ID работы: 12188884

"Королевство" Вонгола

Слэш
NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
156 страниц, 40 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 10 В сборник Скачать

На самом деле

Настройки текста
Казалось, в особняке Вонголы остановилось все. Маленький мальчик бегал по первому этажу, ища свою сегодняшнюю няньку, коей являлся Босс независимого отряда убийц Вонголы, Занзас. Дверь особняка открылась, пропуская внутрь нескольких мужчин. — Папа! — мальчик забыл про игру с Занзасом и побежал к отцу, который сразу же поднял его на руки. — Привет, мой маленький. Занзас, вылезай, я чувствую твое пламя, — из-за дивана встал тот самый Занзас. — Босс, мне оповестить синьору? — Да, будь добр. А с тобой, Тсуна, мы поиграем вечером, ладно? Я немного устал, — Тсунаеши кивнул, крепче обнимая отца. — Соскучился по мне? — Очень! Папочка, а где ты был? — по обе стороны от Джотто молчаливыми статуями стояли Джи и Алауди. — С твоим дядей, я его ругал. — За что? — Он плохо себя вёл и не слушался меня. — С возвращением, — Ренка подошла к мужу и поцеловала его в щеку. — Спасибо. Ну что, сынок, хочешь что-нибудь на день рождения? — Джотто унес сына наверх, в их с Ренкой спальню. — Я… — Тсуна задумался. — Не хочу, чтобы приходило столько людей. А еще я хочу увидеться с дядей. — Хорошо, но что насчет подарка? — мама погладила малыша по голове. — Машинку с пультом. Большую такую, полицейскую, можно? — голубые глаза ребенка загорелись. Джотто улыбнулся. — Можно. Хорошо, с этим мы разобрались, теперь твоя очередь, любимая. — А что я? — не поняла Ренка. — Пять лет назад ты подарила мне замечательного сына. Одно твое слово, и весь мир у твоих ног, душа моя. Фразы «мне ничего не надо», «просто будь рядом» не принимаются. — Но ведь так и есть! — Сынок, как думаешь, если ты попросил у папы с мамой машинку, может папе и маме подарить машинку? — Тсуна очень резво кивнул. — Тогда так и поступим. А сейчас спать. — Тсуна, поиграй с Занзасом, пока папа будет спать, хорошо? — Хорошо, — протянул мальчик. Ренка легла с мужем, слушая его тихий и уставший голос, дарила ему ласку, которой так не хватало. Тсунаеши до вечера мучал своего няня и его подчиненных, гоняясь за ними по первому этажу. Скуало, Дождь Варии, заявил, что он больше и шагу не сделает в сторону наследника, потому что его длинные волосы были в раз испорчены юным парикмахером. — Тебе так больше идет, патлатый мусор, — хмыкнул Занзас, держа на руках Тсуну. Мальчишка то и дело дергал перья на одежде и хвост, задавал миллион и один вопрос обо всем на свете. — Я их теперь минимум 12 лет до прежней длины растить буду! — Волосы — не член, они хотя бы отрастут, — и так понравилось Тсуне новое слово, что первое, что услышал проснувшийся и спускающийся по лестнице, ничего не подозревающий Джотто, было: — Член! — и его сын весело засмеялся. Занзас и Скуало пулей вылетели из особняка под длинный японский мат, ни одно слово из которого Тсунаеши не то что понять — в жизни выговорить бы не смог. Капо Джотто были отправлены покупать подарки для сына и супруги их Босса, пока сам Босс был занят чрезвычайно важным делом — играл с ребенком в шахматы. Даже если ему всего пять, учителя были подобраны тщательно, и любознательный мальчик оказался к тому же очень легко обучаем. — Вот так раз, мне поставили шах и мат… — Тсуна гордо улыбнулся и побежал рассказывать все маме. Так и прошло 13 октября. Следующим утром из особняка были спроважены практически все: Хранители, консильери, Вария и почти вся охрана. Ренка, Джотто, Тсунаеши и прибывший ночью Риккардо, а также несколько слуг — все, кто остался. Главное желание ребенка в виде праздника в узком кругу было исполнено. Уже вечером, когда кончились все приготовления к празднику, а подарки, отправленные неизвестными Тсуне людьми, лежали в комнате наследника, Джотто объявил, что пора садиться за стол. — Дядя, дядя, расскажи историю! — улыбался Тсуна. — Тебе какую? — лукаво поинтересовался Риккардо. — О твоем путешествии в Англию! Ты видел Биг-Бен? — глаза мальчика горели интересом. — О даа, окна моего отеля выходили как раз на него. — Правда? — Я похож на лгуна? — Тсунаеши тут же замотал головой. Наблюдающий за этим взрослый Тсунаеши никак не мог связать все кусочки паззла воедино, потому что такое поведение Риккардо не вписывалось в рассказы о нем… То, как он смотрит на племянника, просто не могло быть игрой! По крайней мере, так думал парень, а воспоминание тем временем продолжалось. Джотто тепло улыбнулся, глядя на сына, достающего его брата вопросами. Горничная поставила тарелки с едой на стол, а затем и бутылку вина, для наследника же был приготовлен его любимый апельсиновый сок. Все шло хорошо, и день подходил к концу. Взрослый Тсуна в полном замешательстве. Риккардо предложил Джотто выйти покурить, и старший согласился, но предупредил, что подойдет через пару минут. — Тсуна, малыш, подойди к папе, — мальчик быстро подбежал, и его лба коснулась теплая ладонь отца. Наблюдающий за воспоминанием видел, как Джотто передал все свое пламя сыну, прошептал что-то, что не удалось разобрать, и затем Тсунаеши заснул. — Джотто, что происходит? — Прости меня. Я знаю, что я провалился и как муж, и как отец, но как брат, я хочу попытаться его остановить. Если я не вернусь через пятнадцать минут, бегите через черный ход, понятно? — Что…? Может объяснишь? — Не могу. Вас будет ждать Реборн, он вас защитит, хорошо? Я люблю вас, — прощальный поцелуй, пропитанный болью и скробью. Все понемногу встало на свои места. Воспоминание прервалось, и Тсунаеши предстал перед пламенем Неба. — Что…? Но почему? Что было дальше? — Савада озадачен. — Риккардо отравил своего брата, а Ренка отдала тебя Реборну, вернувшись к мужу. Когда она его нашла, он уже был мертв. Из-за своей невнимательности, она сильно поранилась, и Риккардо удалось быстро ее поймать. Тебя в этот момент выкрал Емицу, а Реборна вырубили, его увезли в лес и оставили там умирать. Твой дядя был влюблен в твою мать, он трижды делал ей предложение после смерти брата, но она была верна своему мужу. Через две недели Ренка скончалась, выпав с балкона при попытке сбежать. Ты дожил до этого времени, только потому что очень похож на мать. В противном случае, тебя бы убили в тот же день, что и твоего отца. Уверен, что выдержал бы, покажи я тебе остальное? — сгусток пламени даже не принял форму Тсуны, а голос его был насмешливым. — Но… — К твоему пламени добавлено пламя Джотто, а он был одним из сильнейших представителей пламени Неба. У Риккардо пламя гнева, с нынешним уровнем владения пламени тебе с ним не справиться. А еще, твой дядя не считает тебя серьезной угрозой. — Ответь на один вопрос: ты правда можешь показать все, что видел я или Джотто? — Абсолютно верное утверждение. Но ты ничего больше не увидишь, если только не подчинишь меня себе. — Почему?! Разве я не готов?! — Не готов. Когда будешь достаточно хорош, приходи и одолей меня, тогда я подчинюсь. Нет — умрешь, сожженный изнутри. Хах, мальчишка, не делай такое выражение лица, у меня для тебя только одна подсказка: разберись в себе, в своих желаниях. В настоящих желаниях. Выпусти свой истинный потенциал, сам вспомни, без моей помощи. Узнай, в чем твоя воля и для чего тебе сила, и тогда возвращайся. Тсунаеши будто откинуло мощной волной, и эта волна горячая, обжигающая и смертельно опасная.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.