ID работы: 12193786

Однажды. Том 7: "Новое начало".

Гет
G
Завершён
6
Размер:
527 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 6. Тревожный звоночек.

Настройки текста
— Всё точь в точь как в главах про Сторибрук. — сказала Люси, сидя вместе с Норой за стойкой в её баре, перед ней было оба фото, на одном была юная она, лет 16 ти, с малышкой Шарлоттой (она же, как стало ясно, Молли Квинн из Хайтс), на втором, ей около 8 ми, — Нас отфотошопили под персонажей, девчонка, которая верит в сказки, её младшая сестра, Зачарованная, и её… мама, Злая королева. — Я?! — не поняла Нора, глядя немым взором на девушку, — Злая Королева?! Ясно, это всё Черити постаралась! Нора обошла стойку, доставая бейсбольную биту, полная решимости надавать Боуман по её самодовольной роже, в это же время в бар возвращается Молли, бросив взгляд на женщину и Люси у стойки, чуть улыбнулась. — Стой, стой, стой, эй. — сказала Люси, пытаясь её остановить, демонстративно подняв руки, вставая у неё на пути, — Полегче, Бейб Рут. Тихо. Кто сказал, что Черити?! — она взяла в руку первое фото, с малышкой Молли, — Это фото например, Молли нашла у среди своих вещей. Сомневаюсь, что Боуман могла влезть в её старый альбом. Предлагаю сначала всё выяснить, а уж потом битой махать. — Привет, а что тут происходит? — спросила Молли, подходя к ним, она заметила фото на стойке, — Ещё фото, о, а она похожа на тебя, Нора! Нора смерила её многозначительным взглядом. — Что?! — спросила Молли, бросив на них взгляд, — Я что-то пропустила? — Ничего особо интересного, а как у тебя дела, как прогулка к пирсу? — спросила Люси, — Ты была расстроена, когда уходила, и я подумала… — Забей, Лу. — сказала Молли, — Мне просто надо было проветрить мозги. День выдался непростой. — Это точно. — сказала Люси. — И похоже он ещё не закончился. — сказала Молли, получив сообщение от Джордана, номер которого у неё отмечен как не брать, — «Отвали!» — Мужчины,. не понимают намёков. Нора чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами. — Скажите, если девушка не отвечает на сообщения парня, и сливает свидание, это же явный знак, он ей неинтересен, я права. — сказала Молли, бросив взгляд на них. — Да! — сказала Нора. — Однозначно! — сказала Люси, с улыбкой. — Ну вот, а вот Джордан этого не понимает. — сказала Молли, — Одно слово, И-д-и-о-т! При чём очень навязчивый. Вот Джаред не такой, он…       В это время в баре появляется Джаред. — Нора! — позвал он женщину за стойкой, — Как хорошо, что застал! — Стоит позади меня. — сказала Молли, опустив взгляд. Люси и Нора кивнули, улыбнувшись, Джаред подходит к стойке, устраиваясь между Молли и Люси, Люси убирает фото со стойки, передав их Молли. — Привет, как дела? — спросила Нора, подняв на парня взгляд. — Да, денёк ещё тот. — сказал Джаред, бросив краткий взгляд в сторону Люси, встретившись глазами с барменшей, — Мы с Сэмом прикупили продуктовый фургон, футтрак, а ещё кто-то спалил ресторан Луи,. — Ужас, виновника нашли?! — сказала Молли, бросив на него взгляд. — Мда, детектив Роджерс с этим разбирается, — сказал Джаред, встретившись с ней глазами, — Но сдаётся мне, вряд ли упрячет его за решётку. Она откупится, с её-то адвокатами. — Если за дело берется Родж, сомневаюсь. — сказала Молли, — Уж он-то никогда не отступает. Можешь быть уверен. — Не сомневаюсь. — сказал Джаред, — Кстати, спасибо, тебе,. за взнос. — Брось, это мелочь, это же не последнее моё выступление. — сказала Молли, — Вот нога заживёт, Смит обещал устроить меня на Бродвей! — Здорово! — сказал Джаред, с улыбкой. — Да, но пока это только планы. — сказала Молли, опустив взгляд, — И вряд ли осуществимые! Учитывая как он подставил меня в прошлый раз… — Верь в свою мечту, Молли, всё будет, вот увидишь. — сказал Джаред, коснувшись её руки своей, он ощутила его чувство эйфории, отдёрнув руку. — Кое-кто стал оптимистом?! Или ты вкусил один из тех сэндвичей Сэма, тех что с «секретом»?! — сказала Молли, показав пальцами кавычки. — Нет. просто, кое-кто показал мне сегодня, что всё возможно, если этого хотеть всею душой. — сказал Джаред, — Ну, я чего заглянул-то, я продал ремнабор, не одолжишь? — Легко, у нас тут тоже вечный ремонт. — сказала Нора, встретившись глазами с Молли, она потянулась под стойку, доставая оттуда ярко-оранжевый кейс, передавая его Джареду, — Всё, что нужно при мне. — Я заметила. — сказала Молли, слегка подмигнув ей, Люси чуть улыбнулась. — Моя спасительница. — сказал Джаред, чуть улыбнувшись, он направился к выходу из бара. Молли взглядом подталкивала подругу к нему, мол, поговори с ним, чё ждёшь. — Может,. я на что сгожусь, — сказала Люси, бросив в след Джареду, стоящему у дверей бара, — В моторах я шарю… неплохо… для девушки и писательницы… — Я сам. — сказал Джаред, встретившись с ней глазами, тон его был по странному холоден, — Но спасибо,. Люси. Парень покидает бар, оставляя их. Люси проводила его мрачным взглядом, отчего Молли ощутила тоску в глазах и на душе подруги, бросив на неё краткий взгляд, проверяя ленту в инсте, она изменилась в лице. — Вот тварь! — выругалась Молли, глядя в экран своего смартфона, что не обходит вниманием Норы, женщина бросила взгляд на девушку. — Что-то не так?! — спросила Нора, подавая ей шот с текилой. — Спасибо. — сказала Молли, выпивая залпом стакан, закусив лаймом, — Нет, ничего, нормально. — Я одна заметила, что Джаред какой-то странный, отчуждённый что ли. — сказала Люси, поравнявшись, — С чего бы? — Будь я Злой королевой, я… спросила бы у волшебного зеркала. — сказала Нора, делая глоток виски, встретившись с ней глазами. — Но из зелий у меня только текила. — Спасибо. — сказала Люси, принимая стакан, они выпивают, встретившись друг с другом глазами, улыбнувшись. …       Годами ранее.       Иной мир, некоторое время спустя, Люси вместе с Шарлоттой и Александром находились в стороне от повстанческого лагеря, возле мотоцикла девушки. — Итак, дзен искусство починки мотоциклов, — сказала Люси, доставая из своего старого ланч бокса с изображением фей отвёртку, — Урок первый, познай инструмент. — Это ключ, — он держала в руке ключ, напоминавший кусок трубы, — Динамометрический. — Понятно, — сказал Александр, устроившись напротив девушки, на уровне их взглядов, он коснулся ключа так, что на мгновение их пальцы коснулись друг друга. — Метрический. — он чуть улыбнулся, встретившись с ней глазами, поймав её ответную улыбку. Шарлотта бросила на них взгляд, закатив глаза, скрестила руки на груди, камень на подвеске на её шее горел ярким красным цветом, оттенком влюблённости. — Не понимаю, чего мы тут возимся, когда я могу всё починить одним взмахом руки. — сказала Чарли, бросив на них взгляд, — Между прочим, пока вы тут воркуете, голубки, нас ждут. — Прибереги магию, сестрёнка, она может нам ещё пригодиться. — сказала Люси, бросив на неё краткий взгляд. — К тому же ты колдуешь так, как дубиной машешь, не ровен час вот эта штука прилетит кому-то из нас по лицу. — сказал Александр, улыбнувшись, Чарли показала ему язык. — Ashende more… — произнесла Чарли, в этот момент ключ в руках разбойника Александра в миг прилетел ему в нос. — Ауч. — Никогда не зли ведьму. — сказала Чарли, с улыбкой, — Но я серьёзно, долго ещё?! — Уже скоро. — сказала Люси, с улыбкой, встретившись взглядом с сестрой, Чарли чуть улыбнулась, поймав их взгляды переглядки, в этот миг колье на её стало чёрным, предвещающим опасность.       Тут же из лесной чащи показались группа мужчин разбойников, направляясь на них. — Та самая чудо карета, — сказал один из них, — Озолотимся, если продадим. — И возьмут её господа разбойники, просто убив нас. — сказала Люси, поднявшись на ноги, Александр и Шарлотта находились рядом с ней, готовые к драке. — Иш ты, а девчонка то не глупа. — сказал разбойник, вооружённый мечом, встретившись глазами с Люси, она передала Александру ключ, что держала в руке, незаметно для разбойников. — О вас такого не скажешь. — сказала Люси, выхватив кинжал, в следующее мгновение они ввязываются в бой с разбойниками. Люси и Александр отбивались от них подручным оружием, Чарли раскидала нескольких силой своего телекинеза по разные стороны поляны. Одного впечатав в дерево. Они в несколько ударов раскидали разбойников, в шесть рук, при чём одни из них руки магички с силой трёх, что могла свернуть всем шеи в пару движений руки, но дала возможность сестре и её новому «бойфренду» покрасоваться, махая мечами. — Отошёл от моей дочери! — выпалила Нарисса, появившись на поляне, в руке огненный шар, который она направила в сторону разбойника, напавшего с мечом на Люси, но в следующий миг она его сама пронзает мечом, повалив на землю. Разбойник замертво падает к ногам девушки. — Ничего, мам, мы тут сами. — сказала Люси, бросив взгляд на маму, вытащив меч из тела главаря разбойничьей шайки. Нарисса наблюдала за боем со стороны, за Александром, наносящем удары разбойникам одной левой повалив их, Шарлоттой, что магией могла сталкивала их лбами, после они падали на земь без сознания, и дочерью, что смело нагибала противников прикрывая сестру и друга. Нарисса потушила пламя, видя, как они втроём нагнули шайку разбойников явно превосходящую их числом. — С ключом обращаешься как профи. — сказала Люси, с улыбкой, встретившись глазами с Александром, он улыбнулся в ответ. — Ключи это по вашей части, голубки, я всё же предпочитаю магию. — сказала Чарли, подходя к ним, переводя дыхание. Александр замечает одного уцелевшего разбойника, что еле стоял на ногах, собирался дать дёру в лесную чащу. Парень бросился за ним. Люси проводила его взглядом. — Признаюсь, сестрёнка, шарм у него есть. — сказала Чарли, с улыбкой, бросив взгляд на сестру, — Ты как? Порядок? — Да,. ерунда. — сказала Люси, встретившись с ней глазами, с лица нисходила широкая улыбка, Чарли исцеляет порез на её губе, — Спасибо, сестрёнка. Чарли чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами. — Люси, — сказала Нарисса, поравнявшись с сёстрами, — Всё хорошо? — Да. — сказала Люси, — Нормально,. инструменты правда… — она бросила свой меч, с остатками следов крови разбойников, подняв свой старый ланч бокс, — Пригодились. — Он ещё жив? — спросила Нарисса, взяв у неё ланч бокс, изумлёнными глазами. — Ну, я пожалуй вас оставлю, — сказала Чарли, отводя взгляд, — Помогу Алексу выследить того негодяя, что улизнул. — Не нужно, чтобы он привёл дружков. Люси чуть кивнула, встретившись с ней глазами. Чарли скрылась в лесу. — Ах, к-когда я его тебе подарила, лет в восемь?! — сказала Нора, встретившись с Люси глазами, она чуть кивнула, улыбнувшись, — Оглянуться не успела, ты с мечом, мотоциклом и… парнем. — Только на счёт парня, пока не понятно. — сказала Люси, отводя взгляд, — Сначала мятеж, ну а там… починим мой байк и едем на разведзадание. — Опасно это дело, — сказала Нарисса, подходя к ней, в глазах читалась тревога. — Эй! А давай к нам, — сказала Люси, встретившись с ней глазами, — С твоим-то даром, плюс Чарли не помешало бы прикрытие. Она сильная в плане магии, но ей ещё многому нужно научиться, а ты подскажешь, поможешь если что пойдёт не так… а зная нас, так всё и будет. — Прости. — сказала Нарисса, с улыбкой, — У меня дела. — Да брось, — сказала Люси, ухмыляясь, подходя к маме, — Патрулировать акваторию с Крюком?! — Ахаха! Вот только не это! — сказала Нарисса, смеясь, — И не нужны тебе амки няньки да ещё круглосуточно. Ты в состоянии о себе позаботиться, как и Шарлотта, так что… — Эх. — Береги себя. — сказала Нарисса, приблизившись к ней. коснувшись рукой её лица, встретившись с дочерью глазами. …       Наши дни.       Офис Черити Боуман, на следующий день.       Черети слегла с мигренью на диване в своём офисе, когда её навещает Джордан. — Тебе нездоровиться, мама? — спросил Джордан, подходя к ней. — Нет, Джордан, я лежу тут в потёмках просто так. — сказала Черити, — Забавы ради. Жуткая мигрень. Подмешал какой-то дряни в кофе? Говорю же аспартам мне вреден. — Я знаю, мама. — сказал Джордан, чуть улыбнувшись, — Поэтому кладу натуральный сахар в твой кофе. Может приступ другим спровоцирован, скажем цветами, — он бросил взгляд на цветы синего гиацинта на столике, — Пыльца ведь тоже триггер, с твоего позволения я уберу эту гадость. — Ах, ладно, — сказала Черити, — Лишь бы не слышать твой мерзкий голос. Он чуть улыбнулся, прикрыв глаза, взял вазу с цветами со столика, покинув кабинет матери, но в приёмном столкнулся с нежданным гостем, Молли, она была не на шутку зла. — В чём дело, Молли? Разве тебе не положено отдыхать?! — спросил Джордан, обратив внимание на её ногу. — Ну да, отдыха мне хватило! — сказала Молли, — Значит, пока я валяюсь на диване с переломом, ты обхаживаешь моих подруг! Знаешь, как это называется… свинство, Джордан! — Но ты сама дала мне понять, что… — сказал Джордан, — Я пытаюсь жить дальше, и всё тут. — Но не с моей подругой! — сказала Молли, — Знаешь как это вообще выглядит! Мне больно, Джо, я думала… я думала, что нравлюсь тебе, всерьёз. — по её щекам начали стекать слёзы, — Я была не готова к отношениям, да. Хотела понять, кто я, чего стою, и думала ты меня понимаешь, но теперь поняла, что тебе был нужен лишь повод. Ну да, писательница продавшая единственную книжонку многомиллионным тиражом гораздо лучше девчонки, что поёт в барах! Ну вот что я тебе скажу, катись к чертям, Джордан! Между ничего не было и теперь уже и не будет. НИКОГДА! Она подходит к нему, забирая из рук вазу, с силой разбивает её об пол, она разлетается на осколки. — Прости, я… я не знал, что для тебя всё так важно. — сказал Джордан, встретившись с ней глазами. — Так достаточно драматично, Джо. — сказала она шёпотом, приблизившись к его уху, — Ты ведь этого добивался, да? — его глаза округлились от шока, не понимая что происходит, она в тот же миг заехала ему между ног, отчего Джордан согнулся пополам, — Никогда, никогда не используй моих друзей, чтобы вызвать мою ревность. Я твоей никогда не стану, ни в этой жизни, ни в любой другой. И кстати, Люси тоже. Она нажала кнопку вызова лифта. — Пока, Джордан. — сказала Молли, чуть улыбнувшись, вошла в лифт, встретившись с ним глазами, Джордан поймал ухмылку девушки прямо перед тем как створки закрылись и лифт уехал. — Что смотрите?! — выпалил Джордан бросив взгляд на коллег, что притихли, наблюдая сцену, что закатила Молли, чтобы проучить наглеца. — ЗА РАБОТУ! ЖИВО! …       Вскоре он поднялся на самый верх на секретный этаж Боуман тауэрс, собрав цветы гиацинта, что выпали из разбитой Молли вазы, к нему из тени комнаты, что освещалась слабым светом одной лапочки вышла девушка, с тёмными волосами, скорее так казалось, из-за пыли осевшей на прядях её волос. — Гиацинты! — сказала она, с улыбкой, бросив взгляд на цветы в руках парня, она забрала их, вдыхая аромат, — Ну скорее же, я и так заждалась! Ах! — Так они обладают волшебной силой? — спросил Джордан, бросив на неё взгляд. — Только мельчайшее семечко, но чтобы оно проросло нужна хорошая почва. — сказала девушка. — Ещё и сходить за грязью?! — сказал Джордан, передёрнув плечами, — Я у всех на побегушках в этом проклятом мире! — Потерпи, уже не долго, дорогой! — сказала она ему в спину, останавливая его, — Вспомни, как укрепить дух. Вспомни, как не сорваться. — Да, помню. — сказал Джордан, сделав пару вдохов, выдохов, отпуская негатив, накопившийся в душе, — Закрыть глаза и представить, как матушки не станет. — он чуть ухмыльнулся — Она не единственная, кто нам опасен. — сказала девушка, Джордан бросил на неё взгляд. — Нарисса, — сказал Джордан. — Ой, напрасно ты подсунул ей то фото. — сказала девушка. — Не волнуйся, поверь, очень скоро, с ней будет покончено. — сказал Джордан, ухмыляясь, глядя в её чёрные глаза. …       Бар «У Норы», чуть позже,.       Нора протирала стойку, перед открытием, бар пустовал, когда услышала позади себя хлопок входной двери. Женщина обернулась, это была Люси, девушка подходит к стойке. — В общем с Джорданом всё прояснилось, — сказала Люси, показывая Норе фото из инсты Джордана, — Вот, посиделки на Хэллоуин! Выложил кучу снимков, как мы с ним выпиваем, думал таким образом заставить Молли ревновать, наглец. Хорошо, что Молли не купилась, а сразу просекла фишку, закатила ему скандал в офисе. Ох! Кошмар! — Хэштег «Пьянолоуин»?! Хэштег «Собутыльники», хэштег «Выкуси Молли!» — сказала Нора, читая подписи под совместными фото Джордана и Люси, на одном из них он целует девушку в щёку, — Да уж попала, вот почему меня нет в соц сетях. — она отложила смартфон Люси в сторону на стойке. — Да, но Джаред есть. — сказала Люси, — И Молли к слову тоже, и если ей хватило мозгов не принимать эти снимки за чистую монету, но вот Джаред,. между нами если что-то и намечалось, то теперь… — она закатила глаза, услышав как хлопнула входная дверь бара. — Покажите фотки! — выпалила Сара, подбегая к ним, Оливер оставался позади пожимая плечами. — Простите, я пытался привязать её к стулу, выбралась. — сказал Оливер, поймав их недоумённые взгляды. — В узлах ты полный профан, братец, — сказала Сара, бросив на него взгляд. — Откуда ты знаешь о фотографиях, Сара? — сказала Люси, бросив взгляд на девочку, с ица котой нисходила широкая чеширская улыбка. — Джордан рассказал! — сказал Сара. — Джордан?! — не поняла Люси, — Ты… — она бросила взгляд на Нору, отводя взгляд, Нора закатила глаза. — Ох, ну всё, — сказала Люси, прикрыв лицо руками, пряча взгляд, думая, что речь про фото в инсте, но не нет, дело в снимках, что нашли Нора и Молли. Нора достаёт обе фотографии, одну Молли, где она обнимается с девушкой в мантии выпускницы старшей школы (Люси), а второе с самой Норой (Нариссой), и совсем ещё юной Люси, показывая фото детям и Люси. — Эти фото. — пояснила Нора, показав снимки девушке. — Я в курсе, она за нас! — сказала Сара, с улыбкой, — И что вы поднимались на жуткий чердак. Люси бросила взгляд в сторону девочки, Оливер пожал плечами, поймав многозначительный взгляд девушки. — Ну же, покажи! — сказала Сара, почти умоляя Нору, глядя на женщину щенячьими глазами. Нора вручает ей фото, сдавшись. — «Сёстры по крови, подруги по духу!» — сказала Сара, увидев подпись на обороте одного снимка, — Говорила же, вы с Молли, сёстры! Она Шарлотта! Твоя младшая сестра, обладающая силой трёх! Зачарованная! Люси закатила глаза. — Зачарованная?! Сила трёх?! Как в том фильме про сестёр ведьм, что боролись с демонами? — спросил Оливер. — Нет. Это же кино, Олли, — сказала Сара, бросив взгляд на брата, — К тому же их силы были поделены на троих, а Шарлотта обладала всеми тремя сразу! — Круть! — сказал Оливер, улыбнувшись, — Если Молли может замораживать время, пусть остановит время, а то я домашку не успел доделать, а сегодня контрольная, не дай бог пару получу. — Это не так работает, Олли. — сказала Сара, — И не в этом мире. — Да, значит и правда, в кино всё по другому. — сказал Оливер, пустив взгляд. — Фото не доказывает наше с ней родство, его могли отфотошопить, взять моё с выпуска и её из детства. — сказала Люси, — И слепить их вместе на компе, а подпись, подделать чужой подчерк расплюнуть в наше время. — Да нет, по виду фото настоящие, оба. — сказал Оливер, рассматривая снимки, — Если и отфотошоплены, то явно профи. Почти незаметно. — Ах! Погодите, я помню это место, — сказала Сара, забрав снимки у брата, бросив взгляд на Нору и Люси, они смерили её скептическим взглядом, — Эмм… итак, Люси, это Люси, кто же ещё. — Люси закатила глаза, — А Нора,. у нас… — она чуть улыбнулась, поняв истину, — Ах! Ты Нарисса! Кк я сразу не поняла! — она подскочила на месте от радости, Нора закатила глаза, — Так ты её мама! Нарисса Миллс удочерила Люси Миллс в реальном мире, в Бостоне! Лучшее, что с ней когда-то случилось, с тобой! — Сара, всё, — сказала Нора, отводя взгляд, — Перестань! Видно, же что это фальшивка, как и фото с Молли и Люси с выпуска, понятно, что у Люси нет сестёр и быть не может. — она поймала взгляд девушки, она была мрачна. — А вот и нет! — сказала Сара, — Люси, у тебя волшебный дар, как у Молли! Плюс книга, с ожившими сказками, ты с ней никогда не расставалась. Я тоже не сдамся! Вот увидите, падёт заклятье, ты снова станешь Нариссой. — она бросила взгляд на Нору, — Надо подтолкнуть вашу память. — она изменилась в лице, ухмыляясь, — И я знаю, что нам поможет. — Оу, это не к добру, — сказал Оливер, поймав взгляд сестры, — Узнаю этот взгляд, сестрёнка, ты снова ищешь неприятностей?! Не нужно, после последней твоей безумной выходки, папу лишили прав, не нужно снова лезть в пекло, незнамо ради чего! Ради нашей семьи, оставь свою безумную затею, чем бы она была! — Как раз ради нашей семьи, я должна сделать это! — сказала Сара, встретившись с ним глазами, улыбаясь, — Всё будет нормально, Олли, даю слово. Сара убежала из бара, Нора и Люси проводили её взглядом, переглянувшись. Оливер пожал плечами, бросив взгляд на них. — Что ж, долг зовёт. — сказал Оливер, — Как я вам завидую, мисс Миллс, ни сестёр ни забот. Стой! Сара, погоди! Оливер покинул бар, последовав за девочкой. …       Больница Гиперион Хайтс, в это же время,.       Уивера выписывают из больницы после огнестрельного ранения в грудь, от которого он отошёл чудом. — И в мир суеты, испытаний и страданий. — сказал Уивер. — Ты о работе в канторе? — спросил Роджерс. — Не дождутся! — сказал Уивер, — Бумажки не моё. — он забирает свой значок, пристёгивая за пояс джинсов, Тина, пришедшая в офис следом за детективом устроилась у его стола. — Мне капитан сказал неделю посидишь. — сказал Роджерс. Санитары прикатили в палату коляску, Уивер сразил её взглядом в упор, она вскоре оставила их. — Своим ходом, правильно? -сказал Роджерс, поймав его взгляд. — Правильно, в точку. — сказал Уивер, Сначала в участок, переговорю с капитаном. Ты между делом поглядывай на телефон, возможно, что и понадобишься. — он чуть ухмыльнулся, удаляясь, направился к выходу из палаты, столкнувшись в проёме с Молли, — Мисс Квинн, рад встречи, как нога? — Всё уже хорошо, спасибо, детектив, — сказала Молли, чуть улыбнувшись, встретившись с ним глазами. — Хорошо. — сказал Уивер, — Не могу дождаться вашего следующего выступления. — Я тоже. — сказала Молли. Уивер покинул больницу, Молли проводила его взглядом, проходя в палату. — Молли?! Ты чего тут? Вроде тебе гипс снимут только через пару недель. — сказал Роджерс, — Иди домой. — Я тебя искала. — сказала Молли, заглянула в участок, мне сказали ты тут. — И чего хотела? — спросила Роджерс, встретившись с ней глазами. — Предложить помощь, в деле Элоиз Гарнер, — сказала Молли, — Ты прав, я испугалась, так рьяно желала забыть своё тёмное прошлое, откреститься от него, как будто всего того ужаса и не было в моей жизни. И я хотела, чтобы ты забыл, я ведь знаю насколько опасны эти люди, на что они способны, и я испугалась, что если ты продолжишь под них капать, то пострадаешь, а я не могу ещё кого-то потерять. Ты мне очень дорог, Родж. И я просто не могу. Но если твоя Элоиз тоже застряла в этой треклятой секте, или кто-то из них причастен к её исчезновению, то выручить её, помочь ей, мой прямой долг, как когда-то вы с Норой помогли мне. Я хочу помочь докопаться до истины! Он подошёл к ней, приобнимая девушку за плечи. — На мой счёт не волнуйся, я коп, с каким только негодяями я не имел дело, к тому же в первый раз что ли. — сказал Роджерс, встретившись с ней глазами, она чуть улыбнулась. — Эти на тех не похожи, ты с ними не связывался, Родж, и я бы не стала их недооценивать. — сказала Молли. Тина, до того наблюдавшая за ними издалека, закатила глаза. Она поднялась с места, собираясь уйти от них, гнетущий аромат больниц угнетал, но Роджерс останавливает её у самого выхода. — Эээ, постой-ка, хорошо, что ты ещё здесь, — сказал он, встретившись с ней глазами, — Помоги нам с одним делом, пока Уивер не напряг. Старым, но важным. Ищу одну потеряшку, я… мы… — он прикрыл глаза, бросив краткий взгляд на Молли, что стояла рядом, — Что делает Уивер, чтобы тебя задобрить? — Мм, — Тина встретилась с ними взглядами, устраиваясь в коляске, она чуть улыбнулась, — Платит за ланч. — Ладно. — сказал Роджерс, обходя её, Тина улыбалась, Молли поймала их взгляды, улыбнувшись, — Идёмте. Роджерс вместе с Тиной покинули палату, Молли последовала за ними, стараясь не отставать. …       Тем временем, Люси вместе с Норой шли вдоль улиц Хайтс, выйдя из пиццерии. — Каюсь, была настроена скептически, больно там много бродячих собак, — сказала Люси, — но «Bella Note» роскошная пицца. Нора чуть улыбнулась, но Люси почувствовала тоску во взгляде женщины, она выбросила бумажную тарелку из-под пиццы в урну. — В чём дело, кались? — спросила Люси. — В смысле?! — не поняла Нора. — Перевариваешь слова Сары на счёт Нариссы, — сказала Люси, — Брось, сама знаешь насколько бурное у неё воображение. — она поймала мрачный взгляд женщины, — Что?! Так тревожишься за неё? — Нет, дело даже не в этом. — сказала Нора, тяжело вздохнув, — Хах, разворошила старую обиду. — она бросила взгляд на девушку, останавливаясь, — Ахаха, я как-то хотела усыновить ребёнка, малышка была просто, — она улыбнулась своим мыслям, но после помрачнела, — А в самый последний момент агентство решило, что я не достойна. Люси закатила глаза. — Та ещё травма, клеймо. — сказала Нора, опустив взгляд. — Ну, ты вообще-то для многих местных вроде мамы, — сказала Люси, чуть улыбнувшись, — Вот Молли например. Нора чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами. — Поэтому надо помочь Саре, — сказала Нора, коснувшись своей рукой её плеча, — Если не будем давить на неё, сделаем вид, что ей верим, как Оливер, она примет реальность, когда сама созреет. Поверь, чем скорее избавится от иллюзий, тем скорее исцелится. Они зашли за угол в переулок. — Ладно, операция «Развенчание». — сказала Люси. — М?! — не поняла Нора, бросив на неё взгляд. — Оу, фишка из сказок, которая кстати навела на мысль, где они сейчас могут быть. — сказала Люси, изменившись в лице, — Составишь компанию? — Сама схожу. — сказала Нора, загадочно улыбаясь, — У тебя и так дел не впроворот. — Правда?! — не поняла Люси, смерив её взглядом. — Забыла предупредить с пиццерии, — сказала Нора, разворачивая девушку, — По соседству, вот. — она указала ей на фургон Джареда и Сэма, припаркованный за углом, где они остановились. — Действуй, вперёд. — Тот самый случай, когда спорить с мамой не надо. — сказала Люси, улыбнувшись, глядя издалека в сторону Джареда, что работал над ремонтом фургона. — Тогда, включи обаяние и не сутулься. — сказала Нора, — Угу. — Люси бросила на неё взгляд, Нора поймав её непонимающий взгляд, рассмеялась, — Ахаха,. да шучу я! Поговори с ним, я за близнецами. Нора кивнула ей в сторону Джареда, вскоре ушла, оставляя их. Люси бросила взгляд в сторону парня, чуть улыбнувшись. …       Годами ранее.       Нарисса шла вдоль лесной тропы, наткнувшись на полуразрушенную башню посреди леса, стены её были покрыты мхом. Она осмотрелась вокруг, заметив недалеко у подножия башни фигуру в тёмном плаще, он что-то вынюхивал в лесу. Нарисса скрылась за ветвями деревьев, стараясь быть неприметной, фигура в плаще достал какой-то подозрительный ларец, спрятанный по камнями и ветками, открыл его, когда из него на парня вылезли магические корни, охватывая его за ноги и сжимая. Нарисса показалась из своего укрытия, на её руке показался огненный шар. Женщина в тот же миг метнула пламя в сторону цветка, спалив его стебель, готовый раздавить парня. — Осторожно! — выпалила Нарисса, в миг сжигая цветок, вынудив его отпустить парня, капюшон спадает с его головы, и Нарисса признаёт в парне, Тристана, сына Эстер, того кто пытался убить её дочь и Шарлотту несколько дней назад, она подбегает к нему, — С незнакомой магией шутки плохи. Не очень он вас?.. Тристан! Тристан поднялся на ноги отряхивая плащ от пыли, поправляя волосы. — Зря не скормила тебя цветку. — процедила сквозь зубы Нарисса, прожигая его глазами, полными презрения. — Отомстила бы за дочь! И за Шарлотту! — Приказы матушки как-то не обсуждаются. — сказал Тристан, смерив её недолгим взглядом, спеша оставить её. — Поэтому ты здесь? — спросила Нарисса. — Нет. — ответил Тристан, не глядя на неё, обыскивая подножие башни, — Я с этой женщиной больше дел не имею, но она говорит, что без магии мне от неё никак не избавиться. — он осматривал флаконы из найденного ларца, в поисках магии, чтобы освободиться от Эстер. — А ты разве не женишься на… принцессе?! — спросила Нарисса. — Уж точно не по собственной воле. — сказал Тристан, бросив на неё взгляд, выбросив пустой флакон в мусор. — Понятно. — сказала Нарисса, наблюдая за ним, опустила взгляд. — Весь парадокс в том, что я родился с даром, — сказал Тристан, бросив взгляд на Нариссу, чуть улыбнувшись, — Как та девчонка, сестрица вашей дочери, Шарлотта, так. Но матушка запретила мне его развивать, боялась, что я сбегу от неё. Словом, нельзя воспользоваться своей магией, воспользуюсь чужой. — Тристан, я знаю какого это, быть дочерью или в твоём случае сыном, властной матери. — сказала Нарисса, встретившись с ним глазами. — Постараюсь помочь. — Правда?! — спросил Тристан, глядя в её чёрные как ночь глаза, но с долей скепсиса. Она чуть кивнула. — Только, давай обойдёмся без краж. — сказала Нарисса, подходя к нему, забирая у него ларец. — Используем то, что дано тебе… от рождения. — она чуть улыбнулась, встречаясь с ним глазами. …       Наши дни.       Джордан вновь появляется на чердаке Боуман тауэрс, навещая таинственную пленницу, он рассыпает на полу земли. — Вот то, что ты просила. — сказал он, — Земля из того самого неказистого садика. — Ах! Благодарю. — сказала она, приблизившись к нему из тени, — Простила твою мать, но от неё не допросишься. — она погрузила руки в чернозём, пропуская его сквозь пальцы. — Испорченный маникюр надеюсь того стоит. — сказал Джордан, ухмыляясь, девушка подняла на него многозначительный взгляд, она достала лепестки голубого гиацинта, что принёс ей парень, посыпав их на землю, она засыпала их сверху землёй. — Ах! — провела руками над чернозёмом, когда словно по волшебству из земли показался росток, поднимаясь высоко, раскрываясь несколькими бутонами. — Превосходно. — сказал Джордан, опускаясь напротив неё, он коснулся рукой одного из бутонов, едва не задев рукой один из шипов. — Осторожно! — сказала она, перехватив его руку, сжав запястье, — Оно столь же действенно, сколь и опасно. — Вот и проверим. — сказал Джордан, убирая один из щипов в небольшую пробирку, — Так ли Нарисса сильна, как ей хотелось бы верить. — он чуть ухмыльнулся, бросив взгляд на пленную ведьму, что не сводила с парня взгляда. …       В это время Джаред увлечённо занимался ремонтом фургона, закручивая болты под ним, ловко орудуя ключом. — Сэм! — окликнул он друга, — Подай мне метрический ключ, тут осталось кое-что подкрутить и… Он выглянул из-под фургона, заметив, что друг куда-то свалил, увидел перед носом нужный ключ, в руке Люси, девушка сидела рядом, с улыбкой глядя на него, собрав волосы в хвост сзади, до его ушей донёсся звук мелодии 80-х, из проигрывателя рядом с девушкой. — Сэм?! — позвал друга Джаред, бросив взгляд на рядом сидящую девушку, поймав её улыбку, — Люси. Она нажала кнопку «выкл» на проигрывателе, чуть улыбнувшись, сжимая в руке ключ. — Сэм отлучился за кофе. — сказала Люси, с улыбкой, поймав его немигающий взгляд, — Тут только мы. — Я понял, — сказал Джаред, приподнявшись на локте, встретившись с ней глазами, — Не понял только, что это значит? — О, группа «The Beat», «Saving for letter». — сказала Люси. — Это понятно, — сказал Джаред, — К чему этот концерт? — Ну,. ээ… люблю 80-е. — сказала Люси, пожимая плечами, явно растерянная, — Джон Хьюз, модерн, новая волна. те же нью-ордеры, или адамант. Я составляла шикарные миксы, и потом… — Можно ближе к сути и попроще, мисс Миллс. — сказал Джаред, поднимаясь со скейта, закатив рукава, он взял лежащий на его ящике с инструментами стакан с кофе, который уже остыл, делая глоток, глядя на Люси. — Да. Ладно. — сказала Люси, принимая его руку, чтобы встать на ноги, отряхивая джинсы, — Кхм,. когда я была свободна, песня отлично срабатывала, как повод,. пригласить парня на свидание. — Меня на свидание, точно?! — спросил Джаред, глядя в её синие глаза, — Уверена, что не кого-то другого? — Да! — ответила Люси, — Та встреча с Джорданом была ошибкой, он мне вообще не нравится, да и он на это пошёл, чтобы вызвать ревность моей подруги, за что получил по заслугам, поверь, хотя какая там встреча, ничего ж не было, я просто… — Я понял. — сказал Джаред, останавливая её, накрыв её руку своей, чуть улыбнувшись, убирая свой подостывший кофе в сторону. — Не надо ничего объяснять. — Нет, надо. — сказала Люси, — Мне многое что нужно объяснить самой себе, скажем, не знаю, почему блины принято есть на десерт, почему «English Beat» до сих пор на слуху, почему,. я всё время о тебе думаю. — она подняла на него взгляд, встретившись с ним глазами, небесно синие в медно карие. — Да уж. — сказал Джаред, чуть улыбнувшись, — Кто-то пересмотрел фильмов Джона Хьюза?! — Аха,. хах, — она чуть улыбнулась, прикрыв глаза. — Тогда так, объясняю, у меня двое детей, свежеиспечённый бизнес, и… мне не до свиданий. — сказал Джаред, отводя взгляд, потянувшись, чтобы забрать у неё ключ, что девушка до сих пор сжимала в руке, он оставил его рядом с ящиком с инструментами. — А я бариста со свободным графиком и писательница неудачница, и кучей тараканов в голове. — сказала Люси, чуть улыбнувшись, встретившись с ним глазами. — Так что, в любой момент готова, словом жду отмашки. — Может, здесь и сейчас. — сказал Джаред, с улыбкой, — Кажется, Сэм пропал с концами, а помощь мне правда не помешает. — Сейчас?! Прямо, здесь.?! — не поняла Люси. — Ты говорила, в моторах шаришь. — сказал Джаред, — И да, с музыкой, грамотный ход. — он чуть улыбнулся, подмигнув ей, отходя к ящику с инструментами.       В это время Люси с улыбкой сделала мысленное «Да!» рукой, сжав её в кулак, пританцовывая, Джаред бросил на девушку взгляд, улыбаясь, она тут же остановилась, встретившись с ним глазами, улыбнулась в ответ. Он передал ей метрический ключ. — Да, спасибо. — сказала Люси, — Кхм. — она опустилась на скейт, залезая под фургон. — Раз уж принесла. — сказал Джаред, с улыбкой, он подошёл к стоящему на асфальте проигрывателю, нажимая на «плей», вновь послышались нотки музыки 80-х, он чуть улыбнулся поймав улыбку девушки, та приподнялась на локтях, встретившись с ним глазами. — Ну-ка, посмотрим, что тут у нас. — сказала Люси, заглядывая под фургон, Джаред залез следом за девушкой, лёжа рядом с ней. — Проверка на криворукость, — сказал он, с улыбкой, тут же ощутив как девушка стукнула его по плечу ключом, что держала в руке, — Ауч! Она рассмеялась. — О, а вот и причина. — сказала она, не глядя на него, хотя он не сводил с девушки взгляда. — Я серьёзно! — Да, ладно. — сказал он, ухмыляясь, бросив на неё взгляд, поймав её улыбку. …       В это время Сара осматривала свою комнату, заглянув в платяной шкаф, Оливер плюхнулся на кровати, бросив свою рюкзак в углу, бросив на сестру взгляд. — Не понимаю, что ты хочешь найти, сестрёнка?! — сказал Оливер, — Тайный проход в Нарнию? Сара закатила глаза, смерив его кратким взглядом, глядя внутрь шкафа, она упала перед ним, прикрыв глаза, Оливер оторвал взгляд от приставки, поднявшись с кровати, поймав мрачный взгляд сестры, подошёл к ней, устроившись рядом, приобняв её. — Эй, я же пошутил, — сказал Оливер, бросив на неё взгляд, приобнимая её за плечи, — Эй, ну ты чего… — он приобнял её за плечи, пытаясь успокоить, думая что она расстроена из- за него и теперь дуется. Она бросила на него взгляд, чуть улыбнувшись. но улыбка была слегка фальшивой, тоска прослеживалась в её взгляде. — Вроде Черити вам запретила бывать здесь? — спросила Нора, появившись в комнате детей в квартире Джареда и Сэма, остановившись в дверном проёме, близнецы подняли на неё взгляды. — Так она и не знает. — сказала Сара, — И мне надо было. — Люси так и подумала. — сказала Нора, улыбнувшись, поравнявшись с детьми. — Ну да, ещё бы, — сказала Сара, в голосе чувствовалась печаль, — Ведь когда Люси едва не отчаялась, книга сказок объявилась на чердаке Стэфана. — она поднялась на ноги, закрывая шкаф. — Так вот что ты высматривала там, книгу?! — сказал Оливер, смерив сестру скептическим взглядом, — Интересно, и как книга поможет нам? — Те, кто её касался всё вспоминали о себе, и о своём прошлом. — сказала Сара, опустившись на кровати рядом со шкафом. — Ого, то есть если я дотронусь, — сказала Нора, поравнявшись с девочкой, — то вспомню себя Королевой?! — Всё равно ведь не верите! — сказала Сара, глядя в её чёрные как ночь глаза, Оливер сел рядом с ней, сжав её руку. — Я верю, если ты веришь, ты знаешь я на твоей стороне, сестрёнка. — сказал Оливер, встретившись с ней глазами. — Всегда. — Знаю. — сказала Сара, чуть улыбнувшись. — Слушайте, — сказала Нора, доставая из кармана брюк то фото, что нашла на чердаке Боуман Тауэрс, (или скорее ей его подбросил Джордан), бросив взгляд на детей, так чтобы их взгляды были на уровне, — Я хочу поверить, что была ею. Королевой. — она чуть улыбнулась, — Бывшей злодейкой, удочерившей ребёнка, и ставшей,. ну точно знаю, что по сути не знаю ничего, Сара. Ну, так давайте, правду искать вместе. — Вместе?! — не поняла Сара, глядя на женщину немигающим взглядом. Нора поднялась на ноги, улыбнувшись протянула руку девочке. Сара подскочила с места оживившись, на лице вновь появилась чеширская улыбка, она бросила взгляд на брата, тот чуть кивнул. — Что скажешь, напарники? — сказала она, в этот момент девочка обняла женщину, отчего та почувствовала странное тепло, она чуть улыбнулась, обнимая девочку в ответ. Оливер поднял на них взгляд, чуть улыбнувшись, поймав на себе взгляд женщины. …       Годами ранее.       Нарисса учила Тристана использовать магию, чтобы противостоять Эстер, его злобной властной мамаше. — Постарайся, Тристан. — сказала Нарисса, стоя позади молодого человека, он поднял руки, взглядом пытаясь сдвинуть с места несколько камней, используя всю силу, на что был способен, но этого было мало,. камень едва оторвался от поверхности земли, вновь упав. — Агх… никак. — сказал Тристан, переводя дыхание, — Прости, зря время теряешь тут на бестолкового ученика! — Тристан! — окликнула его Нарисса, нагоняя, — Кто сказал, что теряю?! Тебе нужна… — она подняла взгляд наверх, на вершину полуразрушенной башни, у подножия которой они стояли, — Правильная мотивация. — она бросила на него взгляд, взмахнув рукой, женщина сбрасывает несколько камней с вершины, разрушая башню, стены башни летят им на головы… — Нарисса, НЕЕТ! — выпалил Тристан, в ту же минуту разрушая камни, закрывая их от летящих обломков, не давая им обрушиться на голову Нариссе, и убить её, она поднимает взгляд вверх, усмехаясь, поймав недоумённый взгляд Тристана, его улыбку, — Я думал, что не выйдет… сам не ожидал от себя… — Если веришь в себя, горы свернёшь. — сказала Нарисса, встретившись с ним глазами, взяв его руки в свои. — Пожалуй, я в твои года была такой же. Правда, не подвернулось наставника, так что силы пришлось черпать в ярости и гневе. Жила мыслью о мести, вершила зло, прибегла даже к тёмному заклятью. — И ты добилась своего? — спросил Тристан, глядя в её чёрные как ночь глаза. — На время. — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись, — Оказалось месть, пустышка. По настоящему счастливой я стала только со своей дочерью, Люси. — Хотел бы я такую маму. — сказал Тристан, отведя взгляд, чуть улыбнувшись. — Аналогично. — послышался знакомый Нариссе голос, Леонарда Хейла, тёмный чуть улыбнулся, выйдя к ним из тени деревьев. — Лео?! — сказала Нарисса, бросив на него взгляд, явно не ожидая его встретить в этом мире. Женщина подошла к старому другу. …       Наши дни.       Нора приходит в участок, принося детективу Уиверу бутылку хорошего дорого виски, поставив её перед ним на его столе. — С возвращением! — сказала Нора, с улыбкой, пойма недоумевающий взгляд детектива, он откинулся на спинке стула, глядя ей в глаза, поняв, что она не спроста решила его навестить, ей что-то от него нужно. — Чем могу помочь, Нора? — спросил Уивер. — А, можно навести справки про женщину, когда-то удочерившую девочку в Бостоне? — спросила Нора, поймав взгляд Уивера, коснувшись плеча рядом стоящей Сары, — А в каком году, не знаю. — Её имя, Нарисса Миллс. — сказала Сара, бросив взгляд на детектива. — Это плата за вопрос, — сказал Уивер, встретившись с ними глазами, бросив взгляд на стоящую на столе бутылку с виски, — но капаться в архивах, зачем мне это? Нора приблизилась к нему, глядя в медно карие глаза. — Буду должна. — сказала Нора, Уивер смерил её взглядом, чуть ухмыльнувшись. — Тогда договорились. — сказал он. …       Тем временем Тина приводит Роджерса и Молли в свой старый гараж на окраине города, на складе рядом с железнодорожными путями. Молли осмотрелась по сторонам, поёжившись, чувствуя стойкий запах смерти, и застоялой крови. — Не понимаю, зачем мы здесь? — сказала она, — Признаюсь, тут жутковато. надеюсь, ты не планируешь нас тут прикончить, заметь я лицо видное, если что тут эе хватятся. — Боишься, малышка Молли. — сказала Тина, бросив на девушку взгляд, чуть улыбнувшись, но улыбка показалась ей какой-то странно безумной, — Поверь, я не то кого тебе следует опасаться. — Знаю. — сказала Молли, осматриваясь вокруг, бросив взгляд на девушку. — Как на счёт реванша, пока болтаем? — сказала Тина, бросив взгляд на детектива Роджерса, с улыбкой, указав на оставленные на столике шахматную доску, — Подруга может устроиться там, думаю ей с её травмой трудно придётся. — Ничего, я подожду, — сказала Молли, чуть кивнув, встретившись с ней глазами. — Как пожелаешь. — сказала Тина, с улыбкой, — Но мне так легче думается. Как, идёт?! Я белыми. — она устроилась напротив столика с шахматной доской, — Мгм. — Может хоть фигуры расставим? — сказал Роджерс, бросив взгляд на доску. — Начать всё заново?! — сказала Тина, подняв на него взгляд, — Игра интереснее с конца, или с середины? Роджерс придвинул второй стул, устроившись напротив девушки, Тина бросила взгляд на стоящую в стороне Молли, чувствуя как она была напряжена, судя по тому как нахмурены были её брови, как она заламывала пальцы на руках, словно нервничала. — Ты присядь, отдохни, расслабься, принцесса. — сказала Тина, с улыбкой, наблюдая за ней, указав ей рукой в сторону кресла рядом. Молли закатила глаза, смерив её многозначительным взглядом, она устроилась в кресле. — Ладно, — сказала Молли, — И ничего я тебе не принцесса! Тина подняла руки, ухмыльнувшись, мол, «ладно, как скажешь,» она чуть улыбнулась. — Ну, расскажите, про эту вашу Элоиз Гарднер? — спросила Тина, бросив взгляд с Молли на Роджерса. — Пока не пропала, лет десять назад, обычный ребёнок, рисовала, ходила в школу, сочиняла стихи для души, — сказал Роджерс, — И ещё она ничего не боялась, но в день исчезновения, что-то её напугало, — он достал альбом Элоиз, пролистывая его, чтобы показать Тине странный символ, что вводил в трепет её и Молли, отчего та поёжилась, — То, что есть в блокноте, вот тут… — он открыл его на той самой странице, изрисованной странным символом, знаком ковена восьми, секты, в которой когда-то очень давно застряла и сама Молли, и судя по выражению лица Тины, она тоже знала о нём. Молли явственно ощутила страх в глазах девушки, увидев как камень в медальоне на её шее сменил цвет на ярко фиолетовый, это уже не испуг, это ужас. Она подалась к ним вперёд. — Вроде оберега, руны, ээ. — сказал Роджерс, показывая ей символ в блокноте пропавшей девочки. — Это… это сложно объяснить… всё пытаюсь понять, кто её похитил и зачем, что . кхм. — он прикрыл лицо рукой, опустив взгляд в пол, — Что я упускаю, не знаю?! Тина перевернула шахматную доску, теперь белые фигуры были на стороне детектива и его маленькой помощницы. Она чуть улыбнулась. — Смотрим на доску, детективы. — сказала Тина, держа в руках фигуру чёрной ладьи, — Хорошенько смотрим, внимательно. Все ли фигуры в игре? Может забыли какую? Загадка, которая как тропа в путанице дорог, что приведёт к Элоизе Гарднер. — она передала Роджерсу фигуру ладьи, отчего Молли внезапно накрыло вспышкой, толи очередного видения, толи воспоминания, перед ней была та же фигура чёрной ладьи, и пара рук, одна молодая, женская, другая мужская, чуть старше, он передал фигуру ей, чуть коснувшись кончиками своих пальцев её руки. — Ах! — Ты в порядке? — спросил Роджерс, бросив взгляд на девушку. — О, да… нормально. — сказала Молли, проморгавшись, бросив взгляд с друга на девушку перед ними, на миг уловив для себя их схожие черты, — «Невозможно.» — подумала она. …       Чуть позже, Уивер приходит в бар к Норе, женщина находилась за стойкой, протирая стаканы, бросив взгляд на детектива. — Оу, я как-то не ждала вас так скоро. — сказала Нора, чуть напрягшись, Уивер подсел напротив неё за стойкой, в его руках была папка, он оставляет её на стойке, — Это мне? — Именно. — ответил Уивер. — Так, — сказала Нора. — Ну, а где малолетний напарник? — спросил Уивер, высматривая глазами Сару, Нора чуть улыбнулась. — Ахах, Сара, — сказала Нора, наливая ему виски, — Да дома, вместе с братом. — Так вот, была такая Нарисса Миллс. — сказал Уивер, — Усыновительница из Бостона. — Что?! — сказала Нора, явно удивлённая информацией Уивера, подтверждённой инфы Сары, — Этого не может быть?! — она потянулась за конвертом, но Уивер перехватил его. — Если вы были уверены в обратном, к чему эти проверки? — спросил Уивер, поймав взгляд Норы. — Я просила об услуге, ноне о допросе. — сказала Нора, встретившись с ним глазами. — Держите. — сказал он, протягивая ей конверт. — Спасибо. — сказала Нора, чуть улыбнувшись. — Чем хороша старая дружба, услугами. — сказал Уивер, опустошая до дна стакан с виски, — Помог, и тебе в своё время помогут. — он поднялся из-за стойки, — За вами должок. — детектив покидает бар. Нора проводила его взглядом, изменившись в лице. …       Годами ранее.       Нарисса вместе с Леонардом отошли в сторону, поговорить по душам, вспомнить былое, по старой дружбе. — Подумать только, — сказала Нора, выслушав его рассказ, о том, как тёмный оказался в этом мире, прожив целую жизнь с Бэллой, вплоть до её смерти, чтобы воссоединится с ней в мире ином, по ту сторону бытия, — Для нас одно мгновение, для тебя целая жизнь вместе с Бэллой. Хах. В голове не укладывается. — Хорошая долгая жизнь. — сказал Леонард, бросив на неё взгляд, тяжело вздохнув, — Я стал совсем другим, потому и пришёл в этот мир, чтобы наконец отказаться от силы тёмного, навсегда. — Ого, — сказала Нарисса, поражённо, встретившись с ним глазами, она чуть улыбнулась, — Ты и впрямь изменился. — Перемены неизбежны. — сказал Леонард, — Пусть они даются с трудом, но неизбежны. — Ах, а то я не знаю, — сказала Нарисса, прикрыв глаза, тяжело вздохнув, Леонард почувствовал тяжесть на её душе, — Моя дочь стала совсем взрослой, ха. — Что взялась его опекать? — спросил Леонард. — Ээ,. да нет, Тристан самородок, талант. — сказала Нарисса, поймав его ухмылку, — Ему нужен наставник, что укажет верный путь и научит противостоять воле матери. — Премного наслышан про эту Эстер. — сказал Леонард. — Она незнает, что Тристан здесь. — сказала Нарисса, будто прочитав его мысли. — Да ладно, Нарисса, уж тебе-то это близко, — сказал Леонард, закатив глаза, бросив взгляд на женщину, — По твоему ты могла бы провернуть подобный фокус без ведома Коры? — Что?! — сказала Нарисса, ухмыляясь, закатив глаза, но поймав его взгляд, изменилась в лице, поняв, что он в чём-то и прав. — Нет. — Вот, вот. — сказал Леонард, — Послушай совета старого учителя и задайся вопросом, зачем нужно Эстер, чтобы сын овладел магией?! …       Позже Тристан показывает Нариссе с помощью волшебного зеркала свою мать, Эстер стояла рядом с открытым гробом, в котором находилась девочка лет тринадцати, лицо её было закрыто чёрной вуалью, она будто спала. — Гроб моей сестры, Авроры. — сказал Тристан, глядя в отражение зеркала, — Маминой любимицы. Эстер провела над телом Авроры волшебной палочкой, что отобрала у феи крёстной, в надежде её пробудить, но тщетно. — Что она делает с ней?! — поражённо спросил Тристан, ничего не понимая, увидев как Эстер вырвала сердце Авроры из груди девочки. Нарисса вспомнила, как Шарлотта ей рассказывала о том, что видела, когда в астрале перемещалась в особняк колдуньи, говорила мол, что для пробуждения Авроры Эстер требуется сердце преисполненное веры, отчего та пыталась вынудить Александр убить Люси, но благо он на сделку не пошёл, Шарлотта сумела его переубедить, пообещав помочь Авроре. — Готовится. — сказала Нарисса, увидев как Эстер вскоре вернула сердце назад в её грудь. — К чему?! — не понял Тристан, бросив взгляд на женщину. — К её пробуждению. — сказала Нарисса, — Она… один раз уже посягала на жизнь моей дочери, благо Шарлотта ей помешала, вовремя узнав о её намерениях, ведь чтобы оживить Аврору, надо заменить её сердце, другим, в котором живёт… — Вера. — сказал Тристан, продолжив слова Нариссы, догадавшись, — Моим. — она мрачно опустила взгляд, чуть кивнув. — Да, к сожалению. — сказала Нарисса, поймав мрачный взгляд парня, увидев боль в отражении его глаз. — Нет, я догадывался, что она любит её больше, — сказал Тристан, отводя взгляд, — Только не мог и представить себе, насколько… Ужас,. — он бросил взгляд на Нариссу, — Я никогда не смогу вырваться, она всегда найдёт способ ударить меня по больному, за что! Он прикрыл глаза, пытаясь скрыть ураган бушевавших эмоций. — Эй, эй, я-то здесь, — сказала Нарисса, коснувшись рукой его плеча, встретившись с ним глазами, — Обещаю, я твоё сердце ей не отдам. — От неё не защититься, — сказал Тристан, глядя в её чёрные глаза, — Прошу,. умоляю, — он сжал её руки в своих, изменившись в лице, — Убьём её! — Тристан, нет! — сказала Нарисса, ужаснувшись, отрицательно покачала головой, — Я не дам тебе ступить на путь зла! — Ты обещала, что поможешь! — сказал Тристан. — Потому и говорю «нет». НЕТ! — сказала Нарисса, Тристан вскочил с камней, где они сидели, горя от возмущения и негодования, бросив взгляд, полный боли и злости на женщину. — Всё понятно. — сказал Тристан, — То же знаешь, что мне нужно, что нет! Ничего! Есть одна принцесса, она уж точно поможет! Он сразил её взглядом, удаляясь по английски, оставляя Нариссу. Парень скрылся в лесной чащобе. …       Наши дни.       Бар «У Норы», поздним вечером, после закрытия,.       Роджерс сидел у стойки, глядя в бумаги по делу Элоиз Гарднер, чувствуя как глаза начинают слипаться. Молли приносит ему кофе, устраиваясь рядом у стойки. — Кофе, чтобы немного взбодриться. — сказала Молли, отдавая ему чашку, — Ну, есть что-нибудь? — Спасибо, — сказал Роджерс, сделав пару глотков, встретившись с ней глазами, — Не знаю, что имела в виду Тина? Фигуры, что уже у меня, что бы это значило? — Хм. — сказала Молли, — Помочь?! — она взяла часть бумаг просмотрев их, в этот миг Роджерс замечает туже руну на запястье подруги, она достала лист с фото того мужика, с руной, связанного с ковеном восьми, показав детективу, — Думаю, он тот кто тебе нужен. Не уверена, но чутьё говорит, он что-то знает. найдём его, найдём её, а там и ответы. Роджерс смерил подругу многозначительным взглядом. — Не бери в голову. — сказала Молли, пряча взгляд, — Просто доверься, ладно. Поверь, в чём в чём, но в людях я разбираюсь хорошо. — Ладно. — сказал Роджерс, поднимаясь из-за стойки, он направился к выходу, бросив взгляд на Молли, — Идёшь? — Нет. — сказала Молли, — Я подсобила информацией, но сталкиваться с кем-то из «них» я не хочу. — А кто говорил, что хочет помочь девочке, попавшей в беду?! — сказал Роджерс. — И хочу, поверь, я от своих слов не отказываюсь, но… я не могу переступить через себя, прошу не вынуждай меня, Родж! — сказала Молли, в голосе читалась почти мольба. — Я. лучше останусь тут, помогу Норе, да ещё Смит договорился о скором выступлении, когда мне снимут гипс. нужно подготовить партитуры… — Ладно. — сказал Роджерс, сжав её руку в своей, встретившись с ней глазами, уловив едва заметную панику в её глазах, — Я позвоню, если что-то узнаю. Она кивнула. — Береги себя. — сказала Молли, встретившись с ним глазами, он чуть улыбнулся, приблизившись к ней, поцеловал в лоб, приобнял, чувствуя дрожь во всём её теле, он не знал тех людей, что похитили Элоиз, но они очень пугали Молли. — Эй, говорил же, за меня не волнуйся, — сказал он, — Я живучий. Она чуть улыбнулась. — Знаю. — сказала Молли, с едва заметной улыбкой, детектив покинул бар, девушка пожелала ему мысленно удачи, проводив взглядом, бросив взгляд на свою подвеску, камень в ней стал чёрным, словно предвещал нечто ужасающее, даже опасное. Она изменилась в лице. …       Чуть позже, Роджерс приходит в запертый дом, по всем признакам не жилой, но по странному совпадению зарегистрированный в деле на имя Ральфа, человека с тем же тату, руной на руке, что и у Молли, по всем признакам как-то связанном с ней и ковеном восьми, замешанным в исчезновении Элоиз Гарднер. Детектив стучит в запертые двери, заглянув внутрь через щель, в ответ ему послышалось молчание и в доме казалось ни души. Он подсветил фонарём, осмотрев мрак гостиной в доме, заметив чью-то тень, толкнул дверь ногой, достав пистолет, прошёл в дом. На полу в гостиной лежал мужчина, с бородой, на его руке была тату с изображением руны, детектив понял, что он тот кого он искал, тот кто мог вывести его на Элоиз, и он мёртв. Передоз, если судить по шприцам разбросанным по полу вокруг него, и жгуту на его руке. Роджерс закатил глаза. «Что б тебя!» — мысленно выругался детектив, глядя на труп подозреваемого. …       В это время Нора вскрывает конверт, что принёс ей Уивер, в нём были документы из службы опеки, на удочерение малышки из Бостона, лет 30 назад, на имя некой Нариссы Миллс. Она прочла документы пробежав по ним озабоченным взглядом, меняясь в лице узнав в конце подпись на документах, подчерк точно её, но как?! Как такое возможно?! И возможно ли?!       Молли сидела в стороне, тупо уставившись на стакан с виски на стойке, прожигая его взглядом, почувствовав смятение женщины, она подняла на неё взгляд. — Всё в порядке, Нора? — спросила Молли, бросив на неё вопросительный взгляд. — О, да… не волнуйся. — сказала Нора, отмахнувшись, убрав бумаги в сторону. — А там что такое, что-то важное?! — спросила Молли, заметив, что она что-то прятала. — Секретное?! — Нет, не особо, — сказала Нора, пожив плечами, — скорее личное, и тебя не касается. — С каких пор у нас появились секреты, Нора?! — сказала Молли, — Думала, мы всё друг другу рассказываем, даже самое страшное?! — Обещаю, я всё расскажу тебе, — казала Нора, — но сначала самой неплохо бы во всём этом разобраться, ладно. — Ладно. — сказала Молли, смерив её взглядом, почувствовав её тревогу. — А тебя не ждут детективные дела с Роджерсом, или ещё что-нибудь, ты вроде хотела отрепетировать новую песню, до следующего концерта. — сказала Нора. — Твоя удача, что мне правда пора. — сказала Молли, достав свой смартфон, открыв сообщение от Роджерса, — Но мы ещё поговорим обо всём вот этом, ладно. — Да, да, иди уже. — сказала Нора, махнув в её сторону рукой, Молли сразила её взглядом и вскоре покинула бар, оставляя её одну. Нора достала небольшой лист бумаги и ручку, чтобы кое-что проверить, сравнить подчерк с подписи некой Нариссы Миллс, со своим, идентичны, как братья близнецы, точь-в-точь. Она изменилась в лице, в её сознании закралось сомнение, о своей жизни в Хайтс. …       Годами ранее.       Поздней ночью, недалеко от особняка Эстер,. женщина находилась рядом с гробом дочери, Авроры, бледная словно призрак, когда в особняке появился Тристан вместе с одной из дочерей Калантэ, чью мать и сестру хладнокровно убила Эстер, обвинив в их гибели Александра. — Картина маслом. — сказал Тристан, подходя ближе к матери, женщина подняла на них обоих взгляд, — Скорбящая мать и возлюбленное дитя. — В чём дело, Тристан? — спросила Эстер, бросив на сына взгляд. — В том, что принцесса Розалинда всё знает. — сказал Тристан, девушка стояла чуть поодаль от них, испепеляя Эстер взглядом. — О том, что я могу остаться без сердца. — Я не допущу этого! — выпалила она, подавшись вперёд, потянувшись к своему кинжалу, спрятанному в полах своего платья, в тот же миг она замерла на месте, словно под чарами, застыв во времени. Тристан изменился в лице, обернувшись, увидев позади Нариссу и Шарлотту, что заморозила время вокруг принцессы. — Довольно! — сказала Нарисса, бросив взгляд на Тристана, бросив краткий взгляд в сторону Шарлотты. — Спасибо за помощь, Чарли. — Всегда рада подсобить волшебством. — сказала Чарли, с улыбкой, — Особенно, если дело касается злых ведьм. — она смерила взглядом Тристана и Эстер. Нарисса подошла к парню, не оставляя надежды вразумить его. — Остановись, слышишь, Тристан! — сказала она, встретившись с ним глазами. — Да это ты меня не слышишь! — сказал Тристан, глядя в её чёрные глаза, — И не хочешь понять, что у нас с тобой разные сказки, что моя боль не излечится временем. Тристан подошёл к гробы Авроры, поравнявшись с матерью, не глядя в сторону Нариссы и Шарлотты, они последовали за ним. — Всю жизнь я боролся за слово похвалы от тебя, за любовь, — сказал Тристан, — И только сейчас я понял, что их не будет, поскольку я не она. — он бросил взгляд на сестру, что лежала в гробу, Шарлотта явственно почувствовала его тоску, глядя на Тристана с Эстер. — Да, ты не она! — сказала Эстер, глядя на сына. — Тристан, пойдём с нами. — сказала Нарисса, Тристан бросил на женщину взгляд, — Убьёшь её, сама себе не простишь. — Знаешь что, ты права. — сказала Тристан, ухмыльнувшись, — Но я привела Розалинду не для убийства матери, а для убийства другого рода. — Что значит другого?! — не поняла Нарисса, изменившись в лице, слегка напрягаясь. — Она не получит того, что хочет! — сказал он, взмахнув рукой, и в то же миг пронзив тело Розалинды корнем того цветка, девушка замертво падает на пол залы. — Ах! — Шарлотта в ужасе прикрыла рот руками, бросив взгляд в сторону Тристана, увидев них пустоту, и чистую ненависть… тьму. — Господи! — Ой, — сказал Тристан, глядя на тело почившей принцессы, вид его был спокоен, словно бы он и не переходил эту грань, не убивал,. — Тристан! — сказала Нарисса, бросив на него взгляд, — Что ты сделал? — То, чего вы обе так боялись, — сказал Тристан, бросив взгляд с Нариссы на матушку, — Обратился во зло. И теперь, моё сердце запятнано, матушка, ты проиграла. — Чего ты ждёшь от меня?! — сказала Эстер, глядя на сына, — Поздравлений? — Хочу, чтобы ты страдала, — сказал Тристан, ухмыляясь, — Нарисса обучила меня кое-чему, — Шарлотта бросила взгляд на Нариссу, затем вновь на Тристана, — И не только магическим штучкам. Научила, как отомстить. Есть такое заклятие, тёмное. — Тристан, я предупреждала, заклятье того не стоит. — сказала Нарисса, поравнявшись с ним. — Для меня стоит. — сказал Тристан, сразив её холодным взглядом, бросив взгляд на мать, — Ты не отделаешься смертью, матушка, я тебя отправлю в иной мир, где и проращу семя твоих страданий, и зёрнышко, и пусть растёт, превращая всю твою жизнь, каждый вдох, каждый миг, лишь в боль. — Стой. Послушай меня. — сказала Нарисса, пытаясь достучаться до него, Шарлотта закатила глаза, мол, «О боже, ты ещё на что-то на что-то надеешься, он же конченный социопат, Нарисса!» — подумала девушка. — «Хладнокровно убил человека, вот так похотя, и глазом не моргнув». — Я хочу помочь, но если не передумаешь, даю слово, — сказала Нарисса, резко, — Мы тебя всё равно остановим! Добро побеждает всегда! Тристан бросил на неё взгляд, ухмыляясь. — Раз так, то заклятье надо сделать нерушимым. — сказал Тристан, сразив их взглядом, — Ах, спасибо, за последний урок. В тот же миг он взмахнул рукой, трансгрессируя из особняка в клубах сиреневого дыма. …       Наши дни.       Нора достала свой сотовый, набирая номер Люси, но тут же отложив его, отчего-то передумав, не желая мешать им с Джаредом, из-за пустяка, просматривая бумаги, когда в баре появляется Джордан. — О как! — сказал он, — В гордом одиночестве, я что опять пропустил сбор «Мстителей»?! Жаль, тем более, что я с уловом. Он зашёл за стойку, забрав со стены бутылку дорого виски. — ВОт плесну нам чего-нибудь с верхней полки. — сказал Джордан, бросив взгляд на женщину, ухмыляясь, — И расскажу. — Ха, с верхней, ну-ну, — сказала Нарисса, ухмыляясь, подняв на него взгляд, Джордан разлил виски в стаканы, в один из них подлил зелье заготовленное его загадочной подругой с чердака, протягивая стакан Норе. — Что за компромат? — спросила Нора, взяв стакан, она отпила несколько глотков, осушив его. — Речь не про мою, про вашу находку, — сказал Джордан, ухмыляясь, глядя на неё. — К-какую находку?! — спросила Нора, допивая виски, чувствуя в нём странный привкус. — Это я устроил ваше сегодняшнее приключение. — сознался Джордан, улыбаясь, — С Сарой и Оливером. Чтобы вы задались вопросом, вдруг фото не подделка, оба фото, да я в курсе, про находку твоей маленькой певицы, возомнившей себя звездой, а сейчас ещё и детективом, и все сказки Люси Миллс правда, а не ложь, потому что как только ваш мир пошатнётся, мозг заработает на полную мощность. Подтолкнуть, и ты вспомнишь. Он чуть ухмыльнулся, отпивая из своего стакана виски, глядя на женщину. — Ты что-то сюда подмешал. — догадалась Нарисса, изменившись в лице, тут же в её сознании словно киношный флешбек промелькнули вспышки из прошлого, прошлого Нариссы, Марисса застаёт её с Дэниэлом в конюшнях в их летнем дворце, в их мире, его смерть от рук её матери, Коры, тёмное заклятье, смерть её подруги Люсинды, Сторибрук, удочерение Люси в Бостоне, чтобы заполнить пустоту в сердце, все их приключения в Сторибруке, с Люси, Даной и остальными героями, и их с Люси прощание, перед тем как они с с Шарлоттой отправились через портал в иной мир на поиски своих приключений. «И я тебя люблю!» — сказала Нарисса, коснувшись руки дочери, встретившись с ней глазами, она чуть улыбнулась, и вскоре они с Шарлоттой покинули Сторибрук через портал открытый её сестрой, Зачарованной. — Ах! — Нора открыла глаза, очнувшись ото сна, вспомнив своё истинное «я», Нариссу, изменившись в лице. Джордан бросил на неё взгляд, поймав её изумлённый взгляд. — С возвращением. — сказал он, ухмыляясь, — Нарисса. — Тристан. — сказала Нарисса, встретившись с ним глазами, поймав его ухмылку. — Мм, соскучилась? — сказал Тристан, ухмыляясь, в тот же миг она потянулась через стойку, чтобы вырвать ему сердце, желая стереть ухмылку с его физиономии, но тщетно, всё же не зря этот мир зовут миром БЕЗ магии, нет магии, нет и сил. — Аргх! — Оу, прости, в этом мире нет магии. — сказал Тристан, ухмыляясь, поймав недоумённое выражение лица женщины, бросив взгляд на флакон в своей руке, — Так, чуток встряхнуть тебя. Нарисса бросила взгляд на экран своего смартфона, на нём высветился входящий вызов от Люси Миллс, она изменилась в лице. — Ах,. Люси. — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись, держа в руках смартфон, глядя на имя дочери на дисплее. — Я думаю отвечать не стоит. — сказал Тристан, поймав её взгляд, — Люси об этом знать не должна, как и её сестрица, к слову. — Тогда зачем возвращать мне память?! — спросила Нарисса, испепеляя его гневным взглядом, ничего не понимая. — Мм,. что-то ты тугова-то соображаешь спросонок, — сказал Тристан, ухмыльнувшись, — Подождём. Тут до женщины наконец начало доходить смысл заклятья, и то как именно Тристан проклял город и жителей иного мира, изменившись в лице, в глазах отразилась тень ужаса и скорби. — Вот видишь, — сказал он, поймав её взгляд, ухмыльнувшись, — Всё вспомнила,. раз ты сказала, добро разрушает любые заклятия, моё застраховано. — Нарисса нажала отбой, выключив смартфон, опустив мрачный взгляд, по щекам стекали слёзы, — Помнишь, как я его защитила, прежде чем наслать? И почему хранить его, в твоих интересах? Нарисса подняла на неё остекленелый взгляд, глаза были влажные, от осознания собственного бессилия. — Конечно помнишь, — сказал Тристан, глядя на неё, — сжимая в руках стакан с виски, — Если его снимут, то случиться беда, со всеми кто тебе дорог. — он чуть улыбнулся, — Ты можешь гордиться, ведь правда здорово, когда ученик превосходит своего учителя! — он поднимает стакан с виски, осушив его до дна, — Ну, до дна! Нарисса сразила его стальным взглядом. — И что тебе нужно? — спросила Нарисса, — Золотую медаль?! Оскар?! Захотелось по злорадствовать? — Люблю это дело, но нет, — сказал Тристан, встретившись с ней глазами, отставив пустой стакан, — Хочу, чтобы ты мне кое-в-чём помогла, я вот-вот организую матери полную чашу страданий, угрозы заклятью мне не к чему. — Постой. — сказала Нарисса, догадываясь, о чём идёт речь, взаимосвязи Люси и Джареда, он же Александр, их растущая близость и чувства что становятся всё сильнее с каждым днём, — Люси и Джей, ах, Александр. — сказала она чуть слышно, прикрыв лицо руками. — Мы оба знаем, ты сделаешь всё, чтобы поцелуя истинной любви не случилось. — сказал Тристан. — Для Злой Королевы это труда не составит да? В конце концов, разбивать сердца тебе не привыкать. Тристан покинул бар, ухмыляясь, Нарисса проводила гадёныша злым взглядом, полным ненависти, но вскоре злость сменилась острой тоской, болью, ведь чтобы сохранить жжизнь дочери, она должна разбить её сердце, неизвестно, что хуже, верно говорят, самое худшее проклятье, не забыть о своем прошлом, самое страшное помнить, но не иметь возможности кому-то об этом сказать, что-либо сделать, чтобы предупредить их об угрозе, скрытой под дорогим костюмом тройкой и улыбкой, иначе может произойти нечто куда страшнее. …       Годами ранее, где-то в лесу,. — Собственными руками, создала чудовище. — сказала Нарисса, — Да уж, никогда не учусь на своих ошибках. — Не кори себя, Нарисса, кто ж знал-то, — сказала Шарлотта, стоя позади неё, — Ты лишь хотела помочь, думала, что помогаешь Тристану, ты не могла знать, что он использует силу во зло. — Могла догаться, — сказала Нарисса, встретившись с ней глазами, — Из своего горького опыта, мальчишку с таким грузом боли, обид, подпустить к магии! Надо ж было додуматься! — Видеть в ком-то хорошее, вовсе не глупо, — сказала Люси, поравнявшись с ними. — Спасибо конечно, но дело даже не в нём, во мне. — сказала Нарисса, остановившись, встретившись глазами с дочерью и Шарлоттой. — В каком смысле?! — не поняла Шарлотта. — В тебе. — сказала Нарисса, бросив взгляд на дочь, — Точнее. — Во мне?! — не поняла Люси, смерив мать удивлённым взглядом. — Я думала, что тебе нужна помощь, — сказала Нарисса, — Что ты одна в чужом мире. — Шарлотта почувствовала тоску в глазах и голосе Нариссы, глядя на неё и старшую сестру, камень в её кулоне стал синим, — Но той Сторибрукской девчонки уже нет давно. Ты любому дашь отпор, а если придётся туго, рядом Алекс, и Шарлотта, — она бросила взгляд на стоящую рядом девушку, коснувшись плеча чародейки, она чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами. — Ты мне нужна. — сказала Люси, встретившись глазами с мамой, — Была и будешь. До тебя меня никто не любил, да и вообще, если быть честной, я была мертва, до тебя, согласна бумагам деда, что отнял меня у Даны едва я родилась, Чарли чуть улыбнулась, глядя на них. — Не окружал заботой, много много лет. — сказала Люси, — Ну да, да, конечно, с разбойниками и прочими я разберусь, но ты мне нужна и очень. — она приблизилась к ней, сжав ей руки в своих. — А ты, мне очень. — сказала Нарисса, чувствуя как накатывают слёзы. — Жизнь в Сторибруке без тебя, тоска, — она чуть улыбнулась, коснувшись своей рукой её лица, — Чтобы со мной не происходило, в первую очередь, я твоя мама, потому что без тебя я просто не умею жить. Люси заключает её в объятия, Шарлотта чуть улыбнулась, наблюдая за ними, отвела взгляд, вскоре удалилась в сторону лагеря, оставляя их, чувствуя себя третьей лишней. …       Наши дни.       Нарисса сидела на площади, глядя на фото в своих руках, погружённая в свои мысли, она смахнула кроткую слезу со щеки тыльной стороной ладони, прижав фото к губам. — Привет! — сказала Люси, подходя к ней, на её лице была чеширская довольная улыбка, Нарисса бросила на неё взгляд, убрав фото в карман куртки, — Так, могу порадовать, недавнее свидание с Джаредом… удалось! — Начало положено, а там как пойдёт. — сказала Нарисса, отводя взгляд, — Держи в курсе, в плане советов я ас. Люси села рядом с женщиной на лавке. — В плане настырных упрямых девчонок, как Сара? — сказала Люси, — Не разуверилась в чуде? — Слушай, я подумала, а может ей стоит узнать о тебе побольше. — сказала Нарисса, — О прошлом, о твоей матери? — Здесь, тонкий момент, я не хотела бы бередить старые раны, и подливать масла в огонь, дело в том что, наверное Молли, тебе говорила, что моя мама она… умерла, в день когда я появилась на свет, — сказала Люси, мрачнея, — Во время родов, возникли осложнения, и мама сказала, любыми средствами спасите мою дочь, и неважно что будет со мной,. — Как на неё это похоже. — сказала Нарисса, самой себе под нос. — Что?! — спросила Люси. — Ничего. — сказала Нарисса, — Не бери в голову. — В точности, как моя главная героиня, только с точностью да наоборот, наверное от того, что я в глубине душе я думала, что она совершила ошибку, — сказала Люси, — И терзалась чувством вины, но в моём случае не было никого обмана, я выросла с дедом, Джоном, после смерти мамы, дед винил меня в её смерти, хотя сам приложил руку к трагедии из-за которой я так рано явилась на свет, она упала, с лестницы, а когда он скончался, меня забрала к себе тётя Алекс, его родная дочь, не могла позволить, чтобы я попала в приют. — Как Дана, — сказала Нарисса, чуть слышно, поймав на себе вопросительный взгляд девушки, поправилась, — В книге сказок. — Ты прочла её? — сказала Люси, чуть улыбнувшись. — А что тут такого?! Правда, здорово, — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами. — Да нет, не стоит,. в смысле хвалить, восторгаться, — сказала Люси, заливаясь краской, — Раньше заботило, кто что скажет, потом поняла, это неважно, да и писала я сама для себя, как повод отвести душу, та, что росла сиротой, мечтает об одном, о маме, что б она была жива, видно так замечталась, что выдумала себе сразу двух. Мда, — она отвела взгляд. Нарисса взяла её руку накрыв своей, бросив на девушку взгляд. — Люси, я… — сказала Нарисса, глядя в её синие глаза, чуть улыбнулась, сжав ей ладонь в своей. — Что?! Что?! — спросила Люси, встретившись с ней глазами. — Да я так, просто рада, — сказала она, с улыбкой, глядя на дочь, не в силах открыть ей правду, то что она вынуждена жить двойной жизнью, она не чудовище, чтобы обрекать на подобную пытку собственную дочь, чтобы она потеряла покой, пытаясь разгадать эту загадку, да и вряд ли она поверит её словам, раз даже родной дочери не верит, — Что мы с тобой знакомы. — Я тоже. — сказала Люси, улыбнувшись ей, крепче сжала её руку в своих, встречаясь с ней глазами.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.