Часть 32. Вмешательство Тобиаса Снейпа
9 октября 2022 г. в 19:30
Гарри очнулся от того, что кто-то настойчиво тормошил его, но темнота привлекала ребёнка своим спокойствием, поэтому мальчик, не открывая глаз, недовольно мотнул головой, вновь проваливаясь в бессознательность. Это не устроило тормошащего его человека, поэтому в следующее мгновение щёки гриффиндорца обожгли несильные, но ощутимые хлопки, заставившие мальчика открыть глаза.
— Папа… — тихо произнёс Гарри, наткнувшись на крайне взволнованный взгляд Мастера зелий.
— Живой, — облегчённо выдохнул Северус, на секунду аккуратно прижимая сына к себе, после чего мужчина быстро расстегнул рукав и, самостоятельно прокусив обнажённую кожу клыками, приложил руку к губам мальчика.
Маленький вампир с жадностью припал к источнику, ощущая, как с каждым глотком по его венам струится энергия.
В процессе кормления к гриффиндорцу пришло осознание, что они находятся в кабинете директора, а следом за этим он вспомнил об Амбридж. Мальчик вздрогнул всем телом, но зельевар мягко погладил его по спине, заверяя, что всё хорошо.
Насытившись, Гарри отстранился от отца и попытался встать, но у него закружилась голова, и Северус тут же подхватил его на руки.
Гриффиндорец осмотрелся и увидел, что кроме директора, Амбридж и двух авроров в кабинете находятся ещё министр, мистер Истон и Тобиас Снейп.
— Nonno, — радостно позвал соскучившийся по деду ребёнок.
Глава семьи оглянулся и мигом оказался рядом с сыном и внуком, забирая мальчика у его отца и целуя в висок.
— Как же ты нас напугал, Гарри, — произнёс Тобиас, ощущая, как мальчик расслабляется в его объятиях.
Гриффиндорец, несмотря на наполнившую его при кормлении энергию, ощущал невероятную слабость, поэтому был совершенно не против того, что его в таком возрасте носят на руках на глазах у других взрослых. Сам бы он сейчас и шагу не мог сделать.
Перехватив внука поудобнее, Тобиас вернулся к остальным волшебникам.
Министр без конца вытирал стекающий по вискам пот и бросал гневные взгляды на свою бледную помощницу. Дамблдор тоже был бледен и нервно теребил свою бороду. Авроры же стояли позади всех и отчаянно старались слиться с интерьером кабинета. Лишь мистер Истон оставался спокойным, просматривая разложенные на столе бумаги.
— Что ж, вернёмся к нашему разговору, — негромко, но предельно враждебно выплюнул Тобиас.
— Нам очень жаль, что так произошло, Лорд Снейп… — затараторил было министр, но старший вампир его перебил.
— Я очень надеюсь, что вам, действительно, жаль. И я так же надеюсь, что Вы, господин министр, объясните своей помощнице, что не следует вмешиваться в работу других отделов, особенно если у неё нет на это полномочий.
— Конечно, конечно! — горячо заверил Тобиаса министр, впрочем сейчас он был готов пообещать всё, что угодно.
— Прекрасно, — бросил в ответ Снейп-старший, — мистер Истон?
— Так как помощник Министра превысила свои полномочия и доставила мистеру Северусу Снейпу большие неудобства, она обязана возместить моральный ущерб. К тому же у юного мистер Снейпа случился магический выброс, спровоцированный мадам Амбридж.
— Всё будет выплачено согласно закону! — уверил министр вампиров за свою помощницу, которая от страха и глубокого шока не могла связать и двух слов.
Мистер Истон удовлетворённо кивнул и продолжил:
— Так же мадам Амбридж и присутствующие господа, — обратился мужчина к аврорам, — должны будут хранить в секрете всё, что здесь произошло. Как работник отдела, отвечающего за взаимодействие магов и вампиров, я лично прослежу за этим, — пообещал он, и в его голосе зазвучали стальные нотки.
— В этом случае, я думаю, сегодня мы можем закончить наше общение, — сообщил Тобиас и, кивком головы попрощавшись с присутствующими, прошёл за сыном в подземелья, неся на руках внука.
Оказавшись в родных стенах, Гарри решился спросить что же произошло в кабинете Дамблдора после того, как он потерял сознание.
— Из-за паники у тебя произошёл мощный магический выброс, из-за чего ты раскрыл свою сущность, — начал объяснение Северус, — но практически сразу после этого прибыли твой дедушка, министр и мистер Истон, взявший ситуацию в свои руки, а я начал приводить тебя в чувства.
— Когда я очнулся ты выглядел очень взволнован, — отметил мальчик.
— Во время выброса ты потратил ужасающе много энергии, поэтому мы очень беспокоились за тебя, — ответил зельевар и, не удержавшись, усадил сына к себе на колени, укрывая его в своих объятиях.
— А зачем вы пришли к директору? — полюбопытствовал гриффиндорец у деда.
— Северус сообщил мне, что вас снова вызывают к Амбридж, и я немедленно направился в Министерство, — объяснил Тобиас, — я думал пригрозить министру разрывом договора между магами и вампирами, если вас не оставят в покое, но оказалось, что он не был в курсе действий своей помощницы. Я потребовал, чтобы он немедленно вызвал мистера Истона, и мы втроём перенеслись в кабинет Дамблдора.
— А потом отец увидел бессознательного тебя и здорово всех напугал, — фыркнул Северус, — снова.
Вспомнив, как он точно так же много лет назад напугал Дамблдора из-за выходки Мародёров, Тобиас весело усмехнулся. Ради своей семьи он готов напугать кого угодно.
Гарри тоже хихикнул, а затем замер, что-то серьёзно обдумывая.
— Значит, больше никто не будет придираться к тому, что ты усыновил меня? — спросил мальчик у Мастера зелий.
— Нет, — заверил ребёнка Северус. — Ты — мой сын. Навсегда.
Маленький вампир счастливо пискнул и обвил шею отца руками, а затем притянул в объятия не ожидавшего подобного Тобиаса.