Глава 12. Дух Гиперион-Хайтс.
21 февраля 2023 г., 16:39
Неделю спустя, Сару выписали из больницы. Молли возвращается к своей музыкальной карьере, репетируя в баре, параллельно стараясь понять причину гибели Черити Боуман, и собственную амнезию, обратившись за помощью к Джордану, который после смерти матери принимает на себя управление её компанией и всеми активами, отношения с Авророй по прежнему напряжённые. Об Элоиз по прежнему ничего не известно, как в воду канула. Джаред вместе с детьми навещают могилу Черити, также пытаясь понять и осознать произошедшее с женщиной. Сара положила на каменную плиту букет из голубых гиацинтов, коснувшись её рукой. Оливер приобнимает сестру за плечи, встречаясь с ней глазами.
— «Всякой сказке приходит конец, но кто решает когда?! И кто был её настоящим главным героем?!» — Люси шла по улицам Гиперион Хайтс, прикрываясь от дождя с помощью зонта, мимо театра, — «Меня привела в Гиперион Хайтс одна из его тайн. Что побудило её, влиятельного финансиста, застройщика, скупить целый район?!» — мимо бара «Норы», где женщины, Нора и Келли, решившая остаться в Сиэтле вместе с «сестрой», вновь возобновляют дела, налив друг другу виски, — «Какие сделки и с кем?!»
…
В хранилище улик детектив Уивер, он же Леонард Хейл, убирает ящик с досье на некоторых жителей Хайтс, достав досье Черити Боуман.
— «Сколько тайн миссис Боуман унесла с собой?!»
Роджерс приходит к напарнику, помогая ему разобраться в оставшихся секретах Хайтс.
…
Сэм тем временем открывает свой фургон в скейт парке, и его маленькая авантюра пользуется значительным успехом, особенно у девушек.
— «Эти вопросы продолжают будоражить умы и после её безвременной страшной кончины.» — ветром к нему приносит газету, со статьёй, в которой на главной странице была новость о трагической гибели Черити Боуман. Он изменился в лице.
…
Молли работала над новой песней, играя на гитаре у сцены в баре, её мысли возвращались к ночи гибели Черити, к событиям в оранжерее, отчего написание песни и запись лейбла откладывалась на неопределённый срок. Путаясь в мыслях о прошлом, о котором она ничего не помнила, она не могла сочинить достойный хит, хотя Смит и не давит на неё со сроками, но ей не нравилось, что последние события тормозят её карьеру.
…
— «Я пытаюсь сама найти ответы, — Люси закрывает зонт, проходя в бар «Норы», — «Но только потянешь за ниточку, тут же вытянешь много других. Самый же главный вопрос, что будет дальше? Что нас всех ждёт? — она устраивается за стойкой напротив Норы и Келли, Нора с улыбкой наливает девушке яблочный мартини, она отвечает такой же приветственной улыбкой, бросив взгляд на Молли у сцены, она чуть улыбнулась ей, отложив гитару, достала из сумки дневник, с меткой культа Элоиз, (такая же тату была на её правом запястье), но собравшись с мыслями убрала дневник в сумку, отгоняя мрачные мысли и радуясь, что больше не сходит с ума от трели голосов в голове, подошла к подруге, подсаживаясь рядом, с улыбкой, выпив стакан текилы. — Давайте выяснять это вместе.
…
Сэм вернулся в фургон, убрав газету со статьёй в сторону, слушая подкаст Люси Миллс, нарезая салями, когда его навещают близнецы Оливер и Сара вместе с Джаредом.
— Хах.
— Ого! — восхищённо произнёс Джаред, проходя в фургон следом за детьми, осматриваясь, бросив взгляд на друга, — Надо сказать, я впечатлён! — он подался к нему вперёд, отчего Сэм едва не дёрнулся от неожиданности и не выронил нож, бросив взгляд на товарища, убрав один из своих аирподсов. — Сэмми!
— Джей! — сказал Сэм, с улыбкой, — Чего так пугаешь, я ведь и покалечить могу?!
— Прости,. не слышал, — сказал Джаред, с улыбкой, — Это всё Люси с её подкастом.
— Выложила в сеть первый выпуск с вашим интервью. — сказал Сэм, выключив айпод.
— Ооо!
— «Тайны Хайтс»?! — спросила Сара, — Как, здорово?
— По моему интрига закручена лихо. — сказал Сэм, — И вы в этом блюде на правах главных ингредиентов.
— Круть! — сказала Сара, с улыбкой, бросив взгляд на отца и брата, — Скажи круто, пап, Олли?!
— Да, зайка, да, — ответил Джаред, приобнимая дочь, Оливер насупился, сунув руки в карманы.
— Олли, ты чего?! — спросила Сара, бросив взгляд на брата, поймав его мрачный взгляд, толкнула его в плечо, — Эй, всё ведь хорошо! Так ведь?!
Он чуть кивнул, но в душе всё равно скребли кошки, после случившегося, он не мог просто наслаждаться спокойствием, так как чувствовал, что это затишье, временное. (и не зря).
Сэм и Джаред также поймали его мрачный взгляд, переглянувшись друг с другом.
— Кстати о крутых, сегодня ярмарка «Дух и вкус Хайтс» — сказал Джаред, меняя тему, пытаясь поднять детям настроение.
— Да, гастрофестиваль в заброшенном скейт парке, — сказал Оливер, чуть улыбнувшись, заметно повеселев, — Это что-то! Хах!
— Формат непривычный, конечно, заядлым хипстерам я не конкурент, у них своя ниша. — сказал Сэм, подмигнув Джареду, чуть улыбнувшись, — И почему-то любовь к бородам.
— Но ты произведёшь фурор! — сказал Джаред, коснувшись его плеча.
— Слушай, тебе точно не нужны помощники? — спросила Сара, переглянувшись с братом, бросив взгляд на Сэма.
— Сара, Сэмми у нас… — сказал Джаред, бросив взгляд на дочь.
— Перфекционист. — сказал Сэм.
— Диктатор. — ответил Джаред, смерив его многозначительным взглядом, Сэм закатил глаза.
— Эй! — возмутился Сэм, скрестив руки на груди.
— Серьёзно. — сказал Джаред, встретившись с ним глазами.
— Дело не в том, что я вам не доверяю, просто я… — сказал Сэм, — мне важен сам процесс. И потом, можно подумать, вам нечем заняться. Пообщайтесь, а, нагуляетесь вместе. — он широко улыбнулся, — Поваляйтесь на диване, поиграйте в приставку, кстати, Саре наверняка понравится в виар очках, она же любит приключения, а там можно отправиться куда хочешь, победить дракона, спасти принцессу, и при этом не угодить в больницу. — сказал Сэм, тут же изменившись в лице, поймав их мрачные взгляды, — Простите.
— Ничего, но ты прав. — сказал Джаред, встретившись с ним глазами, — День безделья нам всем пойдёт на пользу. Что скажете, а? — он бросил взгляд на детей, — День в троём, только вы да я?
— Ну, а почему не четвером?! — спросила Сара, Оливер бросил на сестру вопросительный взгляд, поняв ход её мысли, Джаред тоже понял, но старался скрыть эмоции.
— В четвером?! — сделал вид, что не понял о чём говорит дочь, или на кого намекает, Джаред, Сэм отвёл смущённый взгляд, чуть улыбнувшись, поняв о ком она.
— Люси. — сказала Сара, — Она столько времени провела в больнице, так может уже пора… пригласить её в гости, поблагодарить по человечески?!
Оливер бросил взгляд на отца, чуть кивнув, сжав руку сестры.
— Я за, а может ещё и Молли позвать, это ведь она тебя спасла! — сказал Оливер.
— Вряд ли Молли сможет, у неё забитый график, плюс сегодня она тоже будет занята на ярмарке, вроде Смит договорился о её выступлении в скейт парке. — сказал Сэм, бросив взгляд на Оливера, — но в остальном согласен, Люси просто ниспослана вам небесами. — Джаред смерил друга многозначительным взглядом, — Что? Я просто не понимаю тебя, брат, чего ты ждёшь, ведь ясно же, что вы оба нравитесь друг другу?
— Дайте хоть подумать, — сказал Джаред, призадумавшись, Сара и Оливер бросили на него взгляды.
— Значит, да! — сказала Сара, с улыбкой, переглянувшись с братом и Сэмом, бросив взгляд на отца, почувствовала его тёплые чувства к Люси, но в его душе ещё терзались сомнения.
— Сэмми, всё пройдёт на «ура!», — сказал Джаред, с улыбкой, встретившись с ним глазами, — И вот увидишь, уже завтра тебя провозгласят королём футтраком Хайтс!
— Ууу, звучит. — сказал Сэм, с улыбкой, — Я ль не король?!
Джаред и близнецы наигранно поклонились ему, не скрывая улыбкой, во весь рот и смеха. Сэм рассмеялся в ответ:
— Ахахахах!
…
Годами ранее.
Наступил день коронации Флинна, (Юджина Пендрагона), парень отвоёвывает своё королевство, не без помощи друзей, Люси, Шарлотты, Нариссы, Крюка, Александра, и многих других и теперь может не скрываясь быть самим собой. Он стал Флинном Райдером, чтобы защитить тех кто ему дорог и теперь, когда битва была выиграна, он мог вернуться домой.
Парень стоял в своих покоях, глядя на горизонт за окном, как солнце проникало через окна, ослепляя.
— Просто роскошно, ваше величество, — сказал слуга, поправляя его плащ, Юджин бросил взгляд в своё отражение в зеркале, осмотрев свой новый королевский камзол, специально для коронации.
— Недостаёт только короны. — ответил Юджин, улыбаясь, заметив в отражении, как к нему сзади подошли Александр, Люси и Шарлотта.
— Надевай, и вперёд, приветствовать подданных! — сказала Люси, с улыбкой, взяв Александра за руку, парень улыбнулся в ответ, встретившись с ней глазами. Шарлотта просияла улыбкой, глядя на них, камень в её медальоне горел ярким кроваво красным светом.
— Народ собрался чествовать нового короля. — сказала Шарлотта, с улыбкой, поравнявшись с сестрой, её возлюбленным и Нариссой, бросив взгляд на Юджина, тот улыбнулся им.
— Ладно. — сказал Юджин.
— Как настроение? — спросила Нарисса, бросив на него улыбчивый взгляд.
— Волнуюсь, — ответил Юджин, с едва заметной улыбкой, опустив взгляд.
— Заметно. — сказала Шарлотта, поравнявшись с ним, она коснулась его руки, сплела их пальцы, — но не стоит, ведь возглавив сопротивление, и одолев Эстер, ты проявил себя как лидер.
— Согласна с твоими друзьями, Юджин. — сказала женщина, появившись в покоях, подойдя к сыну и остальным, Шарлотта чуть улыбнулась, отходя назад, поравнявшись с сестрой и Александром, поприветствовав бывшую королеву лёгким реверансом. Она чуть улыбнулась, — Жаль отец не дожил. Он бы тобой гордился.
Юджин улыбнулся, но тут же помрачнел.
— Вне всякого сомнения. — сказал появившийся в покоях Фасилье, ухмыляясь, Юджин, его мать, Нарисса, Шарлотта, Люси и Александр бросили на него взгляды, камень в медальоне Шарлотты в тот же миг стал чёрным, предчувствуя беду, Александр вынул из ножен меч, направляя лезвие на незнакомца, — а впрочем не только он. Хах! On chante, ваше высочество.
— Доктор Фасилье. — сказал Юджин, смерив его пронзительным стальным взглядом, выходя вперёд, осадив Александра, парень убрал меч, — Что вас сюда привело?
— Неужели я бы пропустил вашу коронацию, после всего, что было, — сказал Фасилье, с ухмылкой, от которой веяло двусмысленностью, как и от самого Фасилье. — Хах, кстати, былом, — Фасилье бросил многозначительный взгляд в сторону Нариссы, снимая перед ней свою шляпу, — Как же я рад тебя видеть, Нарисса.
— Я не могу ответить тем же. — ответила Нарисса, совершенно спокойно глядя в глаза Фасилье, стараясь не выдавать своих эмоций.
Шарлотта и Люси переглянувшись бросили на женщину непонимающий взгляд, мол «Что?!»
— Слышал, ты хватку теряешь, Нарисса, — сказал Фасилье, ухмыляясь, — И похоже, слухи не врут.
— Выметайся! Живо! — выпалила Нарисса, сразив Фасилье стальным взглядом, полном ненависти, но было в нём ещё что-то, то, что Нарисса старалась скрыть ото всех, включая их нежданного гостя, но это уловила Шарлотта, поймав её взгляд, в котором горел огонь. — Не то убедишься в обратном.
— Ох, хорошо, — сказал Фасилье, ухмыляясь, — Даже без всяких угроз, я всего-то… зашёл вручить подарок. — он взмахнул рукой, разворачивая в ладони колоду карт Таро. — Предсказание вашего ближайшего будущего, королю до коронации предстоит пройти испытание, ужасное чудище наводит страх на всё ваше королевство.
— Я ваши фокусы знаю, хотите выбить меня из колеи, — сказал Юджин, глядя ему в глаза.
— Сходите к причалу на южном берегу залива, — сказал Фасилье, — Убедитесь сами. Верьте, не верьте, но проверьте. — он взмахнул рукой, в тот же миг трансгрессируя из покоев короля в клубах багрово красного дыма.
Королева отвела мрачный взгляд, тяжело вздохнув, Шарлотта поравнялась с женщиной, коснувшись её плеч, она бросила на неё взгляд. Люси подалась вперёд, поравнявшись с Юджином, сжимая руку Александра.
— Не волнуйся, Юджин, — сказала Люси, — Сам говоришь, он просто мутит воду.
— Но сходить не причал придётся, — сказал Юджин, встретившись с ней глазами, — это долг правителя.
— Постой, а коронация? — спросила королева, бросив взгляд на сына.
— Твоя мама права, — сказала Нарисса, поравнявшись с ними, — Я знаю Фасилье, его трюки, игры, не слушай его.
— А вдруг это не игры?! — сказал Юджин, чувствуя как внутри начинает подступать тревога, — Коронация подождёт. Надо думать о благе народа. Ты-то как королева, это осознаёшь?
Нарисса бросила на него взгляд, в его глаза читалась решимость, уверенность, и чутьё говорило его говорило, кричало, предвещая беду.
…
Наши дни.
Участок полиции Гиперион Хайтс, чуть позже,.
— Это я виноват, — сказал Роджерс, глядя на досье с фотографией Черити Боуман, — не освободил бы Элоизу, Черити Боуман была бы жива.
— За последними событиями стоял силы нам не подвластные, — сказал Уивер, бросив на напарника взгляд, — но некоторые мы вполне в силах остановить.
— И каким образом? — спросил Роджерс, бросив на него вопросительный взгляд.
— Наткнулся тут на зацепку, взгляни. — сказал Уивер, протягивая напарнику бумаги, по делу о недавнем убийстве доктора Сейдж, — Лечащий врач Сары, она скончалась в больнице, в ту же ночь, что и Черити.Медэксперт утверждает, от естественных причин.
— Ты считаешь иначе? — спросил Роджерс, подняв на него взгляд.
— Кто-то срезал у неё прядь волос, — сказал Уивер.
— Но если она умерла в ту же ночь, что Черити, — сказал Роджерс, просматривая дело, Уивер чуть кивнул, — выходит,. здесь орудовал другой член культа.
— Зло не ограничивается одной Элоизой, — сказал Уивер, — Выйдя на первоисточник, тот глядишь выведет нас к виновнику.
Роджерс кивнул, встретившись с напарником взглядами.
…
Бар «У Норы», в это же время,.
Люси сидела за столиком у окна, работая за своим ноутбуком над статьёй, когда к ней подсаживается Молли, оставив два стакана с кофе, и её любимой кофейни.
— Можно? — спросила Молли, Люси подняла на неё взгляд, чуть кивнув, девушка падает напротив неё, — Без кофеина.
— Спасибо. — сказала Люси, сделав глоток кофе, уставившись на монитор своего ноута.
— Слушай, давно мы не тусовались, вдвоём, — сказала Молли, — надо это исправлять. Сегодня в скейт парке ярмарка, Смит устраивает концерт, я в списке.
— Угу,. здорово, Эмс. — сказала Люси, словно не слыша её, увлечённо работая над статьёй.
— Слушай, а может мне изменить цвет волос, перекраситься в синий, например. — сказала Молли, заметив, что она её не слушает.
— Ага, тебе пойдёт. — сказала Люси, на автомате.
— А ещё я переспала с Джорданом. — сказала Молли.
— Что?! — спросила Люси, подняв на неё взгляд, — Ты с ума сошла!
— Значит, всё-таки слышишь, — сказала Молли, с улыбкой, — успокойся, ни с кем я не спала, просто хотела привлечь твоё внимание. Над чем ты там трудишься?
— Прости, Эмс, — сказала Люси, закрыв крышку ноута, — Сама понимаешь, аврал.
— Да знаю, у меня та же фигня, песня совсем не идёт, всё думаю, о случившемся в оранжерее, — сказала Молли, — никак не могу понять, зачем я туда пошла? Сама себе говорила, держаться подальше от культа восьми,. но видимо чем сильнее ты стараешься убежать от своего прошлого, оно тебя всё равно нагоняет. Лу? — Молли поймала её взгляд на смартфон: «Дзинь!»
— Что там? — спросила Молли.
— Да, Джаред прислал смс, — сказала Люси, прочитав сообщение от Джареда, она чуть улыбнулась, — Приглашает потусоваться сегодня с ним и близнецами.
— Серьёзно?! Здорово! — сказала Молли, улыбнувшись.
— Думаешь, стоит пойти? — спросила Люси, встретившись с ней глазами.
— Конечно, иди, развлекись, отдохните, — сказала Молли, — Сколько можно работать, а? Тем более, по тебе видно, что ты этого хочешь. Он же тебе нравится.
Люси отвела взгляд, покраснев от смущения, словно помидор.
— Значит, я права. — сказала Молли, улыбнувшись, поймав её взгляд, — Иди, если парень, особенно такой как Джей сам приглашает тебя на свидание, не стоит упускать шанс, поверь мне.
Люси чуть улыбнулась, поймав улыбчивый взгляд подруги, напечатала ответ:
— «Ок.»
— Значит, «Тайны Хайтс». — сказал мужчина, подсаживаясь рядом с девушками, Молли была вынуждена подвинуться, он бросил взгляд на Люси.
— Да. — ответила Люси, смущённо отводя взгляд.
— Жаль, что ни словом не упомянула меня, — сказал мужчина.
— Обещаю, в новом выпуске поведать твою историю, Реми. — сказала Люси, встретившись глазами с Молли.
— А вон сколько раз упомянула Джареда, — сказал Реми, пожав плечами, Молли старалась скрыть улыбкой стаканом кофе, — мда,.
— Ну, ладно, — казала Люси.
— Я ж тебе аудио миксы не дарю. — сказал Реми, Люси бросила на него вопросительный взгляд.
— Аудио миксы?! — не поняла Люси.
— Да, — сказал Реми, бросив взгляд на Молли, сидящую рядом, — А разве Молли не говорила, что он заходил в бар пока вы с Норой были в отъезде в Калифорнии, вы вроде подруги, всем делитесь. Я думаю. — он поймал их неловкие взгляды переглядки, — Неловко вышло, мда.
— Эмс? — спросила Люси, бросив на неё взгляд.
— Да, я… наверное запамятовала, — сказала Молли, встретившись с ней глазами, — Да и как-то не до того было, сама понимаешь…
— Мда, уж точно, — сказала Люси.
Тут в баре внезапно погас свет, погружая помещение во мрак, хорошо что на улице светло.
— Серьёзно?! — сказал Реми, подняв взгляд вверх, на мигающие лампочки, — Ещё и свет. Пойду проверю электро щиток. Не здание, а развалюха. Ах,.
— Помочь? — спросила Молли, бросив на него взгляд.
— Не стоит, — сказал Реми, останавливая её, — Я сам, у тебя и без проблем с проводкой полно дел, не так ли? Как твоя песня?
Молли закатила глаза, чуть улыбнувшись, Реми вышел из-за столика, направляясь к щитку в кладовой, Молли проводила его взглядом, когда свет окончательно погас.
— Что за чёрт?! — не поняла Люси.
— Начало, как в плохом ужастике, — сказала Молли, пытаясь во мраке дотянуться до подруги, — Лу?
— Да, я здесь. — сказала Люси, сжав её руку, чувствуя её дрожь в теле, — Что происходит?
— Не знаю, но если прямо сейчас на нас выпрыгнет жуткий клоун, я ничему не удивлюсь, странностей мне в этом городе хватает. — сказала Молли, в её голосе читался страх и почти нарастающая паника, Люси казалось, слышала гулкое сердцебиение подруги. До их ушей донёсся жуткий смех.
— Полагаю, на чьё тепь пенять не справедливо. сказал человек в тени бара, усмехаясь, глядя на девушек из темноты, но когда свет вновь появляется, они видят перед собой тёмнокожего мужчину, с тростью, облачённого в строгий костюм, — Ахах! Скорее всего ваш друг прав, дело в неисправной проводке. — он сидел на барном стуле возле стойке, с улыбкой, глядя на подруг.
— Что?! Как?! — не поняла Люси, осматриваясь по сторонам, — Когда вы появились?
— Даже буря может грянуть нежданно, негаданно. — сказал он, — Представлюсь, Самди. Мне нужна хозяйка данного заведения.
— Нора? — спросила Люси, — Её сейчас нет. Может, передать что-то?
— Пожалуй, — сказал Самди, — Я инвестор, которого Черити Боуман в своё время выдворила из города, но поскольку её не стало, я решил вернуться. Попробовать наладить тут жизнь. А, передайте, пусть Нора перезвонит. — он подошёл к ним, вручив Люси свою визитку с номером телефона, улыбнувшись им.
— Да, хорошо. — ответила Люси, встретившись с ним глазами, Молли бросила на него подозрительный взгляд, полный сомнений, чувствуя странную двойную ауру вокруг него.
— О, уж вопрос со светом мы решим. — сказал Самди, бросив взгляд на мигающие лампы, — Всего хорошего, дамы, и удачи вам мисс Квинн, надеюсь, ваше выступление будет того стоить. — он чуть улыбнулся им и вскоре покинул бар. Молли и Люси проводили его взглядом.
— Да, спасибо. — сказала Молли, — И вам… удачи.
Он поклонился им, с улыбкой, сделав жест, словно снимает перед ними шляпу, и вскоре удаляется. Молли бросила взгляд на Люси, поймав её смятение.
…
Годами ранее.
Болото на окраине королевства, чуть позже,.
— Похоже, что Фасилье не соврал. — сказал Крюк, исследуя местность, вместе с Юджином и Шарлоттой, — Вот следы борьбы.
— Надо найти чудовище и прикончить, — сказал Юджин, — Смотрите, какой след от укуса.
— С таким целоваться поостережёшься? — спросила девушка, облачённая в разбойничий наряд, её волосы были собраны сзади в конский хвост, а на щеке тату в виде пика, Крюк и Шарлотта бросили на неё взгляды, пират обнажил саблю, направляя остриё на незнакомку, а Шарлотта сняла свой капюшон плаща, её синие глаза загорелись ярким фиолетовым светом, — верно?
— Кто вы такая? — спросил Юджин, бросив взгляд на незнакомку.
— А по наряду и луку за моей спиной не видно?! — сказала она, подходя к ним, — Я та, кто собирается убить аллигатора!
— Вы не умнее своего лука, — сказал Юджин, поравнявшись с ней, — То, что вылезло тут на берег уж по крупнее «аллигатора».
— Можете мне не верить, — сказала девушка, — Больше скажу, будет лучше если вы с друзьями уйдёте.
— Если кто и уйдёт отсюда, то это вы! — парировал Юджин, Крюк и Шарлотта направили на него оружие и магию.
— Запальчиво, ух, — сказала девушка, ухмыльнувшись, — Мне нравится. Напоминаете мне кого-то. О, меня. — она улыбнулась в самодовольной ухмылке, приблизившись.
— Попридержи-ка язык, — сказал Крюк, наставляя на неё саблю, — Ты сейчас говоришь с будущим королём.
— С вашего позволения, представлюсь, — сказала она, одной рукой убирая саблю от своего лица, она бросила улыбчивый взгляд на Юджина, — Эклипса, великая и ужасная, к вашим услугам, вашество.
— «Великая и Ужасная»?! Сомневаюсь. — сказала Шарлотта, закатив глаза.
— Хочешь померятся силой, чародейка? — сказала Эклипса, когда её глаза побелели, вдали прогремел гром, в её глазах блеснули искры молний, она сильным порывом ветра одним махом руки оттолкнула Шарлотту от себя, едва не столкнув в болото, но девушка устояла, когда Крюк поймал её одной рукой.
— Спасибо, — сказала Шарлотта, чуть улыбнувшись пирату, — Что ж, я недооценила тебя, пожалуй, ты правда достойный противник, Эклипса.
Она чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами.
— Я прошла за чудовищем весь мир, от края до края, — сказала Эклипса, — Кроме волшебной стрелы, его ничем не ранить, не убить. — она достала из своего колчана одну из стрел, острие которой было смазано каким-то зельем, и отсвечивало кроваво красным светом.
— Ну конечно, ещё и стрелами будем хвастать, — сказал Юджин, закатив глаза.
— Может, возьмём с собой?! — предложил Крюк, — Используем, как наживку. — он чуть улыбнулся, встретившись с колдуньей взглядом.
— Я спасу ей жизнь, преподав урок подлинного героизма. — сказал Юджин, встретившись с Эклипсой взглядом, она чуть улыбнулась.
…
Наши дни.
Скейт парк, чуть позже,.
В это время в парке во всю шла подготовка к ярмарке, музыканты настраивали инструменты у сцены, Молли стояла у микрофона, она хотела порепетировать перед выступлением, хоть пока и не решила, что будет петь.
В это время с другой стороны парка Сэм устроил свой футтрак в зоне отдыха, приготовив лучшие бургеры, с фирменным соусом.
— Королевское пиршество, — послышался женский голос позади него, девушка осторожно подкралась сзади, Сэм обернулся на голос, увидев молодую девушку с тёмно русыми волосами, с тату пик на щеке, — Ваше величество. — она чуть улыбнулась.
— Джослин! — сказал Сэм, с улыбкой, встретившись с ней глазами.
— Привет, Сэмми, — сказала Джослин, с улыбкой.
— Я и не знал, что ты вернулась в Хайтс, — сказал Сэм.
— Ради ярмарки. — сказала Джослин, обойдя его, осмотрев его футтрак, — Это твои чудесные сабы?! Что ж, надо попробовать. Можно?
Она взяла один из бургеров, надкусив.
— Ммм. вкуснотища, — сказала она, с улыбкой, — Хотя чему удивляться. После меня, ты был лучшим в кулинарной школе.
— Всё нос задираешь, но спасибо. — сказал Сэм, с улыбкой, встречаясь с ней взглядом, — Помню как ты бросила школу ради шикарного родительского ресторана. Как я тогда завидовал!
— А, да, но это всё в прошлом. — сказала Джослин, отводя взгляд, — Чему могла научилась у них, дальше сама. — она осмотрела его футтрак, и прилегающую к нему территорию скейт парка, недалеко от сцены, — У тебя тут целое королевство, как погляжу. Всё тот же человек оркестр, всё сам.
— В каком смысле?! — не понял Сэм, смерив её многозначительным взглядом.
— Да ладно, когда ты доверял помощникам хотя бы помешать суп?! — сказала Джослин, смерив его взглядом.
— А, что?! — отмахнулся Сэм.
— У тебя же… пунктик на контроле. — сказала Джослин.
— Н… ну, не правда! — выпалил Сэм.
— Разве?! — сказала Джослин, сразив его взглядом, она потянулась бургеру, Сэм проследил за ней взглядом.
— Что?! Что ты делаешь?! — не понял он.
— Маленький эксперимент, — сказала Джослин, потянувшись к соевому соусу, — ты не против, если я обмакну этого красавца в душистый, наваристый…
— Так, ладно, ладно, ну всё, порти продукты сколько хочешь, только за отдельную плату. — сказал Сэм, останавливая её.
— Идёт, только я не из покупателей, — сказала Джослин, убрав бургер, — скорее, конкурентка.
— Ого! — поразился Сэм, — Ээ, что ж,. отлично, что в меню, какая кухня?
— Аа, та же что и у тебя вообще-то, — сказала Джослин, — вон мой футтрак. — она указала ему в сторону за сценой — прямо у входа, за сценой.
— Креольская кухня?! — сказал Сэм, бросив взгляд на синий футтрак у входа в парк.
— Гении мыслят одинаково. — сказала Джослин, усмехаясь, бросив взгляд на Сэма.
— Да, — сказал Сэм, встретившись с ней глазами, изменившись в лице.
— О, да, — сказала Джослин, достав из кармана пару баксов, она отдала их Сэму, — Это за бургер. И удачи тебе, Сэмми, рада была увидеться. — с улыбкой она направилась в сторону своего фургона, Сэм проводил её взглядом.
— Да, — сказал Сэм, улыбка сползла с его лица, — А ты изменилась, Джози, — добавил он почти шёпотом.
…
Бар «У Норы».
Нора возвращается в бар, неся с собой бочку разливного.
— Привет, может помочь?! — сказала Люси, поравнявшись с ней.
— Я… уже управилась. — сказала Нора, бросив на девушку взгляд, оставив тележку, — Спасибо.
— Она ночует здесь? — спросила Келли, поравнявшись с ними, удивлённая появлению Люси, забрав у Норы её ношу, — Зависает в баре больше нас с тобой, может, она бездомная?!
— Я нет,. я не бездомная. — сказала Люси, — Я живу в отеле, а вообще у меня квартира в Сан-Франциско. И мне уже пора, надо ое-куда заскочить и без опозданий.
— Уу, без опозданий, — сказала Нора, поймав смущённую улыбку девушки, улыбнулась в ответ, — Что-то важное?!
— Да нет, так,. ерунда. — сказала Люси, отводя взгляд, чувствуя как краснеет от смущения, — Хочу проверить одну версию, выгорит, расскажу, боюсь сглазить.
— Ну тогда ладно, удачи. — сказала Нора, с улыбкой, прекрасно понимая куда она собралась, но выпытывать не стала, захочет, сама расскажет.
— Спасибо. — сказала Люси, потянувшись в карман, вспомнив о визитке Самди, что он дал ей накануне, когда навестил их, — Да, пока не забыла, — она достала визитку из кармана брюк, протянув её Норе, — Тут человек к тебе заходил, эээ…странноватый, сказал, он инвестор, и может помочь с проводкой.
— А что с проводкой не так?! — спросила Нора, взяв у неё визитку, бросив на неё непонимающий взгляд.
— Да всё так, было, до его появления, и теперь тоже, — сказала Люси, осматриваясь вокруг, — Ладно, я передала. — она чуть улыбнулась, и вскоре оставила её.
— О господи, это Чедд, — сказала Келли, взяв телефон, на дисплее которого был входящий вызов её жениха, она тяжело вздохнула, — Всё шлёт сообщения… — она подняла взгляд на сестру, оторвавшись от смартфона, поймала мрачный взгляд Нариссы, — Что ему ответить?!
— Не отвечай. — сказала Нарисса, опустив взгляд.
— Да, правильно. — сказала Кларисса, сбросив вызов, убрала телефон.
— А не… я сейчас не об этом, — сказала Нарисса, выходя из своих дум, подходя к сестре, устраиваясь за стойкой бара, — Я о том, что у нас проблема по серьёзнее твоего жениха. — она протянула сестре визитку, что передала ей Люси, — Смотри.
— Барон Самди, — сказала Кларисса, — Кто это?! Какой-то колониальный диктатор?!
— Нет, — ответила Нарисса, — Он же доктор Фасилье.
— Колдун вуду, чернокнижник в нелепой шляпе, вы знакомы?! — сказала Кларисса, поражённо.
— Как-то пересекались, — сказала Нарисса, пожав плечами, — По твоему случайность, что он объявился в городе, когда здесь столько ведьм?!
— Думаешь, не заколдован? — спросила Кларисса, встретившись с ней глазами, — Заклятье пока что не снято, иначе Люси уже…
— Я знаю, чем это грозит Люси. — сказала Нарисса, — И мы этого не допустим. Ну мало ли кого Черити разбудила, и что замышляла, всё возможно,. на счёт Фасилье. — она опустила мрачный взгляд, — надо проверить, и я уже знаю как. — она чуть ухмыльнулась, встретившись с Клариссой глазами.
…
В это время Люси приходит на квартиру к Джареду и близнецам, ей открывает Сара.
— Привет, Сара, — сказала Люси, с улыбкой, она прошла в квартиру, в её руках было несколько пакетов с закуской.
— Аки джинсы?! — не поняла Сара.
— Ну да, не наряжалась, но это же не свидание, — сказала Люси, осмотрев свой наряд, брюки с заниженной талией и кружевной топ, открывающий её декольте, когда она сняла пальто, повесив его на крючке у двери, Сара смерила её многозначительным взглядом, скрестив руки на груди, закатила глаза, — Я думала, что вам принести, потом вспомнила про это. — она открыла один из своих пакетов.
— «Жизнь, как игра»?! — не поняла Сара, смерив её скептическим взглядом.
— Да, в детстве часто играла, — сказала Люси, — Вообрази, ты проживаешь всю жизнь за один час. Да, после такого уже не будешь прежним.
— Уж вы-то с папой точно не будете! — сказала Сара, с улыбкой, Люси окинула её непонятливым взглядом.
— Что это значит? — не поняла Люси.
— Не обращай внимание, Люси, просто моя сестра теперь решила поиграть в сводницу. — сказал Оливер, поравнявшись с ними, с пачкой чипсов, — Ауч! Что?!
— Ничего, — сказала Сара, невинно сразив брата взглядом, она чуть наигранно улыбнулась, взяв Люси за руку, повела в соседнюю комнату, Оливер сразил её взглядом, пожав плечами, скрылся в гостиной.
— До того как я заболела, бабушка показала мне одну вещь, — сказала Сара, с улыбкой, по её взгляду Люси поняла, что девочка чт-то затевает, — Вторую книгу сказок. Точь-в-точь как твоя. — Люси закатила глаза, скрестив руки на груди, — Так что, я знаю правду, и она подтвердила, сказки не вымысел.
— Ох, Сара, — сказала Люси, опустившись перед ней так, чтобы их взгляды встретились, коснулась руками её плеч, — Она тот ещё манипулятор.
— Да говорю тебе, — сказала Сара, стряхнув её руки, — Всё правда! Я видела книгу! И ты там была.
— И где она сейчас? — спросила Люси, встретившись с ней глазами, Сара в ответ пожала плечами.
— Я… не знаю, — сказала Сара, Люси закатила глаза, отводя взгляд, — но это и неважно, потому что сегодня у вас с папой будет поцелуй истинной любви. — Сара чуть улыбнулась, широкой чеширской улыбкой, Люси улыбнулась, поняв смысл слов Оливера, — и тогда чары разрушаться, и мы вспомним свои сказки. — она взяла её за руку.
— Да уж, не многовато ли для поцелуя, — сказала Люси.
— Погоди, сама увидишь. — сказала Сара, скрываясь в гостиной, Люси покачала головой, проводив её взглядом, улыбнулась, скрестив руки на груди, последовала за ней.
— Ах,.
…
Магазин сладостей, в это же время,.
Детективы Роджерс и Уивер приходят в местный небольшой кондитерский магазин, которым заправляла немолодая слепая женщина.
— Извините, мэм, вы… эмм… Хильда? — спросил Роджерс, поравнявшись с женщиной за прилавком, — Хозяйка этой пекарни?
— Угу, — она кивнула, — Очень тонкая работа, одну секунду.
— Я детектив Роджерс, это детектив Уивер, — сказал Роджерс, указав в сторону напарника. — Мы расследуем убийство доктора Андреи Сейдж. Она сюда заходила в день своей смерти, скажите, вы видели её?
— Да помню. — сказала Хильда, повернувшись к детективам, — На счёт видеть, увы.
— Я прошу прощения, я не… — сказал Роджерс, отводя смущённый взгляд, чувствуя вину за свою бестактность.
— То, что случилось, просто ужасно. — сказала Хильда.
— Для имбирных пряников вроде не сезон? — спросил Уивер, осмотрев лавку женщины.
— Не скажите, мой круглогодичный хит. — сказала Хильда, — Я помню, доктор Сейдж в то утро взяла к чаю кекс как обычно. Хотела лично мне сообщить результаты анализов, мол всё отлично, такой уж она была. Я… я даже не представляю, кто мог желать ей зла.
— Но зло её настигло. — сказал Уивер, в то время поа Роджерс прошёл в сторону подсобки магазина.
— Простите, туда нельзя. — сказала Хильда, услышав его шаги рядом с собой, останавливая детектива. — Санинспектор у нас строгий, и если увидит, отберёт лицензию.
Уивер чуть ухмыльнулся, словно не веря ей, чувствуя что она что-то скрывает. Роджерс смерил её подозрительным взглядом.
— Я очень хотела бы помочь, но в моём положении… — сказала Хильда, — Поговорите с мясником, может видел больше моего.
— Конечно. — ответил Уивер, — Спасибо за помощь.
Хильда чуть кивнула, улыбнувшись им.
— Печенье на дорогу?! — предложила она, не глядя взяв несколько из вазы, — только из духовки.
— Нет, спасибо, — сказал Роджерс, поймав взгляд напарника, тот поспешил покинуть магазин ни с чем, — но выглядит аппетитно. Всего хорошего. — детектив последовал за напарником. Женщина с улыбкой, проводила их обоих невидящим взглядом.
— Ты это видел? — спросил Роджерс, когда они шли вдоль улиц Хайтс.
— Может она слепа, но я-то нет. — сказал Уивер, — Однозначно что-то скрывает. А что именно, скоро узнаем.
…
Площадка футтраков в скейт парке, в это же время…
Сэм смотрел в сторону футтрака Джослин, заметив, что её дела шли вполне не плохо, даже отлично, но он смотрел нисколько на футтрак, сколько на саму Джослин, не в силах отвести взгляда от старой подруги, он чуть улыбнулся.
В это же время пока музыканты из группы настраивали инструменты и аппаратуру, Молли решила пойти перекусить у зоны отдых у футтрака Сэма.
— Привет, Сэмми, — сказала Молли, — У музыкантов перерыв, так что… есть скидки для друзей? Можно пару бургеров и картошку и я побуду у тебя тут, поработаю над песней перед концертом?
— Разумеется, Эмс, — сказал Сэм, протянув ей бургер и картошку, — Держи, с тебя 9, 95.
— Спасибо, — сказала Молли, устроившись в стороне за одним из столиков возле футтрака, бросив свою сумку с партитурой и чехол с гитарой рядом.
Сэм взял на пробу несколько пышек из футтрака Джослин, попробовав один, скривился.
— Кхм,. как размокшая шляпа, — сказал Сэм, нахмурившись, но вскоре улыбнувшись, — Как повар не жилец.
— Кто не жилец?! — спросил офицер полиции, подойдя к футтраку, Сэм бросил на него взгляд, изменившись в лице.
— Добрый день, эээ… я так, чисто фигурально, — сказал Сэм, с улыбкой, протянув ему бургер на тарелке и картошку, — Может хотите бургер?
— Не искушайте, я на диете. — сказал он, — Можно глянуть разрешение санинспекции на торговлю? Ну, и заодно бумаги на фургон.
Сэм замялся, изменившись в лице.
— Они есть?! — спросил офицер, поймав немигающий взгляд парня, его явное смятение. Сэм чуть кивнул.
— Ээ,. да, сейчас. — сказал Сэм, скрывшись в глубине машины, чтобы найти документы. Молли закатила глаза, бросив в его сторону взгляд, улыбнулась, поймав насмешливую улыбку Джослин, что стояла у своего фургона. Она помахала им рукой.
…
Годами ранее.
День близился к ночи, пока Юджин, Эклипса, Крюк и Шарлотта искали таинственного аллигатора, что разоряет деревни в королевстве, Крюк и Шарлотта немного приотстали, а Юджин и Эклипса ушли вперёд.
— Ах, так что там с крокодилом? — спросил Крюк, нагоняя их.
— Только он аллигатор. — поправила его Эклипса.
— А есть разница, оба схватят, съедят. — сказал Крюк.
— Вот этого мы не допустим. — сказал Юджин, — А раз наша ведьмочка, как я понимаю идёт не разбирая дороги, будет лучше, если охоту возглавлю я. — Эклипса закатила глаза.
— Но к счастью для всех нас, в этом нет необходимости. — сказала она, опустившись к земле, заметив след на тропе, — Судя по этим следам кого-то волокли, в том направлении. — она указала путь факелом, что держала в руке, усмехнулась, — Хах!
Шарлотта и Крюк переглянулись, Зачарованная чуть улыбнулась.
— Итак, начнём игру. — сказала Эклипса, бросив взгляд на своих спутников, ухмыляясь.
— Это не игры. — сказал Юджин, смерив её многозначительным стальным взглядом, — Мои подданные в опасности.
— О, полно, ваше величество, не стоит цепляться к словам. — сказала Эклипса, закатив глаза, ушла вперёд. Юджин закатил глаза, последовал за ней.
— Всю ночь будут препираться, да? — спросил Крюк, бросив взгляд на Шарлотту, она чуть улыбнулась, медальон горел кроваво красным.
— Мгм, если аллигатор не съест, — сказала Шарлотта.
— Не худший вариант. — сказал Крюк, встретившись с ней глазами, пошёл вперёд, Шарлотта чуть улыбнулась, стараясь не отставать, нагоняя Юджина, остановив его, чувствуя его напряжение.
— Агх. это чародейка настолько действует тебе на нервы? — спросила Шарлотта, с улыбкой, — Ты скажи, я легко с ней разберусь, — её глаза в тот же миг стали фиолетовыми.
— Юджин! Чарли! — окликнул их Крюк, уходя далеко вперёд вместе с Эклипсой, они обернулись на голос пирата, помчавшись к ним.
— Аагх! Ааргх! — на тропе лежал человек, он был ранен, корчась от боли от кровавой раны на животе, — Огромный аллигатор, порол и утянул под воду!
— Куда уплыл видел? — спросил Крюк.
— На глубину, — сказал мужчина, указав им в сторону водоёма впереди, — куда-то к острову светлячков. Агх!
— Секунду,. сейчас. — сказала Шарлотта, приблизившись к нему, она приложила свою руку к его ране, в тот же миг её ладонь засветилась ярким белоснежным светом, а глаза стали фиолетовыми, облегчая его боль, — Сейчас будет полегче.
— Благодарю, — сказал он, чуть улыбнувшись, чувствуя как ему становится легче, силы вновь наполняют его тело, он сжал руку девушки. — Аагх!
— Там есть селение. — сказал Юджин, бросив взгляд на Крюка и Эклипсу, — Надо за ним.
— Я с вами пойду, — сказала Эклипса, поймав недоумевающие взгляды Шарлотты, Крюка и Юджина, — Враг грозный, вам нужна ещё одна колдунья! — Шарлотта закатила глаза, смерив её взглядом.
— Но не такая как ты. — сказал Юджин, сразив её взглядом, Эклипса закатила глаза, — Некогда спорить, Крюк, Чарли, его надо к знахарю, — Шарлотта и Крюк кивнули, переглянувшись с ней, помогая мужчине подняться, — Эклипса, говоришь, ты герой, так докажи, что не бахвальство!
…
Наши дни.
— Ничего не поделать, — сказал офицер, просматривая документы Сэма, помрачнел, парень стоял рядом, скрестив руки на груди, — Придётся прикрыть вашу точку. Разрешение санинспекции нет, а хоть кто-то из работников должен иметь такой допуск, а вы тут один.
— Сержант,. — сказал Сэм, — сержант, нет, погодите. ну да я оформил заявку, но ответ ещё не прислали, и да, я должен участвовать в ярмарке, иначе «Перекати пончик» будет в пролёте, и тогда я сам буду в пролёте…
— Простите, закон есть закон. — сказал офицер полиции.
— Как вы вообще узнали, что его нет?! — спросил Сэм, недоумевая.
— Был анонимный сигнал, я проверил. — сказал он.
— А… Анонимный сигнал?! — не понял Сэм, но вскоре его взгляд падает на футтрак Джослин, она улыбнулась ему, он скрестил руки на груди, изменился в лице, нахмурив брови. — Хах!
— Да, парень, кажется ты попал в тот ещё переплёт, — сказала Молли, поравнявшись с ним, с улыбкой проследив за его взглядом, Сэм бросил на неё взгляд, нахмурившись, она коснулась его плеча своей рукой, — Не парься, я разберусь, всё будет хорошо, поверь. — она последовала за офицером полиции, — Сержант! Подождите.
Она нагоняет его, Сэм наблюдал за Молли и офицером, он не слышал их разговора, но по лицам видел, что девушке худо бедно, но удалось уломать офицера.
— Ну, как? — спросил Сэм, когда Молли вернулась к его футтраку, поймав её мрачное выражение лица, девушка покачала головой.
— Непробиваемый, зараза. — сказала Молли, подходя к другу, — Мне жаль, правда.
— Ничего, ты тут не при чём. — сказал Сэм, — Ты сделала всё, что могла.
— И что ты теперь будешь делать? — сказала Молли, — Сдашься?! Твоя подруга играет жёстко, кто она? Бывшая пассия?
— Нет, скорее заклятая подруга, — сказал Сэм, бросив взгляд в сторону Джослин, она чуть улыбнулась ему, поймав его взгляд на себе.
Молли проводила за его взглядом, почувствовав явное напряжение между Сэмом и Джослин, и тут дело было не только в бизнесе.
…
Ближе к вечеру, Сэм приходит к футтраку Джослин, девушка бросила на него ухмыляющийся взгляд.
— О, зашёл глянуть, как у меня дела? — сказала она, с улыбкой, — Не вдохнуть не присесть, народу толпы.
— Чего бы не было, не сообщи ты копам, что у меня нет разрешения, всё наторговал бы. — сказал Сэм.
— Что?! — не поняла Джослин, поймав строгий взгляд Сэма, — Это не я!
— У меня не так много врагов, Джослин. — сказал Сэм, Кому ещё мог помешать мой футтрак?
— Простите, я на секунду. — сказала Джослин, покинув свой футтрак, изменившись в лице, Сэм закатил глаза, поспешил покинуть её, девушка нагоняет его, взяв за руку, — Эй, Сэм, кажется я знаю.
— Что, твоя работа? — сказал Сэм.
— Нет, что ты, — сказала Джослин, выставив руки вперёд, — Моего тайного партнёра, мистера Самди. Он подкинул идею футтрака, дал деньги, сказал, что гарантирует мне успех.
— Типичная Джослин. — сказал Сэм, закатив глаза, скрестил руки на груди, она опустила взгляд, — Работаю, как проклятый, а ты… приходишь на всё готовенькое и… берёшь не задумываясь!
— Ты бы отказался? — спросила Джослин.
— Без понятия, Джо. — сказал Сэм, — Со мной всё иначе, я вложил всё д цента! Свой бизнес! И если прогорю, то окончательно! Ты просто не представляешь какого это!
— Я компенсирую. — сказала Джослин.
— Если только наколдуешь мне разрешение. — сказал Сэм, — на торговлю. — он смерил её укоризненным взглядом и удалился. Джослин проводила его мрачным взглядом, отчего-то чувствуя свою вину.
Сэм удалялся от неё в сторону своего футтрака, не глядя на девушку. В это время Молли у сцены поймала взгляд Джослин, изменилась в лице, отчего-то чувствуя что она не виновата в случившемся, разве что отчасти, тем что заключила сделку не с тем человеком. Услышав имя «Самди» она поняла о ком говорила Джослин, и чувствовала, что данному человеку доверять нельзя, от него у неё мурашки по всему телу после их встречи в баре.
…
Годами ранее.
Юджин и Эклипса находились в лодке посреди реки, полная луна освещала звездное небо.
— Кха,. ну и в чём же суть твоего плана? — спросил Юджин, бросив скептический взгляд на девушку.
— Ммм, просто… сидим. — сказала Эклипса, расслабляясь в лодке, отложив свой лук в сторону, она чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами, заметив как лунный свет отразился в его серых глазах, — ждём, как увидим аллигатора, убиваем, пока он не убил нас.
— А ты можешь говорить серьёзно? — спросил Юджин, она усмехнулась, прикрыв рот рукой.
— Ахаха! Зато у вас всё всерьёз, — сказала она с улыбкой, — Тотальный контроль, даже рвались возглавить охоту, что было весьма нелепо. Что на вас нашло? Ахах! Да бросьте, ваше величество, мы торчим посреди болота, никто не услышит, кроме лягушек.
— Тут вопрос доверия. — сказал Юджин, — Я король, народ на меня уповает, и я обязан защитить его от врагов. Впрочем, тебе не понять, ты то охотишься на аллигаторов ради забавы.
— Всё совсем не так! — отрезала Эклипса, сквозь зубы, вдали прогремели раскаты грома, чувствуя её гнев, — Я охочусь на аллигатора… убившего мою мать. — она опустила взгляд, силясь скрыть подступающие слёзы.
Юджин поднял на неё взгляд, изменившись в лице, заметив как она отводит взгляд, смотря куда угодно только не на него.
— Мать?! — не понял Юджин, — Сочувствую.
— Её звали Луна, одна из сильнейших волшебниц иного мира. Всё что я знаю о магии, я узнала от неё. — сказала Эклипса, — Она была для меня всем, и теперь её нет. С того дня я стараюсь не использовать свой дар, сам видел, что бывает, когда меня одолевают сильные эмоции. Это слишком тяжело и одиноко. Хочешь не хочешь будешь искать надёжных союзников. Была даже одна, что пыталась сманить меня в свой странный культ.
— Что ж, в таком случае предлагаю вам скрепить наш союз охотой на аллигатора. — сказал Юджин, чуть улыбнувшись, она улыбнулась в ответ, встретившись с ним взглядом.
— Тянет на тост! — сказала Эклипса, с улыбкой, достав из сумки своб фляжку, отпила глоток эля.
— Что это? — спросил Юджин, бросив взгляд на флягу в руке ведьмы.
— Это… моего отца. — сказала Эклипса, — Вот он был охотник.
— Точь в точь как у доктора Фасилье. — подметил Юджин, смерив девушку подозрительным взглядом.
— Что за доктор Фасилье?! — спросила Эклипса, подавшись вперёд, сделав вид, словно не понимает о чём он, в тот же миг Юджин схватил её лук, натянув тетиву, направляя острие стрелы на девушку, она подняла на него немигающий взгляд, он пронзил её стальным взглядом.
— Как будто сама не знаешь?! — отрезал Юджин, глядя на Эклипсу холодным взглядом.
— Клянусь, я ничего не… — сказала Эклипса, подняв руки в примирительном жесте.
— Ты заодно с ним?! — спросил Юджин, — Его происки, да?
— Стоп, стоп, стоп, — сказала Эклипса, — Стой, я понятия не имею о чём разговор.
— Это ложь! — сказал Юджин, — Всё ложь! Я не верю! Что я ему нужно?!
— Юджин! Стой! Юджин! — сказала Эклипса, чувствуя как лодка под ними начала раскачиваться, она оступается и падает за борт, — Ах.
— Эклипса! — выпалил Юджин, бросившись к краю борта, пытаясь разглядеть в темноте болота девушку, — Эклипса! Аха,. ах. Эклипса… о боже…
…
Наши дни.
Бар " У Норы», какое-то время спустя,.
Кларисса находилась в баре, бросив взгляд на появившегося в баре Самди, принявшего приглашение Нариссы.
— Я ищу Нору, мы созванивались. — сказал Самди, подойдя к ней ближе.
— Она перед вами. — сказала Кларисса, ухмыльнувшись, — Во всей красе. — Самди чуть ухмыльнулся, окинув женщину взглядом, — Чем могу помочь?
— Вообще то это я могу вам помочь, — сказал Самди, поймав недоумённый взгляд Клариссы, — Как инвестор. ручеёк капитала и можно расширяться, открывать целую сеть. Мечты наконец станут явью.
— Ахах! — усмехнулась Кларисса, — Я конечно, мечтатель, но сомневаюсь, что моя сестра одобрит.
— Ваша сестра?! — не понял Самди.
— Келли. — пояснила она, — Мы владеем баром на пару.
— Можно переговорить с Келли? — спросил Самди, — Она в баре?
— А где ей ещё быть, — сказала Нора, появившись позади него, ухмыляясь, — Вот только мне это не интересно.
— Подумайте, — сказал Самди, встретившись с ней глазами, ухмыльнулся, — Может обсудим за бокалом?
— Мм, воздержусь. — сказала Нора, — Итак уже перебрала.
— Нескрою, огорчён. — сказал Самди, — Если передумаете, мой номер у вас есть. — он подошёл к ней, улыбнувшись женщине, покинул бар.
Нора проводила его нахмуренный мрачным взглядом.
…
Квартира Джареда и Сэма, в это же время,.
Джаред вместе с Люси и детьми, близнецами Оливером и Сарой проводили время за играми, гостиная залилась смехом, искренним весельем, после тяжёлых переживаний последних дней, они позволили себе радоваться, и наслаждаться покоем.
— Мат! — сказала Сара, обыгрывая Люси и Оливера в шахматы.
— Да уж, жёстко, — сказала Люси, — Нет.
— Смирись, сестрёнка ас, тебе не победить. — сказал Оливер, устроившись в кресле в гостиной, играя в «Фифу» на приставке, бросив краткий взгляд в сторону Люси и Сары, — Да! Что съел!
— Ещё бы, с двух лет в них играю. — сказала Сара, вздёрнув подбородок, — Я же вундеркинд. — она отпила глоток какао с корицей, что принёс им Джаред, — Ммм.
— Это да, — сказал Джаред.
— Согласна, — сказала Люси, — В чём я уже убедилась, — она взяла кружку с какао, сделав глоток.
— Она просто неописуемая всезнайка, и гордиться этим! — сказал Оливер, падая рядом с ними, Сара ударяет его в плечо, — Ауч! Что?! — девочка чуть улыбнулась.
— Хм,. корица? — спросила Люси, сделав глоток какао, покосилась на Сару.
— Да, Сара просто обожает корицу, всегда добавляю её ей. — сказал Джаред, — Прости, кажется… перепутал.
— Ничего, мне нравится, я тоже её люблю. — сказала Люси, — Странная привычка, из детства. — она чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами.000
Сара поймала их взгляды переглядки, заговорчески улыбаясь.
— О, что ж, поздно уже,. я спать, — сказала Сара, переменившись в лице, — Спасибо за какао, пап, люблю тебя. — она обняла его обеими руками за шею, бросив взгляд в сторону сидящего на полу брата, — Олли, пойдём.
— Ну я совсем не устал, Сара, — сказал мальчик, Сара смерила его многозначительным взглядом, — О, понял,. ааа, да, Сара права, поздно уже, — он глубоко театрально зевнул и поднялся следом за сестрой.
— Пол седьмого?! Мы только начали. — сказал Джаред, не совсем понимая их.
— Да, и в «Жизнь» ещё не поиграли. — сказала Люси, бросив на них взгляд.
— В другой раз. — сказала Сара, чуть улыбнувшись, — пока.
Сара взяла брата за руку, уводя в сторону детской, улыбаясь им. Люси поймала её взгляд, закатила глаза, откинув голову назад, улыбнулась.
— Как здорово видеть её такой активной! — сказала Люси, проводив их взглядом, поймав улыбку Джареда.
— Не то слово, — сказал Джаред.
— А сам-то как? — спросила Люси, приближаясь ближе к нему, — неделя выдалась не из лёгких. Ну там Черити, всё такое. Ты как?
— Да, не думал, что у сказки будет такой вот конец, но финалы редко бывают такими каких мы ждём. — сказал Джаред, встретившись с ней глазами, Люси чуть улыбнулась.
— Мм, слушал мои «Тайны Хайтс»? — спросила Люси, поймав его улыбку.
— А как же, — сказал Джаред, — с удовольствием, — он накрыл её руку своей, сплетая их пальцы, она опустила взгляд, — И рад, что ты не уехала, даже когда тебя в Хайтс ничего не держало.
— Говорят, что ты скомпоновал мне аудио микс. — сказала Люси, с улыбкой меняя тему.
— Да, было. — ответил Джаред, чуть кивнув, — а отдать, как-то не решился.
Она улыбнулась, в ответ на его улыбку.
— Да, ну да, так знакомо. — сказала Люси, поправляя волосы, заправляя выбившуюся прядку за ухо, — Я раза три пасовала, прежде чем рискнула позвать тебя куда-то, как минимум. Итак, я знаю про существование микса, и обязана его прослушать, а может он… ну вдруг, способен всё изменить.
— Раз так, я схожу за кассетой. — сказал Джаред, поднимаясь с пола, Люси улыбнулась, проводив его взглядом.
В это время Сара подсматривала за ними через приоткрытую дверь детской, надеясь увидеть то, во что она надеялась выльется этот казалось бы обычный семейный вечер игр.
— Если хочешь, чтобы что-то произошло, закрой дверь и иди спать, — сказал Оливер, сидя на постели, достав свою приставку psp, — Если им суждено быть вместе, поверь мне, так и будет.
— Ты прав, братишка. — сказала Сара, улыбнувшись, закрыла дверь.
В это время в гостиной, Джаред поставил кассету в проигрыватель, разнося приятные нотки мелодии по комнате, Люси чуть улыбнулась. Джаред подошёл к ней, протянув ей руку, она подняла на него взгляд.
— Потанцуем? — предложил Джаред, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами, она улыбнулась, принимая его руку.
— Признаюсь, из меня танцор никакой, — сказала Люси, смущённо отводя взгляд, Джаред притянул её ближе, приобнимая одной рукой за талию, второй сжимая её ладонь, поймав её взгляд синих, как небо глаз.
— Ничего, я тоже. — сказал Джаред, покружив её вокруг часовой стрелки, секунда и она вновь оказалась в его объятиях, прильнув к нему ближе, обнимая за плечи, он крепче обнял её в кольце своих рук. Они слово парили в облаках, в мире, где больше никого не было кроме них двоих, ни забот, ни проблем, ничего. Люси чуть улыбнулась.
…
— «I remember life before
Faraway dreams and locking doors
Then you came, then you came… " — в скейт парке в это время проходил концерт, Молли стояла на сцене, пела для огромной публике, больше, чем приходило на её выступления в баре «Норы», почти весь Хайтс. — «Afraid to fall, to be free
Always my own worst enemy
Isn't what, what you see
I took time to realize
That I couldn't do it by myself, myself
There's no gravity when you're next to me
You'll always break my fall like a parachute
When you're holding me, so weightless I can barely breathe
You always break my fall, my fall
Like a parachute
You're my parachute — её взгляд падает в зале на одного человека, того, кого она не ожидала увидеть, но он не мог пропустить её концерт, она улыбнулась, встретившись с ним глазами, поймав его ответную улыбку. — «With you it all begins
Feeling okay in my own skin
So alive, I'm so alive
I know this life isn't gonna be perfect
The ups downs are gonna be worth it
As long as I'm, I'm with you
There's no gravity when you're next to me
You'll always break my fall like a parachute
When you're holding me, so weightless I can barely breathe
You always break my fall, my fall
You're my parachute
When I'm standing at the edge it's just a long way down
And I second — guess myself, you better catch me now
Woah — woah,
woah — woah,
woah — woah,
Never touch the ground
There's no gravity when you're next to me
You'll always break my fall like a parachute
When you're holding me, so weightless I can barely breathe
You always break my fall, my fall
Like a parachute
You're my parachute.
Когда она закончила послышался град аплодисментов, крики восхищения, Молли улыбалась широкой улыбкой, осматривая парк, найдя глазами знакомую спину, он покинул парк, после того прозвучала последняя нота, но Молли было уже всё равно. Она вновь блистала на сцене. В своей стихии.
— Да, это моё. — чуть слышно прошептала она, не скрывая улыбки.
…
Когда музыка закончилась Джаред и Люси остановились, не выпуская друг друга из объятий, глядя другу в глаза, синие в медно карие. Джаред улыбнулся, коснувшись рукой её щеки.
Сара, снедаемая любопытством отчего Оливер закатил глаза, приоткрыла дверь детской, увидев их стоящих посреди гостиной, в объятиях друг друга. Девочка чуть улыбнулась.
…
Годами ранее.
Юджин стоял в лодке посреди болот, пытаясь разглядеть во мраке ночи Эклипсу, по случайности упавшую за борт, боясь за неё, прислушиваясь к звукам вокруг, тишина, слышна лишь трель светлячков у берегов.
Эклипса упав за борт, боролась с течением, задержав дыхание, когда она увидела перед собой огромного аллигатора, проплывающего рядом с ними. испугавшись она приложила все свои силы, чтобы всплыть.
— Агх… ах. аа.
— Эклипса! — выпалил Юджин, увидев её в воде, девушка бросила на него взгляд, волны течения уносило её дальше от него, как бы она ни старалась приблизиться, но плыть против течения ровно сильно самоубийству.
— Юджин… — сказала она, заглатывая тонну воды, — Ах. Юджин… Лук, Юджин,… агх… лук… Юджин… агх…
Аллигатор плавал вокруг лодки, и девушки.
— Стреляй в него! Ну же! — кричала она, Юджин натянул тетиву лука, направляя волшебную стрелу на аллигатора, спустил тетиву, попав ему в спину.
— ААГХ! — аллигатор скрылся в пучине болот, отступив.
— Эклипса, держи руку! — сказал Юджин, протягивая девушке ладонь, когда она подплыла ближе, Эклипса сжала его ладонь, парень затягивает её обратно в лодку, — Ты как? Жива?
Она сплёвывает воду, отдышавшись, кивает, переводя дух, сразила его многозначительным взглядом.
…
Наши дни.
Толпа ещё скандировала аплодисменты Молли, девушка уже сошла со сцены, с улыбкой, один из зрителей протянул ей букет. Она улыбнулась ему приветливой улыбкой, принимая цветы. Джослин наблюдала за ней весь концерт, слушая и проникаясь её зачарованным голосом, даже пустила слезу, не отходя от своего футтрака, с улыбкой посмотрела в сторону Сэма, собирающего вещи, прошла к нему.
— Простите, мы сегодня закрыты. — сказал Сэм, подошедшему к нему мужчине, тот вскоре ушёл, он тяжел вздохнул, откинув голову назад, — Как и в любой день.
— Рановато. — сказала Джослин, подойдя к нему сзади, чуть улыбнувшись, сунув руки в карманы, Сэм бросил на неё взгляд, но вскоре отвёл взгляд, — Погоди сворачиваться.
— Мне сейчас не до тебя. — сказал Сэм.
— Знаю, но возьми в это. — сказала Джослин, не отступая, протянув ему некоторые бумаги, — Возьми, и… обещаю, больше ты меня не увидишь.
Сэм сразил её взглядом, но взял у неё бумаги, прочитав их.
— Твоё разрешение?! — спросил Сэм, подняв на девушку удивлённый взгляд.
— Теперь твоё. — ответила Джослин, с улыбкой, встретившись с ним глазами.
— То есть?! — не понял Сэм.
— Просто, ты прав. — сказала Джослин, — Мне всегда всё доставалось легко, на блюдечке, и… ц-ц-ц… возможно, я не всегда это ценила.
— Ну ещё бы. — сказал Сэм.
— Слушай, я раньше не признавалась, я ведь не бросала кулинарную школу, — сказала Джослин, — а вылетела, при чём с треском. И сама себя убедила, не больно то и надо, но на самом деле… таланта не хватило.
— Вот уж не правда. — сказал Сэм, с улыбкой, встречаясь с ней глазами.
— Брось, — сказала Джослин, — Ты же пробовал мои бургеры, и… понравились?!
— Ну, да… такие очень даже,. эээ. — сказал Сэм, слегка наиграно, она чуть улыбнулась, поняв что он врёт.
— Именно. — сказала Джослин, с улыбкой, — а твои потрясающие. Словом, давай обойдёмся без ненужных жертв, просто… позволь мне помочь.
Сэм закатил глаза, встретившись с ней глазами, чуть улыбнулся.
…
Годами ранее.
— Агх… агх. — Эклипса лежала на берегу закрыв рукой рану на животе, её рука стала красной от крови.
— Прости,. господи… какой ужас,. Эклипса, мне так жаль… — сказал Юджин, пытаясь остановить кровотечение, зажимая её рану руками, — Прости. Эклипса… смотри на меня,. вот… — он положил её голову к себе на колени, её серые глаза были влажными от слёз, с волос по лицу стекали капли воды, — Я схожу ха подмогой, ладно,. всё будет хорошо…
— Агх! — вскрикнула она от боли.
— Увы, как раз это маловероятно, — сказал появившейся на берегу рядом с ними, доктор Фасилье, ухмыляясь, — Кровожадная зверюга.
— Ну, ради чего это всё?! — спросил Юджин, подняв на него взгляд.
— А я сейчас покажу, — сказал Фасилье, усмехаясь, — Хах! — он прошёл к краю берега, вытянув руки вперёд, его глаза стали фиолетовыми, когда он с помощью магии достал со дна одну вещицу, притянув её к себе, кулон, — Это… кулон, проглоченный аллигатором когда-то давным давно, пока тот был жив забрать его я не мог. Хах.
— Из-за какой-то безделушки, забрать у Эклипсы… жизнь?! — сказал Юджин, смерив его холодным стальным взглядом, — У вас есть магия, так спасите её.
— Ох, — Фасилье тяжело вздохнул, сняв свою шляпу, опустил взгляд на недвижное тело девушки, — Мда, не так это просто, — он пожал плечами, — она уже между мирами, и чтобы вернуть её в наш потребуется чудо, цены прямо скажем не малой.
— Нет! Стоп! — отрезал Юджин, — Даже не заикайтесь! Потому что это вы мне должны, я добыл вам кулон, взамен она мне нужна живой! Вот моя цена.
Фасилье чуть ухмыльнулся.
— Справедливо. — сказал он, приложив руку к её ране, исцеляя девушку, веки её дрогнули.
— Ах,. — всхлипнула она, открывая глаза, увидев перед собой Фасилье, чувствуя как её раны затягиваются. Юджин с улыбкой приблизился к ней, приобнимая за плечи.
— Аха!
— Что со мной?! — спросила Эклипса, приходя в себя, коснувшись виска рукой, голова болела.
— Ничего. Всё хорошо! — сказал Юджин, с улыбкой, Эклипса улыбнулась в ответ, бросив краткий взгляд в сторону Фасилье, поймав его ухмылку, изменилась в лице, Фасилье щёлкнул большим и указательным пальцами, когда в следующий миг Эклипса исчезла с поляны.
— Как сказать. — сказал он, ухмыляясь.
— Что?! — не понял Юджин, — Куда вы её?
— Она спасена, — сказал Фасилье, — как просили, однако я согласился с вашей ценой, не её. При том, что предмет торга её жизнь, пока не расплатиться будет моей.
— И какой же расплаты вы от неё ждёте? — спросил Юджин, встретившись с ним глазами.
— Не суть, — сказал Фасилье, — Скажу лишь, что сейчас она в местах отдалённых.
— Если думаете, что вам сойдёт это с рук, то заблуждаетесь! — сказал Юджин, смерив его стальным взглядом, подавшись вперёд, — Я вот вот взойду на трон, и буду искать её, не жалея ни времени, ни возможностей королевства!
— Возможно однажды, найдёте. — сказал Фасилье, ухмыляясь, приблизившись к нему, — А пока,. — он взмахнул рукой, трансгрессируя с поляны в клубах багрово красного дыма, оставляя его одного.
…
Наши дни.
— Народ «Перекати пончик» снова ждёт клиентов! — сказал Сэм, — И да, у нас лучшие сабы в городе.
— Во всех городах. — поправила его Джослин, поравнявшись с ним, Сэм бросил на девушку взгляд, чуть улыбнувшись, она улыбнулась в ответ, — Без ложной скромности.
— Ну её диету, — сказал офицер полиции, стоя в первом ряду, — Мне два бургера и порцию картошки в сливочном соусе.
— Да, сейчас. — сказал Сэм, с улыбкой кивнув ему, протянув ему его заказ.
— Между прочим, я слышала некоторым нравится макать их в гамбо. — сказала Джослин, с улыбкой, макнув картошку в соус.
— Да, есть такое. — сказал Сэм, с улыбкой, встретившись с ней глазами, — Что ж, всё нужно попробовать.
Он им улыбнулся и вскоре удалился, не задерживая очередь.
…
В это время детективы Роджерс и Уивер вламываются на склад в магазине Хильды, после его закрытия, чтобы выяснить, то она скрывает и как она может быть связана с культом и убийством доктора Сейдж.
Уивер взламывает замок на стальной двери с помощью нескольких из своих отмычек, проникая внутрь.
— Что за вонь? — спросил Роджерс, на складе странно пахло мертвечиной, но от чего (или от кого) исходил этот смрад было неясно, склад был погружён во мрак.
— Это газ. — ответил Уивер, они прошли дальше в кухню, подсвечивая себе в темноте путь с помощью фонарика, когда детектив заметил что газовая плита была включена, он поспешил перекрыть вентиль, — Что?!
— Кхе… кхе…
Вскоре они увидели в свете фонаря на полу в кухне тело женщины, владелицы магазина Хильды, она была без сознания. Уивер приблизился к ней, взяв за руку, проверяя пульс.
— Вроде жива, — сказал он.
— Что здесь брать, кроме пекарской утвари?! — спросил Роджерс.
— И снова прядь волос срезана. — сказал Уивер, проведя рукой по седым волосам женщины.
— Секта?! — спросил Роджерс.
— Тот, кто убил доктора, пытался убить и её тоже. — сказал Уивер, — И боюсь, что у нашего злоумышленника, планов громадьё.
…
Бар «У Норы».
— Наш следующий ход? — спросила Кларисса, подсаживаясь за стойкой, в то время пока Нарисса разбиралась в баре.
— Пока не знаю. — сказала Нарисса, наливая виски себе и сестре, — но как мы уже поняли, Самди похоже не догадался о подмене. — на чуть улыбнулась, протягивая ей один стакан.
— Значит Фасилье спит. — сказала Кларисса, делая глоток виски.
— В отличии от меня! — сказал тёмный, заявившись в бар, сёстры бросили на него удивлённый взгляд, — С возвращением, Нарисса. Смотрю, ты не с пустыми руками. — он подошёл к ним ближе.
— Тёмный в джинсовке, хах, оригинально. — сказала Кларисса, бросив на него взгляд, усмехнулась.
— А притворялся, что спишь! — предъявила ему Нарисса, смерив строгим взглядом, — Когда я приходила.
— Моё соглашение с Боуман мне не позволяло говорить на чистоту. — сказал Леонард, подсаживаясь рядом за стойкой, Нарисса прикрыла глаза.
— А теперь её нет, собирается шабаш и что?! Ты сразу к нам, мол, помоги! — сказала Кларисса, не скрывая иронии в голосе.
— Отчасти. — сказал Леонард, — не только за этим. Я думал, что клан ведьм, убил доктора Сейдж, но сегодня, когда кто-то напал на одну из ведьм клана. Пришлось пересмотреть выводы. — он достал папку, показывая её сёстрам, — У Сейдж был примечательный шрам, — он показывает им фото руки Сейдж, на которой была та же руна, что на запястье Шарлотты, — Взгляните.
— Полусведённая татуировка. — сказала Нарисса, пожав плечами, — И что?! В заколдованной ипостаси, я вела бурную жизнь. Слова из сингла «Def Le port», как-то набила, так и свела.
— Знакомый символ. — сказала Кларисса, присматриваясь к фото, — Похож на…
— Восемь спид колеса, и с доктором расправился не клан. — сказал Леонард, — Она в нём состояла.
— Кто-то истребляет ведьм. — сказала Нарисса.
— Час от часу не легче. — сказала Кларисса, сделав ещё один глоток виски.
— Полагаю, нам стоит выпить, — сказал Леонард, — За своё здоровье.
…
В это время Джаред и Люси сидели в гостиной, не принужденно болтая обо всём и ни о чём. Люси крутила в руках кассету с миксом.
— Оу, кто тут у нас, Бьонсе, не удивлена, да. — сказала Люси, с улыбкой, — не удивлена, а, Лорин Хилл, хороший выбор.
— Мгм.
— О, да уж, Микки Эко. — сказала Люси, встретившись с ним глазами, — Полный даун, однако… вот это уже далеко не попса.
— А что ты удивляешься, не только у тебя отменный вкус. — сказал Джаред, с улыбкой, — Люси Миллс.
— Ахах,. почему… почему всегда целиком, «Люси Миллс»? — спросила Люси, с улыбкой, удивлённая тем, что он всегда называет её полным именем, в отличии от многих других, с кем она успела подружиться в Хайтс.
— Тебе не нравится? — спросил Джаред.
— Да нет, что ты,. просто это как-то… — сказала Люси, опустив взгляд.
— Что? — спросил Джаред, поймав её мрачный взгляд, сжав её руку в своей.
— В твоём духе. — сказала Люси, чуть слышно, задумавшись над своими мыслями, чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами.
В это время Сара и Оливер уже переодевшись в пижамы, лежали под одеялом, до их ушей доносились обрывки разговора Джареда с Люси.
— «Сам не знаю, просто… как-то. — сказал Джаред.
Сара отложила чашку с какао на столике возле кровати, рядом со своей книгой сказок, не в силах уснуть, поднялась из постели.
— Ты чего это? — сказал Оливер, шёпотом, — Оставь их, Сара, сама хотела, чтобы они побыли вдвоём, а это не будет, если ты будешь вскакивать каждые две минуты и проверять.
— Я всего на минутку, Олли, просто убедиться, что всё хорошо. — сказала Сара, приложив указательный палец к губам, подошла к двери и тихонько её приоткрыла, (она чувствовала напряжение исходящее от Джареда, из-за их поцелуя с Ванессой, на записи что Саре показала Черити, чтобы лишить её веры), Джаред и Люси сидели в гостиной, смеялись, болтали о музыке. Девочка расслабилась, тут же услышав шорох в плательном шкафу, напряглась сама, прошла к шкафу, — Олли, там что-то есть…
— У тебя бурное воображение, сестричка. — сказал Оливер, спустившись с верхнего яруса кровати, подойдя к ней, — Да, и по моему ты давно выросла, чтобы верить в монстров из шкафов.
Сара сразила его взглядом, скрестив руки на груди, Оливер закатил глаза, когда Сара потянулась к дверцам шкафа, чтобы открыть его…
— БУУ! — выкрикнул мальчик, отчего девочка чуть не подпрыгнула скорее от неожиданности, чем от страха.
— Дурак. — сказала Сара, закатив глаза, мальчик рассмеялся в голос.
— Что? Просто пошутил, — сказал Оливер, с улыбкой, — Открывай давай. Монстров нет, они все умерли.
Сара бросила на него краткий взгляд, и открыла шкаф, окинув его взглядом.
— Что я говорил, бурное воображение, — сказал Оливер, — Идём спать. — мальчик направился к постели.
— Наверное, ты прав. — сказала Сара, пустив взгляд, последовала за ним, возвращаясь в постель, она взяла свою книгу, чтобы почитать на ночь, когда оттуда внезапно выпал и спилотировал на пол небольшой лист бумаги, сложенный в четверо, Сара бросила на него взгляд, изменившись в лице, подобрала его.
— Что это? — спросил Оливер, забравшись наверх, бросив взгляд вниз, — Тайное послание?!
Сара развернула лист, это была страница из оригинальной книги сказок, на ней был рисунок Люси, она лежала на руках Александра, а голова покоилась на коленях Шарлотты, с её губ стекала струйка алой крови, страница была о том самом дне, когда Джордан, он же Тристан вместе с ковеном восьми ведьм, во главе которых стояла Готель, наложили заклятье, и защитили его от снятия, отравив Люси. Сара изменилась в лице, поняв, что если Люси и Джаред сейчас сблизятся, и заклятье падёт, то Люси умрёт у него на руках.
— Сара?! — окликнул сестру Оливер, выводя её из дум, — Ау. Ты чего? Что там?!
— «И Тристан торжествовал, зная, что стоит поцелую любви снять заклятье, как Люси Миллс тут же умрёт.» — чуть слышно прочла Сара, меняясь в лице, подняв взгляд на брата, встретившись с ним глазами.
…
Джаред сжал ладонь Люси, с улыбкой глядя в её синие глаза, Люси смущённо поправила выбившую прядь светло русых волос, пряча улыбку, бросив в его сторону взгляд, они приблизились друг к другу. Джаред подался вперёд, чтобы поцеловать её, она подалась навстречу.
— Пап! — выпалила Сара, влетая словно метеор в комнату, чтобы их остановить, пока не случилось чего-то непоправимого, заставив их отпрянуть друг от друга, от её крика сердце обоих чуть не пропустило удар. Джаред бросил взгляд на дочь.
— Амм,. что? — спросил он, смущённо.
— Я… я… простите… — сказала Сара, мешкая, Люси подняла на неё взгляд, подметив как забегали её глаза, она была явно напугана, девушка слегка коснулась руки девочки, она была холодной и вся дрожала.
— Милая, почему ты не спишь? — спросил Джаред, поймав её взволнованный взгляд, насторожился сам.
— Я спала. — ответила Сара, — Мне приснился кошмар.
— Ничего, это лишь сон. — сказал Джаред, чуть улыбнувшись, сжав её маленькую ручку в своей, встретившись с ней глазами.
— Мне никак не уснуть,. эмм… может доиграем. — сказала Сара, с улыбкой, перескочила через спинку дивана, оказавшись между ними.
— Ох. а… конечно. — сказал Джаред, с улыбкой, бросив взгляд с дочери на Люси, она чуть улыбнулась, — Вперёд.
— Что ж, я обречена. — сказала Люси, пожимая плечами, — Опять обыграешь, да?
…
После ярмарки, музыканты у сцены грузили инструменты в фургон, владельцы футтраков закрывались, в том числе и Сэм. Молли закинула чехол с гитарой за спину, взяв свою сумку с партитурой с собой, бросила взгляд в сторону Сэма и Джослин, что также собирали вещи.
— Ну и денёк, да? — спросила Молли, подойдя к Сэму, он бросил на неё взгляд, — А вы вижу… поладили?
— Да, мы с Джо зарыли топор войны. — сказал Сэм, с улыбкой, Джослин улыбнулась, бросив в их сторону краткий взгляд, — А ты кстати, здорово, как всегда на высоте. Поздравляю!
— Взаимно, — сказала Молли, с улыбкой, — думаю, вы с ней отличная команда.
— Посмотрим. — сказал Сэм, улыбнувшись ей в ответ, бросив взгляд в сторону Джослин, она улыбнулась, поравнявшись с ними.
— Твоя подружка права, думаю, мы прекрасно сработаемся. — сказала Джослин с улыбкой, толкнув его в плечо.
— О, нет, я ему не подружка, мы… друзья, не более. — сказала Молли, замявшись, встретившись глазами с Джослин, протянула её свою ладонь, — Я Молли, Молли Квин.
— Джослин. — сказала она, с улыбкой, приняв её руку, — Кстати, у тебя отличный голос.
— Спасибо, — сказала Молли, смущённо отведя взгляд, — А ты… тоже замечательная.
— Спасибо. — сказала Джослин, — Что ж, предлагаю отметить отметить сегодняшний успех, выносом мусора. — она улыбнулась и скрылась за углом переулка, вместе с пакетом с остатками, Сэм и Молли проводили её взглядом, Молли поймала его широкую улыбку.
— Дух и вкус Гиперион Хайтс, — сказал Самди, появившись из тени, отчего Джослин дёрнулась от неожиданности и испуга, — Смотрю на побегушках у других.
Джослин бросила на него холодный стальной взгляд, скрестив руки на груди, нахмурила лоб.
— Это лучше, чем быть твоей марионеткой. — отрезала она строго, голос прозвучал словно удар плёткой, — Не понимаю, зачем было возвращать меня. Мне неплохо жилось.
— Чужой жизнью Джослин Паркер?! Сомневаюсь, родная. — сказал Самди, приблизившись к ней, она хмыкнула.
— Я против этой затеи. — отрезала Джослин.
— А тебя кто-то спрашивал?! — сказал Самди, ухмыляясь, — Ты втёрлась к нему в доверие, хорошо.
— Какое тебе до него дело?! — спросила Джослин, — Он неплохой человек.
— Он мне поможет заполучить то, в чём мне давно было отказано. — сказал Самди, коснувшись её щеки, — Ну а вы пока поворкуйте, магия спешки не терпит, сама знаешь, Элли.
Самди ухмыльнулся, оставив её, девушка проводила его стальным взглядом, в её глаза горели искры, она крепко сжала ладонь в кулак, нахмурившись.
— Хрр.
— Джо? — окликнул её Сэм, подходя к ней сзади, — Ты с кем-то говорила?
— Да нет, сама с собой, — сказала Джослин, обернувшись, встретившись с ним глазами, улыбнулась, — Самопоздравилась с успехом.
— А,. хах, забыла ещё пакет. — сказал Сэм, передав ей ещё один пакет с остатками, улыбнулся, встретившись с ней глазами, она последовала за ним, бросив пакет в мусорку.
…
Годами ранее.
Королевский дворец, какое-то время спустя,.
Юджин находился в королевских покоях, глядя на звёздное небо, мыслями был не здесь, думая об Эклипсе, отчего-то эта девушка засела в его мыслях. Он помрачнел.
— Сочувствую, Юджин, но знаю, ты непременно её отыщешь. — сказал Александр, поравнявшись с ним, коснувшись своей рукой её плеча. — Только… не теряй надежду.
— Хорошо. — сказал Юджин, чуть улыбнувшись ему.
— А мне вот интересно, зачем Фасилье отправил вас охотиться на чудовище? — спросила Люси, бросив взгляд на сестру и Юджина.
— Не поверите, всё это ради кулона. — сказал Юджин.
— Кулона?! — переспросила Нарисса, бросив на него удивлённый взгляд.
— Вот-вот, у меня был точно такой же взгляд, — сказал Юджин, встретившись с ней глазами, — Но сейчас меня заботят куда более важные дела, моё королевство. — он бросил взгляд в даль, откуда простирался вид на ночное небо и лес.
— Что ж, ты готов надеть корону? — спросила бывшая королева Элеонор, поравнявшись с сыном, — и выйти к подданным, как их король?
— Да. — ответил Юджин, с улыбкой, встретившись с ней глазами, — но при одном условии, что выйду к ним вместе с вами, — он бросил взгляд на Александра, Люси, Шарлотту, Нариссу и Крюка — Один я их защитить не смогу, и полагаюсь на вас, как на союзников, как друзей.
— Прошу. — сказал Александр, махнув рукой ему в сторону дверей, чуть улыбнувшись, Юджин вместе с матерью вышли первыми, Александр и Шарлотта последовали за ними, Люси чуть подзадержалась, поймав мрачный взгляд приёмной матери.
— А ты идёшь? — спросила она, Нарисса подняла на дочь взгляд.
— Да, буквально секунду. — сказала Нарисса, чуть улыбнувшись ей.
— Хорошо, — ответила Люси, улыбнувшись в ответ, вышла следом за остальными в зал. Нарисса проводила дочь взглядом, чуть улыбнувшись, бросила взгляд в сторону балкона.
— Можешь не прятаться. — сказала Нарисса, словно чувствуя присутствие Фасилье в покоях, — Я знаю, ты здесь.
Фасилье вышел из тени, ухмыляясь.
— Ахаха, вот уж кто меня знает. — сказал Фасилье, с улыбкой, приблизившись к ней.
— Тебя сюда не звали! — сказала Нарисса.
— Мм, твои друзья далеко, так зачем делать вид, будто ты мне не рада, — сказал Фасилье, — Тем более, что я с подарком. — он показал ей тот самый кулон, — Помнишь его?
— Ещё б не помнить, — сказала Нарисса, — Вдруг захотелось вернуть?! Ты прости, но я давно не та какой была, когда его носила.
— Все люди меняются. — сказал Фасилье, приблизившись к ней, встречаясь с ней глазами.
— А ты?! — спросила Нарисса, сделав шаг к нему навстречу, — Тебе в этом всём какой интерес?
— Скучаю, ах. — сказал Фасилье, коснувшись её щеки, она отвела взгляд, — по своей королеве.
Нарисса подалась к нему навстречу, сливаясь с ним в поцелуе.
…
Наши дни.
Молли приходит в отель, в номер люкс, постучав в двери.
— Я знаю ты там, Джордан, — сказала Молли через закрытую дверь, — На ресепшене сказали что ты в этом номере. Открой. Пожалуйста. Ты не можешь отгородиться ото всех и вся, но я от тебя не отступлю. Пусть я не помню многого из того, что случилось в ту ночь, но ты мой друг и так будет и всегда. Я скучаю, Джо, скучаю по своему лучшему другу!
Джордан подошёл с другой стороны номера, приложившись к двери рукой.
— Давай поговорим, прошу. — сказала Молли.
— Молли, — сказал Джордан, открыв дверь номера, встретившись с ней глазами, на чуть улыбнулась.
— Джордан. — сказала Молли, с улыбкой.
…
В это же время Нарисса стучит в дверь квартиры Самди, решив прийти к нему среди ночи. Он открывает ей дверь, улыбнувшись, встретившись с ней глазами.
— Какой приятный сюрприз! — сказал Самди, с улыбкой, — Келли?!
— Ха, да перестань, — сказала Нарисса, закатив глаза, — Думал, можно заявиться в мой город под видом заколдованного?!
— Хах! — Фасилье усмехнулся, — Ты в курсе.
— Да, всех твоих штучек, — сказала Нарисса, с улыбкой, он ухмыльнулся, — Поскольку тебе плевать на мой бар, задам один вопрос, итак, что тебя привело?
Фасилье обернулся назад, затем вновь на женщину.
— Может, зайдёшь, посидим? — сказал Фасилье.
— Ох, исключено. — ответила Нарисса.
— Хм, как пожелаешь, Нарисса, — сказал Фасилье, — Воля твоя, — он пошёл в гостиную своей квартиры, оставив дверь открытой, Нарисса чуть улыбнулась, прикрыв глаза, прошла внутрь, закрыв за собой дверь.