***
Венти так ничего и не понял. Ни о фатуийцах, ни о криминале. Он сидел на заднем сидении, смотря в пустоту, пока машина, за рулём которой сидел Кадзуха, иногда покачивалась на неровностях дорог. Сяо устроился рядом — достаточно протянуть руку. Скарамучча спереди что-то злобно шипел под нос, а Каэдэхара болтал обо всëм подряд, время от времени толкая Скарамуччу в плечо, мол, не кисни. Старенький Рено-4 серебристого цвета резко остановился, Венти качнуло в сторону. Кадзуха весело крикнул: — Приехали! Чувствуя себя неловко, Венти вылез из машины вслед за Сяо. — Чего… Широкое трёхэтажное здание встретило его всей величественностью, вложенную неизвестным архитектором. Сероватый кирпич освещался несколькими фонарными столбами холодным равнодушным светом. Венти невольно поëжился: от ночного воздуха по коже бежали мурашки. Кадзуха услужливо начал тараторить, решив, что он нуждается в объяснении. — Впечатляет, правда? Это ещё не всë, часть постройки находится под землёй… Купили этот домик ещё несколько десятков лет назад… Что-то достроили, что-то сломали. Конечно, подделав документы, а то власти могли что-нибудь заподозрить. Официально у нас здесь типа магазина. Каких товаров я не помню. Мы же ничего не продаём, это вообще было прикрытием и… — На фига ты ему выдаëшь всю информацию на блюдечке, а? — Скарамучча даже не постарался скрыть неприязнь. — Вдруг он иностранный шпион и сейчас в разведывательных целях притворяется каким-то Венти Свантесоном?! — Сковорода, уймись. — зашипел Сяо. Венти решил всë-таки дать отпор. Ему было немного обидно (но приятно), что Сяо его постоянно защищает. — Мне бы смириться, что вы шпионы, — буркнул он. — Особенно один наш общий знакомый с именем Сяо Ли. Честно говоря, он не знал фамилию Сяо, он догадывался, что он взял её у отца. Скарамучча фыркнул, но как-то неубедительно. Венти понял, что они точно друзьями не станут. В отличие от него, Кадзуха ему понравился. — Слышали? Не смирился он! У нас такая работа, знаешь ли! — Ой, а я не знал! Я-то думал, что ваша работа заключается не в спаливании о своей личности едва знакомым людям! — Так его! — заорал Кадзуха, сжимая кулаки от возбуждения. Встретив на себе гневный взгляд Скарамуччи, который явно ожидал, что он не будет против него, он смущённо улыбнулся. — Что? Я на стороне справедливости. — Ал, ты чë совсем поехал? — мрачно поинтересовался Скарамучча. — Ты рассказал… этому? Я не думал, что ты окажешься предателем. — Думай, что хочешь. Венти не глупый, сам догадался, — парировал Сяо. — По-твоему, лучший агент и старший лейтенант может просто взять и ляпнуть о своей работе? Тем более, Венти всë видел. Скарамучча заскрипел зубами и зашагал рядом с Кадзухой. Чуть поотстав, Венти пробормотал: — Извини. — Ерунда. Скар тот ещё гадёныш, часто цепляется к людям, — Сяо покачал головой. — Он зациклен на «предназначении» и считает, что ни одна живая душа не должна знать о том, что творится у неё за спиной. — Я ничего не понимаю… Такая же каша в голове, как тогда на дне города и когда ты содрал жучок. — Та глупая история? Ну уж извини, — Сяо горько улыбнулся. — Скар решил, что я ему что-то не договариваю и, когда последний раз был у меня дома, прилепил эту дрянь. А потом ты ключи потерял. Вернее, ты думал, что потерял. На самом деле они у тебя выпали. — Почему ты сразу не вернул? — Пьяным ты мог бы напридумывать кучу историй от не существующей моей попытки взлома до кражи и изнасилования, как ты любишь выражаться. — Спасибо, объяснил! — хмыкнул Венти. — Хотя бы что-то понятно. А то голова трещит от вопросов. — Например. — Кто такие «Фатуи»? У тебя другое имя или как? Какого чёрта творилось у Альбедо? Кто вообще Альбедо и Барбара? Меня похитили, да? Смысл меня похищать? — выпалил Венти. Помолчал немного и добавил: — И… я подозревал, что ты агент. — Наворковались, голубки? — громко и сухо спросил Скарамучча, оглядываясь. Сяо тихо чертыхнулся. — Вечно он лезет… Видишь? Он человек противный, но надёжный. Пошли быстрее. — Ага… — Я тебе всë объясню. Только потом. Сейчас есть работа. — Надеюсь, не кровавая бойня. От обилия крови мне, наверное, станет очень дурно. — Нет. Подобное, но другое. Во время допроса побудешь с Кадзухой. Он ведь ничего, да? — Допроса? — переспросил Венти. — Никого ведь не убьют, нет? — Зачем? Из них можно выжать много полезной информации, — Сяо пожал плечами, ускоряя шаг.***
— Добро пожаловать на допрос, дорогой Крайдэпринц Альбедо. Свет от настольной лампы ударил прямо в лицо. Официант поморщился. Он ничего не видел правым глазом — подонок в шляпе вдарил слишком сильно. Боль немного утихла, но он был уверен, что синяк точно расплылся на пол-лица. Следующее, что он обнаружил это то, что на руках наручники. Напротив, вальяжно развалившись на стуле и закинув ноги на стол, сидел тот самый чертов парень, который ворвался прошлой (кажется) ночью. Фуражка с блеклой серебряной эмблемой и вензелем буквы «F» криво была надвинута на лоб. Он курил сигару, подперев щеку кулаком и улыбаясь. — Выспались? Знаете, я так рад, что застукал и Вас, и госпожу Барбару Пейдж! — Слишком, слишком жестокие слова. Даже Её приказы не сравнить с его тоном. Официант зашипел, морщась от боли. Тот идиот из засады с дурацким прозвищем Сковородка подошёл к нему и со всего размаху дал подзатыльник. — Ты глухой, блять?! Тебе вопрос задали! — Скарамучча, — Высокая девушка с почти белыми волосами показала ему кулак, — убери руки. Дай ему опомниться. Ты ему и так, наверное, отшиб память. — …Где я? — прохрипел Альбедо, жмурясь на здоровый глаз. — Здесь, — хмыкнул курящий. Официант прищурился от яркого света. — Ну-ну, не туда смотрите, голубчик. Сейчас разбираться будем. — Я не виновен. Я честный и порядочный человек. — Так мы тебе и поверили! — фыркнул Скарамучча. — Алатус, где та папка? Алатус вытащил из стола толстую синюю папку и хлопнул по ней ладонью. — Вот все сведения о Вас, Крэйдпринц. И Ваша жизнь, и Ваше уголовное дело. Признаться, за Вами было забавно и любопытно наблюдать. — Я ничего не дел… — Зачем и за что Вы убили Кэ Цин, администратора НЖБ? — резкий вопрос. В голосе Сяо пропала насмешка, осталась только колкость и холодность. Он вынул сигарету изо рта и не менее резким движением потушил её об руку официанта. Альбедо заорал от агонии. — Не старайтесь, все равно никто не услышит, кроме нас. — Не ска… жу!!! — Алатус схватил его за подбородок, заставляя поднять голову. Альбедо задрожал, когда увидел пронзительный взгляд жёлтых глаз. — Я не услышал ответ. Кто приказал убить Кэ Цин? — Не знаю я никакую Кэ Цин! — Лжёте. Не люблю лгунов. Глухой удар. Альбедо застонал: Сяо дёрнул руку, ударяя его об стол. Девушка лениво надувала пузыри жвачки, копаясь в телефоне и не обращая внимания на крики. Скарамучча сидел на столе, злорадно усмехаясь. — Отвечайте. — Н-не знаю… — А кто знает? Вы понимаете, что убили человека и покушались на жизнь ещё одного? — Я НЕ ЗНАЮ НИКАКОЙ КЭ ЦИН!!! ОНА СКАЗАЛА: «УБИТЬ», МЫ УБИЛИ!!! — Кто «она»? — Я не знаю! Алатус уже поднял руку, как девушка остановила его: — Подожди. Пусть договорит. — Она каждый день звонит по телефону и говорит, кого и когда убить… Если позвонить на Её номер, автоответчик сообщает, что этого абонента не существует… Он не стал дослушивать. Альбедо снова завыл, когда старший лейтенант врезал в щеку. — Знаете, Вам жутко повезло, что мне можно бить заключённых. Алатус развернул его лицо к себе. — А теперь утолите моё любопытство. Зачем Вы поймали и взяли в заложники того парня? Его приказали убить? — Н-нет. Официант закашлялся кровью. Старший лейтенант отпустил его и снова сел на своё место, столкнув Скарамуччу со стола. — Подвинься, приятель. — Алатус, ты ему не слишком сильно врезал? Он нам нужен живым, — заметила девушка. — Не беспокойся, Розалина. Ты же знаешь, что такова наша работа — зачищать места преступлений и убирать такой сброд, как этот. — Алатус достал из нагрудного кармана пачку сигарет и зажигалку. Закурил, стряхнув обгоревшие кусочки в пепельницу. — Ну-с, дорогой Крэйдпринц, что Вы скажете ещё? Или мне можно приступить к разговору о Вашем уголовном деле? Альбедо не ответил, кряхтя. Скарамучча фыркнул. — Можно! Мне уже не терпится узнать, какую речь ты подготовил на этот раз! — Насколько я знаю, Вы стояли на учёте у школьного психолога, верно? А после отсидели за кражу. Что привело Вас к решению стать наёмным убийцей? — Мне рассказал… Итэр… — прошептал он, хрипя. — Он предложил услуги. — Итэр, Итэр… Тот, который Ваш парень? Ох, драматичная история любви. Безумно любил Вас, да? — Он не виноват! Это Она убивает их! — заорал Альбедо, дергаясь в припадке. — Ого! — присвистнула Розалина, не поднимая головы. — Ал, чë с ним? — Он психически нездоров после насилия со стороны отца-пьяницы. Господин Крайдэпринц, расскажите, пожалуйста, о том, зачем Вы поймали Венти Свантесона. — Не знаю я никаких Свантесонов! — зарычал Альбедо. — Лжёте. Молчание прерывалось только хихиканьем Скарамуччи и глухими ударами. Розалина внезапно фыркнула. — Кому кинуть видео с пухлыми котами? — Давай, говори, сволочь! Имей в виду, я вытрясу из тебя всë. Не будешь говорить добровольно — отправишься в пыточные камеры. С большим удовольствием буду присутствовать, когда твою кожу будут прожигать до мяса. — прошипел Сяо на его ухо. Венти тихо застонал, наблюдая за действиями старшего лейтенанта. Кадзуха в наушниках сидел на соседнем стуле, хрустя чипсами, которыми он порывался угостить всех уже семь раз, но, смирившись, стал есть их один. — Он всегда так?.. — Только с такими чудиками, как Альбедо. — Кадзуха засунул в рот целую горсть чипсов, протянул пачку. — Хочешь? — Нет. — Как скажешь. Венти вздохнул, отворачиваясь. Он понял из реплик Кадзухи, что стекло замаскированно в той комнате под стену, и их никто не слышит и не видит. Сяо точно забыл о его присутствии, поэтому преспокойно «вытряхивал» из Альбедо всë, что можно. Барбара ждала своей очереди в камере, коротая своё оставшееся время до нового возможного избиения. — ДАВАЙ, ГОВОРИ!!! — заорал Алатус. Венти задрожал. Альбедо что-то невнятно пробормотал. — Я не могу на это смотреть. Кадзуха пожал плечами. — Поэтому во время допросов я ем. Еда хорошо отвлекает. Альбедо завыл, корчась от боли. Венти зажмурился. Кадзуха зашелестел пакетом, вздыхая. Потом мрачно бросил: — Садист. — И не говори, — пробормотал Венти. — С Барбарой будет также? — Если она будет выëбываться, прости за выражение. У вышестоящего по званию больше прав. К примеру, Алатус в отличие от меня и Синьоры может бить заключённых. — Он сам себя имя придумал? — Венти раздражённо хмыкнул. Кадзуха перестал жевать, услышав это заявление. — Так, его так и зовут. — Значит, он от меня и имя скрыл! Зараза. — А он должен был рассказать? — Нет, но хотя бы не придуриваться со своими агентсткими штучками! Дверь скрипнула, когда Розалина с силой толкнула её плечом. За ней вышел Алатус, Скарамучча потащил Альбедо за ноги по неизвестному никому маршруту по тускло освещëнному коридору. — Я записал, — сообщил Кадзуха, кивая Сяо. — Ага. — Золотой взгляд метнулся на Венти, который с неким презрением смотрел на него. — Может, домой поедешь? — Нет, — Венти покачал головой, — я хочу слышать, что скажет Барбара. — Сейчас. — успокоил Алатус. — Скар скоро её приведёт, и мы продолжим.***
— Госпожа Барбара Пейдж, расскажите, пожалуйста, зачем вы поймали Венти Свантесона. — Сяо осторожно поджёг конец сигареты, закурил. Барбара, сидящая напротив, не шелохнулась. В отличие от напарника, она не выглядела напуганной. — Альбедо втрескался в него по уши и сказал, что хочет, чтобы он был рядом. Приказа не было. Слишком откровенное заявление. Венти сглотнул. Кадзуха ободряюще хлопнул его по плечу. — Что Вас подтолкнуло на убийство Кэ Цин и других Ваших жертв? К примеру, Ноэлль Форджер, которая погибла несколько лет назад. Вам тоже предложили услуги? — Нет, мне рассказал Альбедо. Алатус нахмурился. Даже таких сведений у них нет в архиве. — Можно поподробнее? Барбара, полностью смирившись со своим положением, опустила глаза на узор дерева на столе. Венти тихо присвистнул. Он очень ярко запомнил её злой и холодный взгляд, но сейчас он был каким-то более жалким и сострадательным. — Это… случилось лет шесть-семь назад, не меньше, — начала девушка, вздыхая. — Родители у меня строгие, хотели чтобы у меня было достойное будущее. Сестра тогда уже много чего добилась: вышла замуж за богатого мужчину, имеющего винную индустрию, создала свой бизнес. Поводов для зависти было много, тем более мама с папой часто упоминали о достижениях Джинн. Альбедо, знавший о моей обиде и проблеме, однажды пришёл ко мне и заявил: — Барби, у меня есть для тебя офигенное предложение! — с улыбкой крикнул Альбедо, едва переступив порог. С него ручьём текла вода — на улице шёл дождь. — Ты не можешь отказаться! — Я тогда понятия не имела о чем идёт речь и была на грани — предки не присылали денег, считая, что я должна зарабатывать сама, поэтому я хваталась за любую возможность подзаработать. — Именно тогда ты работала проституткой? — заржал Скарамучча. Алатус щедро отвесил ему затрещину. — Блять, больно, сука! — Простите моего невоспитанного товарища, госпожа Барбара Пейдж. Прошу, продолжайте. — Альбедо сказал, что будет хорошо, если я буду ему помогать с одним делом. В натуре он постоянно прячется и увиливает, поэтому я твёрдо решила взять узды главного в свои руки. Первое убийство меня напугало, но после того, как его оплатили, я поняла, что так можно жить. — А что насчёт администратора НЖБ, Кэ Цин? Вы ведь ей отрубили голову? — Нам позвонили и сказали прикончить её до двадцать седьмого июня. Подробностей сделки не было. Там действует принцип «с вас убийство, с нас — деньги». Ни мне, ни Альбедо не сообщают о личностях жертв. Я ничего не знаю о ней. — Вы не знаете, кто приказывает убить? — Нет. Я знаю только то, что это девушка. Голос незнакомый. — Спасибо. Скар, — Сяо многозначительно посмотрел на Скарамуччу. Тот спрыгнул со стола и вывел Барбару из комнаты. Кадзуха пулей влетел, таща за собой Венти. — А ты понял, что нужно говорить! — присвистнул он. — Нам безумно повезло! Алатус устало вздохнул и кивнул. — Это точно. Хорошо, что они не разделяют воспоминания. — Кто они? — пробормотал Венти. — У Пейдж раздвоение личности. Сейчас мы застали настоящую Барбару, поэтому она так много рассказала, — объяснил Сяо, вставая. — Кадзуха, сколько времени? — Почти три. — Венти, идём, — он кивнул ему. Венти, оглянувшись на Кадзуху, который пожал плечами и развёл руками, поспешил за старшим лейтенантом. Личный кабинет Сяо представлял собой небольшую комнату на первом этаже со скучным и серым видом на дорогу. Венти сразу сделалось тоскливо. За окном барабанил дождь, ударяясь об железный навес, над которым снаружи красовались кривоватые буквы названия «магазина». — Сяо… Он обернулся. Венти сглотнул, когда их взгляды встретились. — Что? — Я не понимаю… Что вообще происходит?.. Почему?.. Сяо вздохнул, кинул свой острый взгляд на дорогу. Машин почти не было. Венти почувствовал, как у него начинают дрожать губы. — Венти, моя работа слишком опасна. Я не хочу тебя впутывать, — наконец выдавил он. Венти сделал несколько шагов, и Алатус осторожно прижал его к себе. — Мне правда очень жаль. — А если все закончится? А если мы найдём того, кто убивает невинных людей? — Венти вырвался из его рук. — Сяо… Сяо не сдержался: невольно нахмурился. — Давай договоримся. На людях и дома ты называешь меня Сяо, а если повезёт оказаться в штабе — Алатус. Ладно? Венти молчал, сжимая губы, словно боялся сказать что-то лишнее. — А… скажи… Что насчёт Хотару? Как нам быть с ней? — Я без понятия, что нам сейчас делать. Остаётся только искать зацепки. Мы опросили всех, но ничего не нашли. Остался только Итэр, но он, к сожалению, сейчас недоступен — мобильный телефон отключен, связи нет. Венти опустил свои длинные ресницы, несколько раз быстро моргнул. Потом снова неловко подошёл и уткнулся головой в плечо Алатуса. — Всë будет хорошо… Помнишь? Ты сам так говорил… — Кажется, что это было так давно… — он усмехнулся. Дождь за окном забарабанил сильнее, более бодро стуча по металлическому навесу. — Лет пять, десять назад, к примеру. — Угу… — Домой вернёшься? Я могу отдать тебе свой зонт. — Я не знаю. Я вообще не знаю, что мне теперь делать, — Ему показалось, что Венти всхлипнул. — Меня совсем недавно похитили, за мной следят, мой лучший друг оказался старшим лейтенантом и агентом секретной группы и… — его голос сорвался, переходя в тихие рыдания. Что-то мокрое и горячее просочилось сквозь рукав пиджака. — Друг? И после всего ты можешь назвать меня «другом»? — пробормотал Сяо, рассеянно перебирая короткие волосы на затылке. — У тебя странное мировоззрение. — Почему ты так добр ко мне? — прошептал Венти. — Я так и не понимаю тебя. Ты спасаешь меня, целуешь, предлагаешь жить у себя и приходишь по первому зову… — Венти, если бы я знал. — Ты меня любишь? — Угадай. — Я серьёзно спрашиваю! — А я серьёзно отвечаю. — Ся… Ой, то есть… — Алатус. — Алатус, скажи мне ещё раз… Ты ведь… любишь меня, да? — Допустим, глупый ассистент. — Что значит «допустим»? — Венти выглядел возмущённым, изгибая брови. Голубые заплаканные глаза пару раз мигнули. — Скажу как-нибудь потом, ладно?.. Сейчас не самое подходящее время для разговоров по душам. Венти не ответил, снова кладя голову на плечо лейтенанта и бормоча под нос неизвестную никому мелодию. — Алатус, — прошептал он, почти касаясь губами уха. Сяо вздрогнул, — а если Хотару умрёт или сядет за решётку? — Не знаю. — Я знаю, что ты делаешь. Ты спасаешь мир и борешься со злом… — потянул Венти, осторожно поглаживая чёрные кольца пирсинга. — Или что-то типа того. — Я попрошу Кадзуху отвезти тебя домой. Как придёшь, сразу ложись спать. Сегодня и так тяжёлый день. — Алатус… — Он разжал руки, выпуская Венти. — Я же… — Пока что побудешь у меня. Обещаю, к ужину буду. — Ладно… Увидимся, глупый генерал. — Во-первых, я не генерал, во-вторых, без зонта никуда не пойдёшь. — Да там всего лишь небольшой дождик… — Если ты называешь ливень «небольшим дождиком», то вполне вероятно, что так и есть, — Алатус передал ему зонтик и ключи. — На следующей неделе у тебя будут свои, не переживай. — Ага… Спасибо. — И ещё, — Лейтенант стащил с себя пиджак, накинул на его плечи, осторожно притянул к себе. Венти замер, когда почувствовал его потрескавшиеся губы на своём лбу. — На улице холодно, а я не хочу, чтобы ты простыл.