ID работы: 12191543

Шанс обрести семью

Джен
G
Завершён
457
автор
Размер:
155 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 452 Отзывы 218 В сборник Скачать

Часть 10. У Дурслей

Настройки текста
Гарри проснулся от того, что кто-то гладил его по волосам. Мальчик потянулся и открыл глаза, натыкаясь взглядом на улыбающегося отца. — Доброе утро, мой маленький Снейп, — с нежностью проговорил зельевар, не прекращая перебирать чёрные пряди гриффиндорца. Гарри любил такие моменты. Когда они никуда не торопились, и Северус давал ему немного времени поваляться в кровати, сидя рядом. В этом было что-то щемяще-нежное, от чего сердце словно плавилось в груди. — Buon giorno*, папа, — произнёс мальчик, желая показать отцу, что он уже что-то знает на итальянском. Мастер зелий расплылся в улыбке и поцеловал сына в лоб. В уютной тишине они просидели ещё некоторое время, наслаждаясь компанией друг друга и первым днём каникул. Все ученики разъехались вчера, и Гарри, отпросившись у отца, вместе с Хагридом проводил своих друзей до станции. Даже несмотря на инцидент с тортом, ни Рон, ни Гермиона не держали на Снейпа-младшего обиды, заверив мальчика, что это совершенно не повлияет на их дружбу. — Вставай, сын, — наконец заговорил декан Слизерина, — сегодня у нас с тобой много дел. — Нам правда нужно будет встретиться с Дурслями? — погрустнев, спросил мальчик. — Увы, Гарри, — подтвердил Северус, — мне тоже не хочется идти туда, но это последняя процедура, предусмотренная законом при кровном усыновлении детей твоего возраста. После этого от нас точно отстанут, и больше никто не сможет вмешаться в нашу семью. Гриффиндорец кивнул, понимая, что визита не избежать, но хотя бы там с ним будет отец. — Ладно. — Поднимайся, Гарри, — зельевар встал с кровати сына, — иначе мы опоздаем на завтрак. Войдя в Большой зал, гриффиндорец услышал смех. В отсутствии студентов учителя вели себя более раскованно и могли ярче выражать свои эмоции, поэтому за столом царила довольно дружелюбная атмосфера. — Доброе утро, Северус, Гарри, — поприветствовал вошедших директор. Ответив на приветствие, гриффиндорец сел рядом с отцом, с интересом прислушиваясь к профессору Макгонагалл, которая рассказывала последние новости из мира квиддича. Воспользовавшись тем, что мальчик отвлёкся, зельевар наполнил тарелку овсянкой и поставил её перед сыном. Заметив это, Гарри, закономерно, надулся, но поднятая бровь Мастера зелий пресекла все зарождающиеся протесты. — Северус, — обратилась к мужчине Синистра, — куда планируете съездить на этих каникулах? — Думаю, мы немного попутешествуем с Гарри по Италии, — ответил мужчина, не раскрывая при этом всех своих планов. Мальчик оторвался от размазывания по тарелке ненавистной овсянки и с нескрываемым восторгом посмотрел на отца. — Ты не шутишь, папа? — Нет, сын. А пока доедай свой завтрак. Попробуй добавить в кашу ягоды — возможно, так тебе понравится больше, — посоветовал зельевар. После завтрака Снейпы вновь отправились в подземелья, чтобы подготовиться к встрече с родственниками Гарри. Спустя час по Тисовой улице шли высокий мужчина в тёмном костюме и одиннадцатилетний мальчик, одетый в классические чёрные брюки и белую рубашку. Подойдя к нужному дому, Северус сжал ладонь обеспокоенного сына и позвонил в звонок. Дверь открыла Петунья Дурсль и, скривив недовольное лицо, отчего исказились и без того малоприятные черты её лица, впустила гостей. В гостиной, просматривая документы, сидел мужчина лет тридцати пяти. — Мистер Снейп, рад с Вами познакомиться. Позвольте представиться, Дженифер Истон. — Добрый день, — отозвался Мастер зелий и пожал собеседнику руку. — Здравствуй, Гарольд, — поприветствовал гриффиндорца Дженифер. — Здравствуй, мистер Истон, — сдержанно поздоровался мальчик, стараясь не выдать своего волнения, и поспешно сел на диван рядом с Северусом. — Миссис Дурсль, — обратился сотрудник Министерства к женщине, — позвольте узнать, где сейчас Ваш муж? Мы не можем начать встречу без него. — Он скоро вернётся, — выплюнула в ответ Петунья, — у него были неотложные дела. Словно в подтверждение её слов, открылась входная дверь, и в гостиную, не замечая посторонних, вбежал полный мальчик. — Мама, — заголосил он, — смотри какие игрушки купил мне папа! Я не смог выбрать две и он купил мне сразу пять! Петунья переменилась в лице, с обожанием глядя на любимого Дадлика. Северус на это скривился: маленький нахал разговаривал слишком громко, да и к тому же даже не потрудился вытереть ноги, войдя в дом, из-за чего на полу осталась грязь. Оторвавшись, наконец, от своих игрушек, Дадли увидел среди гостей Гарри и бесцеремонно ткнул в него пальцем: — А ты что здесь делаешь, урод? Разве ты не должен сидеть в своём чулане или работать на заднем дворе? — Молодой человек, — не хуже змеи прошипел зельевар, смеря Дадли убийственным взглядом, — выбирайте выражения. Глядя на Вас можно подумать, что Вы вообще не знакомы с элементарными правилами поведения. И соизвольте, наконец, поздороваться со взрослыми! Полный мальчик вздрогнул и медленно попятился за кресло, в котором сидела его мать. — Не смей указывать моему сыну, как ему себя вести, Снейп! — вступилась Петунья. В этот момент из прихожей послышался голос Вернона Дурсля: — Дорогая, я вернулся! — Северус поморщился. Вот откуда у маленького наглеца привычка кричать на весь дом. Через минуту полный мужчина вошёл в гостиную, — добрый день, джентльмены, — увидев Гарри, он скривился, как от зубной боли, — а ты чего здесь расселся, уродец? Гриффиндорец мелко задрожал и, сам того не замечая, прижался к Мастеру зелий. — Вы немедленно прекратите оскорблять моего сына, — жёстко произнёс Северус, взглянув на Вернона острым взглядом. Дурсль на это только хмыкнул и уселся во второе кресло. — Значит, это правда, что Вы усыновили мальчишку? — Термин «усыновление» здесь не совсем уместен, — начал объяснение Истон, — был проведён особый ритуал, в результате которого Гарольд больше не связан с вами кровный родством. По сути… — Мне всё равно, что происходит в вашем мире уродов! — вскричал Вернон, — забирайте этого выродка, чтобы мы больше никогда не слышали о нём! — Мистер Дурсль, не советую Вам перебивать меня, а уж тем более кричать в моём присутствии, — холодно произнёс Дженифер, — я являюсь представителем закона. В Ваших же интересах вести вебя уважительно. Полный мужчина плотно сжал губы, но пререкаться больше не стал. — Что Вам от нас нужно? — попыталась заполнить возникшую неприятную тишину Петунья. — Я обязан проинформировать вас, что вы больше не являетесь опекунами Гарольда, — продолжил свою речь Истон, — вы больше не связаны с ним кровным родством после проведённого ритуала. Отцом Гарольда теперь является Северус Тобиас Снейп, и мальчик будет жить под его фамилией. По закону Вы можете продолжить общаться с племянником, если мистер Снейп сочтёт это уместным. — Пф, — усмехнулся Вернон, — мы просто горим таким желанием! Забирайте мальчишку и проваливайте! Мы никогда не хотели его, но кто же будет нас спрашивать? Он портил нашу жизнь на протяжении десяти лет, так что увольте. По щеке Гарри скатилась слеза, и ребёнок до боли впился ногтями в запястье, чтобы не разрыдаться от этих ужасных слов, пронзивших его сердце. Северус сразу заметил состояние сына и приобнял его за плечи. — Гарольд, ты можешь пока собрать свои вещи, — предложил Дженифер, но мальчик в ответ отрицательно покачал головой. — Здесь нет ничего, что принадлежало бы ему, — брезгливо произнесла Петунья. — Мистер Истон, — обратился к министерском работнику Мастер зелий, — можем ли мы закончить эту встречу? Мужчина кивнул. — Мы практически закончили. Прошу Вас, мистер Снейп, и вас, мистер и миссис Дурсль подписать вот эти документы. Как только все бумаги были заполнены, декан Слизерина тут же поднялся на ноги, увлекая сына за собой и, попрощавшись с Истоном, направился к двери. — До свидания, тётя, — тихо проговорил Гарри, остановившись на пороге и обращаясь к провожающей их женщине. — Убирайся с глаз моих, выродок, — с гневом выплюнула Петунья, — и никогда больше не появляйся в нашей жизни. — Почему… — дрожащим голосом спросил черноволосый мальчик, — почему вы не любили меня? Я так старался быть идеальным для вас… — Кто будет любить урода? — невозмутимо ответила женщина, — просто будь благодарен, что мы не выбросили тебя в мусорку, когда ты появился на нашем пороге. Признаться, у нас было большое желание сделать это. Северус подхватил Гарри на руки и стремительным шагом направился к месту, где они смогут аппарировать. Ребёнок уткнулся ему в плечо, безмолвно плача от сковавшей его грудь боли. Очутившись в родных стенах подземных апартаментов, гриффиндорец поднял голову и надломленным голосом спросил зельевара: — Я, правда, нужен тебе? Ты, правда, хочешь возиться со мной? Со мной, уродом? — Ты не урод, — твёрдо отозвался Мастер зелий. — Выродок, — бесцветно парировал мальчик. — Нет. Ты — мой любимый сын, самый замечательный мальчик, мой маленький Снейп, — видеть ребёнка таким разбитым, безжизненным было для профессора практически невыносимо, — я люблю тебя, сынок. И я сделаю всё возможное, чтобы ты мне поверил. — Я верю тебе, — одними губами прошептал Гарри и расплакался в голос, вместе со слезами выплёскивая всю боль, причинённую Дурслями. Северус не пытался его остановить, лишь с нежностью гладил по спине и целовал в растрепанную макушку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.