ID работы: 12184771

Kamenbudōkai

Слэш
NC-21
Завершён
796
автор
Размер:
692 страницы, 90 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
796 Нравится 2130 Отзывы 210 В сборник Скачать

Акт 1: Butaikami to butaiura. Глава XII

Настройки текста

— Зачем ты его-то прихватил? Нам ещё похищение пришьют. А? — А я теперь статьи коллекционирую. Такой у меня ещё нет. — А за убийство есть? — Ага. — Ну, слава богу! «Глухарь в кино». Водитель и Сергей Глухарев.

      — Я дома! — крикнула Барбара, открыв дверь в квартиру. Пахнуло знакомым запахом уюта, свежесваренного супа и каких-то пряных субстанций, которыми друг так любил эксперементировать.       — Привет. Грибной супчик будешь? — Из кухни вышел юноша со светлыми волосами, собранными в высокий хвост. — Спасибо, что подменила сегодня.       — Не за что, Альбедо. Где Кли?       — Спит. Ждала тебя, но не дождалась.       — Ну и хорошо, что ты её уложил баиньки. Уже поздно… Ко мне по дороге пристал какой-то извращенец с именем Гидеон. — Она вздохнула, раздвигая ниточки, увешанные стеклянными бусинами. — Дураки. Надеялись, что я поведусь на устаревший прикол с деньгами.       — Ага, — Альбедо зачерпнул половником ароматный суп из кастрюли. — Тебе сколько?       — Побольше. Я голодная, как собака.       — Преувеличиваешь.       — А он как?       — Ещё в отключке. Ты его, наверное, слишком сильно ударила по голове.       — Сковорода тяжёлая попалась. Не виновата.       — Ешь. Приятного аппетита.       — М-м-м!.. Вкуснятина, — Барбара сунула ложку в рот. — Когда он проснётся, сразу тарелку супа, понял?       — Ага. — На губах Альбедо застыла глупая влюблённая улыбка. — Обязательно.       — Ты хоть куда его уложил?       — На кровати у меня. Спит по-царски…

***

      Скарамучча вытащил наушник из уха и покосился на Сяо. Они сидели на лавочке рядом с подъездом, старательно делая вид, что едят жаренные семечки.       — Тебе так весело подслушивать эту бессмысленную болтовню? Зачем я только согласился…       — Ты все равно молодец, что поставил жучок. Согласись, семки вкусные…       — И вообще, зачем ты купил чищенные? Так неинтересно.       — Извини, мне лень очищать от такой неаппетитной вещи, как скорлупа.       — И зачем ты меня поднял так поздно? Уже двенадцать ночи! — продолжал сетовать Скарамучча, запихивая в рот горсть семян.       — Чтобы проследить, идиот! — зашипел консультант. — Меня напрягает всë это. Тихо!       — Гм… Зачем вообще мы его грохнули, а? — донеслось из наушников. Скарамучча замер, ошарашенно пялясь на Сяо. — Он же не нужен.       — Просто…       — Знаю я твои «просто»! Опять решил ставить эксперименты на людях?       — Нет. Этот мне нравится. Личико больно красивое, портить не хочется.       — Тоже мне, неженка. Забыл о нашей работе?       — Ты его-то видела? Косички…       — Косички! — передразнила Барбара. — И чë, что косички? У Итэра чë, их нет?       — Есть, но не такие.       — А какие?       — У него крашенные и пахнут вкусно.       — Так попроси Итэра покрасить волосы и помыть другим шампунем! Делов-то!       — Не-е, это другое. Он симпатичнее, чем Итэр… — потянул Альбедо. Затем пошли лёгкие шуршащие помехи. — У него глаза большие и голубые. Мне голубоглазые люди нравятся.       — И я тоже? — кокетливо поинтересовалась Барбара.       — У тебя волосы светлые. Брюнеты симпатичнее блондинов.       — Отстань. Сам говорит, что романтик, а не умеет общаться с девушкой.       — Что за бред… — пробурчал Скарамучча, фыркая. Сяо шикнул и замахнулся на него. — Ладно-ладно, не бред!       — Вот именно! Не бред, а полезные сведения. Записывай! — зашипел Сяо, ударив друга по затылку.       — Слушай, свои склонности к насилию оставь при себе! — взвыл Скарамучча. Консультант подозревал, что у него так и чешутся руки дать сдачи.       — Заткнись. Ты вызываешь подозрение.       — Ты тоже! Ты, блять, уже, наверное, спалился! И вообще, иди-ка ты на хуй! Я пошёл с тобой чисто из интереса. Всем спасибо, до свидания!       — Ты куда собрался?!       Скарамучча встал, отряхнул джинсы, достал пачку сигарет.       — Домой. Спать. Ты заебал уже со своими подозрениями.       — Забыл, кто выше по званию?       — Забыл! — огрызнулся Скарамучча. — Я не хочу торчать ночью хрен пойми где и подслушивать какого-то чмошника и шлюху! Может, они собирались потрахаться, а ты сидишь тут и слушаешь всë, что передаёт жучок!       — Знаешь, сейчас не лучшее время выяснять отношения…       — …Спасибо за еду. — Звякнула об тарелку ложка. — Очень вкусно.       — Сейчас пойдёшь или нет?       — Я прям отрубаюсь. Меня Виктория просто вымотала. Иди туда, принеси то… Тьфу! Больно надо! И ты ложись спать. Кто с Кли сидеть-то будет?       — Она говорила, что утром будет гулять с подругой.       — Кли? Как его сестру зовут? В смысле полное имя. — зашипел Сяо, толкая Скарамуччу в плечо. Тот выдул сигаретный дым, фыркнул, наморщил лоб.       — Кли Гэлук, кажется.       — Везучая, — вздохнул Сяо. — Мне бы так.       — Сказал папенькин сынок, которого балуют, как могут.       — Захлопнись, Скар.       — Сам замолчи. Не слышно ничего.       Сяо хмыкнул. А сам говорил, мол, всë, ухожу. Пока Барбара рассыпалась в благодарностях, он убедился, что с Венти пока что всë нормально.       — …А это ещё что за дрянь?! Альби, это шутка, да?       — Что?       Связь оборвалась. Скарамучча замудрëнно выругался и спрятался в подъезде. Сяо за ним. Из окна седьмого этажа высунулся парень, осмотрел лавочку и, обернувшись, крикнул:       — Чисто!       — Не ори на всю улицу, дебил!.. — гаркнула собеседница. Альбедо исчез.       — Класс. Круто. Зашибись, — скороговоркой произнёс информатор. — Это ты виноват.       — Не я ставил жучок.       — Ага, конечно. Тогда кто заявил, что Барбара подозрительная и что за ней нужен глаз да глаз?       — То был я. Но с жучком трюк придумал ты.       — С какой стати я?!       — Думаю, нужно, будет проследить завтра…       — Эй, ты меня слышишь?       — Вероятно, Венти всë ещё там…       — Бля, уши разлепи!.. На кой черт тебе нужен этот Свантесон? Чпокнуть его хочешь или чë?!       — Завидуешь?       — Чему завидовать? Извращенкской натуре? Ты его уже выебал, и теперь он сохнет по тебе, а ты игноришь?       — Такое неприлично спрашивать. Нет.       — Значит, ты его скоро выебешь!       — Я не собираюсь тащить Венти в постель.       — Ты все равно самый мерзкий извращенец!       — Ты совсем как он. Когда я был у него дома, Венти сказал точно также.       — Ты… был у него дома?! Ты спятил!!!       Сяо вздохнул:       — Поэтому я ничего тебе не рассказываю. Ты сразу начинаешь вопить, что я чокнутый.       — На правду не обижаются! У меня у самого нету девушки, а ты подцепил какого-то горячего парня с ангельской внешностью! — Скарамучча, продолжая орать, схватил его за плечи и энергично потряс. — Алатус Цзиньпэн, очнись, твою мать! Ты совсем поехал из-за него!       — А что с Кадзухой всë плохо? — мрачно поинтересовался Сяо, игнорируя большую часть слов разъярённого информатора.       — ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ, ЗАТКНИСЬ!!! КАКОГО ЧЁРТА К ТЕБЕ ЛИПНУТ ВСЕ КРАСИВЫЕ ЛЮДИ???!!!       — Кадзуха вполне симпатичный.       — Я ТЕБЕ ЕЩЁ НЕ ДАВАЛ СЛОВА!!! ЭТО ТЫ ВИНОВАТ В МОЁМ ОДИНОЧЕСТВЕ!!! ЕСЛИ БЫ НЕ ТЫ, Я БЫ ПОЗНАКОМИЛСЯ С БАРБИ И СМОГ ЗАМУТИТЬ С НЕЙ!!!       — А что мешает познакомиться прямо сейчас?       Скарамучча медленно разжал пальцы, замер. Потом сложил губы трубочкой, оттолкнул Сяо и прямиком направился к домофону.       — Так-с… Какая там квартира?       — Ты серьёзно решил прийти к ним домой просто так?! Нам нужен план действий. — убеждённо заявил Сяо, мысленно добавляя: «По спасению Венти».       — К хуям план, импровизация в студию! Бля, куда жать…       — Сначала мы идём по домам! — Сяо схватил его за ворот рубашки. Скарамучча забрыкался, упираясь всем телом.       — Пусти, сволочь! Я хочу подобраться к горячей чиксе-е-е! — завыл он. Консультант недовольно цокнул языком.       — Я узнал, что хотел. Шевели ногами.

***

      Венти с трудом приоткрыл глаза. Голова раскалывалась от боли. Кажется, его кто-то ударил. Вокруг совершенно незнакомая комната. Кровать, шкаф, дверь на балкон с не менее незнакомым видом и тумба, заваленная книгами.       — Чего…? — Венти сел на постели, потирая затылок. Шишки, кажется, нет. Раздался деликатный стук в закрытую дверь.       — Можно?       Венти судорожно закутался в одеяло. Заметив, что по ту сторону двери ждут, он дрожащим голосом пробормотал:       — Н-нет… Не надо.       — Тогда зайду позже.       Голос бархатистый, в нём слышится улыбка. Совсем как у матери, которая будит своё чадо в воскресное солнечное утро. Только, если судить по часам, было семь утра, а в комнате царил голубоватый полумрак — солнце, наверное, из-за расположения дома должно заглядывать сюда только после четырёх часов дня. Венти спустил ноги с кровати, потирая глаз. Насколько он помнил, он не пил вчера, а, значит, его не мог кто-то подобрать в пьяном состоянии. Где-то в глубине квартиры хлопнула входная дверь — верно, хозяин покинул её. Венти тихонько прошёлся по комнате, вышел на балкон. Свежий утренний воздух слегка развеял помутнение в разуме. Из подъезда выскочил парень со светлыми волосами в рубашке и отутюженных брюках. Наверное, спешит на работу.       В дверь опять постучали, но более робко и тише.       — Братик Альбедо уже ушёл, — невинно заметил голос, который, скорее всего, принадлежал девочке лет девяти-восьми. — Я подумала, что ты можешь испугаться, поэтому решила сказать…       — А ты… кто? — Венти был уверен, что она не услышит его бормотания.       Дверь приоткрылась. Сквозь щелочку на него глянул любопытный янтарно-карий детский глазок. Действительно ребёнок. Венти судорожно вздохнул.       — По крайней мере, я убедился, что ты не малолетний маньяк… — озвучил он свои мысли.       — Моньëк? Это кто? Зверушка?       — Нет…       — А ты чего прячешься? Боишься сестричку Барбару и братика Альбедо? Не переживай, они ушли. А я одна…       — Нет.       — Братик Альбедо сказал, чтобы, когда ты проснёшься, я дала тебе поесть… Ты грибной суп любишь?.. Я нет, хотя братик Альбедо очень вкусно готовит. Но мне приходится его есть, я не хочу его обидеть. Я больше люблю жаренную рыбку…       Венти неоднозначно пожал плечами. Он никогда не пробовал грибного супа, поэтому не мог вынести мнение об этом блюде. Девочка высунула голову из-за двери. Её светлые волосы, завязанные в два низких хвостика, топорщились во все стороны.       — Меня Кли зовут. А тебя?       — Венти. Кажется…       — Ты смешной, — Кли хихикнула. — Пойдём завтракать!

***

      — Кли, мы дома.       Венти вздрогнул. Кли с радостным визгом улетела в коридор.       — Сестричка Барбара, я скучала-а-а… Братик Альбедо, Венти очнулся! — закричала она.       — Милое имя, — Тот же мягкий голос с солнечной улыбкой. Венти нутром почувствовал, что что-то не то.       — Заткнись и перестань нести пургу. — тон девчачий, более грубый. Сразу видно, что не терпит указаний. — Прибили бы его сразу и всë…       — Чего?.. — одними губами прошептал Венти.       «Прибить" значит… убить?       Стеклянные бусины раздвинулись, звякая.       Барбара оказалась худой, невысокой, с фигурой песочные часы, светлыми волосами и голубо-серыми злыми глазами. Она сразу ему почему-то не понравилась. Альбедо, имеющий сильное сходство с подругой, напротив, имел чистый тёплый взгляд, был чуть-чуть выше и сразу завоевал дружелюбное, но настороженное расположение Венти.       — Ну, будем знакомы, — Альбедо протянул руку, улыбаясь. — Не слушай Барби, она часто пытается шутить, но обычно её шутки заканчиваются провалом.       — Кто бы говорил, чертила!       — А… ага… — Венти осторожно пожал руку. Глаза Кли сияли.       — Ужинали? — спросил Альбедо у неё.       «Совсем, как старший брат», — подумал Венти.       — Мы вас ждали. — Кли сцепила руки в замок за спиной.       — Барба, есть будешь? — начал распоряжаться Альбедо.       Барбара резко ударила по столу кулаками, нависая над Венти. Он тихо пискнул, замирая.       — Решил сразу заполучить доверие, а, сволочь? — прошипела она, косясь на Альбедо. — Жертва не такая податливая, как ты думаешь!       — Вот видишь! — официант нервно засмеялся. — Барбара часто не смешно шутит! Так я не услышал, ты будешь есть или нет?       — Да. Мы все будем. — сухо отрезала девушка. Она широким шагом подошла к холодильнику и вытащила из морозильной камеры белый пакет с тёмными пятнами. Венти показалось, что он чувствует запах гнили и склепа.       — Кли, выйди, пожалуйста, — едва слышно попросил Альбедо. Сестра кивнула, выскочила с кухни и убежала в свою комнату.       — Так как ты наш гость, мы будем есть этот деликатес. Всë-таки праздник в какой-то мере… Угадай, что внутри с трёх раз, — На её губах растянулась натянутая улыбка.       Венти почувствовал, как по спине бежит холодок. Барбара, не дожидаясь ответа, аккуратно развернула свёрток. На него уставились пустые фиолетовые глаза, полные отчаяния и страха. Где-то в глубине блестела не выкатившаяся слеза. У этого «нечто» была истерзанная до мяса и костей бледная кожа, совсем как у мертвеца. Лавандовые, слипшиеся от крови, волосы были неровно срезаны. Не менее неровный срез был на шее, из которой торчал бежево-коричневый обрубок.       — Удивлён, да? Согласись, аппетитно выглядит.       Венти сидел ни жив ни мёртв. Ноги стали ватными от страха. По рукам и спине вслед за холодным потом побежали мурашки.       — Ч-что… Что вы с ней… — зашептал он, хватая ртом воздух.       Кэ Цин. Та самая голова, пропавшая с места преступления.       — Это вы её убили?! — закричал Венти. — Что всë это значит?       Барбара достала из ящика стола три вилки, нож и чайную ложку.       — Ты же глаза не любишь, да? — спросила Барбара, садясь за стол. Венти захрипел и отвернулся — его передёрнуло от отвращения.       Она аккуратно приподняла верхнее веко Кэ Цин, просунула ложку под глазное яблоко. Небрежно обрезав мышцы и глазной нерв, Барбара удовлетворённо улыбнулась. Брызнула кровь.       — Венти, хочешь глазок? Ты же никогда не пробовал, да? Уверена, тебе понравится! А-ам? — Она направила ложку к нему.       — Н-нет, спасибо…       — Зря отказываешься. Такая вкуснятина! — Барбара сунула ложку в рот и замычала от удовольствия. Венти почувствовал, что его вот-вот стошнит. — Альбедо будешь?       — Конечно.       — Вы сумасшедшие… — пробормотал Венти.       — Правда? — Барбара нахмурилась. Стальной голубой взгляд упёрся в него, будто она хотела просверлить дырку в его голове. — Ты нарываешься. Так и ждёшь, когда тебе перережут глотку.       Альбедо предупреждающе и многозначительно дёрнул её за рукав. Барбара врезала ему по затылку.       — Отстань, чертила хрен… — Барбара почему-то вскочила и, схватив увесистую сковороду, ушла в коридор.       — ОТКРЫВАЙ, УБЬЮ!!! — Раздался громкий крик и оглушительный грохот. Входная дверь вывалилась из петель, а на неё следом упал парень с бордово-красными волосами, растянувшись плашмя. Венти пискнул, узнав в нём того полицейского Хэйдзо Сиканоина. Он вскочил, неловко поправляя съехавшую фуражку на глаза и дрожащими, руками достал пистолет.       Барбара молниеносно подскочила сзади и со всего размаху ударила по голове. Парень, закатив глаза, снова грохнулся на пол.       — Альбедоринда, валим… БЛЯТЬ!!! — Барбара пронзительно закричала, когда в квартиру стремительно ворвался ещё один человек в странной шляпе, которую, как окрестил Венти, украшали не менее странные подвески на красных нитках. Парень, не успев остановиться, с криком споткнулся об Хэйдзо, все ещё лежавшего без сознания. — ЧЕРТИЛА, УЙДИ, ТЫ МНЕ МЕШАЕШЬ СБЕЖАТЬ!!!       — Не так быстро.       Венти был готов разреветься навзрыд, услышав знакомый голос. Барбара громко ахнула, медленно-медленно поднимая руки.       Мрачный консультант-зануда.       Сяо.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.