Размер:
374 страницы, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
712 Нравится 292 Отзывы 313 В сборник Скачать

Часть 53. Эдвард

Настройки текста
Но Деметрий никак не отреагировал на мои слова. Всего лишь скрестил руки на груди и облокотился о стену. - Не понимаю, о чем ты, Каллен, - хмыкнул он, в упор смотря на меня. - Не понимаешь? – вскинул я бровь, принимая правила игры. Деметрий хорошо умел держать контроль и даже сейчас, как бы я ни был настроен на его мысли, в них не проскакивало ничего лишнего, словно, он действительно не понимал, о чем я толкую. - Тебя отправлял Аро на поиски феникса и ты хочешь сказать, что с твоим талантом, ты не справился с заданием? – я в притворном удивлении приподнял брови. - Я не могу найти мертвецов, - спокойно проговорил Деметрий, - и ты знаешь, как умеет Аро проверять слова. В этот момент я растерялся. Аро упоминал про бессмертие, так о каких мертвецах говорит Деметрий? В любом случае, он уже видел таких, как Джинни. В его памяти было воспоминание о таких же глазах и таком же огне. Но что сейчас заставляло Деметрия так рьяно все отрицать и даже скрывать от своего хозяина? В том, что Аро больше никогда не видел Амалии или кого-то подобного – в этом я был полностью уверен. - Но Аро упоминал о бессмертии, - начал рассуждать я, - выходит, что ты не видел Амалии, допустим, но встретил кого-то похожего. - Оставь свои размышления при себе, - выплюнул Деметрий, но в конце голос его предательски надломился, выдавая злость и подтверждая мои слова. - И в то же время, Аро ничего об этом неизвестно, хотя все вы тут преданы ему до мозга костей, – я удивленно приподнял брови и сконцентрировал свой взгляд на Деметрии, не веря в ту мысль, что только что пришла мне в голову. - Это могло произойти только в одном случает, – в моих глазах светилось понимание и в следующую секунду я был сметен ударом Деметрия о стену. Сильные руки Деметрия со всей силы впечатали меня в каменные стены туннеля. Такого удара камень не выдержал, рассыпаясь и сминаясь в крошку, и осыпаясь на пол. Я почувствовал, как холодные пальцы охотника сжимают мою шею и как она хрустит, расходясь трещинами под его силой. - Тебе не стоит этого делать, - прохрипел я. На мгновение панические мысли пронеслись в моей голове, но я тут же их отмел. - Вольтури не узнают. Я, как ты понял, хорошо умею прятать свои мысли, - красные глаза Деметрия сверкнули огнем ярости. Я четко улавливал в его мыслях: после того, как я упомянул феникса - живым он меня не отпустит. Собрав все силы, я пнул куда-то в сторону лодыжки Деметрия, изо всех сил, отталкивая его в сторону. Наконец-то моя шея была свободна. Дышать мне не нужно было, но все же, когда твоя кожа трещит – это неприятное ощущение. Вопреки ожиданиям, мы были не лишены боли. Да, ранить нас было почти невозможно, но, если все же это сделать, боль была адская. Деметрий, не теряя мгновения, бросился на меня с новой силой. Однако теперь все его движения были лишены внезапности, и я смог проворно увернуться, хоть сделать это в тесном туннеле было не просто, однако, я был быстрее и гибче Деметрия, чем и не приметнул воспользоваться. Была только одна причина по которой Деметрий скрывал феникса от Аро и так рьяно защищал эту тайну. Та же причина, по которой я был готов убить любого за Джинни не раздумывая ни секунды. - Подумай о ней, - прорычал я, блокируя очередной удар Деметрия и его попытку оторвать мне голову, - ей было бы интересно пообщаться с кем-то похожим на нее. Я шел ва-банк. Возможно, этот феникс была не единственной и жила в окружении таких же, как она. Но реакция Деметрия говорила об обратном, на секунду он замер, обдумывая мои слова, но и этой секунды мне хватило. Я схватил его руки, блокируя за спиной и прижимая к стене. Деметрий задергался, пытаясь выбраться, но я с силой надавил на него, лишая возможности движения. - Послушай, мы не хотим причинить никому вреда. Мы просто хотим знать немного больше. Нам нужна помощь. Я клянусь, мы не причиним никому вреда. Если девушка не захочет с нами говорить, то мы тут же уйдем и больше никогда не побеспокоим ее, - быстро и уверенно зашептал я. Деметрий сопел, в мыслях просчитывая варианты. А я мысленно молил его согласиться, это был чуть ли не единственный шанс что-то узнать о Джинни. Если уже Аро был не в курсе, то я даже не знаю, куда еще мы могли обратиться. - К тому же, я прошу тебя из вежливости. Твои мысли уже выдали ее местоположение, - это была не совсем правда, в мыслях Деметрия промелькнул ничем не примечательный городок, утопающий в зелени, коих по всему миру не одна тысяча, но Деметрию не стоило знать об этом. Прежде, чем он что-то сказал, я уже в мыслях его видел, что выиграл. Деметрий сдался. - Если хоть волосок с ее головы упадет или кто-то узнает о ней, - угрожающе прорычал он, оскалившись, - я из-под земли достану тебя, а потом твоего феникса, ты меня понял, Каллен? На его угрозы я закатил глаза и улыбнулся, освобождая Деметрия и протягивая руку для рукопожатия. Деметрий лишь сверкнул глазами и пошел прочь из туннеля, игнорируя мою руку. “Буду ждать вас у северного выхода из замка”, - мысленно бросил он мне, скрываясь за поворотом. Я ухмыльнулся победе и не спеша направился обратно к Джинни, вытряхивая из волос кирпичную крошку.

Джинни Джонс

Стоило Эдварду покинуть помещение, как я сразу нервно заерзала на кушетке. - Все нормально, расслабь руку, - раздался мягкий голос Кьяры. Я послушно опустилась на кушетку, пытаясь расслабиться и исподтишка наблюдая за движениями медсестры. Двигалась она плавно и вполне уверенно. И что более важно, лицо ее было расслабленно и не вызывало никакого удивления или волнения. Скорее всего, я была далеко не первая ее пациентка. Она была человеком. Интересно, знала ли она на кого работает? - Был опыт сдачи крови? – мягко поинтересовалась медсестра. Я отрицательно покачала головой, наблюдая за тем, как шнур сжимает мою руку, а тонкая иголка протыкает кожу. - Расслабься, понадобится время для такого количества крови, странно, что такой объем. Ты выглядишь слишком худой, - Кьяра внимательно следила за моим состоянием, в конце, на ее лице показалась улыбка, - очень похвально, что ты решила заняться донорством. Не многие в твоем возрасте могут похвастаться такой осознанностью. Я аж закашлялась от ее высказывания. Теперь понятно, что она думает об этом. Я что-то невнятное пробормотала Кьяре в ответ и откинулась на подушку в ожидании. Однако не прошло и двадцати минут, как Кьяра засуетилась рядом со мной, а за ее спиной замаячил Карлайл. - Не понимаю, - в руках ее была иголка. Которая выскочила из моей затянувшейся раны. Я побледнела и покрылась испариной от внезапного понимания. В поисках поддержки мои глаза встретились с Карлайлом, но тот выражал полное спокойствие. - Побочный эффект от приема некоторых лекарств. У Джинни есть одна генетическая заболеваемость, которая способствует быстрому затягиванию ран, - спокойным голосом пояснил он растерянной Кьяре. - Что? Но зачем тогда она сдает кровь, если больна? - Это вы можете уточнить у своих нанимателей. Они в курсе ситуации, - Карлайл осторожно, но настойчиво забрал иглу от капельницы из рук Кьяры, продолжая в упор смотреть ей в глаза. – Но я советую вам держать язык за зубами обо всем увиденном тут. Для своего же блага. Я видела, как лицо Кьяры побледнело. Она осторожно сделала шаг назад, уступая место рядом со мной Карлайлу. Все оставшееся время, Каллен-старший каждые пять минут проверял иголку, а Кьяра, на кресле у двери, отстраненно наблюдала за его манипуляциями. Когда все было закончено, Кьяра забрала пакет с кровью и тихо выскользнула за дверь, а я облегченно откинулась обратно на подушку, тихо выдыхая. Однако расслабиться мне не дал стук в дверь. Я было уже подобралась на кушетке, радостно думая, что вернулся Эдвард, но Карлайл поднял правую руку вверх, призывая меня остаться на месте, а сам двинулся к двери. Он выскользнул из помещения, через секунду возвращаясь с подносом. В комнате повеяло аппетитным запахом еды, а мой желудок издал радостный вопль. На огромном подносе оказались всевозможные блюда. Видимо, вампиры не знали, что я предпочту, поэтому решили перестраховаться. - Как думаете, она скажет? – пережёвывая кусок ветчины, задала я мучающий меня вопрос Карлайлу. Он с минуту промолчал, но все же ответил мне. - Я не читаю мысли, как Эдвард, но на ее лице было написано обещание молчать. Думаю, даже, если она расскажет что-то Аро, вряд ли ты сможешь еще больше его заинтересовать. С минуту я ела молча, переваривая услышанное. - А Эдвард? Думаете он в безопасности, его так долго нет. - Не волнуйся, он тут довольно хорошо ориентируется, - усмехнулся Карлайл, хотя по глазам я видела, что его расслабленный вид больше для меня, а сам вампир точно так же беспокоился о сыне. Чтобы немного расслабиться, я решила перевести разговор на более непринуждённую тему. Окинув взглядом комнату, мое внимание привлекла полка с книгами, которые занимали все пространство одной из стен. - Такое большое количество книг, - я указала кивком на стену. - О, это самая малость из того, что есть у Вольтури, - Карлайл с энтузиазмом поддержал разговор, - под библиотеку Вольтури отведен один из огромных залов замка, довольно внушительного размера. И то, там собраны экземпляры, по мнению Вольтури, не имеющие большого значения, но тем не менее, важные, для того, чтобы они их хранили. Гораздо большее значение имеет их тайный архив. Он в несколько раз больше того, что есть в Ватикане, - со знанием дела сказал Карлайл. Я кивнула в ответ, словно могла представить, что же там хранилось в архивах Папы Римского. Закончив с едой, я примостилась на кушетке, повернувшись к двери и ожидая появления Эдварда. Но стресс последних дней, забор крови и сытный ужин, сделали свое дело, и я не заметила, как провалилась в сон. Однако, спать мне пришлось недолго, по моим ощущениям, я успела только прикрыть веки, как была разбужена легкими касаниями прохладных рук, а открыв глаза, наткнулась на лицо Эдварда. - Ты вернулся, - сонно пробормотала я, - все в порядке? - В полном, - тепло улыбнулся мне Эдвард, проводя ладонью по моим волосам. - Тебе нужно умыться. Мы уходим. Я кивнула головой, все еще тяжело соображая после сна и побрела в ванную. Сборы не заняли много времени. У нас не было много вещей, а времени, чтобы успеть разложить их, и подавно. - Мы домой? – зевая, спросила я. - Нет, - отрицательно кивнул головой Эдвард, - мы летим в Исландию. Удивленный вздох вырвался из моей груди. - Что? Зачем? Элис что-то видела? – обеспокоенно залепетала я, пытаясь прочитать по лицу Эдварда ответ. - Нет, Элис тут ни при чем, - Эдвард обвел наши апартаменты взглядом, - ты скоро все узнаешь, нужно только выбраться из владений Вольтури. Я повторила его движение, словно мои человеческие глаза могли что-то разглядеть получше глаз вампира и поторопилась из помещения. Сразу же за дверью нас встретили двое вампиров в плащах Вольтури, но Карлайл и Эдвард, не замечая их, проследовали мимо, увлекая меня за собой. Обратно мы шли другой дорогой, петляя по бесконечным коридорам. В какой-то момент, мне показалось, что мы ходим по кругу, но Эдвард и Карлайл уверенно шагали вперед. - Сейчас осторожно, - Эдвард повернулся ко мне, покрепче сжимая мою ладошку и приоткрывая дверь, - тут высокий порог, после которого крутой спуск и высокие ступеньки. Держись крепче, чтобы не упасть. Я молча кивнула головой, вглядываясь вперед, чтобы разглядеть как можно больше. Спустя минут десять спуска, мы начали опять подниматься вверх. - Почти пришли, - пробормотал Эдвард. И вправду, через секунду вдалеке показался утренний солнечный свет. Чем ближе мы подходили, тем ярче он становился, заставляя меня щурить глаза. Однако, сам выход оказался в тени деревьев, не оставляя шансов солнечным лучам добраться до кожи вампиров. - Наконец-то, я думал, что вы решили остаться, – донесся до нас низкий мужской голос. Я резко повернула голову на звук, встречаясь с красными изучающими глазами вампира. Он был высоким, с небрежно торчащими темно - каштановыми волосами, квадратной челюстью и взглядом хищника, который оглядывал все равнодушно. Черная рубашка и черные брюки смотрелись на нем странно, после плащей Вольтури. - Это Деметрий, он летит с нами в Исландию, - при упоминании страны, Деметрий как-то странно и со злобой покосился на Эдварда, но промолчал. - Идемте уже, - резко развернулся стражник и зашагал вперед, не дожидаясь нас. - Зачем он нам? – тихо прошептала я Эдварду, глядя на удаляющуюся спину Деметрия. - Он сможет привести нас к той, что обладает таким же даром, как и ты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.