***
– … три! Ван Ибо! Это уже немного слишком, ты меня пугаешь… Ибо вышел из кухни, держа блистер на ладони. Сквозь крутящиеся в его голове смутные воспоминания медленно пробирался какой-то инсайт, четкий и недвусмысленный… – Что это? – А? – Сяо Чжань мельком глянул на него и вернулся к книге, которую держал в руке. – Кальция глюконат. Раньше я все время грыз мел, а теперь по назначению врача грызу таблетки… – Ты и в универе его принимаешь? – Конечно… – заметив напряжение Ибо, он с улыбкой закатил глаза: – Бо-гэ, не смотри так. Клянусь, это не лекарство, я ничем не болен! Просто иногда хочу мела. Если Чжань-гэ что-то жует, кто сразу же тянет к нему руку? – Да брось ты нахер эти таблетки, – прервал его мысль Сяо Чжань, – лучше скажи-ка мне вот что. Зачем тебе три одинаковые книги? – Какие? – Ибо дал потянуть себя за запястье, все еще толком не включившись в разговор, и посмотрел на обложку книги в его руках. Антуан де Сент-Экзюпери, «Маленький принц». – Первая, лежала вон там, в бумагах. Через две папки от нее – вторая, такая же. А в книгах стоит третья. У тебя фетиш какой-то? Том, стоявший среди прочих книг, точно принадлежал Ван Ибо – но откуда взялись остальные две? Ебучий сюр. В памяти вдруг возникла картина, залитая теплым золотистым светом. Кресла, стеллажи, тихие голоса… Заседание литкружка. Рассеянное, медитативное состояние, в котором Ибо на автомате собирает вещи в рюкзак… Какие еще вещи? Он ведь пришел туда с пустыми руками! – Точно. Я случайно прихватил книгу Куань-гэ… – Ибо поглядел на торец, по-ботански напичканный закладками-стикерами. – Да, это она. Итак, Хайкуань отдает свою книгу Ван Ибо… Тогда чья же третья? Ибо извлек ее из-под документации литкружка. Неудивительно, что книги пролежали тут так долго – за два месяца он так и не просмотрел ни одной выданной ему папки! Экземпляр в точности как у Куань-гэ, но на владельца это не указало: почти у всех чтецов было одинаковое издание. – Говорят, если чай не идет к тебе, то принеси его сам, – съехидничал Сяо Чжань, уходя на кухню. – Развлекайся пока, горячий Бо-гэ! Хайкуань просит кого-то одолжить ему книгу и забывает вернуть… Ибо пролистнул томик. Кем бы ни был хозяин, он очень бережно относится к книге – олдскульные бумажные закладки, обложка и страницы в идеальном состоянии, никаких загнутых углов, потертостей или записей на полях. Хайкуань кладет книгу на полку, а позже положит на нее папки и брошюры для Ван Ибо… Так, забирая их, Ибо случайно прихватывает еще один чужой экземпляр «Маленького принца». Из тома вдруг выпал лист бумаги. Он не был похож на остальные закладки – самый обыкновенный сложенный вдвое тетрадный лист, белоснежно-чистый, исписанный лишь с внутренней стороны. Ибо поднял его и, развернув, с жадностью всмотрелся в смутно знакомый почерк… «Ветры сонные гонят безлунную тьму И торопят туманный рассвет. Завершаю письмо, но не шлю никому И не буду ждать писем в ответ. Но, быть может, однажды оно долетит До тебя. Как забавен злой рок! Ты теперь знаешь все. Только сделаем вид, Будто ты не читал этих строк? Облака лягут в строфы ста тысяч поэм, Отпущу их, внимая мольбе – С легким сердцем, с надеждой прощаюсь со всем, Что навеки уходит к тебе. Сохрани их в сплетении нот и стихов, Пока утро звенит тишиной. Как хотел бы я быть среди тех облаков, Охраняя твой хрупкий покой! Стать бы мне первым утренним солнца лучом, Согревая, касаться едва… Но я здесь. Чтобы быть верным, крепким плечом, Если ноша твоя тяжела; Я бросаюсь к тебе с обнаженным мечом, Ему имя – мои слова». Ван Ибо вновь и вновь пробегал взглядом по строчкам, а, закончив, возвращался, чтобы перечитать; стихотворение, словно прекрасная картина, отчаянно втягивало в себя, овладевало вниманием, не спрашивая разрешения, наполняло изнутри светлой, нежной печалью, но, совершенно очевидно, не предназначалось для его глаз. Мысль, начавшая свой путь еще с блистера с таблетками, побежала вперед со скоростью света. Черт подери… Черт подери! Торопливо взяв телефон, он открыл фотографию записки с угрозами. Тот же необычный наклон почерка влево. Порывисто-неровный иероглиф «уходить». «Один», улетающий концом немного вверх. Записи явно были сделаны одной рукой. – И у кого еще спиздил «Маленького принца» мой горячий читающий парень? – хитро улыбаясь, Сяо Чжань развалился в кресле и отпил чаю. Ибо захлопнул книгу. Всего один правильный вопрос. – Чжань-гэ, новогодняя вечеринка, Чжочэн поднимает тост, ты стоишь у дверей, – быстро выпалил он. – Кто стоял с тобой рядом? Вспомни! Это очень важно. – О, черт… – Сяо Чжань наморщил лоб. – Я держался поближе к тем, кого знаю. К Дачэну, тебе, Хайкуаню, да пусть даже Цзаньцзиню… Сердце Ибо заколотилось. – Думаю, я знаю, кто стоит за всем, – прошептал он лихорадочно.– Нужно прямо сейчас собрать всех. – Подожди, кто? Как ты... – Сяо Чжань встал с кресла. – Я ничего не понял… Ван Ибо взял его за руку. – Я не хочу никого обвинять. Он должен признаться сам. Но тебе нужно довериться мне. Подыграй, что бы там ни происходило! Сяо Чжань кивнул без малейшей тени сомнения.***
– У меня только два вопроса. Могу я задать их? – Ибо подождал, пока Цзи Ли поднимет взгляд от книги и коротко кивнет. – Ради своей цели ты действительно подсыпал слабительное своему близкому другу? – Еб твою мать! – забыв всю свою утонченность, вдруг вскрикнул Цзаньцзинь, ошеломленно переводя взгляд с Ван Ибо на Цзи Ли. Кажется, только сейчас до него начало доходить все происходящее. Цзи Ли с усталой улыбкой покачал головой. – Так и знал. И второй вопрос: сегодня кто-нибудь пострадает? – вновь отрицательный ответ. – Мне больше нечего спросить, лао Цзи. Юй Бинь предпринял новую попытку поймать взгляд Цзи Ли. Он казался совершенно растерянным, однако даже его растерянность не шла ни в какое сравнение с таковой у Куань-гэ – тот настолько глубоко ушел в свои мысли, что не произнес ни слова, даже когда вокруг поднялся гвалт. – Окей, но я ведь действительно чем-то отравился? Или нет? – подал голос Сун Цзиян. – Постой, в каком смысле, нечего спросить?! – Чжу Цзаньцзиню, конечно, хватило полсекунды, чтобы выйти из себя и повысить голос. – То есть, мою репутацию целый год уничтожали просто так… – Цзань-Цзань, подожди! – Ван Чжочэн тронул его за руку. – Это какая-то ошибка… Сяо Ли! Быть этого не может… Почему?.. – … и теперь всем достаточно двух ответов?! – Цзаньцзинь разошелся не на шутку, но Ибо остановил его, подняв руку. – Я уточнил все, что важно мне. Вы имеете полное право получить свои ответы, если считаете себя пострадавшим. Он вновь посмотрел на Цзи Ли. Все присутствующие в комнате в той или иной степени могли назвать себя пострадавшими. Конечно, большинству было что сказать. Нелегко же ему будет. – Теперь тебе придется ответить на все их вопросы, – тихо сказал Ибо. – Справишься? – А то нет, – ответил тот, пусть и без привычного энтузиазма, но все с той же упрямой решимостью. – Подожди, неужели ты обо всем догадался? – Нет. Только в общих чертах. – И не хотел бы узнать, как все было? – Блядь, да. Очень хотел бы, – честно сказал Ван Ибо. – Но ты не обязан ничего мне объяснять. – Я не собираюсь объясняться. Я не сделал ничего плохого, – Цзи Ли посмотрел на Лю Хайкуаня. В его глазах впервые за этот разговор, впервые за все время, которое Ибо знал его, промелькнула настоящая боль, которой больше не за чем было спрятаться. – Просто расскажу все с самого начала. Завтра вы все равно услышите эту историю на дорогах и тропинках¹, но ведь только я знаю, как все было на самом деле.