***
Ян зашёл первым. Ему приходилось делать над собой усилие, чтобы не выглядеть счастливым. Он чувствовал себя как дома, и это начинало нервировать. Умом он понимал, что это место мрачнее некуда, но его сердце билось спокойно. За ним порог перешагнул Иво с вцепившейся в его руку Томсой. У той и без того огромные глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит. Дай ей повод — и рванёт без оглядки. — Доброй ночи, молодые люди, — сразу же произнёс тучный мужчина, расположившийся за столом посередине комнаты. Его верхнюю часть лица скрывал чёрный капюшон, а рот утопал в курчавой бороде. — Воган, благодарю тебя, сын мой. Твоя служба закончена, выйди. Послушник не убрал руку с полузакрытой двери, встал как вкопанный, глядя то на гостей, но аббата. — Но они пришли к нашим дверям с оружием… — Послушник низко поклонился, Томсе и Иво пришлось отойти, чтобы он не задел их головой. — Весь путь они проявляли неуважение к храму. — Ябеда, — буркнул Иво. Послушник его проигнорировал, он смотрел только на аббата. — Твои опасения уместны, но будь уверен, сегодня гости не причинят нам вреда. «Сегодня?» — чуть было не уточнил Ян, но вовремя спохватился. Послушник снова поклонился и вышел. Послышались его мягкие шаги по ступеням лестницы. Как только они стихли, утопая в хоре, Ян внимательней осмотрел аббата и комнату, в которой находился. Несмотря на обилие свечей от каменных стен исходил холод. Хотя казалось бы, столько огня! Но они ничуть не согревал. Не спасали даже тканевые гобелены. Никаких узоров или надписей на них не было. Запах ладана и воска стоял почти невыносимый, к счастью, приоткрытое волоковое окно под самым потолком приносило свежий воздух. — Присаживайтесь. — Аббат гостеприимно обвёл комнату рукой. Ян не сразу понял куда. Комната казалось пустой. Он успел заметить только стол, книжный шкаф и канделябры. Но, проследив за рукой аббата, увидел складные стулья возле стены. — Здрасте, — выдал Иво. Он первым разобрал стул и расселся перед столом, широко расставив ноги. — Местечко у вас тут мрачноватое. Как вы тут живёте, самим не стрёмно? Сделали бы хоть евроремонт какой. Ян без слов предложил стул Томсе, но она отрицательно покачала головой. — Дело привычки, сын Арканада. — Пусть и обращался он к Иво, но Ян чувствовал, что аббат не сводит взгляда именно с него. — Здание старинное, пропитано воспоминаниями и энергией. Мы, как и наши братья до нас, ценим историческую ценность здания. К тому же у монастыря просто нет денег на реконструкцию. — Ну да, ну да, — Иво скалился, — а то начнут ещё стены сносить, ремонтировать, накопают какие-нибудь катакомбы с замурованными людьми или трупиками младенцев. — Порой, самое страшное, сын Арканада, происходит не в потайных комнатах, а у всех на виду. Иво нахмурился, улыбка превратилась в оскал. Так, обстановка начинала искрить. Аббат, конечно, держался молодцом и на провокации Иво не поддавался, но вот Иво явно не терпелось сказануть какую-нибудь гадость. — А как вы узнали, что сын Арканада именно он? — Ян сел рядом с Иво. Томса топталась за их спинами. — Методом исключения. — Аббат улыбнулся, это чувствовалось по голосу. — Вы, к примеру, слишком скромны. — Ого! Вот это заявление! Тут Иво переиграл Яна, конечно. — А детей Лесата, боюсь, ни с чьими другими детьми не спутать. Топтание Томса за спиной прекратилось. Яну показалось, что пара свечей погасла. Возможно, виной тому служил проникший в окно ветер. Наступило недолгое молчание. Ян и Иво полуобернулись к Томсе — А с чего вы решили, что я сын Лесата? — поинтересовалась она, стараясь держать голос. — О, вы его вылитая копия. — Аббат откинулся на спинку стула, сцепив морщинистые пальцы на пузе. Ян заметил, как подобрался Иво, взглянув на них. — Спутанные волосы, бесформенная одежда, грязь — это помогает стереть внешние черты, но поверьте, говорящие черты, такие как походка, жесты, прорывающийся акцент скрыть гораздо сложнее. Он перевёл взгляд на Иво. —… но если сына Лесата, — Яну показалось, или аббат и правда выделил «сына» с лёгкой насмешкой? — я видеть в моих стенах не удивлён, то вот сына Арканада очень даже. Что же случилось такое, что ваш отец забрёл к нам? Иво не сводил взгляда со сморщенных пальцев аббата, сцепленных на животе. — Не знаю. — А-а-а… — понимающе протянул аббат. — Отцы редко посвящают детей в свои планы. Это печально. Сколько несчастий можно было бы предотвратить обычной честностью, не так ли? Сердце Яна пропустило удар. Аббат смотрел на Яна мутными, отдающими желтизной глазами из-под капюшона. Непроизвольно Ян вспомнил последний разговор со своим отцом. Сколько всего можно было бы избежать, если бы тот сразу сказал правду... — Вы знаете его, раз ваш подхалим сразу нас запустил, как только я сказал его имя, да? — Иво старался говорить непринуждённо, но голос все равно подрагивал. — Арк мне говорил, что никогда не был в Эзне. Откуда вы его знаете? — Он никогда не был в Эзне. — Аббат утвердительно кивнул, и сразу стало понятно, что он лжёт. Иво передёрнул плечами. Этот разговор заставлял его нервничать всё сильней. — Но о тех, кто попирает равновесие, слышно даже в самых глубоких закоулках мирозданья. Могу я узнать ваши имена? Всех троих. Я, к примеру, отец Гидеон. — Ян Гартнет. — А-то обстановка начинала угнетать. Он протянул руку для рукопожатия, и только потом задумался, что, возможно, стоило бы просто поклониться. — Ян… — Аббат подался навстречу, привстал с кресла и пожал ему руку. — Приятно познакомиться. Кожа у аббата оказалась на удивление приятной, тёплой, такую хотелось касаться вечно. Опомнившись, Ян улыбнулся и вернулся на место. — Томас, — следом представилась Томса. Иво не говорил. Мысок его кроссовка подрагивал. Он смотрел на аббата так, словно хотел снести ему голову. — Иво его зовут. — Ян правда хотел как лучше, не разжигать конфликт, всё-таки им ещё нужно узнать о цветке. Но: — Кто тебя просил! — Иво вернул ему полный злобы взгляд. Яну даже захотелось встать и отойти. — Мне не нужно, чтобы за меня представлялись, я тебе не маленькая девочка-припевочка-подружка, которая стесняется разговаривать со… — Иво оценил аббата взглядом. — …Со старыми пердунами. Сними капюшон! — Ты ебанулся? — не удержался Ян. — В смысле… Но Иво уже бросился вперёд. — Ай дрын-дрындявый! — выпалила Томса и тут же схватилась за голову: акцент проявился. Ян успел перехватить Иво за талию и прижать к себе, прежде чем тот залез на стол. — Отпусти, Пальма, а то я тебе врежу! — Иво пытался вывернуться. — Блядь, ты свихнулся?! — Ян старался одновременно держать его и перехватывать удары, но это было сродни тому, чтобы удержать бешеного зверя. — Успокойся! Он не ожидал, что аббат засмеётся. Возмутится, ошарашенно замолчит, испугается, но не засмеётся. Ещё таким приятным и мелодичным смехом. Словно он какой-то юноша-нифма, а не старый, как Иво выразился, пердун. — Ну что вы, что вы, Ян Гартнет. — Аббат медленно поднялся из-за стола. Иво успокоился, как только увидел, что сморщенные пальцы того коснулись уголков капюшона. — Подозрительность сына Арканада обоснована. Но мне нечего скрывать. Он опустил капюшон. Обычный старик. Ничего примечательного. Голова с редкими седыми волосами, добрые светло-карие глаза, окружённые морщинками, и курчавая борода. Ян посмотрел на Иво. — Да что на тебя нашло? — шепнул Ян. — Это на тебя что! Подлизываешь ему как кошка во время течки! «Что?!» — Ян даже не нашёлся, что ответить. — Приехали… — Томса стыдливо потирала висок пальцем. Но, кажется, аббата подобное представление нисколько не смущало. — Приятно было познакомиться, но, — он снова надел капюшон, — как вы можете слышать, — он демонстративно замолчал, чтобы все вслушались в тишину, окутавшую комнату, — вечерняя служба закончилась, мне бы не хотелось нарушать режим даже ради таких гостей. Иво, резанув по Яну взглядом, отошёл к стене. — Я понимаю… — Ян с трудом нашёл силы, чтобы отвести от Иво взгляд. — Но нам нужна ваша помощь. Это очень срочно, понимаете… Яну пришлось оттянуть ворот мантии и нащупать в кармане кардигана пакетик с цветком. Он показал его аббату. Тот хмыкнул, снова сцепив пальцы на пузе. — Всё указывает на то, что в монастыре знают, что это за цветок. Возможно, вы что-то о нем слышали или у вас в саду где-то их очень много растёт… Нет? Аббат вдохнул, он опускал взгляд то к пакетику, зажатому в пальцах Яна, то поднимал взгляд к лицу Яна. — Я вам помогу, — вдруг сказал он, Иво нервно рассмеялся, но, к счастью, а то Ян бы его стукнул, промолчал. — Воган проводит ваших друзей к выходу, а то я смотрю, им неприятна наша обитель. А вам я покажу, где растут цветы. — Не соглашайся идти с ним один! — воскликнул Иво. — Я сам решу, что мне делать! Иво как пощёчину влепили. Он отвёл взгляд, но ничего больше не сказал. Аббат же, словно и не заметив их препирательств, вышел из кабинета, попросив подождать. Воспользовавшись тем, что они остались втроём, Ян всё-таки подошёл к Иво. — Ты можешь мне в двух словах объяснить, что на тебя нашло? — Ты нас учуть усех не подставил! — Томса сразу же подключилась к обвинениям. Иво переводил взгляд то на неё, то на Яна. Кажется, против двух он переть не мог. — Затупил, ладно… блина-малина, с кем не бывает… — Затупил?! — Но Ян уже завёлся. — Ты напал на него, требовал показать лицо, чуть на стол к нему не залез! Ещё и на меня при нём наорал, это ты называешь «затупил»?! — А чего ты так взъерепенился? — Иво развёл руками, подходя к Яну. Он уперся Яну грудью в грудь. — Если этот цветок зафигачили здесь, а этот старикан точно знает, что это за цветок, а цветок этот добра точно не приносит, значит, этот старикан такой же чёрный и прогнивший, как этот цветок! Он что-то скрывает, а ты ведёшься на его речи, как… Ян не понимал, откуда в Иво столько злости. Он не мог понять, что такого плохого сделал аббат. Иво просто не имел права говорить о нём в таком тоне, не имел права так поступать на священной земле. Он схватил Иво за мантию у ключицы, сгрёб и придавил к стенке. — Та вы шо, совсем очумели?! — Томса показалась рядом. Её невесомая рука уперлась в плечо Яна, а вторая рука легла между ним и Иво. — Вы шо, не видите, вы оба какие-то чокнутые, как только пришли сюда. Ты, Иво, ваще не сдерживаешься, а ты, Ян, лыбишься без конца тут и чуть не улетел в зал, где молитвы читали! Иво и Ян сверлили друг друга взглядами. Но слова Томсы всё-таки звучали здраво. Как только плечи Иво обмякли, Ян отпустил его и приложил пальцы к переносице. Отошёл, глядя на стол аббата. — Мне показалось, что он такой же, как мой отец, — Иво говорил тихо, хрипло, выдавливая из себя признание. — Вы его не видели и не знаете, но поняли бы, о чем я говорю. Я просто увидел связь, вот и всё. Меня это взбесило. И да, меня бесит это место, оно давит на меня. С ним что-то не так, прямо очень сильно что-то не так! Ян захотел огрызнуться, но заставил себя умолкнуть. Он прав. Ария вообще сюда не подпустило. С этим местом явно что-то не в порядке, но хорошо это или плохо — неизвестно. Он услышал шебаршение и перевёл взгляд на Томсу. Та копошилась в столе. — Что ты делаешь? — Ян озадаченно посмотрел на неё. — Ну, знаешь… — Томса спешно открывала ящики и перебирала листовки. — Мене энтот мужлан тоже не понравился, отхуда он батю моехо знает? Я моху предположить «отхуда», и тогда тут точно добра не ищи… Иво подскочил и тоже подключился к поиску. В груди у Яна сдавило, он коснулся ключицы и нащупал оберег. Только что-то с ним было не так. Он вытянул цепочку и увидел, что тот треснул. Что бы ни происходило в монастыре, но какая-то сила здесь явно присутствовала. Он убрал цветок и оберег, и тоже присоединился к товарищам. Рыская, они вслушивались в шаги. — Чушь какая-то… — Ян листал тетради и книги из ящика. — Все страницы пустые! — Тута тоже, — Томса показала блокнот и покачала головой. — Он же не из этих чуваков, кто покупает скетчбуки и не заполняет их? — Иво нервно посмеялся. — Как-то он не похож на художника. — Бред какой-то… — У Яна кружилась голова. Зачем аббату книги без слов? Да если присмотреться, здесь всё не носило ярлыков. Никаких узоров, никаких надписей, даже пресловутых рун! — Так, Пальма, помоги. — Иво уложил одну из книг на стол и открыл посередине. — Наворуем всё, что сможем. — И… — Ян не успел спросить, что от него хотят, когда Иво вырвал пару страниц из книги и запихнул под мантию — в карманы черных брюк. Внутри Яна боролось желание помочь спутникам и ударить их по рукам. Он выбрал первое. Томса вырвала лист из блокнота, затем из книги. Её карманы вмещали очень много, поэтому Ян и Иво всё передавали ей. Послышались голоса аббата и послушника. — …проводи их до арки, будь вежлив. Они не хотели ничего дурного. — Но отец… — Я уверен в том, что увидел. Как же стыдно! У аббата сложилось о них хорошее мнение, а они вандалят в его кабинете. Не сговариваясь, они побросали всё обратно и разошлись по разным углам комнаты. Ян сел на стул, когда дверь отворилась. Иво делал вид, что разглядывает гобелен, а Томса вообще отступила в тень шкафа. «Да, мы совсем не похожи на мошенников», — Ян мысленно выругался и решил, что нужно действовать, а именно: перевести внимание на себя, чтобы погасить бдительность. — Долго вы, мы чуть друг друга не переубивали здесь! — Ян подскочил со стула и повернулся к ним. Аббат добродушно посмеялся, а вот молодой послушник лишь хмыкнул и отвёл взгляд. — В самом деле, нам так жаль, что мы потревожили вас ночью по такому глупому вопросу… — Не существует глупых вопросов, Ян, всё в порядке. — Аббат даже не посмотрел на стол. — Надеюсь, вы не против, если мы с Яном Гартнетом отправимся на поиски ваших ответов, а дети Великих последуют за Воганом? Ян поймал на себе тревожный взгляд Иво. Но тут уже не было выбора: Томса украла кучу записей, и Иво должен вывести её из этого места, если что-то вдруг пойдёт не так. — Да, мы сделаем, как вы просите, — ответил Ян. Аббат кивнул и вышел из кельи. Ян переглянулся с Иво и Томсой, пропустил их первыми, и вышел последним, закрыв за собой дверь.***
— Честность. — Вот что сказал аббат, когда они шли по тёмным коридорам, освещаемым лишь двумя свечами. До этого они молчали. Аббат вёл, а Ян шёл следом. Свечи не помогали, создавали слабое свечение, но Ян всё равно спотыкался или оступался. — Извините, что? — Ян поглядел аббату в спину. — Очевидно, ваш юноша, Иво, честен с вами. — Ну он… — Ян неловко прокашлялся, — он… — интересно, какой смысл аббат вложил в «ваш юноша», звучало очень двусмысленно. — Он… почему вы это сказали? — Ваши взгляды друг на друга сложно не заметить. Ян опять оступился — попал мыском калоши между плитками. Он потёр лоб. Вот с кем с кем, а со священнослужителем Ян не намеревался обсуждать отношения. — Он не… — и вот что ответить? — Он не мой, и ничего такого в наших взглядах не было. И он не обязан быть со мной честным. Это его личное дело. — Нужно срочно перевести тему! — Вас совсем не расстроило, что он напал на вас и был груб? — Что я ещё мог ожидать от сына Арканада? — Аббат указал направо, шепнув «сюда», и они свернули в следующий коридор. Монастырь молчал. Звучали только их шаги по каменному полу. — Я не просто так заговорил о честности. Честность — далеко не самая основная черта в семье Арканада. Арканад в кругах оккультных сил известен как плут, лжец, коварный игрок. Неприятное подозрение закралось в душу Яна. Он вспомнил слова Ария, когда тот говорил, что родители Иво навязывают Эзну свои правила. Нестора, который советовал не крутиться вокруг Иво и намекал, что странности начались именно с приезда Риггсов. Да и скрытность Иво, его отнекивания, нежелание поддерживать контакт, вранье в полицейском участке, — всё это составляло не лучшее впечатление. — Вы считаете, Иво врёт мне? — Я этого не говорил, что вы. — Аббат остановился. Ян огляделся. Они зашли в тупик. Узкий коридор завершал алтарь, канделябр и пустая икона на стене. — Я лишь предположил, что сын Арканада честен с вами, отметил, что это редкость в его семье. Ян совсем запутался. Ему вот совсем не казалось, что Иво с ним честен. Как будто играет в игры и вообще не помогает избавиться от проклятья, а преследует собственные цели. Нет, в самом деле, почему он пошёл с ним в монастырь? А как пришёл, так с поводка сорвался, начал гнать на аббата. «Похож на отца» — что он имел в виду? Аббат между тем достал из углубления сбоку в алтаре свечи и принялся расставлять их на канделябре, зажигая от своей. — Поможете? — Да-да, конечно… — Ян подошёл с другого бока алтаря, взял из рук аббата несколько свечей и принялся расставлять. — А это умиротворяет, знаете, никогда не был в церкви… Что это за откровение? Но это место и этот человек располагали к себе. Ян ощущал душевный покой и желание выговориться. Он мог не лгать здесь. Аббат, кажется, дал понять, что понял ориентацию Яна и нисколько его не осуждает. Возможно, если бы его отец был таким же, ничего страшного бы не случилось. Отец… — Вас ни разу не водили на службу к Литиане? Стинии? Ещё кому-нибудь? Обычно любая семья, даже самая удалённая, ходит в их храмы хотя бы по праздникам. — У мамы есть статуэтка Стинии, но она никогда не отличалась религиозностью. — Ян капал воском в подсвечник, а затем ставил свечу. Так она держалась лучше и не кренилась. — Возможно, из-за отца, он ненавидел всё, что связано с богами. — Значит, он атеист? — Аббат покачал головой. — Тоже путь своего рода, что ж… Мне приятно с вами разговаривать. Но давайте вернёмся к делу. Если тоже захотите побеседовать обстоятельно, приходите в монастырь днём, в часы работы. Я с радостью вас приму. Да-да, точно. Здесь он совсем терялся во времени. Все тревоги куда-то отступали. Точно. Ему нужно найти Хика, спасти Илая, снять проклятье. Ян продолжил расставлять свечи. — Наш монастырь хранит очень много тайн, — аббат поставил последнюю свечу из своего набора и принялся наблюдать за работой Яна. — Некоторые мы делаем сами, некоторые были уже до нас, и мы их изучаем. Неверующим или преследующим другую веру это сложно понять. У каждого храма, у каждого места есть свой след. Если вы пришли ко мне с жиазией, значит, вы смотрите на мир куда шире, чем большинство людей. Значит, вы столкнулись с силами Эзна. — Не могу сказать, что это было приятно. — Ян поставил последнюю свечу. Канделябр был заполнен. Тупик коридора теперь освещался ярко. — Кажется, он хочет меня убить. — Эзн всего лишь город, а его энергия создаётся теми, кто в нём живёт. — Аббат подошёл к пустой иконе. — Он способен принять, как и любой другой город, поверьте. Возможно, вы случайно перешли ему дорогу? — Возможно… — Ян поднял голову на икону, но аббат мягко пресёк его действия: — Не смотри. Не сейчас. Ян опустил голову. — Вы же не будете винить город в том, кто его населяет? — Аббат подошёл к нему. — Всё всегда упирается в людей. И нелюдей, в нём живущих. Мы сами создаём дома, благословляем или проклинаем. Всё это только наших рук дело. Вы готовы прикоснуться к ещё одной тайне, Ян? — У меня нет выбора, — признался Ян, — я либо решу проблему, либо умру. Я хочу жить. Это глупо звучит, но я… — Можешь посмотреть. Ян поднял голову. Вначале ему показалось, что он опять видит игру света и тени, но затем присмотрелся. Полотно иконы как будто превратилось в расплавленное золото, запертое в рамке. Оно меняло оттенки, искажалось. И искажалось оно в силуэт цветка. Как будто отлитый из расплавленного метала. Он выступил из полотна. — К сожалению, я не смогу к нему прикоснуться, — аббат смотрел на Яна, а Ян был прикован взглядом к плавающему золоту. Как оно не вытекает наружу? Как формирует цветок? Как вообще всё это, черт побери, возможно?! Нет, конечно, если существуют призраки и монстры, значит, и вот такая невидаль должна быть, но всё же… — Попробуйте. Коснитесь. Возможно, раз вы ищете этот цветок, Эзн вам его отдаст. — А я… — Ян нерешительно посмотрел на аббата, — не обожгусь? — Что вы, если ваши помыслы чисты, это место для вас самое безопасное в мире. Но если бы помыслы чисты не были, вас остановило бы ещё на входе. Тут Ян некстати вспомнил Ария. Что ж, у Яна накопилось много вопросов. Но сейчас нужно решить один, самый важный. Ян протянул руку к иконе. Волны золотой лавы как будто потянулись к его руке в ответ, захотели присосаться. Ян отдёрнул руку. А если схватят и утащат? Он посмотрел на аббата, тот не торопил. Да нет, глупости. Не может же этот старикан завести его в ловушку? Нужно привыкать, что в Эзне всё очень странное. Он решительно протянул руку. Золото потянулось в ответ, коснулось его пальцев. Оставляло приятные ощущения. Расплав оказался прохладным, нежно обволакивающим кожу. Он потянул Яна к себе, и Ян поддался. На секунду мысли затуманило, он захотел окунуться в ласкающую жидкость с головой. Стоп! У него есть дело. Он коснулся цветка и без усилий вытянул его. Он держал в пальцах зелёный стебель, который венчала тёмно-синяя сердцевина с белоснежными лепестками. Но тут лепестки начали чернеть и сворачиваться, сердцевина цветом напомнила пепел, стебель почернел. Всего за мгновение жиазия превратилась в проклятый цветок-обещание. — Это нормально? — Ян во все глаза посмотрел на аббата. — Не знаю. — Тот выглядел восторженным. — То, что вы сделали… Я сразу понял, когда вы пришли, что ночь будет особенной. Вы даже не представляете, какую честь вам сейчас оказали высшие силы. Ян не был уверен, что он счастлив по этому поводу. Держа в руках проклятый цветок, он посмотрел на икону, но вместо расплавленного золота видел лишь пустой холст в рамке. Он протянул к нему руку, пальцы столкнулись с шероховатой поверхностью. — Остальные иконы такие же? — Ян посмотрел на аббата. Тот склонил голову. — Каждая икона — отдельная история. Они все похожи, и вместе с тем разные. Если вам интересно, я проведу как-нибудь экскурсию по всему храму. А сейчас… Вы довольны тем, что получили? Ян снова посмотрел на цветок. Вроде бы да, а вроде бы… почему жиазия почернела? Превратилась в те образцы, которые принёс Иво. Ян задумчиво посмотрел на черные лепестки, а затем его осенило. Он попросил аббата подержать цветок — тот согласился, — а сам достал пакетик с принесённым цветком. Пусть уже порядком потрёпанный и подсыхающий, но лепестки цветка точно были белыми. Цветы поменялись местами! Значит ли это, что все остальные цветки-обещания вернули прежний облик и проклятье действительно спало? Как проверить? В любом случае… — Я… я, знаете, ещё пару дней назад, я буквально не верил во всю эту паранормальную чушь. — Ян усмехнулся и покачал головой. — А сейчас… воу. Это точно не сон, не подскажете? — Реальность порой заманчивей сновидений. — Аббат вернул ему проклятый цветок. — И помните, что ничто не происходит просто так. Всё паранормальное, что происходит в этой жизни, так или иначе, откуда-то берётся. У всего есть источник. И то, что сегодня вы смогли прикоснуться, простите за апломб, к Высшему мирозданию, говорит, что в вас очень сильная, очень могущественная кровь. — Наверное, от моей прапрапра… в общем, дальней родственницы. Она, кажется, родилась здесь. Аббат ничего не ответил, только опустил голову. — Дети Эзна — сущности могущественные, — прошептал аббат, — эта земля, энергия, что витает здесь, наделяет их силой. Многие хотят её заполучить. Чужаки или завистники. Будьте осторожны, Ян Гартнет. Если вы и правда ребёнок Эзна, вы в большой опасности. Не доверяйте чужакам. Иво, например? Или кому? Но Ян оставил эти мысли при себе. Он и так, наверное, отнял у аббата много времени. — Спасибо, что помогли. Я у вас долгу. Я загляну к вам, как только разберусь с проблемами, а вы пока подумайте, какую работу мне дать. Клянусь, всё сделаю, чтобы отблагодарить. Аббат коротко посмеялся. — Нам ничего не нужно, но обещаю, что встречу вас куда радушнее, чем сегодня. Идёмте? — Да. Они пошли к выходу.***
Как только он вышел из монастыря, всё завертелось с новой силой. Он вспомнил, что случилось. Что огрел топором Ребекку. Что Илай в опасности. Что жизнь висит на волоске. Что убил отца. Что мама сейчас в ужасе и не понимает, почему мёртв её муж, а сына нигде не нет. Что он поклялся именем матери, что вернёт Хика отцу. — Ну шо? — спросила Томса, как только он, она и Иво дошли до арки. — Давайте дойдём до Тэш и Ария. — Ян ускорил шаг. Спокойствие храма сменилось вездесущей тревогой. Лес за ними, казалось, наблюдал и ждал удобного момента, чтобы сожрать. Они вышли за арку, Талиша тут же оказалась рядом. — Как всё прошло? — Скажи, только скажи, что всё прошло удачно. — Арий от волнения растирал ладони. — Всё прошло удачно. — Ян показал пакетик с белым цветком, а затем показал чёрный цветок. — Не знаю, как это работает, но он оказался в иконе. Я просто достал его, он почернел у меня в руках, а те цветы, что Иво принёс, стали белыми. Как-то так. — В иконе? — Талиша почесала макушку обухом топора. — Что за… гадкое место! Когда-нибудь я отсюда свалю. — Так тоби Эзн и позволит, — Томса покачала головой. — Так шо, проклятье теперечи снято, энтот аббат тоби не сказал? — Нет, — Ян покачал головой, — да я и не стал нагружать его вопросами, он не выглядел, как будто знал подробности, что это за цветок и как всё работает. Думаю, он просто увидел что-то знакомое в том, что мы ему принесли и показал мне. — Икона, которая оборачивает всё наоборот? — уточнил Арий, забирая пакетик с цветком. — Я что-то такое припоминаю из детства, но всё так смазано… Это место, оно какое-то злое. — Ты нам это говоришь? — Иво хохотнул. — У меня там очко на каждом шагу сжималось. Я рили думал, что мы оттуда вообще никогда не выйдем. — Мы бы оттудава и не вышли из-за тоби! — Томса огрела его по плечу. — Ты тамачи целую истерику устроил! — Ну перепугался я, с кем не бывает… — Чё там было-то? — вмешалась Талиша. — Да говнище какое-то и деды-извращенцы… — Хватит! — крикнул Ян, и все посмотрели на него. — Не злое там место, нормальное! И вам не кажется, что сейчас нам нужно срочно идти спасать Илая и разбираться с Хиком, а не думать, что и как в этом монастыре?! Ребята начали переглядываться, возвращая Яну недоумённые взгляды. А его бесило, как они отзываются о монастыре! — Да ладно тебе, Ян… — Арий смущённо улыбнулся. — Прости. Да, ты прав, прав, конечно. Просто для меня это место очень странное, и когда ты рассказал про иконы, я просто вспомнил… — Знаешь, Арий. — Ян не выдержал. — А ты не думал, что, может, это ты злой? Арий опустил голову. — Подумай лучше об этом, блин! — Хватит на него наезжать! — вмешался Иво, и Яну как под дых дали. Он глянул на Иво, сжав кулак. — Угомонись уже, Пальма, ты как зашёл в этот монастырь, так сам не свой! И сейчас орёшь, как дурёха с горящей жопой. Расслабься. — Ах ты… — Ян прикрыл глаза и сосчитал до десяти. Да, Иво прав. Прав. Надо успокоиться. Сейчас надо успокоиться, потому что, черт побери, сейчас нужно думать о другом! — Хорошо. — Ян открыл глаза и посмотрел на Ария. Тот всё ещё глядел под ноги, водя мыском ботинка. — Хорошо, Арий, извини. И… веди. Ты точно помнишь, где это место? — Поверь, мне очень сложно будет его забыть. И это… недалеко. — Готовы? — Ян оглядел всех. — Что-то мне подсказывает, это будет не такая лёгкая прогулка, как в монастырь. Возможно, кто-то захочет уйти? — Хватит ныть и идем уже. — Талиша кивнула Арию. — Мне надоело ждать. — Без агрессии, Талиша, — попытался напомнить Ян, но в ответ получил разъярённый взгляд. Без агрессии, видимо, не получится. Что ж, ладно, придётся действовать по обстоятельствам. Больше медлить нельзя. Он двинулся за Арием и Талишей. Обернулся, чтобы убедиться, что Иво и Томса идут следом. Иво. Томса. Почему они идут с ним? Зачем помогают? Честны ли они с ним? Какие цели преследуют? Ян мысленно тряхнул головой, прогоняя непрошенные мысли, и сосредоточился на пути вперёд. Сейчас главное — разделаться с Хиком.