SUIBIAN 2

Перевод
NC-17
В процессе
57
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 90 страниц, 27 420 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
57 Нравится 35 Отзывы 32 В сборник

Браслет

Настройки
Примечания:
Ибо ~~~~~~~~~~~ Парень, сидевший напротив меня смотрел с подозрением, с тех самых пор, как я пришёл сюда. Я находился в комнате для допросов, руки лежащие передо мной на столе, были скованы наручниками, и ко мне был подключён детектер лжи. Этот парень должен задавать мне вопросы, но почему, черт возьми, он вместо этого пялится на меня? Это бесит, но я не отводил глаз, не позволяя ему запугивать меня. Какое-то время спустя, он ухмыльнулся, поправил коричневый галстук, и облокотился на стол. — Итак, какой путь вы предпочитаете, лёгкий или трудный? , — спросил он, но я не ответил. — Так значит, вам по душе второй вариант, — нахмурился он, наблюдая за мной. Я же, давил на него своим холодным лицом. — Я понимаю, — кивнул он. — Ответьте мне без обиняков. В каком агентстве вы работаете, и какова ваша миссия? , — спросил он таким серьёзным тоном, и я уверен, что находись Чжань Гэ в этой комнате, он покатился бы со смеху, услышав это. — Ни в каком, и никакая. (п.п это просто я прикольнулась с переводом. «No one» — означает, «никто», следовательно Ибо не даёт полный ответ на 2 вопроса, поэтому я немного его перефразировала) Техника издала несколько звуков, и на экране появилась диаграмма. Парень, изучавший её, посмотрел на того, кто допрашивал меня, и кивнул, подтверждая мои слова. Парень в коричневом галстуке вздрогнул, и перевёл взгляд на меня. — Должно быть, вас обучали профессионалы, раз вы можете обмануть даже детектор лжи. Я продолжал молчать. — Вы установили устройство слежения на браслет агента Шона? — Да. *бип*_________*положительно* — Ложь. Вы сделали это, чтобы отслеживать и следить за ним (п.п это ведь не одно и то же?), пока он на миссии, — парень в галстуке был в не настроении. — Нет, — мой ответ был односложным, и машина вновь издала звук: *бип*________*положительно* — Вы очень хорошо обученный шпион. Вы можете обмануть эту машину, но не меня. Говорите правду, мистер Ван Ибо, — парень взбесился, и вскочив со стула схватил меня за ворот рубашки. Я бесстрастно посмотрел на него, и ответил: — Я не шпион. *бип*________*положительно* Он стиснул зубы, и его пальцы сильнее сжали мою рубашку. Внезапно дверь в допросную распахнулась, а Чжань Гэ метнулся к нам пулей, и первое, что он сделал, это заломил тому парню руки, и оттащил его от меня. — Кто тебя впустил? , — заорал парень в галстуке на Чжань Гэ. — Не смей прикасаться к моему ребёнку! Слова Чжань Гэ были громким и понятным предупреждением, и я не мог не смотреть на него. Моё сердце дико стучало от его слов и тона голоса. — Вы не можете мне указывать, что делать, а что нет, агент Шон. — Разве детектор не доказал его непричастность? Что ты ещё хочешь доказать? , — не уступал ему Чжань Гэ. Это было похоже на рычание двух волков. Комната была полна напряжения. — Я старше тебя по званию. И у тебя нет никаких прав допрашивать меня. Пошёл вон. — А что, если я откажусь? — ШОН СЯО!!! Чжань Гэ даже не вздрогнул. Я всё ещё стоял разинув рот. Неожиданно Юй Чен и Юй Бинь вбежали в эту комнату и посмотрели на тех двоих. Парень в коричневом галстуке зыркнул на меня и перевёл взгляд на Чжань Гэ. — Разве этот парень не был тем, кто похитил тебя? Разве он не работал на Виктора? У него плохая репутация. И после всего ты ему веришь? , — спросил он Чжань Гэ. — ДА!!! Я хочу, и я верю ему. Чжань Гэ снова меня удивил. Доверие в его словах было таким ясным. — Почему? — Потому что он тот, кто помог нам найти Вень Чао. Он тот, кто помог нам спасти детей. Он тот, кто спас гребаные жизни! , — сорвался Чжань Гэ. Я сглотнул. — Следите за выражениями, мистер Шон, — снова заорал следователь. Вдруг Чжань Гэ нахмурился. — Ой. Я и забыл, что разговариваю со старшеклассником. Мне не следовало употреблять подобные выражения, но… — он стиснул зубы, — Мне, блять, всё равно! Следователь уже было бросился на Чжань Гэ. — Агент Чжань, вы не имеете права говорить такие слова по отношению к старшему по званию, — сказал Юй Чен, и тут же получил свирепый взгляд от Чжань Гэ. — Ты… Вам обоим следует успокоиться, мистер Ван Ичжоу уже на пути сюда, — Юй Чен попытался разрядить атмосферу. — Я никого не боюсь, и никому не позволю обращаться с Ибо как с дерьмом, — Чжань Гэ презрительно смотрел на парня с галстуком, скрестив руки на груди. Я вздохнул. Я был потрясён, но в то же время утомлен. — Почему агент Шон хочет защищать этого придурка? , — рассмеялся «галстук». В мгновение ока Чжань Гэ схватил его и за галстук и за воротник. Парень едва касался ногами пола, и был жутко напуган. — Я даю тебе ещё шанс, чтобы изменить мнение о нём, — это было сказано шёпотом, но угроза ощущалась на физическом уровне. Сначала все замерли. Юй Чен отмер первым. Быстро подойдя, он вытащил парня — галстука из смертоносных рук Чжань Гэ. Парень закашлялся. — Чжань, что ты вообще творишь? , — крикнул Юй Чен. — Заткнись. Это всё твоя вина, — Чжань Гэ в ответ наорал на Юй Чена. Честно говоря, я никогда ещё не видел Чжань Гэ таким расстроенным. Разве он не ведёт себя постоянно, как кокетливый и нахальный милашка? Я в изумлении. — Кто-нибудь поделиться со мной, что тут происходит? , — раздался вдруг незнакомый голос, и все посмотрели в направлении двери. Там стоял высокий мужчина. Его лицо было бесстрастным, но глаза — пугающими. Он так посмотрел на всех, что те опустили головы. Это было уважение. — Сэр, — Юй Чен быстро подошёл к нему и объяснил ситуацию. Наверняка, это тот самый Ван Ичжоу, о котором он говорил ранее. Должно быть, Ван Ичжоу их начальник. Я только предположил. Он посмотрел в мою сторону, и вошёл в комнату. — Покажите мне результат, — приказал он, и ответственный за это парень быстро принёс ответ диаграммы по обнаружению лжи. Какое-то время он всматривался в листок, и затем повернулся к Чжань Гэ. — Он свободен, можете идти, — сказал он Чжань Гэ. Чжань Гэ был также ошарашен как и я. — Спасибо, сэр, — поблагодарил Чжань Гэ. — Но сэр, он… — коричневый галстук попытался что-то вякнуть, но: — Джонни, освободи парня от наручников, а после зайди ко мне в кабинет, — приказал Ван Ичжоу и вышел из комнаты. «Джонни? Так вот как его зовут?». Я нахмурился и взглянул на Чжань Гэ. Но он покинул комнату, даже не взглянув на меня. Это было больно. Джонни снял с меня наручники с громким скрежетом и обидой в сердце, и тоже ушёл. Юй Чен и Юй Бинь сопроводили меня в офис, где находились какие-то нужные документы. — Мой брат и друг? , — спросил я Юй Биня. — Ты встретишься с ними внизу, — ответил он, и я кивнул. Мои глаза искали Чжань Гэ, но не справлялись с задачей. — Ты ищешь Сяо Гэ? , — спросил в свою очередь Юй Бинь. Я утвердительно кивнул. — Он собирается уйти с Хао Сюанем, — сказал он и я остановился. — Что? , — не мог не спросить я. Он тоже остановился. — Они сообщили, что им нужны встретиться с одним человеком, — ответил он Юй Бинь, а я ошарашено уставился на него. «Он снова уходит. От меня. Снова от меня. Я не могу его отпустить вот так. Если отпущу, то не смогу дышать», — думал я, во время бега. Чжань Гэ нашёлся на парковке. Чжо Чен, мой брат, Хао Сюань и Цзиян… Все были там. — Чжань Гэ, — позвал я. Он замер, медленно повернулся и посмотрел на меня. Я вмиг оказался перед ним. Тяжело дыша я смотрел на него. Впервые за всё время, я не мог прочесть лицо перед собой. — Чжань Гэ… Я… Я… Он остановил меня, подняв руку. — Ты не доверяешь мне, Ван Ибо? , — его голос был слишком серьёзным, что было странно. — Чжань Гэ, — я взял его за руку, но он выдернул её. Снова стало больно. — Чжань Гэ, я правда тебе верю, — заверил я. — Тогда зачем ты так поступил? , — его тон и его взгляд, убивали меня изнутри. Я смотрел на него нелепым взглядом. Низко опустив голову, потому что не в силах смотреть на его лицо, я произнёс: — Потому что я люблю тебя. …Кхе-кхе-кхе… Внезапно мы услышали кашель. Да, это был Хао Сюань. Он ухмыльнулся мне и подошёл ближе к нам. — Какая жалость, — протянул он. Я начал нервничать. — Ну что, Хао Сюань? Ты считаешь меня милым? , — спросил Чжань Гэ. Снова появилось его обычное поведение. Я тут же посмотрел на него. Он наблюдал за мной, очаровательно улыбаясь. Я был сбит с толку. — Так ты любишь меня, да? , — начал он снова дразнить меня, так что я не знал, радоваться мне этому или нервничать. — Айааа… Эй, Ван Ибо, почему ты не рассказал мне о маячке раньше? Если бы я о нём знал раньше, я бы подольше издевался бы над твоим другом, — надулся он, а я изумленно замер. Погоди-ка… Мой друг… Сынен… — Где Сынен? , — спросил я. — Он всё ещё находится под стражей, — ответил Чжань Гэ. — Почему? Они ведь отпустили его, — я указал пальцем на Хао Сюаня. — Айааа, он напал на важного человека… На МЕНЯ. Неужели ты думаешь, то они его вот так отпустят?, — Чжань Гэ коснулся своего сломанного носа, вздрогнув от боли, и посмотрел на меня: — Он это заслужил. — Но Чжань Гэ, он… Он мой друг. И здесь он из-за меня. — Не волнуйся, Чжо Чен найдёт способ вытащить его. — Я? , — Чжо Чен нахмурился, сверля взглядом Чжань Гэ. — Да, ты. Разве мистер А Чен не умный? , — с сарказмом спросил Чжань Гэ, и я увидел, как мой брат улыбнулся. Чжань Гэ вновь повернулся ко мне. Наши взгляды были такими мягкими, но не знаю почему. — Ты снова уходишь, — сказал я, и он нежно улыбнулся. — Да, но на этот раз… — он схватил меня за талию, и прижал к себе. Наши губы соприкоснулись. Я был ошеломлен и закрыл глаза. — …ты тоже пойдёшь со мной, — закончил он. Мы отстранились, но я ещё не отправился от потрясения. Моё и без того красное лицо горело, а сердце билось всё сильней. — Садись, сказал он, втолкнув меня в машину, двигаясь ближе ко мне на заднем сиденьи. Хао Сюань сел на пассажирское сиденье рядом с водителем. Цзиян бросил на нас изучающих взгляд, и завёл машину. — Мистер А Чен, пожалуйста, спасите его друга! , — крикнул Чжань Гэ, когда машина тронулась, и мы не расслышали, что крикнул в ответ Чжо Чен. Я полностью сосредоточился на смеющимся лице передо мной, что ярче солнца. Когда он повернулся ко мне, и мы встретились взглядами, я не удержался от улыбки в ответ. Его глаза стали больше, увидев мою улыбку. Он пододвинулся ко мне ещё ближе. Смотрев на меня какое-то время, он достал что-то из кармана и положил мне на ладонь. Это был тот самый браслет. — Они достали из него маячок. Вставь в него другой, и вернёшь мне, — сказал он. Я удивлённо моргнул. — Айааа, Бо ди такой умный!!! , — воскликнул он. Я пихнул его локтем. — Я должен был остаться в тюрьме, — внезапно услышали мы слова Хао Сюаня, и Чжань Гэ впился в него взглядом. И я снова не мог удержаться от улыбки.
Примечания:
57 Нравится 35 Отзывы 32 В сборник
Отзывы (4)