ID работы: 12193437

Подземный тоскующий по дому инопланетянин

Видеоблогеры, Minecraft (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
11
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
Томми молчит, перекинутый через плечо Сэма и внутренне морщась от напряженной тишины, которая повисла между его командой и зверем, и так же сильно из-за тугих швов, как кожа на животе туго натянута. Он ничего не говорит и не показывает своей боли. Он не хочет, чтобы зверь знал, что он проснулся, и он не может предупредить свою команду. Сэм возглавляет небольшую группу, останавливаясь у двери с облупившейся наклейкой в виде звезды на двери. Он толкает дверь ногой и бросает Томми на диван. Сэм нависает над ним, как будто ждет, когда Томми встанет, но Томми собирается пошевелить мускулом, пока зверь все еще стоит над ним, выглядя как проклятый мрачный жнец. Сэм хмуро смотрит на него, толкая его в плечо, рука не отрывается от его кожи, как будто Томми исчезнет в небытие в тот момент, когда Сэм прервет контакт. — Ты можешь встать, — говорит он по-английски, — теперь мы вне толпы. Если бы глаза Томми были открыты, он бы сейчас бросил на Сэма недоуменный взгляд, но сейчас он не может сделать ничего, кроме как подергать веками. Он наблюдает сквозь ресницы, как Сэм хмурится, а затем видит мерцание понимания в этих зеленых глазах, такое человеческое, что это причиняет боль. Он поворачивается к зверю, который все еще стоит над диваном рядом со своей командой, которая все по-своему волнуется. — О, ты его боишься? — спрашивает Сэм, указывая большим пальцем на зверя. Томми немного вздрагивает от того, что к нему обращаются, но не отвечает. Томми думает, что лучший вопрос — почему Сэм не боится девятифутовой мерзости, которая просто выбила из него все. — Бэд, возьми пять, хорошо? — Сэм говорит в общем, а зверь — Бэд? Бросает на Томми сочувственный взгляд, прежде чем сделать шаг к двери. — Хорошо, просто позови меня, когда закончишь, — говорит Бэд, голос звучит так нежно и дружелюбно, что Томми почти смеется. Он проходит мимо команды Томми и бросает на них неприязненный взгляд, когда скрывается за дверью. Как только дверь за чудовищем закрывается, Томми вскакивает на ноги, дергает Сэма за рукав, осматривается в поисках открытого окна, задней двери, вентиляционного отверстия. Почему бы не вернуться к старым привычкам? Стремление Томми убежать нахрен и забрать Сэма обратно на их корабль быстро останавливается, когда Техно обрушивает на Сэма все, сколько бы фунтов чистых мышц, прижимая его к стене. Сэм немедленно рычит и царапается, даже когда Фил пытается разнять их. — Техноблейд! — Фил огрызается, заставляя пиглина приостановить нападение. Сэм получает хороший удар по нему, ударяя его в сторону лица и заставляя пиглина клацать зубами слишком близко к горлу Сэма, на вкус Томми. — Стоп! — говорят Томми и Фил, голоса переплетаются. Хотя их языки сильно отличаются, они оба означают одно и то же. Фил оттаскивает Техно за отворот плаща, и на этот раз пиглин не сопротивляется. Сэм не делает попыток преследовать его, чтобы закончить бой, только возвращается к Томми, подняв руки. Проверяет его. Сэм занимает место рядом с ним, прижимая их плечи друг к другу. Сэм наблюдательный человек, Томми знает это по тому времени, которое он провел с ним на корабле Дрима, поэтому он знает, что Сэм видит, как Техно дергается вперед, когда Сэм стоит рядом с Томми. Он видит, как его губа изгибается, показывая зубы, что далеко не дружелюбно, даже по человеческим стандартам. Сэм притворяется, что не видел этого, слишком сосредоточенный на том, чтобы поправить волосы Томми или пробормотать что-то, что могло бы быть тихой, личной благодарностью любому, в которого верит Сэм. — Ты видел, что он сделал с Томми, — рычит Техно, сверкая зубами, — он хотел помочь ему, а этот монстр напал на него! — Он этого не сделал, — вздыхает Фил. Он поворачивается к Сэму, который смотрит на капитана Томми с тихим созерцанием. — А ты? — Нет, сэр, — бормочет Сэм, — конечно, нет. Это признание успокаивает команду Томми, хотя Таббо все еще смотрит на Сэма с неприкрытой яростью. — Надзиратель, верно? Что случилось? — спрашивает Фил, взъерошив перья даже теперь, когда опасность миновала. — Зовите меня Сэм, — говорит Сэм, слегка кланяясь. Фил неуклюже имитирует движение, прежде чем остановиться. — Тебя зовут Сэм? — спрашивает он, делая маленький шаг вперед, — Сэм и Томми? Сэм улыбается, двигая рукой, чтобы обнять Томми и притянуть его немного ближе. — Да, — говорит он почти благоговейно, — Сэм и Томми. На мгновение комната погружается в тишину. Теперь ошеломленную, а не ледяную, как это было несколько минут назад. — Мы можем вытащить тебя, — выпаливает Таббо. Сэм хмурит брови. — Вытащить? — Возвращаемся на наш корабль, — торопливо объясняет Таббо, — Ранбу может телепортироваться, нам даже не нужно выходить из комнаты. — Я не могу просто уйти, — протестует Сэм, озадаченный интенсивностью команды. — Ты можешь, — тихо говорит Томми. — Нет, подожди, я думаю, что произошло недоразумение, — говорит Сэм, но его предложение прерывается открывающейся дверью. Зверь просовывает голову, широко раскрытые белые глаза смотрят на них, заставляя дрожь пробежать по спине Томми. — Эй, ребята, просто убедились, что все… Зверь не успевает закончить предложение, как Томми снова бросается вперед. Зверь скрипит и со щелчком закрывает дверь. Томми раздраженно фыркает от вторжения и возвращается к Сэму. — Я ценю твою заботу, Томми, — говорит Сэм с усмешкой, — но, боюсь, в этом нет необходимости. — Без необходимости? — Томми срывается, — это просто выбило из тебя все! Сэм морщится. — Да, ты точно не должен был это видеть, — говорит он, — я рад, что ты это сделал, иначе я не знаю, когда бы я тебя нашел. — Я тоже, — Томми говорит неохотно, опустив голову. Он уверен, что его команда не следит за большей частью разговора, поскольку он ведется на английском, но Томми слишком увлечен легкостью своего языка, чтобы заботиться о других в комнате. Он может догнать их позже. Сэм хмыкает. — Ты помнишь, когда мы вернулись на корабль Дрима, — начинает Сэм, заставляя Томми слегка вздрогнуть при случайном упоминании о том, что случилось, — я хотел бы рассказать тебе о том времени, когда я посмотрел шоу WWE? — Смутно, — говорит Томми, морщась, — может быть, ты не помнишь, большой человек, но я тогда был немного озабочен. — Я помню, — говорит Сэм, темнота на мгновение переплетает его слова. Он прочищает горло. — Ну, помнишь, когда я сказал, что был в первом ряду, и я мог видеть, что борцы на самом деле не били друг друга? Что все это было шоу? — Итак… — протягивает Томми, пытаясь осознать то, что говорит ему Сэм, и подавить все еще бурлящий в венах адреналин, — он не причинял тебе вреда? — Нет, — говорит Сэм с улыбкой, — но за то, чтобы увидеть, как кто-то сражается с человеком, платят большие деньги. По какой-то причине это то, что ломает Томми. Он наклоняется вперед, утыкаясь лбом в плечо Сэма, и начинает плакать. — Я думал, ты в опасности, — бормочет Томми в ткань спортивного костюма Сэма. Сэм поднимает руки, чтобы обнять Томми. Он чувствует, как у Сэма дрожат руки. — Я знаю, — шепчет Сэм дрожащим голосом, — я подумал — я рад, что ты здесь. Я рад, что ты в порядке. Минуту они стоят в тишине. Команда Томми не пытается им помешать. Сэм слегка покачивается, покачивая Томми на месте. — Мы можем вернуть тебя на твой корабль, — говорит Томми, повторяя то, на чем настаивал Таббо. — Держись. Держись, — говорит Сэм, отстраняясь, — сначала тебе нужно со всеми познакомиться. — Все? — нервно говорит Томми. — Моя команда, — уточняет Сэм. — Твоя команда не против, что ты на боевом ринге? — спрашивает Фил, обеспокоенно распушив перья. Сэм пожимает плечами. — Я имею в виду, они обычно сражаются со мной, так что я надеюсь на это. Томми наклоняется, чтобы прошептать Сэму на ухо, хотя ему, вероятно, и не нужно, если он говорит достаточно быстро по-английски, то никто из его команды все равно не сможет его понять. — Это не так… Держать тебя здесь, верно? Это не так, как в прошлый раз? — спрашивает Томми, смущенный тем, как дрожит его голос, из-за чего он звучит намного моложе, чем есть на самом деле. По крайней мере, намного моложе, чем он чувствует. — Нет, — уверяет его Сэм, — я собирался задать тебе тот же вопрос. — Они добры ко мне, — говорит Томми, — они друзья. — Хорошо, — говорит Сэм с бесконечным облегчением, — я рад. Дверь снова открывается, и Томми инстинктивно оборачивается, рыча. Зверь Бэд отступает и снова собирается выйти за дверь, но Сэм смеется и кладет руку ему на плечо, оттаскивая Томми назад. — Томми, познакомься с моим капитаном, — говорит Сэм с широкой улыбкой. Он выглядит счастливым, намного счастливее, чем когда-либо был на корабле Дрима. — Бэдбойхало из Пустых земель. — Пустые земли, — говорит Фил, возвращаясь к голосу, который означает «у меня преимущество, и мы оба это знаем», — я слышал о тебе. Не ожидал, что в твоих рядах есть человек. — Я тоже слышал о твоей команде, Спящие мальчики, — говорит Бэд, столь же холодный в своей вежливости, — я не думал, что ты работаешь неправильно. — Спящие мальчики Inc, — многозначительно поправляет Фил, — я уверяю тебя, что, хотя мы можем сделать так, что Томми находится на нашем корабле по собственной воле, и мы тоже будем бороться, чтобы удержать его здесь. Бэд бросает на Сэма взгляд, который Томми не может расшифровать, еще не привыкший к языку тела или выражениям Бэда, которые несколько ограничены в зависимости от его отсутствия традиционного лица. Сэм кивает, и Бэд меняет свое поведение и обращает внимание на Томми. — Ты не порабощен, не так ли, Томми? Что это? — спрашивает Бэд на безупречно разговорном английском, глаза, наконец, останавливаются на младшем в комнате. Таббо в ярости прыгает вперед. — Что это за вопрос! — Таббо рычит, вставая между Томми и Бэдом, разница в росте между ними тремя почти смехотворна. Становится намного менее смешно, когда Техноблейд становится следующим, кто делает угрожающий шаг вперед. — Нет, — громко говорит Томми, вытягивая руку, чтобы остановить свою команду от нападения на капитана Сэма, — они друзья. Бэд мгновение наблюдает за его лицом, по-видимому, пытаясь распознать в нем любую ложь, а затем расплывается в широкой, неловкой улыбке. Томми может сказать, что это не естественный жест для него, его рот немного напрягается по краям, чтобы быть настоящим, но он пытается успокоить Томми, и он может это оценить. — Что ж, приятно познакомиться со всеми вами, — он говорит, — Томми, я много слышал о тебе. Что касается остальных из вас, нам нужно познакомиться поближе. Кроме тебя, капитан. Я слышал о тебе. Если Фил слышит плохо завуалированную угрозу в его голосе, он не реагирует на это, вместо этого только идет к двери. — Любой друг Томми — наш друг, — говорит Фил, направляясь к двери, хотя от Томми не ускользает то, как он отказывается поворачиваться спиной к Бэду. Томми охотно следует за Сэмом, хотя остальные члены его команды не решаются последовать за ним. — Давай, — говорит Сэм с широкой улыбкой, — пойдем, познакомимся с остальной частью моей команды!
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.