторону общежитий, и Хисаги с Кирой вливаются в их поток, заводя непринуждённую беседу. Светлые волосы Изуру почти светятся в ярких лучах и смешно пушатся, как пух у цыплёнка. Хочется поднять руку и пригладить короткие пряди, и Шухей почти поддаётся соблазну – опускает ладонь на чужое плечо перед самым прощанием. Кира возвращается в комнату, ещё чувствуя фантомное тепло от прикосновения, и находит там Ренджи, бессильно развалившегося на футоне. — Что случилось? — Я там чуть не сдох... — низко и на выдохе говорит Абараи, смотря в потолок. — Всё так плохо? — Нет... Нет. Будет круто, — усмехается парень, а потом хмурится и негромко шипит. — Но больно...***
— Обычно после контрольной точки все заканчивают связку и прячут мечи, но мы продолжим. Это же не прямая демонстрация ката, — негромко и сипло смеётся Наката. — Обменяйтесь парочкой ударов – посмотрю на вас в действии. Хисаги и Кира настороженно переглядываются и привычно становятся в стойки. Изнутри подогревает интерес – им раньше не приходилось сходиться в спарринге, пусть они и видели друг друга в деле, но совсем немного и в жутких обстоятельствах. Первый удар приходится вполсилы, он пробный, оценивающий. Второй более смелый, третий и последующие – отработанные и чёткие. Парни быстро ловят ритм, который удобен обоим, не теснят друг друга и в целом ведут себя спокойно, как при отработке упражнений. Стук деревянных мечей звонкий и чёткий – удары наносятся точно. Старик внимательно наблюдает за подопечными, задумчиво почёсывает бороду и отрешённо кивает собственным мыслям. — Достаточно. Парни останавливаются ровно по команде и возвращаются в исходные позиции, выжидающе смотря на преподавателя. — Хорошая амплитуда, выверенность. Вы умеете чувствовать партнёра. Однако... — Наката делает небольшую паузу, вздыхая. — Здесь потребуется чуть больше, чем заученные движения. Помните конец первой связки?.. Его не будет. После первого удара мечей продолжайте обмениваться ударами, но делайте это более свободно. Всё, что придёт в голову, но в пределах разумного, конечно. Просто включите фантазию, разнообразьте бой. Резы, уколы, удары рукоятью – пожалуйста, это в ваших руках. Пусть это всё основы, но Хисаги всё равно бросает вопросительный взгляд на Киру – разница в опыте очевидна и рисковать не хочется. Парень одобрительно кивает, давая понять, что готов. Спарринг действительно становится интереснее, чуточку разнообразнее, появляется большая подвижность. Парни ходят по небольшому квадрату, обмениваясь ударами. Чередуют различные резы и внезапные уколы. Деревянные мечи звонко и ритмично стучат друг о друга, звук пульсирует, словно биение сердца. Это приятным бальзамом льётся на душу старого Накаты. Он видит, как партнёры держат контакт, следят за реакцией друг друга, знают, как следует поступить в ту или иную секунду. Полное взаимопонимание. Мужчина улыбается, ему в голову приходит неожиданная и очень любопытная идея. — Достаточно, — останавливает он студентов. — Можете перевести дыхание, а я пока схожу за кое-чем. Парни удивлённо переглядываются — уж очень радостно засеменил куда-то старик. — У меня какое-то странное предчувствие... — делится переживаниями Кира. — Не могу не согласиться, — отвечает Шухей и зарывается пальцами в отросшие пряди чёрных волос. Наката возвращается через пару минут, держа в руке небольшой предмет. Когда он показывает его своим подопечным, их глаза округляются ещё больше. — Это... Веер?.. — Тэссэн. Наката раскрывает веер и вертит его, показывая во всей красе. Острые концы металлических рёбер призывно сверкают в солнечном свете, проходящим сквозь узкие окна тренировочного зала. Полотно тонкое, чёрное и глянцевое, а изображённый на нём белый дракон так и привлекает взгляд. — В наше время подобным не пользуются, но почему бы не стряхнуть с него пыль и не добавить эффектности выступлению? — улыбается старик. — Простите, но разве им можно что-то сделать?.. — Ох, юноша, таким при должном умении и меч остановить можно. Кира, держите, — Наката вкладывает веер в чужие руки. — Вы, как я мог видеть, больше предпочитаете оборону. Значит, будем идти от этого. Я покажу пару движений, а там посмотрим. Может, Вы и меч сможете им поймать. Изуру в замешательстве смотрит на безобразно воодушевленного старика и робко сжимает в ладони холодный веер. Сильное удивление лишает парня дара речи, и он стоит, глупо моргая и не зная, куда себя деть. Шухей незаметно подходит ближе и легонько пихает его локтем, пытаясь привести в чувства. — Извините, но я сомневаюсь, что подобное можно освоить в такие короткие сроки. Осталось всего два дня, включая этот, — негромко возражает Кира. — Сомневаться — нормально, я никого не виню за это. Но Вы довольно способный ученик, не так ли?.. Почему бы Вам не проверить Ваши навыки? — Ну... — Хотя бы просто попробуйте. Если дело не пойдёт, я заставлять не буду. — Х-хорошо. — Хисаги, а Вы прямо везунчик, — ухмыляется сквозь бороду старик. — Пока можете отдохнуть и подумать над вашим выступлением. Возможно, придут какие-то свежие идеи. Шухей кивает и садится у стены, чтобы не мешать. Он слабо представляет, что может получиться из чужой затеи, но понаблюдать не против. Наката лениво прохаживается рядом с Изуру и что-то ему рассказывает. Потом мужчина достаёт из-за пазухи второй веер и немного покачивает им в воздухе, пока резко не раскрывает. Хлопок и звон металла заставляют напряжённо замереть и настороженно посмотреть на невинный с виду предмет. Наката прячет руку за спину, продолжает ходить и непринуждённо обмахиваться веером, словно вышел на прогулку. Кира рядом с ним выглядит несколько потерянно, но слушает внимательно, старается запомнить. Затем начинает происходить то, что никак не укладывается в голове Хисаги. Для демонстрации умений Наката просит Изуру напасть на него. После недолгого колебания парень замахивается деревянным мечом и внезапно ощущает холод под челюстью – острый конец веера едва касается кожи. Что он, что Шухей растерянно моргают, не ожидав от старика такой прыти. Наката отстраняется и просит попробовать снова. Кира решает начать с горизонтального реза, но едва успевает достать меч из ножен, как чужая рука давит ему на запястье, а вторая хватает за ворот косоде. Парень пытается вывернуться и, кажется, у него это получается – старик отпускает его. Меч быстро покидает ножны и поднимается для вертикального реза сверху вниз. Кулак с веером внезапно упирается в открытую грудь, скользит выше, Наката обходит Изуру сбоку и свободной ладонью хватает другой конец своего оружия. Мужчина заламывает парню руку и тянет вперёд, вынуждая Киру прогнуться назад и, почти потеряв равновесие, едва не встать в «мостик». Юношеская спина глубоко изгибается, и Хисаги только удивляется подобной пластичности. Наката отпускает парня и даёт ему перевести дыхание. Затем он учит его блокировать и отводить веером меч, показывает несколько простых ударов и связок. Поначалу выходит неловко, но с каждым разом всё лучше и смелее. Хисаги почти засыпает, наблюдая за процессом, но быстро вскидывается, когда слышит голос Накаты. — Отлично. Ну что, попробуем остановить меч? Кира сомневается, но любопытство и проснувшийся интерес заставляют его согласиться. Старик подробно объясняет принцип и достаёт собственную катану, чтобы отработать приём. Сначала медленно, осознанно, потом чуть быстрее, тренируя реакцию. Подобный трюк со стороны выглядит опасным, и в конце занятия Шухей замечает мелкую дрожь, которой охвачена правая рука Изуру. Наката отпускает парня, но просит Хисаги задержаться. Интуиция чувствует что-то неладное и заставляет напрячься. — Вы когда-нибудь работали с танто?..***
День мероприятия. В академии шумно и многолюдно, на почти безоблачном небе ярко сияет солнце. Лёгкий ветер колышет кроны деревьев в саду и разносит по округе ароматы раскрывшихся цветов. На полигоне гремят взрывы и аплодисменты – заканчиваются выступления с кидо. Поток людей перетекает на другую открытую площадку, где свои навыки рукопашного боя показывают бойцы. Точные и ловкие удары в цель, захваты, перекидывания и прочие ухищрения владеют вниманием зрителей. Они осыпают студентов аплодисментами и громко перешептываются в перерыве перед последним выступлением. — Волнуешься? — спрашивает Хисаги у Киры, пока свои умения демонстрируют другие. Они стоят за кулисами и морально собираются с силами – им предстоит не просто помахать мечами. — Немного, — признаётся Изуру. Одетый в белое, он больше похож на призрака, чем на живую душу. За поясом – меч в светлых ножнах и сложенный тэссэн. Шухей, облаченный в чёрное, закидывает руку на чужие плечи и несильно прижимает к себе. Киру окутывает успокаивающее тепло, исходящее от сэмпая, запах кожи и чего-то древесного. Парень делает несколько глубоких вдохов, ощущая, как стихает громкий стук сердца. — Времени на подготовку было мало, но, думаю, мы сможем показать достойный уровень, — пытается подбодрить кохая Хисаги. — Угу... — Изуру нервно трёт правое запястье, покрытое эластичным бинтом – страховка, чтобы попытаться избежать неприятных последствий. Веер требует большой работы всей кистью, поэтому первое время освоиться было тяжело. Рука не была готова к таким нагрузкам. — Сильно болит? — Ноет, но терпимо, — Кира бросает взгляд на трибуны, что заполняются почти до отказа, и вздыхает. — Как много людей... — Постарайся не смотреть на них, переключи внимание на что-то более приятное. Изуру снова вздыхает и слегка поднимает голову. Редкие размытые облака плывут по голубому небу, гонимые ветром. Тёплые потоки воздуха касаются бледных щёк, ерошат короткие волосы. Где-то под крышей щебечут маленькие птички, порхают с балки на балку. — Пора, — говорит Шухей, и его рука мягко соскальзывает с чужих плеч. Он поправляет ножны с мечом и танто и начинает идти в другой конец площадки. Кира терпеливо ждёт и глубоко дышит, волнение бьётся где-то в горле, из-за него сложно сосредоточиться. Он видит кивок сэмпая и подаёт небольшой знак в ответ. Они готовы. Двигаться навстречу начинают одновременно, под тихий шёпот трибун. Шаг, второй, третий... Они в нескольких метрах друг от друга, ловят взгляд, кланяются. Начинают сближаться, идя против часовой стрелки, мягко и расслабленно крадутся, плывут, словно лебеди, рассекающие грудью водную гладь. Проходят мимо друг друга, почти касаясь плечами, и тянутся к мечам. Первый удар резок, звенит металлом о металл. Клинки скрещиваются и расходятся, чтобы сойтись снова. Тела двигаются, словно в танце, мечи отбивают ритм. В момент восходящего удара Хисаги резко сокращает расстояние, накрывает ладонью клинок Киры и заламывает рукоятью своей катаны его запястья, уводя их назад. Парень уже чисто физически не может удержать оружие, поэтому оно выскальзывает и оказывается в руках партнёра. Трибуны охают. Шухей красиво проворачивает мечи и втыкает один из них в землю. Он медленно начинает идти на замершего Изуру, заносит клинок для удара, но рез проходит по пустому месту, свистя в воздухе. Кира уворачивается и одновременно выхватывает веер. С виду безобидная вещица раскрывается диковинным цветком, и острые лезвия проходят почти у самого горла Хисаги. Он немного отступает, и кохай захлопывает своё оружие, выставляя его перед собой. Начинается «второй раунд». Это танец. Красивый, смертоносный. Сплетение чёрного и белого. Изуру изящно кружит вокруг партнёра, уклоняется, уходит из-под ударов, ищет моменты, чтобы ответить контратакой. Шухей будто заставляет его танцевать на неустойчивом кончике клинка. В один момент раздаётся скрежет — лезвие меча проходит сквозь металлические рёбра раскрытого веера, который в следующую секунду захлопывается. Кира резко и сильно выворачивает его вместе с чужим оружием, заставляя пасть на колено, но, прежде чем он успевает сделать что-то ещё, Шухей освобождает руку и выхватывает танто из ножен. Изуру замирает, ощутив лёгкий укол и холод у шеи. Лезвие медленно скользит гладким боком по бледной коже, вызывая волну мурашек по телу, и останавливается. Партнёры замирают. В создавшейся тишине они слышат лишь частое дыхание друг друга и шорох одежд. Трибуны взрываются громкими аплодисментами, и парни прячут оружие. Они становятся плечом к плечу перед зрителями для поклона, и Кира замечает в толпе ярко-алый хвост друга. Ренджи одобрительно свистит и широко улыбается, несмотря на наливающийся под глазом синяк. Рядом радостно машут руками Рукия и Момо. Поклон зрителям, поклон друг другу, и парни уходят за кулисы. Избавившись от тысяч взглядов, Изуру облегчённо вздыхает. Руки немного потряхивает, но он уверен, что дрожь скоро пройдёт. — Кира. Парень поворачивается на низкий и чуть хрипловатый голос и удивлённо замирает, чувствуя на шее горячие пальцы. Они движутся там, где раньше кожи касалось холодное лезвие кинжала. — Прости. Думал, зацепил тебя, но всё нормально, — Хисаги убирает руку и, кажется, до сих пор ощущает чужой пульс. Кира смущённо улыбается и чуть кивает, надеясь, что сэмпай не увидит лёгкий розовый румянец, покрывший бледные щёки.