11
22 августа 2022 г., 13:01
После того как все было сделано, они собрались у подножия Луаньцзан, измученные, но не слишком пострадавшие. Вокруг взрослых царит неловкая атмосфера, кажется, они смущены тем, что их спас «злодей», которого они собирались убить.
Когда Цзян Чэн разжимает и сжимает кулак, Цзыдянь тускло шипит, искры то вспыхивают, то гаснут. Вокруг него остальные заклинатели тоже проверяют свои силы.
«Похоже, наши духовные силы еще не полностью восстановились», — со вздохом заметил кто-то. «Нам следует поискать безопасное место для восстановления, пока мы обсуждаем наши дальнейшие действия».
Сердце Вэй Усяня замирает. Ближайшим безопасным местом, несомненно, является Пристань Лотоса.
«Значит, вы все собираетесь в Пристань Лотоса?» — промолвил он.
Наступает минута молчания.
«А тебе-то что?» Наконец сплюнул Цзян Ай. «Ты что, думаешь, что пойдешь с нами?»
Вэй Усянь долго молчит.
Наконец, Цзян Чэн издал холодный смешок. Он продолжает медленно открывать и закрывать ладонь, слабое мерцающее свечение Цзыдяня танцует по его лицу в наступающей темноте, придавая ему атмосферу темной загадочности.
«Ты все еще осмеливаешься вернуться в Пристань Лотоса?» — тихо спросил он.
Вэй Усянь ничего не говорит. Через мгновение Цзян Чэн усмехается.
«Если у тебя все еще есть смелости появиться в Пристани Лотоса, ты можешь прийти», — говорит он и поворачивается к Лань Ванцзи. «А ты? Неужели ты тоже стал таким же бесстыдным, как он?»
Лань Ванцзи понижает голос.
«Если бы его снова убили в Башне Карпа, — тихо говорит он, — ты бы пожалел об этом».
Глаза Цзян Чэна вспыхивают.
«Не говори мне, о чем бы я жалел или не жалел», — рявкает он и устремляется в сторону доков, где ждут зафрахтованные лодки. Вэй Усянь не может не поморщиться.
«Мне очень жаль», — говорит он Лань Ванцзи. «Вы ведь были друзьями, не так ли?».
«В некотором роде», — соглашается Лань Ванцзи, но ничего не уточняет.
Но когда они следуют за собравшимися заклинателям к лодкам, никто их не останавливает.
Достигнув Пристани Лотоса, Цзян Чэн почти сразу же отзывается. Вэй Усянь усаживается в конце зала, рядом с ним Лань Ванцзи, которого смущают грязные взгляды, бросаемые на него со всех сторон. Ученики Юньмэн Цзян, похоже, намерены полностью выгнать его из Пристани Лотоса. Слуги отказываются даже подать ему чай.
Вэй Усянь не может не чувствовать, что он этого заслуживает.
Цзян Чэн отсутствует достаточно долго, чтобы другие Главы начали бормотать, а затем тихо жаловаться. Но прежде чем они успевают слишком расстроиться, Цзян Чэн возвращается с двумя женщинами за собой. У одной из них ужасные шрамы на лице. Другая выглядит кроткой и испуганной. Судя по явным признакам старения, ни одна из них не является совершенствуйся.
«Что это значит, Глава Ордена Цзян?» потребовал Глава Ордена Яо. «Кто эти женщины?»
«Я прошу прощения за свое долгое отсутствие», — сдавленно произнес Цзян Чэн. «История, которую они мне рассказали, требовала серьезных расспросов, чтобы убедиться, что это не просто выдумка. Вот почему меня так долго не было, и вот почему я надеюсь, что вы выслушаете их историю».
Кивнув, он жестом приглашает первую женщину выйти вперед. Женщина со шрамом делает шаг вперед, смело поднимая подбородок.
«Меня зовут Сиси, — начинает она, — и когда-то я была проституткой в знаменитом борделе…»
Вскоре Вэй Усянь тихо выходит из комнаты. Лань Ванцзи следует за ним, когда в комнате начинается суматоха.
Во дворе стоит зимняя тишина, ни птицы, ни ветерок не нарушают тишину. Вэй Усянь не может удержаться от горькой усмешки. Видя, как неожиданно переменилось отношение к Цзинь Гуанъяо, он не перестает удивляться непредсказуемости народных настроений. Злобное ликование, которое некоторые сплетники проявляли в этом зале, вызывало у него тошноту.
Неужели и осада Луаньцзан началась именно так? Именно так? Несколько заклинателей собрались в одной комнате и с тонко завуалированным весельем говорили о справедливости и честности?
Через мгновение Вэй Усянь закрыл глаза.
В любом случае, похоже, что дело закрыто, и Вэй Усянь не хочет больше иметь с ним ничего общего. Единственной причиной, по которой он ввязался в это дело, было желание заставить замолчать Цзинь Гуанъяо, но видеть, как он так опустился сейчас, после того как Вэй Усянь уже потерял все, чувствует себя опустошенным.
«Я чувствую себя грязным», — бормочет он, проводя рукой по лицу.
«Он совершил непростительные вещи», — говорит Лань Ванцзи.
«Но я хотел разоблачить его не поэтому», — бормочет Вэй Усянь.
Лань Ванцзи наклоняет голову, выглядя озадаченным, и через мгновение Вэй Усянь просто смеется. Возможно, ему не стоило ожидать, что Лань Ванцзи поймет его. Этот человек слишком совершенен, слишком праведен, чтобы понять эгоизм Вэй Усяня.
«Я бы хотел снова увидеть сады», — говорит он вместо этого.
Лань Ванцзи молча смотрит на него еще мгновение, а потом кивает. Их сапоги хрустят на морозе, когда они выходят во двор и начинают идти по знакомой тропинке. Закрыв глаза, Вэй Усянь поворачивает лицо к зимней луне, и на его потрескавшихся губах появляется тоскливая улыбка.
Возможно, когда-то давно, когда он был моложе и горделивее, когда он еще верил в правоту мира, он считал этого человека кем-то вроде родственной души. Когда Пристань Лотоса сгорела, их пути разошлись. Лань Ванцзи продолжил идти по хорошо освещённой дорожке, а Вэй Усянь шёл по однополосному мосту в темноту. Но даже тогда он придерживался своих убеждений о праведности и справедливости, о мире — и о себе.
Праведность, размышлял Вэй Усянь. Что это на самом деле?
Когда-то он был готов бросить все, что имел, ради праведности. Но, с другой стороны, он никогда не думал, что ему есть что терять, не так ли? А в последние горькие дни ему действительно казалось, что ему уже нечего терять.
Он смотрит вверх, на высокие карнизы Пристани Лотоса, и призрак разговора возвращается к нему.
Мы сделаем это место таким, что оно поразит всех остальных.
Места, которые они обещали построить вместе, ученики, которых они обещали обучить — когда пришло время, все это рассыпалось в прах. Его руки, одержавшие столько побед во время войны, стали бесполезными, когда перед ними встала задача строить, а не разрушать.
Его грудь сжалась от внезапной боли, и он вынужден был на мгновение остановиться, положив руку на близлежащее дерево.
«Ты в порядке?» спрашивает Лань Ванцзи.
«В порядке», — задыхается Вэй Усянь. «Я в порядке».
«Ты все еще нездоров, — неодобрительно говорит Лань Ванцзи, — и сегодня ты перенапрягся. Присядь и отдохни немного».
«Нет», — хрипит Вэй Усянь. «Нет, я хочу увидеть цветущие сливовые деревья, только в последний раз».
Его дыхание гулко отдается в груди, когда он засовывает руки в рукава, пряча их от холода. Они продолжают идти по покрытой инеем дорожке, пока он не видит круглую дверь, ведущую в частный сад, где они с Цзян Чэном когда-то гуляли в то время, которое теперь кажется таким давним. Его облегченное дыхание замирает на холоде, но когда он нетерпеливо ускоряет шаг…
Его останавливает маленькая фигурка, выходящая из-за стены и входящая в дверной проем.
Это Цзян Ай.
Через мгновение Цзян Гао, Цзян Фэй и Цзян Шоу тоже вышли, свирепо глядя на Вэй Усяня.
«Простите, — холодно сказал Цзян Гао, — но это место запрещено для посторонних».
«Особенно оно запрещено для врагов Пристани Лотоса», — добавляет Цзян Ай.
Комок подступает к горлу Вэй Усяня.
«Верно», — шепчет он. «Мне жаль».
«Ты не можешь… бродить здесь, как будто это твой дом», — говорит ему Цзян Ай. «Ты не можешь принимать доброту каждого как должное и бросать ее нам в лицо!»
Вэй Усянь с трудом сглатывает.
«Простите», — снова вырывается у него, и он склоняет голову.
Не глядя на них, он разворачивается и направляется в ту сторону, откуда пришел. В его теле чувствуется онемение. Через мгновение он начинает кашлять, звук громко и гулко отдается в его груди.
«Ты в порядке?» снова спрашивает Лань Ванцзи.
«В порядке», — шепчет Вэй Усянь.
«У Мо Сюаньюя слабое телосложение», — напомнил ему Лань Ванцзи. «Давай вернемся в главный зал. Холод тебе не на пользу».
Но он не хочет возвращаться в главный зал, где, без сомнения, будет подвергаться враждебным взглядам, поэтому он перепрыгивает через ближайшую стену. Когда он приземляется в лесу за пределами комплекса, он пошатывается. Твердая рука подхватывает его под локоть.
«Тебе не обязательно следовать за мной», — говорит он Лань Ванцзи.
Лань Ванцзи ничего не говорит, поэтому через мгновение Вэй Усянь просто вздыхает и продолжает идти. Вскоре он доходит до знакомого места, до знакомого дерева. С тоскливой улыбкой он прислонил руку к стволу, глядя на голые ветви.
Это было дерево, с которого он упал в ту первую неделю в Пристани Лотоса, дерево, с которого Шицзе унесла его обратно, с ним на спине, а Цзян Чэн обнимал ее спереди. Это было сразу после того, как дядя Цзян спас его с улицы. Тогда оно казалось таким невероятно высоким, но сейчас, глядя сверху, дерево оказалось совсем не таким высоким.
Те первые дни на улицах были трудными. Он уже мало что помнит о тех днях, помнит только, как рылся в мусоре и за ним гонялись собаки. Когда его привели в Пристань Лотоса, он был так благодарен, так благодарен… но, возможно, было бы лучше, если бы дядя Цзян никогда не нашел его. Возможно, тогда Цзян Чэн рос бы в гармоничной семье, осыпаемый любовью и вниманием, которых он заслуживал. Возможно, тогда Пристань Лотоса никогда бы не сгорела.
Возможно, тогда дядя Цзян, госпожа Юй и Шицзе были бы живы.
Он издал еще один громкий, хриплый кашель и на мгновение прислонился к дереву. На его губах появляется горькая улыбка.
Кажется, что с момента своего появления он уже был причиной страданий в жизни Цзян Чэна.
Сколько еще ты собираешься взять у него? спрашивает он себя.
Как только приступ кашля проходит, он разворачивается и начинает идти обратно к Пристани Лотоса, внезапно наполняясь сожалением. Лань Ванцзи следует за ним, перепрыгивая через стену. На этот раз его никто не останавливает, когда он идет по знакомой тропинке, и никто не видит, как он останавливается перед знакомым зданием.
Позади него шаги Лань Ванцзи затихают.
Вэй Усянь смотрит на знакомое строение, почти удивляясь. Многие другие здания были полностью перестроены или отреставрированы до неузнаваемости, но это здание осталось точно таким же.
«Вэй Ин», — говорит Лань Ванцзи, когда Вэй Усянь делает шаг вперед.
На мгновение Вэй Усяню показалось, что он собирается помешать ему войти. Затем —
«Я подожду снаружи», — наконец говорит Лань Ванцзи.
Другой мужчина отходит на приличное расстояние.
Через мгновение Вэй Усянь переступает порог и останавливается перед алтарем. Перед алтарем есть подушка для коленей, но он опускается на пол, на то самое место, где госпожа Юй заставляла его опускаться на колени в наказание. Он трижды кланяется, а затем снова поднимает взгляд над алтарем. Его глаза сканируют ряды табличек, пока он не находит имена дяди Цзяна и госпожи Юй. На мгновение он пожалел, что здесь нет таблички Шицзе, но быстро отбросил эту мысль. Он не уверен, что Шицзе захочет его видеть.
Не то чтобы у дяди Цзяна или госпожи Юй были какие-то причины желать его видеть.
Он поморщился при этой мысли и предложил еще один набор поклонов в знак покаяния. Закончив с поклонами, он снова смотрит на эти две таблички.
Дайте ему смелости снова полюбить, — тихо молится он. Дайте ему удачу найти того, кого можно полюбить.
Того, кто исцелит горе в его сердце.
Кого-то, кто сделает его счастливым.
Кого-то лучшего.
Кого-то достойного.
Вэй Усянь представляет себе это будущее, светлое и обнадеживающее. Цзян Чэн с красивой, улыбающейся дамой рядом, в окружении смеющихся детей с глазами и подбородком. Цзян Чэн в объятиях высокого, безликого мужчины.
Его сердце внезапно сжимается.
Еще один шанс, умоляет что-то в нем. Я еще могу все исправить.
Он крепко зажмуривает глаза от этого последнего, отчаянного желания.
Кажется, несмотря ни на что, его сердце все еще эгоистично.
Он кланяется в третий раз, прежде чем встать. Его горло сжимается, глаза увлажняются, когда он снова поднимает взгляд на таблички.
Но теперь шансов больше не будет, говорит он себе.
Никогда больше.
Когда он поворачивается, тихо протирая глаза, он слышит треск веток под ногами и застывает. Подняв голову, он увидел Цзян Чэна, стоящего во дворе перед залом предков. Сглотнув, Вэй Усянь переступает порог, делает еще несколько шагов вперед и останавливается посреди двора. Через мгновение Цзян Чэн горько усмехнулся.
«Вэй Усянь», — говорит он. «Ты действительно не считаешь себя чужаком, не так ли?».
«Я просто пришел засвидетельствовать свое почтение», — шепчет Вэй Усянь. «Сейчас я уйду».
Он опускает голову, намереваясь быстро пройти мимо Цзян Чэна, но останавливается, услышав резкий смех.
«Ты никогда не учишься, да?» Цзян Чэн огрызается. «Столько лет, а ты все никак не можешь перестать играть в героя. Неужели тебе так нравится играть в героя, что ты потащил за собой мою сестру, что ты даже бросил нас, бросил Юньмэн Цзян? И ради чего? Ради нескольких мгновений пустой славы?»
Вэй Усянь ничего не говорит.
Через мгновение Цзян Чэн снова смеется, звук холодный и резкий.
«Я не понимаю тебя, Вэй Усянь», — говорит он. «Я никогда не понимал».
Он делает шаг вперед.
«Так скажи мне», — продолжает он, наклоняя голову с горькой ухмылкой. «Тебе было весело, когда ты пытался заставить меня снова раздвинуть ноги? Смеялся ли ты внутри, когда наконец завалил меня на спину?».
«Нет», — наконец сказал Вэй Усянь.
Цзян Чэн делает еще один шаг вперед.
«Нет?» — спрашивает он и разражается недоверчивым смехом. «Тебе не показалось смешным, когда я раздвинул ноги и попросил твой член?»
«Цзян Чэн, прекрати», — рявкает Вэй Усянь.
Цзян Чэн пихает его.
«Почему?» — спрашивает он. «Ты думаешь, что это слишком вульгарно, чтобы говорить об этом сейчас? Или тебе стыдно? Ты не хочешь, чтобы люди узнали, что ты засунул свой член в такую отчаянную, тупую, доверчивую шлюху?».
Вэй Усянь хватает Цзян Чэна за переднюю часть одежды, и Цзян Чэн тут же выхватывает меч. Раздается звук развевающихся мантий, и Вэй Усянь оттаскивают назад, подальше от Цзян Чэна.
«Успокойся, Цзян Ваньинь», — резко говорит Лань Ванцзи, выхватывая меч, пока Вэнь Нин толкает Вэй Усяня за себя. «Не делай того, о чем потом будешь жалеть. Не делай этого с собой снова».
Цзян Чэн делает шаг назад, переводя взгляд с Вэнь Нина на Лань Ванцзи. Выражение его лица быстро колеблется между шоком, унижением и ужасом, а затем внезапно переходит в ярость.
«Как ты смеешь?!» — кричит он, нанося удар по Вэй Усяню.
Лань Ванцзи отражает удар.
«Контролируйте себя!» — кричит он, но, похоже, Цзян Чэн слишком поглощен эмоциями, чтобы услышать его.
«Ты хотел, чтобы я унизился перед ними!» — пронзительно обвиняет он Вэй Усяня, тыча пальцем в Лань Ванцзи и Вэнь Нина. «Опозорить меня самому было недостаточно, ты хотел еще и погубить меня на глазах у других людей?!»
«Зачем мне это делать?» беспомощно спрашивает Вэй Усянь. «Зачем мне делать это с тем, кого я люблю?»
Цзян Чэн начинает смеяться.
«Люблю?» — спрашивает он, в его голосе теперь слышна истерика. «Люблю, Вэй Усянь? Любовь? Не обманывай себя. Ты никогда не любил меня».
«Это неправда», — отрицает Вэй Усянь.
«Думаешь, я никогда не замечал?» требует Цзян Чэн и снова смеется. «Ты всегда давал обещания, только когда чувствовал себя виноватым за что-то. Какие Братья Юньмэна? Какое славное будущее? Ты всегда любил обещать вечно, но где ты был, когда нужно было строить и обучать людей? С грёбаным винном кувшином!»
Вэй Усянь вздрагивает.
«Но когда это были те бедные, нуждающиеся люди в Луаньцзан, о, это было по-другому, не так ли?» Цзян Чэн продолжает разглагольствовать. «Я потратил тринадцать лет на подсчет твоих невыполненных обещаний. Любовь? Ты оставался рядом только для того, чтобы загладить свою вину — за отца, за все свои ошибки…» Он делает паузу, выражение его лица становится страдальческим. «О том, что я тебе сказал».
Затем, через мгновение, он снова смеется.
«Ну, мне не нужна твоя чертова жалость», — прошипел он. «Спорим, ты думаешь, что ты единственный, кого я пустил в свою постель за эти тринадцать лет? Неужели ты думаешь, что только тебе я рассказывал эту слезливую историю о моем старом любовнике, Старейшине Илин? Позволь мне сказать тебе, что Мо Сюаньюй был лишь последним. Это срабатывает каждый раз. Единственное несчастье в том, что это оказался ты».
«Сейчас ты лжешь только себе», — говорит Вэй Усянь, но его голос дрожит.
Почувствовав его слабость, Цзян Чэн быстро наносит удар.
«Здесь только один из нас лжет себе», — прошипел он, — «Иди обратно в могилу, из которой ты вылез, Вэй Усянь…» Он внезапно остановился, прежде чем выдавить из себя дикую, безумную ухмылку. «О, подожди, но ведь никому не было дела до того, чтобы похоронить тебя».
В какой-то момент решимость Вэй Усяня дает трещину, и он возвращается в тот момент, тринадцать лет назад, лежа голым и страдающим от боли среди мокрых простыней, когда Цзян Чэн разрывал его сердце в клочья.
Вэй Усянь, мы никогда не были чем-то.
По его губам стекает струйка влаги, и на мгновение он думает, что это слезы. Затем он ощущает на губах вкус железа. Он подносит дрожащую руку к носу, и та становится красной.
Кровь.
Он покачивается на месте. Но прежде чем он успевает упасть, Лань Ванцзи протягивает руку, ловит его за локти и медленно опускает на колени. Его голова кружится, земля перед ним плывет, пока он продолжает раскачиваться. Через мгновение он чувствует, как его лицо искажается, а к крови, капающей изо рта и носа, начинают присоединяться первые слезы.
«Ты ненавистный человек, Цзян Чэн», — сокрушенно шепчет он. «Так и есть».
«Вэй Усянь», — дрожащим голосом произносит Цзян Чэн, делая шаг вперед, как будто хочет дотянуться до него.
Мир становится серым. Он смутно замечает, как Лань Ванцзи ловит его и поднимает на ноги. Через мгновение Лань Ванцзи разворачивается, поднимает Вэй Усяня на спину и встает. Цзян Чэн просто наблюдает за ним, выглядя смутно потерянным. Однако когда Лань Ванцзи начинает уходить, он, кажется, выходит из ступора.
«Стой!» — кричит он. «Куда… Куда ты собрался?! Мы еще не закончили!»
«Да, мы закончили», — твердо говорит Лань Ванцзи.
Раздается знакомый треск.
«Нет, не закончили!» кричит Цзян Чэн.
Оружие сталкивается в ужасном крике металла о металл.
«Кем ты себя возомнил?!» огрызается Цзян Чэн. «Как ты смеешь!»
Вэй Усянь открывает глаза и видит Вэнь Нина, стоящего между ними и Цзян Чэном. Через мгновение Вэнь Нин протягивает руку, держа в кулаке длинный предмет.
Это Суйбянь.
«Вытащите его», — говорит Вэнь Нин.
Вэй Усянь пытается позвать Вэнь Нина по имени, но его одолевает слабый кашель, а с губ течет все больше крови.
«Скажи мне, ты думаешь, что раз ты уже мертв, то я не могу убить тебя снова?» холодно спросил Цзян Чэн.
«Вытащите. Его. Вытащите», — сквозь стиснутые зубы произнес Вэнь Нин.
«Отлично! Тем лучше, чтобы убить тебя!» Цзян Чэн рычит и вытаскивает меч из ножен. В этот момент, глядя на снежно-белое лезвие, он, кажется, наконец узнает меч.
«Что это?!» — спросил он с явным потрясением. «Печать была снята?! Что это значит?!»
«Печать не была снята», — говорит Вэнь Нин. «Просто меч принял Вас за молодого господина Вэя».
«Стой», — наконец удается прошептать Вэй Усяню, но уже слишком поздно.
Вэнь Нин повертел ножны в руке и направил их прямо в живот Цзян Чэна.
«Потому что это ядро, вращающееся внутри Вас прямо сейчас, — кричит он, — принадлежит ему!»
Собрав все свои силы, Вэй Усянь отчаянно заговорил.
«Не слушайте его», — задыхается он. «Он несет чушь. Не слушай!»
Цзян Чэн поворачивается, чтобы посмотреть на него, и Вэй Усянь сразу же понимает свою ошибку. Просьба Цзян Чэна не слушать только заставит Цзян Чэна придать больше значения словам Вэнь Нина.
«Как это возможно?» — хрипло спросил он. «Мое ядро… Оно было восстановлено…»
«Баошань-санжэнь?» спросил Вэнь Нин. «Подумайте хорошенько! Не показался ли вам этот голос знакомым? На что был похож голос, и где еще вы слышали этот голос раньше?!»
Глаза Цзян Чэна бешено бегают из стороны в сторону, пока он думает. Затем, наконец, его лицо становится пепельно-серым.
«Нет», — шепчет он.
«Это была моя сестра, Вэнь Цин», — отвечает Вэнь Нин. «Это моя сестра, Вэнь Цин, извлекла ядро молодого господина Вэя и пересадила его вам».
«Это невозможно», — хрипло сказал Цзян Чэн.
«Как вы думаете, почему после этого он никогда не использовал Суйбянь?!» яростно спрашивает Вэнь Нин. " Вы действительно думаете, почему он отказался носить его с собой? Неужели вы думаете, что ему нравилось, когда люди называли его невежливым, говорили, что у него нет этикета, что семья Цзян плохо его воспитала?! Если бы он носил свой меч на людях, то обязательно нашлись бы люди, вызывающие его на дуэль. Без золотого ядра он не смог бы дать отпор!»
Цзян Чэн бросает Суйбянь на землю и ударил Вэнь Нина рукой.
«Лжец!» — кричит он. «Я тебе не верю!»
Вэнь Нин, спотыкаясь, отступает на несколько шагов.
«Вы действительно думаете, что он не хотел помочь?» — спрашивает он снова более низким голосом. «Неужели вы думаете, что ему нравилось, когда вы его отчитывали, когда он не мог возразить, не мог даже объясниться? Операция была долгой и трудной, но он не спал все три дня, поддерживая стабильность своего ядра, чтобы оно могло быть пересажено тебе, не растворившись.»
«Заткнись!» рыкнул Цзян Чэн. Через мгновение его лицо сморщилось. «Ты лжешь», — шепчет он, ошеломленно качая головой. «Ты лжешь».
Наконец, Вэнь Нин опускает глаза, выглядя почти сожалеющим. Он наклоняется, поднимает Суйбянь и медленно вкладывает его в ножны.
«Я не лгу вам, Глава Ордена Цзян», — тихо говорит он. «Это вы лжете себе».
Он направляет меч в ножнах на Цзян Чэна.
«Тогда возьмите его», — говорит он. «Отнесите его в главный зал, на тренировочную площадку. Берите, куда хотите. Спросите каждого встречного, способен ли он вытащить этот меч. Посмотрите, смогут ли они вытащить его, и тогда вы сможете решить, хотите ли вы и дальше лгать самому себе».
Цзян Чэн отступает назад, все еще качая головой, не сводя глаз с меча. На его лице страх, как будто он думает, что меч может спонтанно ожить и проткнуть ему горло.
«Цзян Чэн», — хрипло произнес Вэй Усянь. «Не слушай его. Это все ложь. Не слушай.»
Но уже слишком поздно. Слишком поздно.
В этот момент сзади раздается громкий стук. Обернувшись, они увидели молодого ученика, стоящего в дверях двора, с упавшей у его ног метлой. Он взглянул на меч, который Вэнь Нин направил на Цзян Чэна, и попятился назад.
«Стража!» — кричит он. «На Главу Ордена напали! Стража!»
На звук грохочущих шагов Лань Ванцзи надежнее взваливает Вэй Усяня на спину и пускается бежать. Вэнь Нин убирает меч в ножны и сует его в руки Цзян Чэну, а сам поспешно отступает. Когда они выскочили на ближайшую крышу, Вэй Усянь заметил, что кто-то прячется за ближайшей стеной, видимо, все это время подслушивал.
Это Цзян Ай и остальные.
Вэнь Нин сразу становится между Лань Ванцзи и детьми, но они не нападают. Они просто смотрят, как они уходят, широко раскрыв глаза.
Когда Лань Ванцзи перепрыгивает через стену и скрывается в густом лесу, Вэй Усянь снова погружается в бессознательное состояние.