Размер:
374 страницы, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
712 Нравится 292 Отзывы 313 В сборник Скачать

Часть 54

Настройки текста
Примечания:
Уже сидя в самолете по дороге в Исландию, пролетая над океаном, я прокручивала слова, сказанные Эдвардом. Меньше, чем через сутки я увижу кого-то похожего на меня. Наконец-то кто-то сможет объяснить, что со мной. Честно говоря, я до последнего не верила, что существуют еще такие люди, как я, хоть Карлайл и был все это время уверен в обратном. Я украдкой скосила глаза в сторону. Всего в нескольких сиденьях от нас сидел Деметрий, прикрыв глаза и притворяясь спящим. Эдвард ничего толком не сказал ни о нем, ни о девушке, к которой он нас везет. Я вообще не уверена была, что можно доверять этому Деметрию или кому бы то ни было с красными глазами. Карлайл также с опаской относился к нему, это я видела по напряжению во взгляде доктора и по его слишком уж идеальной осанке, даже для вампира. Один Эдвард был расслаблен и, казалось, совершенно не замечал окружающего напряжения. Сейчас его холодные руки поглаживали мои, то и дело задевая помолвочное кольцо на моем пальце. Я прикрыла глаза, пытаясь представить, какой она будет? Скорее всего у нее будут такие же огненные волосы и глаза, как у меня. А как же иначе? Возможно, она будет выше меня ростом, или наоборот, ниже. А на лице россыпь веснушек. Интересно, она также, как и я мечтает встретить кого-то похожего? Я тяжело вздохнула, привлекая внимание Эдварда. Он вопросительно посмотрел на меня. - Волнуюсь, - тихо пробормотала я. Эдвард аккуратно поднес мои пальчики к губам, поочередно целуя их. - Все будет хорошо. - А если она не захочет говорить? – закусив губу, задала я волнующий больше всего меня вопрос. - Тогда я прочитаю ее мысли, - ухмыльнулся мне Эдвард, опасно сверкая золотистыми глазами. Исландия встречала нас пронзительным ветром и дождем. Сдувало так сильно, что Эдварду пришлось придерживать меня за талию. Хоть стояло начало мая, однако погоду Исландии это мало волновало. Я с жадностью рассматривала природу вокруг. Удивительно, всего за пару дней, я преодолела более двух тысяч километров. Успела побывать в Европе, а теперь любуюсь просторами Исландии. Когда-то я и представить не могла, что покину пределы Нью-Джерси. - Я взял тебе латте и пару сэндвичей. Это не самая лучшая еда, но все, что было на заправке, - виновато посмотрел на меня Эдвард, протягивая бумажный пакет. Сразу же после самолета мы взяли арендованную машину и поехали куда-то вглубь острова. За рулем был Деметрий, так за все это время и не проронивший ни слова, а рядом с ним Карлайл. Я же с Эдвардом разместилась на заднем сидении. Исландия была прекрасна. Зеленым просторам не было конца и края. Чем-то своей расцветкой она напоминала Форкс – была такой же зеленой. Но, если Форкс – это леса, то Исландия была покрыта бескрайними полями. Полями и горами, мелькающими то тут, то там. Однажды нам попалась деревушка на склоне горы. Небольшая, домов на десять. Я видела, как вдалеке пастух выгуливает свое стадо коров. В какой-то момент опять показался океан, а по левой стороне раскинулись горы, с белым снегом на своих верхушках. По изменившейся позе Эдварда, я поняла, что мы близко. Теперь напряжение исходило от всех вампиров в машине, заставляя заметно нервничать меня. А когда я нервничаю, случаются не самые приятные вещи. Так и тут, через полчаса напряженной езды, запахло жженой кожей. Я резко убрала руку от кожаного сиденья, понимая, что дорогая обивка салона безвозвратно испорчена. - Ой, - пробормотала я, как нашкодивший ребенок. Щеки покрыл румянец стыда – я вечно что-то портила, а Калленам приходилось платить за это. - Она тоже так делает, когда нервничает, - раздался тихий голос Деметрия. Я удивленно перевела на него взгляд, не веря, что он решил чем-то поделиться. Судя по выражению лица Эдварда, он был удивлен не меньше моего. Однако замечание Деметрия существенно помогло всем расслабиться и оставшуюся часть дороги мы провели в меньшем напряжении. Машина въехала в небольшой городок, с одноэтажными белыми домами, чем-то похожий на Форкс: такой же отдаленный и утопающий в зелени, единственное отличие в том, что с одной стороны его окружали равнины и океан, а с другой - горы. Петляя среди безлюдных улиц, в какой-то момент, машина выехала на пустую дорогу и, я уже подумала, что мы покинули город, но внезапно, из-за небольшого холма показался небольшой, двухэтажный домик с милым садом и лужайкой. - Неплохо ты ее спрятал, - уважительно отозвался Эдвард. Деметрий на это ничего не ответил, лишь хмыкнул. Машина остановилась у самого края, но в окнах дома так никто и не показался. - Ее зовут Инга, она правнучка Амелии, - спокойно произнес Деметрий, будто смирившись с тем, что мы находимся тут, и пошагал к крылечку, не дожидаясь нас. Я почувствовала, как мои ладошки потеют, а сердце бешено стучит. В какой- то момент захотелось остаться в машине, а лучше захлопнуть дверь и уехать отсюда подальше, оставив все как есть. Но Эдвард уже протягивал руки и вопросительно смотрел своими волшебными глазами. - Я не могу читать твои мысли, - то ли извиняясь, то ли негодуя, проворчал он. - Я боюсь, - тихо прошептала я, хватаясь за протянутую руку. - Все будет хорошо, - мягко улыбнулся он мне, слегка сжимая мою руку, - я всегда буду рядом. -Хм, - он на мгновение замялся, будто прислушиваясь к чему-то, - я не слышу ее мыслей. - Конечно, - фыркнула я, - она же такая как я. Первым в дом вошел Деметрий, по-хозяйски распахивая незапертую дверь. Мы оказались в небольшой светлой прихожей, весьма просторной и уютной. Я следовала за Эдвардом, который шел за Деметрием и разглядеть что-то впереди за их широкими спинами было невозможно. - Деметрий? – раздался впереди тонкий женский голос. Девушка воскликнула радостно, хоть было и понятно, что она никого не ждала. - А вы кто? – уже более грубо спросила она, видимо все-таки заметив делегацию за спиной Деметрия. Больше сил ждать у меня не было, и я неловко выглянула из-за спины Эдварда, встречаясь с такими же ярко-огненными глазами, как у меня. - Инга, знакомься, это Карлайл и Эдвард Каллены, а это, - он слегка запнулся, не зная, как меня представить. - Джинни Джонс, - выпалила я, - вернее, Джиневра Каллен. Тут же быстро исправилась я, во все глаза рассматривая стоящую передо мной девушку, которая, впрочем, делала тоже самое. Она была чуть ниже меня, более плотного телосложения, с такими же рыжими волосами, возможно немного светлее, собранными в тугую длинную косу. На щеках играл румянец, а пухлые губы были приоткрыты в удивлении. На ней было простое серое хлопковое домашнее платье и сиреневый фартук, видимо, мы оторвали ее от домашних дел. На вид ей было не больше двадцати шести, однако было что-то во взгляде, не оставлявшее сомнений, что она старше. - Прошу прощение за беспокойство, - словно из тумана до меня донесся дипломатичный голос Карлайла. Он говорил так всегда, когда пытался с кем-то наладить связь. – Нам очень жаль, что мы без предупреждения. Но мы хотели бы задать пару вопросов и познакомиться, если вы, конечно же, не против. На Ингу тон Карлайла не произвел никакого впечатления, как, впрочем, и внешность. Не было никакого замирания и восхищенного трепета, который я обычно наблюдала у женского пола, когда они впервые видели Калленов. Лишь после того, как Инга посмотрела вопросительно на Деметрия, словно спрашивая разрешения, и тот кивнул ей, девушка вздохнула и, указав куда-то в сторону, предложила перейти на кухню. - Я как раз испекла рыбный пирог, - пробормотала она, направляясь вглубь дома. Все-таки мне не показалось, изнутри дом выглядел больше, чем снаружи. Просторная белоснежная гостиная, с камином, соединенная с красивой кухней, отделанной великолепной резьбой. По дому разносился приятный запах свежей выпечки, заставляя в моем рту накапливаться слюнки. - Вам предлагать ничего не буду, - на ходу крикнула Инга, доставая из духовки пирог. Сервировав стол, Инга пригласила нас всех присоединиться к ней. Пирог на вкус был восхитительным. Пожалуй, в кулинарных талантах, она могла бы посоревноваться с Эсми. - Итак, вы вампиры. – Когда мы закончили есть, начала Инга, в первую очередь обращаясь ко мне, - как же ты оказалась среди них? - Случайно, - пробормотала я, на что Инга усмехнулась. - И для кого же ты пара? – как бы между прочим, поинтересовалась она, разглядывая Карлайла и Эдварда, словно пытаясь отгадать. - Как ты догадалась? – недоуменно воскликнула я. - Феникс бы никогда по доброй воле не остался с вампирами, - отмахнулась она. - Как и ты с Деметрием, - ляпнула я, не подумав, но быстро осознала и прикусила губу. Инга лишь рассмеялась на мой выпад, махнув рукой. - Все верно. - Эдвард. Моя пара, Эдвард, - ответила я на нее вопрос. - Итак, чтобы вы хотели узнать? – по-деловому начала она, обводя всех присутствующих взглядом. - Все, - взял слово Карлайл. Инга вздохнула, видимо, разглядев в глазах Карлайла огоньки исследовательского интереса. - Давайте лучше начнем с того, что вы знаете, так будет проще. Все взгляды сосредоточились на мне. Очевидно, Каллены считали, что о себе должна рассказывать я. - Нуу, я знаю, что я феникс, - начала неуверенно я, но чем больше говорила, тем больше мой голос набирал уверенности. - Я умею управлять огнем… - Покажи, - требовательно перебила меня Инга, вперившись взглядом. Я послушно подняла руку, призывая небольшой огонек. - Хм, - одобрительно хмыкнула Инга, - неплохо, что-то большее? - Да, мы проводили опыты. Я могу намного больше. В том числе и поглощать свой огонь. - Я рассказала с помощью Карлайла ей немного подробнее о наших экспериментах и полигоне для тренировок. На этом глаза Инги расширились, а на лице появилась наконец-то настоящая заинтересованность и уважение. - Весьма неплохо. Сколько тебе лет? - Восемнадцать. Инга ничего не ответила, лишь кивнула головой, чтобы я продолжала. - Мои раны регенерируют, вампиры не чувствуют голода рядом со мной, я почти не мерзну, мои мысли недоступны для вампиров, - помявшись секунду, я продолжила, - я умирала. При последних словах Инга заметно напряглась. - А вот это плохо. Настала моя очередь вопросительно на нее смотреть в ожидании ответов. - Разве мы не бессмертны? - Нет, - покачала головой Инга, - вернее, - она задумалась, пытаясь подобрать слова, - мы бессмертны, но технически это не совсем верно. Нас можно убить. У каждого феникса есть свой предел, после которого он не сможет вернуться. Моя бабка называла их "шансами". У кого-то это десять шансов, у кого-то – всего один шанс. Угадать никак невозможно. Ну и наша пара. Если умирает она, то и феникс в течении пяти лет тоже погибает. Эдвард бездумно сжал мою руку под столом, словно проверяя, не исчезла ли я после слов Инги. - А вы уже умирали? – встрял в разговор Карлайл. Инга едва заметно поморщила нос, однако ответила. - Да, дважды. Оба раза было неприятно. - Аро Вольтури упоминал о бессмертии… - попытался высказать предположение Карлайл, но Инга жестко его перебила, поморщившись, как от зубной боли. - Аро ничего не знает о фениксах. А те крупицы знаний, которые он получил от моей бабки – истолковал неверно. - Амалия была вашей бабушкой? – удивленно приподнял брови Эдвард, хотя Деметрий уже упоминал что-то такое, заставляя меня с недоумением перевести взгляд на него. Видимо, одна я оставалась не в курсе какой-то истории. - Ну, не совсем, - опять сморщила носик в раздражении Инга, - нас разделяло множество поколений, но никто из них не был фениксом, кроме меня и моей матери. После того, как у моей матери обнаружился дар феникса, Амалия забрала ее на воспитание, так что технически да. Она является моей бабкой. - Что сейчас с ними? – полюбопытствовала я. - Мертвы, - безразлично пожала плечами Инга, - я же говорю, у каждого есть свой предел. - А сколько тебе лет? - вспомнила я вопрос Инги. - Мне пятьсот пять лет. Ты тоже сможешь прожить так долго. До двадцати пяти твой организм будет формироваться, а в день двадцатипятилетия застынет навечно. В этом и заключается наше бессмертие. Если не умирать, то можно жить вечно. Ты зря согласилась давать кровь Аро, это может весьма сократить твою жизнь. - Откуда ты знаешь? – резко спросил Эдвард, но Деметрий тут же привстал, опасаясь за Ингу. Сама же девушка успокаивающе погладила Деметрия, ничуть не испугавшись выпада Эдварда. - Это очевидно, - закатила она глаза, - к тому же, он посылал Деметрия на поиски Амелии именно за этим. Было не трудно догадаться. Теперь тебе нужно быть предельно аккуратной с ним. Я поджала губы, обдумывая слова Инги. - Что-нибудь еще? Мы можем что-нибудь еще? Девушка пожала плечами. - Ты уже все знаешь о себе. Больше мне нечего добавить. - Сколько таких как мы? – пытливо заглянула я в глаза Инге, но напоролась лишь на холодное равнодушие. - Только ты и я, после смерти Амалии я больше не встречала нигде таких, как мы. А я искала и Деметрий искал, - запнулась она, ища поддержки в глазах вампира, - уж поверь мне. - А мои родители? Мог ли кто-то из них быть фениксом? – не сдавалась я. - А сама спросить у них не могла? – фыркнула Инга. - Моя мама умерла, когда мне было пять, а биологического отца я, как выяснилось, не знала, - грубо ответила я ей. - Дар феникса не передается каждому поколению, - вздохнула Инга, - я и мама, можно сказать, уникальный случай. Амалии пришлось ждать нас пятнадцать поколений. Дар может передаваться частично, в виде небольшой власти над огнем, регенерации или пары. Как умерла твоя мама? Я покачала головой, не зная, что сказать. - Я могу лишь предполагать, что за пять лет до ее смерти ушла ее пара, а вслед угасла и она. Мне жаль, - пробормотала Инга, немного смягчившись, хоть по глазам я и видела, что ей все равно. - Уже поздно, если хочешь, можете остаться тут на ночь, - предложила девушка, в первую очередь обращаясь ко мне. Инга уже успела вывести меня и сейчас, я сдерживалась из последних сил. - Мы уедем сегодня, - перебила я ее, удивив Карлайла и Эдварда своей резкостью. Я вскочила из-за стола, собираясь убраться отсюда, как можно быстрее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.