ID работы: 12191543

Шанс обрести семью

Джен
G
Завершён
457
автор
Размер:
155 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
457 Нравится 452 Отзывы 218 В сборник Скачать

Часть 38. На пороге провала или открытия

Настройки текста
Примечания:
      — Привет, пап, — вошёл в кабинет Мастера зелий Гарри, — можно я сегодня переночую здесь?       — Да, конечно, — немного удивлённо ответил Северус. В последние несколько недель ребёнок не приходил в их покои, уверяя отца, что проводит всё своё свободное время с друзьями. Поэтому внезапный визит гриффиндорца несколько удивил мужчину. — Что-то случилось? — на всякий случай поинтересовался он.       — Нет, — покачал головой мальчик, — я просто соскучился.       Профессор улыбнулся уголками губ и привлёк сына к себе.       — Я тоже соскучился, Гарри. Пойдём ужинать?       Гриффиндорец кивнул, но затем, вспомнив, нахмурился и спросил:       — Ты ведь сегодня вечером встречаешься с директором?       — Не переживай, — успокоил сына зельевар, — я отправлюсь к нему достаточно поздно, когда ты уже будешь в кровати, так что это совершенно не помешает нам с тобой хорошо провести вечер.       Гарри приободрился и последовал за отцом в гостинную.

***

      Северус и правда отправился на встречу с Дамблдором только после того, как подоткнул сыну одеяло и пожелал ему спокойной ночи, наказав быстрее засыпать. В этот раз мужчина предпочёл пройтись до кабинета Альбуса пешком, чтобы немного развеяться, а заодно подумать о событиях последних недель.       После той встречи с крёстным, во время которой зельевар объявил, что Блэк потерял его доверие и на ночёвки в ближайшее время они с Гарри могут не надеяться, мальчик стал предпочитать проводить досуг с друзьями, а не с отцом. Северус сначала предположил, что ребёнок обижается на него, но гриффиндорец заверил, что это не так, и зельевар не почувствовал в его словах ложь.       Ещё одной странностью было то, что хоть Гарри и не оставался в их покоях, но постоянно подходил после уроков зельеварения, чтобы задать родителю сотню вопросов о вампирах и своём поведении после кровного ритуала. Зельевара это немного настораживало, потому что даже в первые дни после смены сущности ребёнок не был таким «почемучкой». Но сегодня сын сам пришёл к нему и вёл себя как и раньше, поэтому мужчина списал эту странность на обычное детское любопытство.

***

      Гарри дождался, когда отец уйдёт к директору, выждав некоторое время на случай, если Мастер зелий что-то забудет и решит вернуться. Наколдовав Темпус и убедившись, что родитель уж точно дошёл до кабинета Дамблдора, мальчик выскользнул из тёплой постели и достал из школьной сумки ту самую книгу из библиотеки Блэков.       Разгадав секрет загадочного фолианта с помощью перочинного ножа Сириуса, гриффиндорцу понадобилось несколько дней, чтобы понять, что если он хоть на секунду закроет книгу, придётся вновь жертвовать своей кровью, чтобы слова проявились вновь. Текст так же исчезал, если в помещение заходил кто-то, не являющийся вампиром. Поэтому для того, чтобы спокойно изучать содержимое книги, Гарри пришлось постоянно искать уединения. Мальчик знал, что это не осталось незамеченным его отцом и друзьями, но те думали, что это из-за того, что он стал реже видеться с Сириусом и расстроен этим фактом, что было только на руку гриффиндорцу.       Из-за постоянного использования своей крови для проявления текста мальчик чувствовал слабость и ноющую головную боль, но ради достижения своей цели он был готов терпеть и не такие неудобства.       Сама же книга оказалась дневником Годфрида Блэка, жившего ещё в 14 веке. История этого человека немного напоминала Гарри его собственную — когда Блэку было пятнадцать лет, он тяжело заболел. Врачи опустили руки и посоветовали родителям юноши не терзаться пустыми надеждами, тем более у них было ещё двое здоровых сыновей. Дом погрузился в траур по ещё живому человеку. Но одному из близких друзей семьи стало жаль юношу, и он, будучи вампиром, с помощью кровного ритуала вернул умирающего к жизни, приписав выздоровление Годфрида секретному фамильному снадобью и уговорив родителей отдать их сына ему на воспитание.       Как и Гарри, Годфрид в первые дни был напуган сменой сущности и, чтобы справиться с потрясением, стал вести дневник, зачаровав его на вампирской крови. Чуть придя в себя, юноша стал интересоваться подробностями жизни вампиров, их обычаями, но больше всего его заинтересовал кровный ритуал.       В те времена, когда болезни и эпидемии беспрестанно косили Европу, многие вампиры таким образом спасали детей, которых считали достойными или к которым привязались. Так поступил и новый родитель Годфрида.       Вот только вскоре юноша заметил, что некоторые дети после кровного ритуала перенимают черты своих родителей-вампиров, а некоторые нисколько не меняются. Но никто не смог ответить на вопрос почему так происходит, и Годфрид, ещё с малых лет будучи любознательным ребёнком, начал исследование, на которое ушла вся его долгая жизнь. Он расспрашивал всех участников кровного ритуала, которые встречались ему, и пытался найти хоть что-то общее между ними.       И он нашёл.       Гарри, покрываясь мурашками, читал последние записи дневника, представляя себе умудрённого годами Годфрида, в последние месяцы жизни нашедшего возможный ответ на волновавший его вопрос, но так и не сумевшего подтвердить или опровергнуть своё предположение.       Годфрид умер, не женившись и не оставив потомства, поэтому все его вещи отошли роду Блэк, в том числе и дневник. Но так как больше вампиров в этой семье не было, древний фолиант несколько веков хранился в фамильной библиотеке, пока туда не заглянул Гарри.       Мальчик приходил в трепет, что он имеет возможность прикоснуться к трудам такого упорного человека. И, конечно, ему не терпелось проверить верность предположения Годфрида Блэка. Именно поэтому сегодня он и пришёл ночевать к отцу, зная, что зельевар на некоторое время уйдёт к директору, и никто не помешает ему осуществить задуманное.       Капнув кровью на заложенную заранее страницу, мальчик дождался проявления текста, вновь пробегаясь взглядом по таким волнующим словам:       »…Сходство же по моему мнению наблюдается у тех детей, кто в малом возрасте уже своём касался крови будущего родителя своего вампира…»       Сколько же гриффиндорец ломал голову над этим предложением, безрезультатно пытаясь предположить, как именно он контактировал с кровью Северуса и при каких обстоятельствах это могло быть, но так и не смог ничего предположить.       «Но беря во внимание, что память наша — устройство чрезвычайно сложное, и немногое мы можем вспомнить из малых лет своих, то придумалось мне сочинить заклинание, дабы можно было бы вспомнить, где касалось дитя крови родителя до ритуала, называемого кровным»       — Что ж, — сглотнул Гарри, беря в руки палочку и становясь напротив стола, чтобы ему было хорошо видно текст.       Конечно, Годфрид вполне мог ошибиться в своём предположении, и тогда бы заклинание причинило мальчику серьезный вред, но гриффиндорец отчаянно хотел узнать правду. Поэтому, крепко зажмурившись, Гарри приставил палочку к виску, как было написано, и произнёс выведенные старинной вязью слова.       Незамедлительно последовала яркая вспышка.

***

      Северус в приподнятом настроении вошёл в свои покои, тихо затворив за собой дверь, чтобы не разбудить сына.       В покоях стояла тишина.       Мужчина решил на всякий случай проверить Гарри, но, войдя в его комнату, увидел неподвижно лежащего на полу сына. Палочка гриффиндорца откатилась куда-то к стене, а на столе лежала книга с абсолютно пустыми страницами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.