автор
Размер:
151 страница, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
147 Нравится 128 Отзывы 70 В сборник Скачать

Часть 20. Новая должность.

Настройки текста
Примечания:

***

      «10 августа 1943 год»       Проснувшись от ярких лучей солнца, светящих прямо мне в лицо, я услышала стук в окно, поднявшись с кровати, за окном я заметила белую макушку совы, которая принесла письмо. Открыв окно я попутно достала из шкафа печенье и отдав его сове принялась распечатывать принесенный конверт.       Письмо было из Хогвартса, от профессора Дамблдора. Пройдясь глазами по довольно красивому и знакомому мне почерку, я впала в небольшой шок. Хотя небольшой - это ещё мягко сказано.       В письме говорилось про мою хорошую успеваемость и о том, что как декан Гриффиндора, Дамблдор назначает меня старостой факультета. Также в конверте были результаты С.О.В и значок старосты. Вытащив значок я хорошенько оглядело его, значок с большой буквой «С» поверх гриффиндорского льва.

***

      «1сентября 1943 год »       — Мэл, — раздался голос позади меня.       — Привет, Лизи, — обернувшись ответила я.       — Пошли, я заняла для нас место, — после короткого объятья сказала она и потащила меня в поезд.       По дороге к нужному купе мы обменялись последними новостями, она рассказала про свою поездку во Францию с родителями, на день рождение к своей бабушке, а я в свою очередь упомянула о должности старосты.       — Восхитительно! — восторженно пробормотала она, когды мы вошли в купе и разложив вещи, сели.       — Не думаю…       — Почему?       — Слегка странно и даже немного глупо со стороны Дамблдора назначать меня старостой, я ведь только год проучилась в Хогвартсе, ещё даже не успела освоиться, а тут вот это все…       — Вообще, если смотреть объективно, то Дамблдор мастер странных решений, но если присмотреться к его решениям, то можно понять, что множество из них вполне даже разумны.       — И что разумного в том, чтобы сделать меня старостой?       — Это ты спросишь у него самого, когда мы прибудем в Хогвартс, — ответила она, а потом после небольших раздумий добавила, — наверное и Септимус стал старостой, — загадочно улыбнувшись пробормотала уже тише она.       — Наверное, он тоже хорошо учится, да и правил не нарушает, к чему ты это? Тебя вроде не интересует судьба гриффиндорцев, — с наигранным подозрением спросила я.       — Ну так мне с ним дежурить, — спокойно ответила она.       — Тебе? Разве не мне? — искренне удивилась я.       — Нет, тебе с кем-то из Слизерина.       — Я думала, все со своими.       — Нет, когтевранцы с пуффендуйцами, а гриффы с нами. Парень и девушка. Минут через 5 наверное, нам все объяснят по подробнее.       — А ты не знаешь, кто мог стать старостой Слизерина из парней.       — Не знаю, на Слизерине довольно много умных и талантливых любимчиков Слизнорта.       — Ну примерно, кто?       — Малфой. Либо Лестрейндж.

***

      — Оуу, это Реддл, — сказала она посметрев в сторону своего декана, рядом с которым стоял Том.       — Реддл? Черт! — пробормотала я входя в вагон, в котором, по словам Элизабет, нам должны были объяснить все, касаемо нашей новой должности.       — Ой, только не говорила, что тоже влюбилась в него, — слегка недовольно шепнула она.       — Что? Нет, конечно, я не из тех, кто ведется на его миловидное личико.       —Очень рада, этому, а то мои однокурсницы все мои мозги проели говоря только о нём.       Хоть мне понравилось изредка «подшучивать» над ним, но я из-за слов Нессы решила завязать с ним общения. Да и человеком нормальным, он мне не показался. А тем более дежурить с ним, на данный момент казалось мне, чем то излишне опасным.       Возможно удастся поговорить с профессором Дамблдором и он даст мне в пару кого-то другого, а лучше вообще освободит от должности старосты, возможно для кого-то это достижение, но явно не для меня, ведь я пришла в Хогвартс не ради учебы, а только ради того, чтобы сбежать от излишней опеки отца, который, сколько бы я не упрашивала его, не разрешал мне учиться в школах вместе с другими волшебниками.       Возможно, он хотел, как лучше, но для меня самым лучшим вариантом было не просидеть всю жизнь в одном большом, но запертом особняке. А я ведь на все сто уверена, что если бы не мой побег, я бы точно осталась там навеки вечные. Ведь желания выдавать меня за кого-то замуж у моего отца не было, даже если бы это был сын какого-то министра, который мог бы помочь ему в будущем, но нет, он о таких вещах даже не заикался. А я в свою очередь и не спрашивала, понимая, что это будет довольно неловкая тема для нас обоих.       Интересно, а что почувствовал Реддл узнав, что я тоже стала старостой? Знает ли, что нам придется работать вместе? — сразу пронеслись вопросы у меня в голове, после того я постаралась отвлечься от мыслей об отце и моей «старой» жизни.       — Смотри, — сказала мне Лизи, указывая взглядом в сторону вошедших Уизли и Поттера, те в свою очередь осмотрев вагон, заметили наши взгляды и перекинувшись парой фраз, подошли к нам.       — Привет, девчонки, — с обворожительной улыбкой проговорил Поттер.       Ответить на его приветствие я не смогла, так как залюбовалась значком на мантии, таким же как у меня, для старост. <      Флимонт опустил глаза, пытаясь понять на что я смотрю, а затем широко улыбнулся.       — Представляете, меня выбрали старостой Гриффиндора.       — Поздравляю, — улыбнувшись в ответ сказала я.       — Нас с Мэл тоже, — добавила Лизи.       — Мэл? — искренни удивился Поттер, — но как она…       — Сама в шоке, — с ноткой обиды, скорее на Дамблдора, чем на Флимонта, пробормотала я себе под нос, но в вагоне было тихо, так что все стоящие рядом со мной друзья прекрасно все услышали.       — Я не это имел ввиду, — сразу уточнил Поттер, — просто я не ожидал, что ты…       — Станешь старостой, — закончил за него Уизли.       — Да, Мэл как раз хотела поговорить на эту тему с профессором Дамблдором, — слегка укоризненным тоном сказала Элизабет.       — В любом случае, поздравляю Мелони, — улыбнувшись ответил Септимус.       — Спасибо, — сдержанно улыбнувшись ответила я.       — Итак, все старосты, — раздался чуть поодаль от нас голос Слизнорта, — подойдите ко мне.       — Сэр, а где профессор Дамблдор? — спросила я сразу после того, как я подошла к нему.       — Альбус? Охх, старина Дамблдор в Хогвартсе.       — Старина? — улыбнувшись уточнила я, — ему вроде не так много, — неуверенно пробормотала я, вспоминая, что Дамблдор был почти ровесником моего отца.       — Не обращайте внимания, я просто люблю подшучивать над ним, намекая на то, что он стареет, Альбус в такие моменты, мгновенно становится серьезным, пытаясь отрицать сказанное.       — Ясно, — ответила я.       — А что-то случилось мисс Аллен? — решил уточнить профессор, возвращаясь к изначальной теме нашего разговора       — Нет, сэр все в порядке, я просто хотела кое-что у него уточнить.       — Если это касается вашей новой должности старосты, то можете спросить у меня.       — Ммм, да пожалуй, есть кое-что, на что вы сможете дать ответ. Это касается моей должности, сэр, а кто выбирает старост?       — Декан факультета, после обговорения вместе с директором.       — Ясно, спасибо. <      Затем я отошла к Лизи, а профессор в свою очередь, обернувшись уже ко всем, начал объяснять правила и наши обязанности. А также в самом конце он упомянул о дежурствах.

***

      После приезда в Хогвартс и шикарного пира я, вместе со старостой школы, помогла первокурсникам Гриффиндора освоиться, показав общую гостиную и их спальни. Затем направилась в сторону кабинета Дамблдора.       Постучавшись в дверь, я услышала короткое «Войдите» и открыв дверь, прошла внутрь.       — Добрый вечер, сэр.       — Добрый, — подняв голову, ответил он, — присаживайтесь, — сказал он, взглядом указывая на место напротив себя.       Аккуратно присев, я начала разговор:       — Прошу прощения за беспокойство, сэр, — сказала я.       — Ничего страшного, надеюсь у вас все в порядке? Как вам ваша новая должность старосты? — спрашивал он, параллельно разбирая бумаги на рабочем столе.       — Все прошло довольно… нормально, а вот насчёт своей должности у меня есть кое-какие вопросы.       — Задавайте, — сказал спокойным голос Дамблдор, мельком бросив взгляд на мое лицо.       — Кхм, не хочу показаться грубой, но… почему именно я?       После небольшой паузы он ответил:       — Довольно интересный вопрос, — отложив все бумаги, улыбнувшись сказал он, смотря мне прямо в глаза.       — Искренне надеюсь на то, что вы мне объясните его ответ.       — Конечно, что ж начнем с того что у вас хорошая успеваемость, знаете после выпуска мисс Макгонагалл, мне пришлось хорошенько призадуматься, насчет кандидата в роли старосты. А тут вышли к моему счастью результаты С.О.В, а также директор, который отметил, что ни смотря на то что вы проучились только год, смогли так быстро освоиться.       У профессора Дамблдора был довольно приятный голос, и я слушала его внимательно, не перебивая.       — Так вот, рекомендация от директора, хорошая успеваемость, конечно имели значение, но главную роль сыграли ваши отличительные качества, настоящей гриффиндорки.       Я посмотрела на него с небольшим недоумением на лице, а он вновь безмятежно улыбнулся и продолжил:       — Тот случай с Тайной комнатой, именно тогда отпали сомнения в том, что вы похожи на своего отца, да какая-то часть от него вам досталась, скажем так «капелька безумия», но в основном вы пошли по стопам матери. Не только внешне, но и внутренне. То, с каким рвением вы хотели помочь мне в оправдании Хагрида, достойно похвалы. И даже возможно я чего то не знаю про ваш поход с мистер Реддлом, но… — он задумался подбирая нужные слова, — кхмм, ваше расследование на тему наследника Салазара, меня впечатлило.       — Благодарю, сэр, но я проделала расследование только из-за того, что не хотела, чтобы невинного студента исключили только из-за его любви к животным.       — Именно, вот оно! — восторженно воскликнул профессор, — настоящий лидер, всегда и во всем желает справедливости. Вы себя недооцениваете мисс Аллен, вам нужно уметь понимать, а главное - признавать свои сильные стороны, это может сильно помочь вам в вашей жизни.       — Я вас поняла, профессор.       — Отлично, думаю вам пора в свою комнату, уже довольно поздно, желаю спокойной ночи.       — Взаимно.       Выйдя из кабинета я направилась прямиком в свою комнату, день был довольно изматывающим, так что я заснула, как только переоделась и положала голову на мягкую взбитую домовиками подушку.       Но перед этим я кратко описала наш разговор с Дамблдором на пергаменте, и при помощи заклинания «огненной почты» отправила его Элизабет, которая перед тем, как отправить меня к Дамблдору попросила рассказать о том, как все прошло.       Уснула я не дожидаясь ответа, ведь знала, что возможно слизеринка уже давно спит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.