ID работы: 12188119

Жизнь и Страдания Серого Стража в Эпоху Дракона во время Пятого Мора

Dragon Age, The Witcher (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
82
автор
Размер:
304 страницы, 66 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 51 Отзывы 32 В сборник Скачать

Глава 55 Вал Руайо

Настройки текста
      Маршрут через Пробужденное море занял пару часов. Полет в нисходящих потоках воздушных масс разнообразили только крошечные корабли, на мачтах которых птиц ждал короткий отдых. После этого летели без промедления дальше, стараясь не сталкиваться с наглыми и крупными альбатросами, которые приняли магов-перевертышей за рыбных конкурентов.       Первая часть путешествия Морриган с эльфами заканчивалась на орлесианском побережье, где они обновили чары. Хасиндка подбежала к раскинувшемуся на долгожданной суше Алиму и с разбега зарядила ему ногой по ребрам, взметнув прозрачное облачко песка.       — Ох! — Только и выдавил Алим. Весь воздух разом вышел из его грудной клетки.       — То тебе урок за остановку, — шипела гадюкой Морриган. — Счастье твое, что в воду не упал, спутник нерадивый.       — Ты жестокий учитель…       — О, да, слабые чернила лучше самой крепкой памяти. — Морриган взялась за его предплечье, сосредоточилась, и выжгла маной, на его бледной руке, слово «КОНЦЕНТРАЦИЯ» хасиндскими рунами. У Алима даже закричать сил не хватило. Эльф только и отметил, как Морриган, на голом мастерстве, проникла под его естественную защиту от враждебной магии.       — …       — Больно? Жить будешь, — ведьма слегка подула на ожог. — Матушка вещала притчу мне: Ветер и Солнце поспорили, кто из них заставит путника первым снять походный плащ. Ветер стал неистово дуть на пешехода, но он лишь кутался сильнее в свой драный плащ. А Солнце стало светить на него все жарче и жарче, пока путник не разоблачился. Мораль: доброта, любезность и настойчивость побеждают там, где сила проигрывает.        — Ты очень добрая, Мо. Добрая и любезная.       Пять часов потребовалось ушастым для того, чтобы добраться до Вал Руайо. Полет через долину реки и бескрайние пшеничные поля показался Морриган мучительно долгим. Если бы только знать, что, проделав эти сотни лиг и прибыв наконец в Вал Руайо, они не опоздают!       Но вот наконец, взмахивая и пикируя, стая опустилась под своды арки столичного собора. На почти безлюдной паперти стояла молодая высокая дама, одетая, как и ее спутница, по церковной моде наивысшего ранга. Обе скользили взглядами по пролетающим стайкам голубей. Очевидно, они кого-то ждали.       — Соловей! Здравствуй, Соловей! — закричала Морриган, едва обратилась в человека и вышла из темного закутка. — Идемте, бездари ушастые, вон стоит моя подруга со своей сестрой по вере. Они встречают нас.       Дама также заметила Морриган и направилась к ней, но, увидев эльфов, на миг замерла. Тут же придя в себя, она изобразила на лице скромную улыбку, точнее, сдержанную гримасу радости, прикоснулась губами к ее ладони, что должно было означать добрые намерения, и проворковала:       — О, Морриган, владычица сердец эльфийских! Как приятно снова видеть тебя!       — Здравствуй, Лелиана, здравствуй, Эвелина, — ответила Морриган и оттолкнула слюнившего ее юбку мабари, а Алима, который едва на ногах стоял, нежно обняла.       — Меня зовут Каталина, — поправила ее невеста Создателя. — Сестра Эвелина сейчас на службе.       — Мне наплевать, — грубо отрезала ведьма. — В квадратных колпаках, вы все едины.       — Очень мило, — кисло процедила сквозь зубы Лелиана. — Надеюсь, путешествие было приятным.       — Даже почти никто не умер, — устало сообщил Алим.       — Как себя чувствует мой сын, рыжая воровка? — Морриган, как всегда, спешила перейти к делу. — Если хоть волос с его головы упал…       — Он в полном порядке, — секунду помедлив, с раздражением ответила Лелиана.       — Лелиана, я требую увидаться с ним незамедлительно, — тоном, не допускающим возражений, заявила Морриган. В глазах ее отразилась тревога за состояние кровиночки родной, ибо она, конечно, понимала: фраза «в полном порядке» не показатель истинного положения вещей. — Нельзя ли нам прежде всего посетить убежище.       Брови Лелианы удивленно полезли вверх.       — Неужели у вас нет потребности немного отдохнуть после дороги?       — Мы потерпим, — за всех ответила Морриган. — Мне важнее всего увидеть сына.       Ответ ведьмы явно не понравился спутнице Лелианы.       — Как вам будет угодно, разумеется, — тем не менее она кивнула. — Мне просто показалось, что после двух недель в пути, я бы мечтала более всего о горячей ванне.       Лелиана велела следовать за ней и привела всех к карете.       Глядя из окна кареты, ведьма увидела перед собой совершенно новый дивный мир. Тот самый мир, что словно по мановению волшебной палочки, сошел со страниц книг ее детства и юности. Ее первое посещение столицы проходило глубокой ночью, так что только сейчас Морриган могла насладиться великолепной архитектурой Вал Руайо. Точнее, хасиндка могла бы, если ее сердце дикое терзаться перестанет.       — Денерим, по сравнению с Вал Руайо, провинциальный городок. — Зевран пригладил волосы. — Осталось посетить с инспекцией квартал красных фонарей и сравнить уровень обеих столиц.       — Да-да, в Вал Руайо все иначе, чем в Амарантайне или Денериме, — Алим указал рукой на высоченное здание. — В этой университетской библиотеке хранятся десятки тысяч книг.       — Представить страшно! А у нас в клане была всего одна книга, — грустно прошептал Нирам на эльфийском. — Правда, и ее потом украли.       — Вот бы поучиться с молодыми студентками! — Зевран старался отвлечь группу от гнетущих мыслей. — Уроки практической анатомии…       — Ушастым дорога в университет закрыта, — Морриган ядовито улыбнулась. — Разве что пособием для вивисекции станешь.       А Геральт заливисто лаял при виде специализированных рядов лавок, торгующих, в отличие от мелочных магазинчиков Амарантайна, одними пряными колбасами и прочими копченостями. Алим погладил пса по загривку и ободряюще улыбнулся ведьме.       — Все будет хорошо, Мо.       — Быть может, — произнесла хасиндка с подчеркнуто сухим выражением лица, как бы желая всем показать свою стойкость.       Наконец карета остановилась перед большим зданием в тупике, в котором размещалась пансион и молельня для паломников. Оно, конечно, не могло идти ни в какое сравнение с «жалким» собором Денерима, вмещавшего всего тысячу прихожан.       Когда Морриган с эльфами вошла в палату с призренными сиротами, у постели Сурана младшего стояли два мага в коричневых мантиях, а напротив, у изголовья, — темноволосая эльфийка средних лет, приветливо улыбнувшаяся навстречу вновь прибывшим.       — Хотела бы я знать, у кого хватило ума спрятать это дитя в столичном интернате, — промолвила она. Хоть эльфийка и облекла свою мысль в довольно сильные выражения, она не старалась скрыть свою дружелюбное расположение духа.       — Это я подсказала Морриган, Фиона. — Лелиана улыбнулась в ответ, придерживая рукой колпак на голове, кивнула, и положила руку на плечо эльфийки.       — И правильно сделала, Лия. — Фиона поцеловала женщину в щеку. — Имею же я право собственными глазами взглянуть, на плод любви двух магов: Героя и Героини Ферелдена.       — Что-то мне она не нравится, — прошептал Зевран на ухо Алиму.       — С вашего разрешения, Морриган и Алим, я представлю вам магов, защищавших Кирана от атаки жителей эльфинажа, — Лелиана обвела рукой компаньонов долийки. — Верховный Чародей Фиона и маги: чародей-алхимик Эжен и духовный целитель Дюгарри.       — Очень приятно. — Алим протянул руку. — Страж-командор Алим. Я наместник-протектор эрлинга Амарантайн.       Маги дружно взяли и сделали вид, будто не заметили его руки. Сурана тоже сделал вид, что поправлял волосы. Зато Фиона взглянула на него с интересом.       — Очень рада, — заверила она Алима, дружелюбно похлопав эльфа по локтю. — Всегда хотелось увидеть вас вживую, обсудить последние магические новости.       — Когда мы получаем то, что желаем, часто приходит осознание, как были ограничены наши цели.       — Все несовершенство мироздания заключено в вашей фразе. И мы не совершенны, потому что хотим слишком многого. Мы обречены добиваться поставленных целей, а потом сожалеть о том, что имели.       — А теперь все вон, — сказал Дюгарри. — Ребенку нужен покой.       — Что за вздор! — возмутилась Верховная, опять же не заботясь о выборе выражений. — Родители желают побыть со своим сыном наедине!       Но алхимик Эжен был того же мнения, что и Дюгарри.       — Мой коллега по Кругу прав, — возразил он. — У вас чрезмерное количество маны. А главное — у ребенка аллергия на лириум и необходимо временно ограничить его с вами контакты. — Маг суровым взглядом обвел Морриган и Алима.       Хасиндка пропустила его слова мимо ушей.       — Мы придем завтра, любовь моя, — прошептала она, склонившись, спящему сыну. — Быть может, тогда побудем подольше, радость моя. — Твердо посмотрев на целителя, она подтолкнула своих эльфов к двери.       Все остальные также вышли из палаты, и за ее порогом маги Камберленда уже начали прощаться, но их задержала Морриган, велевшая эльфам идти за Лелианой. Алим хоть и выглядел паршиво, но упрямо остался.       — Стоять!       — Прошу прощения, чародеи, но я хотел бы поговорить с вами о состоянии моего сына, — обратился он к ним.       Дюгарри смерил Алима и хасиндку высокомерным взглядом, но их парочку так просто было не запугать.       — Возможно, вы еще поведаете о том странном нападении на Кирана, которое произошло здесь, в столице, а то теперь у нас куча вопросов и ни одного ответа.       Лицо целителя Дюгарри оставалось бесстрастным, зато Верховная чародейка Фиона не сводила с Алима глаз. Озадаченный Алим продолжал:       — Я полагаю, мы можем говорить совершенно откровенно.       — Как я уже сообщил в Церковь, у Кирана частичный отказ органов брюшной полости на фоне злоупотребления лириумными зельями, — обвинительным тоном произнес целитель Дюгарри.       Алима будто молотком по голове стукнули, причем раз десять. Он ведь не ожидал таких новостей. Чтобы Морриган ничего не учудила, он крепко взялся за ее вспотевшую ладонь.       — Какие же у него симптомы? — оправившись от первого потрясения, спросил Сурана.       — Естественно, самые обычные. — Духовный целитель не имел ни малейшего желания вдаваться в излишние подробности.       Но от Алима было не так легко отделаться.       — Вы, конечно, понимаете, что я хочу непременно сам обследовать своего сына, чтобы убедиться в верности вашего диагноза? — твердо заявил он.       — Что вы хотите? — нахмурился целитель.       — Этому ничто не должно препятствовать, не так ли, Дюгарри? — быстро вмешалась Фиона. — Я решу все организационные вопросы.       Но Духовный целитель Дюгарри не ответил. Он просто повернулся и, не попрощавшись, ушел.       — Приходите завтра к семи часам утра, — прошептала Фиона, оправляя мантию. — Вы сильно на Дюгарри не серчайте, просто у него всего две недели назад племянницу убили в последнем бунте эльфинажа.       Несмотря на физическую и духовную усталость, Алим едва сомкнул этой ночью веки, хоть и дополнительно час фехтовал с Зевраном и, на грани садизма, взял силой удрученную Морриган. Хасиндка весь этот горизонтальный процесс беззвучно прорыдала.       Утром, на час раньше назначенного срока, Алим и ведьма уже стояли у палаты сына.       — Быть может, стоит сына нам забрать и к Яване полететь в Теллари? — Морриган не первый раз задавала этот вопрос Алиму, на который тот неизменно отвечал:       — Дождемся приема и решим, Мо.       Где-то без пяти минут семь, из-за угла коридора показалась Верховная чародейка Фиона с историей болезни Кирана в руках.       — Прежде всего я бы хотела извиниться за своих подчиненных, — начала эльфийка, пожимая Алиму руку. — Они почему-то беспричинно решили, что вы совершили над сыном ритуал Магии Крови, который пошел не по плану…       — И они совершенно правы, — закончила за нее Морриган. — В гримуаре Матушки сказано было, что требуется еще не эмбрион, но лишь зерно укоренившееся, поскольку я уже была беременной… — Она с тоскливой улыбкой взглянула на окаменевшего эльфа. — …все так произошло.       Алим молча взял ведьму за руку и они вместе вошли в палату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.