ID работы: 12193371

Огонь в твоих глазах

Гет
NC-17
В процессе
17
автор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 16 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Слово судьи Парижа

Настройки текста
Вспышками разражались яркие картины прошлого: детство, Двор Чудес, величественный Нотр-Дам, пир "Вверх - дном", встреча с её капитаном... и особь, с алой лентой в шапироне, особенно размыта и движущаяся к ней. Она уловила запах трав. "Чертовски знакомый... Разве возможно ощутить запах во сне? Последнее виденье - не сон, а явь! " Эсмеральда приоткрыла глаза, и вжалась в кровать. Судья стоял перед ней, неотрывно глядя в переполненные страхом глаза, от чего те казались ещё больше. Он приблизился ещё на два шага, но его лица девушке досконально разглядеть не удалось: мрак поглотил её. Глаза Эсмеральды резко распахнулись. Она находилась в шикарной комнате, в огромной шелковой постели - все в цвете золота. Порывы ветра сотворили купола из бархатных гардин. Она вздохнула свежий воздух. Выдыхая, она ощутила сухость во рту, невыносимую жажду. Озноб окинул все тело, и она содрогнулась. Шорох донесся из глубины комнаты, заставив Эсмеральду замереть. - Кто здесь? - беспощный высокий голосок коснулся его ушей, когда он уже обходил кровать. Девушка дышала прерывисто, облизывая губы и смотря сквозь призму слез куда - то вдаль. Эсмеральда взглянула на него. - Вы?! - девушка привстала, со всех сил пытаясь не рухнуть обратно. Фролло стоял рядом, оценивающе глядя на девушку. Эсмеральда не знала, куда себя деть: она лежала перед ним беспомощная и слабая. Лицо Фролло не менялось. Он взял стакан воды и снова замер. - Если беспокоишься за свою жизнь, — он протянул ей стакан - и за жизнь твоего капитана... Эсмеральда замерла, намереваясь взять воду. - Будешь делать то, что я велю, — он вручил ей стакан. Эсмеральда ждала его речей. - Станешь жить в этом доме, рядом... Будешь слушать меня и... - Жить вместе с Вами? - звонко спросила Эсмеральда. - Да-а, — протянул он - со мной. Эсмеральда ухмыльнулась. - Возможно, мне и спрашивать не стоило, — он наклонился к ней - ведь, ты так ценишь своего капитана, что готова жизнь за него отдать. Вот только... - он скользнул по ней взглядом - он вовсе не торопился спасать тебя. Эсмеральда плеснула водой в его лицо. Фролло выпрямился и скрыл ладонью гримасу недовольства. - Ты за все ответишь: капитан Фебюс ответит за тебя. Он направился к выходу. - Нет! Фролло исчез в проёме. Он слышал, как ему вслед полетел стакан, как притихла Эсмеральда и как она шептала проклятья сквозь плач. Девушка пролежала обездвижено ещё несколько часов. "Что задумал этот старый кретин? Впрочем... исходя из действий этого страшного человека, и так ясно." В руках Эсмеральды действительно была чья-то жизнь (разумеется, если этот козёл сдержит слово), но что если попытаться спасти многих. Судья не оставит в покое ни цыган, ни, уж тем более, её, покуда жив. "Господи, а как же Феб? Как же мой Фебюс?" А капитан Феб де Шатопер, которого она знала, возможно и мертв: Фролло убил его, не дожидаясь ответа. Для Эсмеральды были отчётливо ясны намерения Фролло, но его "мольбы", шантаж... К чему все это, ведь в его власти распорядиться её жизнью, как пожелает? Но поймут ли её друзья? "Плевать! - подумала Эсмеральда - Главное, чтобы Феб был жив и, возможно, не только он". Девушка привстала и, упираясь о дровяной пласт кровати, направилась к выходу. Её тело было настолько слабым, что каждое движение приносило боль: казалось, она вот-вот упадёт. Её мысли снова начинал окутывать мрак. Девушка приложила ладонь ко лбу и сделала глубокий вдох. Губы её издали истошный стон, а тело свалилось без сил. Фролло пробыл во Дворце Правосудия до заката. Он знал, что девчонка согласится, однако, доля волнения присутствовала в нем. За время поисков накопилось несколько неотложных дел, закончить который он не сумел. По обычной манере, все аккуратно сложив, он взял охапку в одну руку и покинул Дворец. - Ваша Честь, — отозвался гвардеец у входа в готический костел, пристукнув пяткой. Судья замер. Ему вообще не нравилось, когда его тревожили очередной глупостью, а в данной ситуации и вовсе это его взбесило. Он взглянул на гвардейца гневно. Речи начавшего диалог начались с бормотания и запинок. - Капитан Феб де Шатопер... - Что?! - глаза его отзеркалили перепуганное лицо гвардейца. - Он требует встречи с Вами, — заикаясь продолжал тот - немедля. Фролло усмехнулся. - Немедля? Он направился к карете, с тенью которой сливалась его сутана. Вдруг, взгляд судьи устремился вдаль. Жестом, он призвал к себе невозбранного капитана, чьи рыжие усы он мечтал вырвать. - Ваша Честь, — отдал почтение тот. - Чем кормят новых заключённых? - он никак не двигался. - Сырая вода и хлебные корки, Ваша Честь. - Убрать. Держать их в голоде десять дней! Увидев лицо судьи, гвардейцы отступились. Они предпочли бы оказаться сейчас в аду, чем перед этим человеком. - Б-будет исполнено, Ваша Честь, — произнёс капитан. Фролло перевёл взгляд хитрых глаз к подчиненному гвардейцу. - Ступай к ним: будешь за порядком следить. Запереть его! - отдал распоряжение судья и уселся в карету. Карета тут же тронулась (судья не любил ждать; однажды, он уже наказал кучера за это, загнав его в конюшню на три дня, не оставив еды и воды). По пути домой, а точнее, к Эсмеральде, ему удалось утихомирить свой пыл, который и не восстал бы снова, если бы, по направлению к карете, не бежал слуга. Фролло поспешно вошёл в комнату. Эсмеральда лежала, переминая простынь ладонью. При его появлении, её дыхание участилось. Она увидела необъяснимо яростное выражение в его тёмных глазах, что внушало ей приступ страха. Служанка обеспокоенно вбежала за судьёй. - Я велел не оставлять её ни на миг. Встревоженная служанка перевела взгляд на судью. Он полностью развернулся в её сторону. Губы его сжались, а глаза сузились, скрывая режущие искры гнева. Служанка попятилась назад, а судья приблизился к ней. Её подбородок дрогнул, не в силах издать хоть каплю оправдания. - Судья! - Эсмеральда окликнула его. Её голос сразу привлек к себе внимание, и судья на миг замер, в ожидании слова из её уст. Как только он развернулся к ней, Эсмеральда запнулась. Его бровь подлетела вверх. - Я хочу поговорить с Вами об... - она мельком взглянула на служанку. - Уйди с глаз, — его голова слегка наклонилась в сторону, чему последовали мелкие шаги. Судья двинулся к Эсмеральде. Девушка стащила с себя бархатные постели и коснулась пятами каменного пола. - Я... - она встала, вся будто сломанная кочерга, ища, за что ухватиться. Он поспешно подошёл к ней, протягивая руки. - Нет! - Эсмеральда выставила руку перед собой и уперлась о стену - обойдусь и без Вашей помощи, — пренебрежительно произнесла она. Судья важно закинул руки за спину. - Я согласна на Ваши... условия, — она издала описывающий жест - полностью. Судья внимательно слушал её. - Вы обещали спасти жизнь капитана Феба де Шатопера, но вместе с ним Вы не тронете цыганский народ и позволите им обрести покой во Дворе Чудес! Его лицо приобрело неистовый вид. - Единственным условием будет и останется спасение только одной жизни - Феба де Шатопера. - Чем докажете, что он жив? Сначала я хочу его увидеть! - Даже речи не заводи. Я запрещаю! Запрещаю покидать эти стены! - Тогда не надейтесь, что я доверюсь слову такого, как Вы! - Не нужно, Эсмеральда - он приблизился - условия здесь ставлю я. Тем более, половина преступников уже казнена, а остальных ждёт тот же приговор, — костлявым пальцем он указал в пол, мысленно отправляя цыганских грешников в ад. Эсмеральда отрицательно покачала головой. - Вы убийца. Фролло прищурил глаза. - Либо Вы спасаете всех оставшихся, как и капитана, либо я не исполню то, чего так жаждет Ваша клятая душа! - Чего это? - он гордо поднял голову вверх. - Моих мучений, вечных страданий, — на глазах Эсмеральды появились слезы. Судья замер, словно провалившись в ступор. Эсмеральда скосила взгляд. - Ты можешь доверять моему слову. Останься здесь, и капитан останется жив. - И цыганский народ. Он плотно сжал губы. - Оставьте их, я прошу Вас! Судья молчал с минуту. - Так и быть - я не сотру в прах цыганское отродье Парижа, — он важно сложил руки - но за жизнь капитана, — он вплотную подошёл к ней - тебе придётся молить меня. Эсмеральда не могла поверить в свое положение. Её глаза шустро бегали по чётким чертам мужского лица. - Попалась, девчонка, — Фролло коснулся её волос ладонями. Эсмеральда потупилась в стену, её взгляд упал. Слеза самовольно скатилась к подбородку. Она ощущала его жгучее дыхание. - Я, — она подняла взгляд - верю Вашему слову, как честному слову судьи Парижа. Она чувствовала прикосновения на своём лице. Фролло опустил руки, а Эсмеральда вся сжалась. - Я даю тебе слово не как судья Парижа, — он развернулся в пол оборота, не отводя от неё взгляда. -... Не стоит так боятся, Эсмеральда, и дрожать при каждом моем появлении. Фролло направился к выходу, на пол пути заканчивая фразу. - Ваша Честь! Он тот час же развернулся. - Не троньте горничную. В ответ Фролло лишь нахмурил брови. Он оставил Эсмеральда одну, обдумывать предстоящее в этих стенах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.