Помогите мне... увидеть свет

NC-17
В процессе
19
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 98 страниц, 37 289 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19 Нравится 36 Отзывы 3 В сборник

Часть 7. Надлом

Настройки
Небольшое лирическое отступление. Если вам интересно, куда так торопился Петр в прошлой главе, то ответом будет …Владивостокский порт. Спровадив Алексея возвращаться домой без него, Петр направился прямиком к Кимуре, чтобы рассказать об успехе: его анализ повести получил одну из лучших оценок. Помимо этого он также принес с собой корм для его кошек, который купил в лавочке возле гостиницы. Кошки довольны, так что вернемся к основной истории. • • • Через неделю. Комната Петра и Алексея, 17:20. — Аааарррхх! Не могли дать задание полегче?! Алексей устало склонился над раскрытой книгой, подперев щеку кулаком. Он сидел так с момента прихода домой, ни разу не встав с места. Петя в это время протирал пыль со всей мебели в комнате. Насколько он себя помнил, он нмкогда не терпел грязи — она напоминала ему о детстве, грязном и голодном времени, когда все, куда ни глянь, было покрыто толстым слоем пыли, а одежду поменять было почти невозможно. Поэтому сейчас, когда все это осталось в прошлом, он всеми силами старался избавиться от каждой соринки в доме — в отличие, кстати, от Алексея. Тот хоть и поддерживал свою половину комнаты в более-менее приличном состоянии, но особо над этим не заморачивался, так что, следуя несложной логике, загрязнялась она быстрее, чем половина, на которой обитал Петр. Того это очень раздражало, поэтому он начал ежедневно приводить в порядок всю комнату (на радость более ленивому соседу). Оторвавшись от щелочки в бельевом шкафу, в которой скопилась пыль, он подошел к столу Алексея. — До сих пор мучаешь свое задание? — Да я сам вконец замучился! Ты только посмотри на этот гигантский текст! Его невозможно перевести за такой срок. — Алексей повернулся назад, чтобы увидеть хоть какое-то сочувствие в глазах Петра. — Эти иероглифы… — Слоги. — А? — Хангыль чем-то похож на русский алфавит. Там используются слоги, составленные из букв, а не иероглифы… Он принялся рассказывать ему историю короля Сэджона, который ввел новую алфавитную систему в Корее много лет назад, но Алексей не был намерен слушать его лекции. Тем более, что в университете постоянно твердят то же самое… вот только он никак не мог запомнить даже самые простые правила. — Да какая разница. — Если хочешь выучить язык, без базы не обойтись. — М… угу. Поможешь? Петя со вздохом придвинул к нему свой стул и сел рядом. — Я же с самого начала тебе это предлагал. — Но я надеялся справиться самостоятельно! …Не вышло. — Ладно, давай сюда учебник. Взяв в руки книгу, Петр принялся терпеливо объяснять ему построение каждого предложения и значение незнакомых слов. Горничная, заглянувшая к ним, тихо поставила поднос с вечерним перекусом на второй стол и тихо прикрыла за собой дверь, чтобы не мешать. • • • Уже через четверть часа Петр впал в депрессию. Все его усилия пропадали даром — Алексей ни в какую не воспринимал правила языка. — Попробуй еще раз, — с отчаянием в голосе попросил он, — может, теперь получится… — «Гы намджа…нын?» — Да. Читай дальше. — «Чигым ильхамнида.» — Теперь переведи. — Этот мужчина… сейчас спит. — Нет! Не спит он! Он работает! Как он может спать, если в прошлом предложении было написано, что он на заводе? — Ах, да. — Для чего в слове «мужчина» стоит приставка «нын»? — Чтобы… показать, что это настоящее время? Петр сокрушенно схватился за голову. — Мы уже несколько раз полностью переводили этот текст! Нет, это безнадежно. — Прости… — Давай продолжим позже. Наверное, ты просто перетрудился. — Вполне возможно. — Алексей встал со стула и прошелся по комнате, разминая застывшие конечности. — О, нам принесли поесть. — Да, но еда, кажется, уже остыла. — Я отнесу вниз. Попрошу повара подогреть. С этими словами он взял поднос и вышел в коридор. Петя еще раз посмотрел в его тетрадь — читать ее было невозможно из-за многочисленных ошибок и помарок. Она была похожа на тетрадь первоклассника. «Раньше мне казалось, что он хорошо учится. Наверное, ему действительно не подходит это направление… но из-за отца он не может уйти». Петр сжал кулаки. Опять отец, делающий несчастной жизнь своего же ребенка. Сколько можно?.. Алексей отсутсвовал ровно десять минут. Петр все еще разглядывал его «наскальную живопись», в которой с большим трудом угадывались слова, когда послышались шаги на лестнице. Но… там был не один человек. Открыв дверь, Алексей прошел к столу, поставив на него тарелки с разогретыми блинчиками и чашками чая. Сразу после этого он обернулся к кому-то, кто стоял в проеме двери — стоял таким образом, что Петру его было не видно. — Вот он. Проходите. К большому удивлению Петра, в комнату уверенным шагом вошел мужчина в черной кофте. На голове у него была шляпа наподобие кепки-козырька, которая скрывала лицо. Видно было только недобрую ухмылку, исказившую его рот, как только он увидел Петра. Петр встал со стула и слегка кивнул головой в знак приветствия, косясь при этом на Алексея. Тот, увидев недоумение в глазах Петра, спохватился и объяснил ему столь внезапное появление странного гостя: — Этот человек был внизу. Он очень настойчиво просил провести его к тебе. Алексей немного прищурил глаза, пытаясь понять, как этот таинственный незнакомец мог быть связан с его соседом — тихим и прилежным студентом. Петра данный вопрос интересовал не менее сильно, а гость ничего не говорил, так что он не нашел ничего лучше, чем спросить напрямую: — Простите, мы с вами знакомы? Незнакомец продолжал странно ухмыляться. Петра это покоробило — было в этом что-то зловещее… Быстрым жестом мужчина снял шляпу. Петр увидел огромный шрам, уже старый, пересекающий наискось все его лицо, и едва сдержал возглас удивления. Никаких эмоций, кроме явно выраженной насмешки на его обветренном, землистого цвета лице различить было невозможно. — Меня зовут Иноуэ. За вами меня послало Японское консульство. Вы ведь Петр Сергеевич Белов, студент лингвистического университета? — Спросил он, скорее утвердительным тоном, игнорируя заданный ему вопрос. Петр напрягся. При чем тут Консульство?.. — Да. Откуда вы- — Узнать было нетрудно. А теперь идите за мной. — Он повернулся к ним спиной и направился к выходу. — Постойте! Зачем я там понадобился?.. Он остановился и посмотрел на парня через плечо. — Разве вы не должны знать об этом лучше, чем я? — Но я сам ничего не понимаю! — Тогда ничем помочь не могу. Узнаете, когда придете. Алексей, который все это время стоял возле стола, не обращая внимания на вновь остывшие блинчики, возмущенно нахмурился. — Прошу прощения, что вмешиваюсь, но вы пришли не вовремя. Он сейчас занят. Иноуэ пристально посмотрел на второго парня. Острые черты лица, испытывающий взгляд — на первый взгляд более подходящая кандидатура… чем слабохарактерный Белов. Но доставить ему было велено именно этого худого мальчишку с грустным взглядом. — Понимаю, но это не обсуждается. У нас нет времени на разговоры. Поторопитесь, я буду ждать вас внизу. Не дав им возможности возразить, он быстро вышел из комнаты. Когда парни остались в комнате одни, Алексей сердито шепнул: — Консульство? Что им от тебя нужно? — Хотел бы я знать. — Петр пожал плечами. — Как-то странно все это. Может, не стоит тебе идти? — Я тоже не горю желанием, но если не пойти — потом проблем не оберешься, сам знаешь. — Черт. Тогда я иду с тобой. — Алексей схватил короткое пальто со спинки стула, но Петр остановил его жестом руки. — Не стоит. Я только узнаю, что им нужно, и вернусь. Он улыбнулся, чтобы успокоить друга. Но самому ему было неспокойно. Этот внезапный вызов не сулил ничего хорошего… но делать нечего. Может, зря он так нервничает и все объясняется чем-то простым?.. Петр пробормотал что-то на прощание и вышел в коридор. Там уже включили свет, но тусклые лампы едва горели, так что все было погружено в мягкий полумрак. Двери некоторых комнат были слегка приоткрыты, и пока Петр шел к лестнице, он мог слышать тихие переговоры соседей. На лестничном пролете он остановился. Иноуэ стоял внизу, возле входной двери, прислонившись спиной к косяку. Видимо, он наблюдал за лестницей, потому что как только Петр появился в поле зрения, сразу же махнул ему рукой и вышел на улицу. Торопливо смахивая прядь волос со лба, Петя выскочил за ним. Вечерняя прохлада мгновенно дыхнула в лицо. Парень оглянулся в поисках своего проводника. — Идите за мной. — Повторил тот, появившись откуда-то сбоку. • • • Всю дорогу до здания Консульства они молчали. Сначала Петр пытался что-то узнать у немногословного спутника, но после нескольких неудачных попыток оставил надежду прояснить происходящее. Но вот они подошли к огромному, возвышавшемуся над грязными крышами домов неподалеку зданию. По всему периметру его стен были окна — темно-синие стекла, украшенные резными рамами и защищенные позолоченными решетками. Парадный вход поприветствовал их торжественно развевающимся на ветру японским флагом. Петру показалось, что красный круг посередине белой ткани, так похожий на огромный глаз, бросил на него тяжелый, угрожающий взгляд. Иноуэ шел немного впереди. Когда они вошли внуть, охранник остановил Петра. — Простите, молодой человек, но сегодня консул никого не принимает. — Да?.. — Он со мной. — Иноуэ посмотрел взглядом, не терпящим возражений. Охранник отступил. Петр с интересом огляделся вокруг, ведь раньше ему никогда не доводилось увидеть консульство изнутри. Сразу на входе они попали в просторное, длинное помещение со светлыми стенами. Внутри все выглядело не так пафосно, как снаружи. Мебель была простой и практичной, а из украшений — только висящие на стенах плакаты японских партий. Но зато здесь было очень чисто, что Петр не мог не отметить. Людей присутствовало совсем немного, в основном только сотрудники — клерки, сидевшие за темными столами вдоль стен, сосредоточенно печатая что-то на ручных машинках. Кто-то перекладывал увесистые папки из одного шкафа в другой; охранники сбились в кучки и тихо переговаривались на отвлеченные темы. Окликнув Петра, чтобы тот не отвлекался, Иноуэ провел его вглубь до самого конца коридора и показал на обособленную от остальных дверь кабинета. Петр сглотнул. Ему стало немного не по себе. — Там… тот, кто хотел меня видеть? — Да. Это кабинет генерального консула. Он три раза постучал в дверь. Приглушенным басом кто-то приказал: «Войдите!», и Иноуэ открыл дверь, пропуская Петра перед собой, а сам встал в стороне, возле вешалки. Петр зажмурился, оказавшись в темном кабинете, где горела одна лишь настольная лампа, после ярко освещенной приемной. Первым делом при входе в кабинет в глаза бросался массивный стол — Петр еще никогда таких не видел. За столом, постукивая пальцами по лакированной поверхности, сидел не менее массивный человек. Он был одет в жилетку коричневого цвета, из-под которой выглядывала рубашка, а на малопривлекательном дородном лице лукаво поблескивали под очками маленькие глаза. Иноуэ кашлянул, напоминая ему о своем присутствии. — Мне выйти? — Нет, останьтесь. Окинув Петра с ног до головы непонятным взглядом, консул широко улыбнулся, но улыбка эта напомнила Петру скорее хищный оскал. Щетинистые усы встопорщились, еще больше усиливая отталкивающее впечатление. — Рад, что ты пришел, Белов. Я ждал тебя. Мое имя — Хэйдзи Нихей. Петр поклонился. — Для меня честь с вами встретиться. — Хм. Какой вежливый мальчик. Тебе, наверное, интересно, зачем я тебя позвал? Петр осторожно кивнул. Происходящее становилось все более непонятным. — Тогда не буду тянуть и перейду сразу к делу. Нихей начал выравнивать стопку бумаг, беспорядочно лежавших у него на столе. — Видишь ли, Белов… Я уже довольно давно наблюдаю за тобой. Даже до того, как ты приехал во Владивосток. — говорил он не спеша, словно тщательно обдумывал каждое свое слово. — Наблюдаете?.. — Именно. Когда я узнал о тебе, то сразу подумал, что ты довольно странный парень. Поэтому решил навести о тебе справки… о тебе и о твоем прошлом. Петр почувствовал, как сердце упало вниз. Если он рылся в его прошлом… нет, он никак не мог знать, что… Нихей оторвался от своих документов и немигающе уставился в его глаза, будто пытаясь понять, о чем тот думает. Растягивая каждое слово, он снова расплылся в жестокой улыбке, заставив Петра вздрогнуть от ужаса: — Я знаю, что ты убил своего отца, «Петр Белов».
19 Нравится 36 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)