Глава 21. Возвращение домой.
11 апреля 2023 г., 11:45
Несколько лет назад, иной мир,.
Двое всадников пересекали бескрайний лес вдоль берега, их лица были скрыты под капюшонами плащей, уходя от погони. Это были две девушки, сёстры.
— Вперёд! Не дайте им уйти! — выпалил один из преследующих их рыцарей, бросив взгляд им в спины.
Младшая сестра, лет пятнадцати, чуть приотстав от старшей, бросила краткий взгляд назад, заметив как один из них натянул арбалет, направляя стреляя стрелу в их сторону.
— Люси, осторожно! — крикнула Шарлотта, они пригнулись, когда арбалетный болт пролетел в мили от головы старшей сестры. Шарлотта бросила взгляд назад, вытянув руку, произнесла, — Ashende more… — она сбивает всадников из седла, лошади преследователей встали на дыбы, испугавшись, сбросив рыцарей королевской армии, умчали прочь. — Ха! Получили! — она чуть улыбнулась им, вскоре девушки отрываются от них, рыцари выругавшись повернули в обратный путь.
Сёстры добираются до пещеры, скрытой между скал, откуда до них послышалось рычание зверя. Люси спрыгнула с лошади, вынимая меч из ножен, прошла вперёд, она бросила взгляд на сестру, приложив указательный палец к губам, шикнула на неё, Шарлотта чуть кивнула, встретившись с ней глазами. Они вошли в пещеру, готовые столкнуться с его обитателем, что терроризировал деревни.
Они шли по тёмному тоннелю, меж каменных сводов, направляясь к сокровищнице, пол был усыпан золотом, монетами, жемчугом, изумрудами.
— Всё таки нашли, — сказала Шарлотта, осмотрев пещеру, присвистнула, — Оу, вот куда король девал награбленные драгоценности у жителей деревень.
— Тсс… шш. — шикнула Люси, бросив взгляд на сестру, она сжала в руке меч, когда каменная выдвижная стена отошла, оттуда показались два огромных жёлтых глаза, обдав их огненным дыханием. Шарлотта закрывает их защитным барьером. Люси наставила на него меч, готовая к драке, подняв на него стальной взгляд.
— Ррр.
В тот же миг грудь дракона пронзает стрела, пущенная откуда-то из-за спины девушек, из тени пещеры вышел один из местных лесных разбойников, местный Робин Гуд, сжимая в руке лук. Он подошёл к девушкам, собрав всё украденное злато.
— Спокойно, дамы, он повержен. — сказал Робин, чуть ухмыльнувшись им, прошёл мимо, он закинул мешок на плечо, бросив на них взгляд, — Сожалею. но какая разница, кто прикончил чудовище, верно?
— Верно, — ответила Люси, с улыбкой, встретившись с ним глазами, — Робин из Локсли славится своим упорством и доблестью в любом из миров.
— Благодарю, миледи. — сказал Робин, ухмыльнувшись, он взял ладонь Люси в свою, поцеловав её, — Что ж, желаю удачи и искренне надеюсь, что эта встреча окажется не последней. — разбойник поспешил оставить их, — если позволите.
— А он ничего, — сказала Шарлотта, проводив его взглядом, она чуть улыбнулась, бросив взгляд на сестру.
— Брось, вор и пройдоха, — сказала Люси, проводив его взглядом, она убрала меч в ножны, — Наглец. Идём отсюда, зря только проделали такой путь.
— Как знать, как знать, — сказала Шарлотта, — как говорила моя учительница магии, ни что не происходит просто так, может и правда, судьба вновь вас сведёт.
— Упаси Создатель, — сказала Люси, уйдя вперёд, выставив вперёд руки, в нак протеста, она вышла из пещеры. Шарлотта проводила её взглядом и вскоре последовала за сестрой.
…
На улице возле кромки леса, Люси коснулась рукой виска, заметив на пальцах следы крови.
— Агх, — она слегка поморщилась.
— Бывают раны поглубже царапин, — послышался в стороне до боли знакомый голос, тёмный стоял у каменных скал, наблюдая за девушкой, Люси прошла к лошадям, бросив на тёмного взгляд, поймав его усмешку, закатила глаза, — И мне сдаётся вот эта затянется не скоро.
— Леонард Хейл, — сказала Люси, встретившись с ним глазами, — Ты тут ещё зачем?!
— О, я пришёл из мира желаний ради неё, — сказал тёмный, усмехаясь, приблизившись к девушке, — а она смотрит букой.
Люси обнажила свой меч, наставляя остриё на тёмного, пронзив его стальным холодным взглядом.
— Мне нет дела до всех ипостасей тёмного! — сказала Люси, холодно, держа меч у его горла, — как и до его игр.
— Игр?! — сказал Леонард, приблизившись к ней, убрав рукой её меч от себя, — да и мне не до игр, дорогуша. Я к тебе с выгодной сделкой.
— Нет. — отрезала Люси, — Цена твоих сделок больно высока, и я её платить не намерена.
— Отчего же?! — спросил Леонард, — У тебя будет счастливое начало, середина, финал, любовь принца, роскошный замок, всё что пожелаешь, считай твоё.
— Спасибо, — сказала Люси, встретившись глазами, она чуть улыбнулась, — я как-нибудь сама.
— Как знать, — сказал Леонард.
— Это что, угроза?! — сказала Люси, встретившись с ним глазами, в глазах читалось спокойствие и сталь.
В тот же миг тёмный берёт её за горло, поднимая над землёй, сжимая её горло, его глаза горели жёлтым светом, встретившись с иссиня голубыми глазами девушки.
— Кх.кх.
— Не угроза, дорогуша, предупреждение, — сказал Леонард, усмехаясь, сжимая её горло своей рукой.
— Убери руки от моей сестры, тёмный! — сказала Шарлотта, появившись позади него, у входа в пещеру, вскинув руки, её глаза горели сиреневым светом, Люси бросила взгляд на сестру.
— Всё хорошо, Чарли, я. я разберусь с ним. — сказала Люси, перехватив его руку, она приставила к нему кинжал, вынув его из сапога. Он в ответ усмехнулся, встретившись глазами с Шарлоттой и Люси.
— Что ж, удачи, — сказал он, ухмыляясь, — если она не улыбнётся, вспомни о моём предложении. Я всегда помогу.
— Поможешь?! — спросила Люси, встретившись с ним глазами, — Хороша помощь, доводишь людей до отчаянья, и они… теряют надежду, — он чуть ухмыльнулся, — и верят, что им уготована только кривая дорога. Я найду своё счастье, не став злодейкой, и без твоих советов. — она смерила тёмного взглядом, отошла к лошадям.
— Что ж, время покажет. — сказал Леонард, ухмыляясь, бросив взгляд им в след, когда сёстры вскочили на лошадей, оседлав их и умчали в сторону леса.
…
Наши дни.
Две девушки ехали по кольцевой в сторону Сиэтла, из Луизианы, по шоссе 283, мальчик лет 12 ти сидел на заднем сиденье облокотившись головой о стекло. Они встали в пробку.
— Не понимаю, Лил, зачем нам нужно ехать в Сиэтл, — сказала Терелин, сидя на пассажирском сидении рядом с супругой, бросив взгляд на девушку, с рыжими волосами, собранными сзади в высокий хвост, — как будто в Новом Орлеане трупов меньше?! К тому же когда иы уезжали из Сторибрука, ты дала слово, больше в эту неразбериху с заклятьями ни ни, так что изменилось?
— Я не знаю, последнее время всё очень странно, Бэлла сказала мне во сне, что им нужна моя помощь. — сказала Лиллит, — а я привыкла доверять чутью.
— Бэлла с твоим братом странствуют меж мирами, — сказала Терелин, — что им делать в Сиэтле?! К тому же ты ему ничего не должна, да и сколько можно… каждый раз, как у твоего брата неприятности, ты мчишь с другого конца земли его спасать! Ты имеешь право на свою личную жизнь, Лил.
— Знаю, но ведь дело не только в моём брате, Би, — сказала Лилли, — Ты знаешь, что мои сны это не просто сны, не знаю, они беспокоят меня.
— Твои сны всё чаще начинают беспокоить меня, Лил. — сказала Терелин, тяжело вздохнув, она отвела взгляд, глядя на проезжающие вдоль шоссе машины.
— Знаю, — сказала Лиллит, она коснулась её руки, сжав её ладонь, — Обещаю, всё будет хорошо.
Терелин бросила взгляд на любимую, чуть улыбнувшись, когда светофор сменил свой свет на зелёный Лиллит переключила коробку передач, обгоняя впереди идущую машину. Водитель порше показывает им средний палец, тихо выругавшись, но они его не слышали, выезжая на шоссе 319, в Сиэтл.
…
Гиперион Хайтс, в это же время,
Бар «У Норы», на следующий день, после того как пало заклятье, жители отдыхали в баре, кто-то угощался изысканными закусками возле стойки, кто-то наслаждался общением и живой музыкой. Шарлотта даже вспомнив своё истинное «я», решила не бросать вокал, чувствуя в этом нечто родное её сердцу, возможность дарить волшебство людям, надежду, люди как обычные не связанные с миром сказок, так и те, кого принесло в Хайтс заклятье с удовольствием заслушивались её, пританцовывая в такт ритмам.
— Everybody makes mistakes
Everybody has those days,
One, two, three, four
Everybody makes mistakes
Everybody has those days (oh yeah)
Everybody knows what, what I'm tolkin' 'bout
Everybody gets that way (that's right)
Everybody makes mistakes (uh-huh)
Everybody has those days, — Нарисса находилась у стойки, бросив улыбающийся взгляд в сторону сцены, Шарлотта подпрыгивала на сцене в такт музыке, протянув руку в зал, помогая подняться близнецам, Оливеру и Саре, они танцевали вместе с ней, — Everybody knows what, what I'm talkin' 'bout
Everybody gets that way, yeah!
Sometimes I'm in a jam, I've gotta make a plan
It might be crazy, I do it anyway
No way to know for sure, I figure out a cure
I'm patchin' up the holes, but then it overflows
If I'm not doin' too well
Why be so hard on myself?
Nobody's perfect, I gotta work it
Again and again, 'till I get it right
Nobody's perfect, you live and you learn it
And if I mess it up sometimes (hey)
Nobody's perfect…
В это время пока Шарлотта заводила толпу, Люси чуть улыбнулась сестре, отойдя от стойки, взяв пару стаканов выпивки, прошла к столику у окна, Александр поднял на девушку взгляд, улыбнувшись ей.
— Ну, вот, пожалуйста, — сказала Люси, с улыбкой, подавая выпить запыхавшимся от танцев детям, — какао с корицей, для моей дочки, — она протянула какао Саре, газировка Олли, — протянув колу сыну, — Для возлюбленного чудо коктейль, мама зовёт его «Гербицид», — она устроилась рядом в кресле, откуда было видно сцену, но не певицу, но её голос было прекрасно слышно с другого конца бара:
— Sometimes I work a scheme, but then it flips on me
Doesn't turn out how I planned, get stuck in quicksand
But no problem can't be solved once I get involved
I try to be delicate, then crash right into it
But my intentions are good (yeah, yeah, yeah)
Sometimes just misunderstood.
Nobody's perfect, I gotta work it (work it)
Again and again, 'till I get it right (that's right)
Nobody's perfect, you live and learn it
And if I mess it up sometimes (oh)
Nobody; s perfect, I gotta work it (c'mon)
I know in time, I'll find a way (oh)
Nobody's perfect…
— Очаровательно, — сказал Александр, с улыбкой, — особенно листик. — он сделал пару глотков.
— Как на счёт тоста. — сказала Нарисса, поравнявшись с ними.
— О, это дело. — сказала Люси, потянувшись а стаканом Маргариты.
— За воссоединение. — сказала Нарисса, с улыбкой, встретившись с ними глазами, они чокнулись стаканами с выпивкой, делая по глотку, улыбнувшись друг другу.
В это время Джослин. она же Эклипса сидела в стороне чувствуя подступающую тоску, отводя взгляд.
— Всё хорошо, Джо? — спросил Сэм, поравнявшись с ней, он консулся её плеча своей рукой, поймав её мрачный взгляд, — Ты чего?! У нас праздник! Победа!
— Не знаю, Юджин, — сказала Джослин, отводя взгляд, — Победа ли?! Чувствую, что это не конец. Что-то надвигается.
— Брось, Джо, — сказала Шарлотта, поравнявшись с ними у стойки, закончив петь, — Готель повержена, заклятье больше нет… Всё наконец-то хорошо, жизнь налаживается.
— Тогда почему у меня такое чувство, тревожно как-то, — сказала Джослин, опустив взгляд, приобнимая себя за плечи.
— Ты почерпнула часть моей силы эмпата, не волнуйся, скоро пройдёт. — сказала Шарлотта, с улыбкой.
— Идём, потанцуем, и хандра пройдёт, м? — сказал Сэм, протянув Джослин руку, она чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами, приняла его руку, он увёл её танцевать. Шарлотта чуть улыбнулась, наблюдая за ними, бросила взгляд в сторону сестры, её семьи и Нариссы.
— И всё же зря ты отказалась от предложения Джимми Стара, Молли, — сказал Смит, поравнявшись с ней, Шарлотта бросила на него взгляд, улыбнувшись ему, сжав в руке бокал яблочного мартини, — Ты очень талантлива.
— Простите, мистер Смит, да, мне тоже жаль, но я не могу сейчас уехать в Нью-Йорк, Гиперион Хайтс мой дом, — сказала Шарлотта, — так уж вышло, тут моя семья. — она бросила взгляд в сторону сестры и племянников. И я им нужна. — она прошла к сестре, устраиваясь рядом. — Привет, можно?
Люси с улыбкой придвинулась, пропуская сестру, Шарлотта устроилась между ними, рядом с сестрой и её детьми.
— Возьмёте нас в компанию, — сказала Робин с улыбкой, подходя к ним вместе с Алисой, — Мы с закуской, подносом вкуснейших бенье, мм.
— Алиса, как там отец? — спросила Шарлотта, бросив взгляд на подругу.
— Сегодня обещали выписать и отправить домой, — сказала Алиса, чуть улыбнувшись, — Словом, жизнь наконец налаживается.
— Хах, я так рада, — сказала Шарлотта, расслабленно выдохнув отставив мартини на столике.
— Да, мы тоже. — сказала Робин, с улыбкой, бросив взгляд на девушку, она сжала руку любимой.
— Давайте перекусим, — сказала Нарисса, махнула рукой помощнику, поднимаясь из кресла, — Эй, Реми, отнесёшь их к бару.
Реми подошёл к ним, забирая у девушек поднос, улыбнулся.
— Аромат бенье, — сказал он, Робин и Алиса чуть кивнули, улыбнувшись ему, последовали к бару, вместе с Шарлоттой и детьми, Александр приостановил Шарлотту, шепнув ей что-то на ухо, она улыбнулась в ответ, кивнула, Люси бросила взгляд на них, не понимая к чему вся эта секретность, что за тайны?!
— Конечно, как по мне давно пора, — сказала Шарлотта, с улыбкой, коснувшись своей рукой его плеча, он улыбнулся в ответ, — Помогу, чем смогу.
— Спасибо, Чарли, — сказал Александр, — ты хорошая подруга.
— Брось, мы же одна семья. — сказала Шарлотта, с улыбкой.
— Слушай, о чём вы с Алексом разговаривали? — сказала Люси, поравнявшись с сестрой, встретившись с ней глазами.
— Не ревнуй, сис, — сказала Шарлотта, — он просил у меня совета.
— О чём? — спросила Люси.
— Секрет, — сказала Шарлотта, — Я дала слово, так что пытать бессмысленно, я ничего не скажу.
Она ушла к стойке, вслед за Реми, Робин и Алисой, Люси проводила её странным взглядом, когда это у них появились секреты друг от друга?!
— Слушай, Нарисса, кхм. — сказала Джослин, подойдя к Нариссе, прочистила горло, женщина бросила на девушку взгляд, — не сочти меня параноиком, но… ты знаешь что-нибудь о моём отце?! Просто,. меня не отпускает странное предчувствие,.
— Ээ, нет, никаких, — ответила Нарисса, опустив взгляд.
— Думаете стоит ждать от него ждать от него каких-либо гадостей?! — спросила Люси, бросив на них взгляд, стоя поблизости.
— Эээ, я не знаю, — ответила Нарисса, встретившись глазами с Джослин и дочерью.
…
В это время такси приводит Крюка к его дому, он выходит из машины, подходя к парадной, когда слышит телефонный звон, бросил взгляд на дисплей: «Любимая дочь». он отвечает на звонок.
— Звёздочка?! — сказал Крюк, отвечая на звонок.
— Да, папа, я. — сказала она, в голосе слышалась печаль.
— Рад, слышать твой голос, — сказал Крюк, улыбнувшись.
— Через улицу посмотри. — сказала Алиса, Крюк бросил взгляд на противоположный конец улицы, встретившись глазами с дочерью, она махнула ему рукой, чуть улыбнувшись, он улыбнулся в ответ, — Знаю, что ближе подходить нельзя, не то снова загремишь на больничную койку, но хоть так увидеть.
— Ничего, — сказал Крюк, — всё нормально. Как дела? Как Робин?
— Хорошо,. классно, — сказала Алиса, с улыбкой, — Наши собрались в баре.
— Правда?! — спросил Крюк, с улыбкой.
— Да, передают привет, — сказала Алиса, — отмечаем снятие заклятья, и… — она изменилась в лице, взгляд её потускнел, грудь сдавило тоской, — и воссоединение.
— Замечательно. — сказал Крюк, чуть улыбнувшись, чувствуя её тоску, отвёл взгляд.
— Да, конечно, — сказала Алиса, — правда, для нас с тобой, всё по прежнему. Ведь нам… нельзя быть вместе.
— Понимаю, как тебе трудно, но подожди ещё чуть-чуть, — сказал Крюк, — Я обязательно придумаю, как всё это исправить.
— Конечно. — ответила Алиса, чуть улыбнувшись, — Я люблю тебя.
— И я тебя, звёздочка, — ответил Крюк, с улыбкой, встретившись с ней глазами, и неважно что их разделяла пара метров, она чуть кивнула, повесив трубку, вскоре ушла, Крюк бросил взгляд ей в след, полный тоски взгляд, он обязательно найдёт выход. Должен.
…
В это время Лилли останавливает импалу на обочине рядом со зданием офиса Самди.
— Думаешь, он здесь?! — спросила Терелин, бросив взгляд на супругу.
— Я чувствую это, — сказала Лилли, выключая ключ зажигания, — Хочешь найти брата, иди по следу из крови. А тут разит смертью.
— Мам, — сказал Эйдан, приблизившись к ней.
— Ждите здесь, Би присмотри за Эйданом, — сказала Лилли, отстегнув ремень безопасности, — Я скоро вернусь.
— Будь осторожна, родная, — сказала Терелин, коснувшись рукой её щеки, сливаясь с ней в поцелуе.
— Конечно. — сказала Лилли, с улыбкой, накрыв её руку своей ладонью, она вскоре вышла из машины, направляясь в сторону здания.
…
В это же время Нарисса и Джослин поднимаются на этаж, где находился кабинет Фасилье, чувствуя тревогу, что тяжким грузом легла на их сердца. Они проходят в его кабинет, окликнув его.
— Самди! — позвала его Нарисса, осматривая пустующий кабинет.
— Папа! — позвала его Джослин, последовав за женщиной, — Ты здесь?! Если это попытка нас напугать, то не смешно… выходи, чтобы ты не задумал?!
Но ответом им была тишина, что наводило на определённые мысли, Джослин поёжилась, по коже пробежали мурашки. Нарисса осмотрела офис, найдя на полу фотоальбом, несколько фото были разбросаны по полу, на снимках была Бэлла. Джослин обошла офис, подойдя к столу, на котором оставались несколько карт таро, кукла вуду, она бросила взгляд на фото на столе, взяв его в руку, на нём были изображены они на фоне Новоорлеанских пейзажей.
— Фасилье! — крикнула Нарисса, теряя терпение, но в ответ вновь лишь тишина.
— Где бы он ни был, тут его точно нет, — сказала Джослин, бросив взгляд на Нариссу, убрав фото, — он бы не ушёл побросав всё это здесь, он не так небрежен. — она указала ей на амулеты, карты таро и куклу вуду.
Нарисса осмотрелась в офисе, слыша звуки водопада, стекающего по стене из живой изгороди из камня и папоротника, взмахнула рукой, снимая иллюзию, за которой был Бойд, с кляпом во рту, его руки были туго стянуты верёвками сзади. Джослин изменилась в лице, подойдя к Нариссе.
— Ах, — Нарисса взмахнула рукой освобождая его, — Бойд! — с помощью магии Нарисса освобождает тёмного, снимая с него путы.
— Тёмный?! Что тут произошло?! Что?! Где мой отец?! — спросила Джослин, встретившись с ним глазами. — Это он тебя?!
Освободившись, тёмный поднял упавший на пол альбом, собирая фотографии супруги, поднял мрачный взгляд на Нариссу и Джослин.
— Агх. а,. сочувствую, Нарисса,. Эклипса, — сказал он, встретившись с ними глазами, Джослин уловила скорбь в отражении его глаз, — Фасилье мёртв.
От этих слов земля ушла из-под Нариссы и Джослин, нет, она конечно знала, чувствовала, что с ним могло случиться нечто плохое, но новости о его смерти, выбили девушку из колеи, она едва не упала, сердце больно кольнуло, по щеке скатилась кроткая слеза.
— Моё злобное альтер эго из мира желаний нежданно объявилось в этом. — сказал Бойд, встретившись с ними глазами, Джослин отвела взгляд, силясь скрыть подступающие к глазам слёзы, прикрыла глаза.
— А я боялась что-то пропустить, — сказала Лилли, появившись в дверном проёме кабинета, держась рукой о косяк, улыбнулась, бросив взгляд в сторону брата, — Умеешь ты впутаться в историю, брат.
Нарисса, Бойд и Джослин бросили взгляд на девушку с огненно рыжими волосами, стоящую в дверном проёме, она улыбнулась им, поймав их удивлённые лица.
…
— Ана?! — сказал Ник, бросив на сестру немигающий удивлённый взгляд, явно не ожидая её тут увидеть, — Ты как тут вообще? Как нашла меня, нас?!
— Долгая история, брат, — сказала Лилли, — шла на запах мертвечины, как чувствовала, что он приведёт меня к тебе.
— А если серьёзно? — сказала Нарисса, бросив на неё взгляд, скрестив руки на груди, — Почему ты здесь? Как поняла, что надо приехать?
— Предчувствие, — ответила Лилли, — я всегда рядом, когда кто-то прикажет долго жить, а вы, дайте угадаю, снова заклятье? — они чуть кивнули, — Понятно. Что ж, и почему когда-то случается, вы двое всегда оказываетесь рядом?!
— Сама этому удивляюсь, Лилли, — сказала Нарисса, закатив глаза, бросив взгляд на тёмного, уловив беспокойство во взгляде тёмного, — так, и что нужно этому дьяволу?!
…
Какое-то время спустя, после вечеринки в баре, Люси вместе с возлюбленным, детьми и сестрой возвращаются домой, устроившись в кухне, Оливер сидел вместе с сестрой на коленях Шарлотты, Александр нежно обнимал Люси за талию, стоя рядом, с их лиц нисходили улыбки, Люси поймала загадочные переглядки сестры и возлюбленного, Сара и Оливер пытались скрыть улыбки, глядя на них.
— Ух ты, как аппетитно, Чарли, — сказала Люси, с улыбой бросив взгляд на сестру, поймав её улыбку, бросив взгляд на кекс на столе, со свечками.
— Будем навёрстывать все праздники, пропущенные за эти годы, — сказала Шарлотта, взмахнув рукой, она зажигает свечи, с лица нисходила улыбка, — Ну, готовы загадать желание? — она подняла на них взгляд.
— К слову, все наши сказки, когда-то начались с такого же торта, — сказала Люси, встретившись глазами с сестрой. прильнув к любимому, сжав его руку в своей, — Когда наша мама пожелала знать правду, мы нашлись. И вот, наконец-то, я нашла своих родных. — она встретилась взглядами с сестрой и детьми, Оливер и Сара чуть улыбнулись, она приобняла Александра, прижимаясь к нему. Шарлотта подмигивает ему, улыбаясь.
— О, да, кстати, о родных, — сказал Александр, достав из кармана небольшую коробочку, бросив взгляд на любимую, он взял Люси за руку, — Люси, я давно хотел хотел сказать тебе, до того как нас разлучило заклятьем, и мы забыли друг о друге…
— Но сумели вновь найтись, — сказала Люси, встретившись с ним глазами, — и теперь нас уже не разлучат.
— Да. — сказал Александр, — верно, больше никто, Люси Александра Миллс, ты станешь моей женой?
Люси чуть улыбнулась, когда он достал кольцо.
— Знаю, предложение немного запоздало, лет на восемь, — сказал Александр, чуть улыбнувшись, встретившись с ней глазами.
— Ничего, всё… идеально, — сказала Люси, с улыбкой.
— И?! — спросила Шарлотта, бросив взгляд на сестру, изнемогая от волнения.
— ДА! Да-да-да! — сказала Люси, с улыбкой, сливаясь с Александром в поцелуе, он надевает ей кольцо на палец.
— Уиии! Чур я подружка невесты! — сказала Шарлотта, с улыбкой, громко хлопая в ладоши.
— Да, наконец-то, — сказал Оливер, с улыбкой, встретившись глазами с сестрой.
— И пусть все ваши желания сбудутся, — сказала Шарлотта, в тот же миг задувая свечи на торте, вместе с сестрой, Александром и близнецами, но в тот же миг они замечают, что Александр и дети исчезают, бесследно. -?! — сёстры переглянулись друг с другом, ничего не понимая.
— Алекс?! — сказала Люси, хватившись жениха и детей, — Сара?! Олли?!
— Что происходит, Лу? — спросила Шарлотта, недоумевая, осматриваясь вокруг.
— Дорогуши, ищите не ищите, — сказал Леонард, усмехаясь, появившись позади Люси, она вздрогнула, узнав до боли знакомый смех, бросив взгляд на тёмного, Шарлотта обошла стол, в её руке появился огненный шар, глаза горели фиолетовым светом, — тут не сыщите, то ест ь без моей помощи. Хах! — он чуть усмехнулся, приблизившись к сёстрам.
— Проклятье, — чуть слышно сказала Люси, выругавшись себе под нос, бросила стальной взгляд на тёмного, — Где они?! Что ты с ними сделал?!
— Препроводил к себе домой, — сказал тёмный, усмехаясь, он подошёл к ним ближе, — В мир Желаний, ахах, ирония судьбы, как она есть. Целый мир, сотворённый желанием. — он обошёл их, облизнув палей в торт, попробовав немного крема, — а оно способно на многое.
— Зачем тебе это?! Чего ты хочешь?! — сказала Шарлотта, бросив на него взгляд.
— Вряд ли вы вспомните, — сказал тёмный, — но я как-то предостерегал твою сестрицу в прошлом, что без меня не будет ей счастливых финалов. И сейчас, я настою на своём.
— Как?! — спросила Люси, встретившись с ним глазами.
— Заключив с тобой сделку, — сказал Леонард, — если хочешь снова увидеть своё семейство, и погулять на свадьбе, ты раздобудешь мне то, что я хочу. Тот кинжал, что находится у моего двойника… Он вознамерился отдать кинжал какому-то Хранителю, что для меня чревато, не только он утратит свою силу, но и я свою. Всё яд любви,. любовь, страшнейший из всех недугов.
— Почему ты пришёл сюда? — спросила Люси, бросив на него взгляд, — почему ко мне?! К нам?!
— На этот вопрос ответ очевиден, дорогуши, — сказал тёмный, встретившись с ними глазами, — нужная мотивация. Я ищу отчаявшиеся души, забыли, вы обе в отчаянии, того и гляди рискуешь потерять семью. — он взмахнул рукой, исчезая из квартиры, оставляя их, Люси чуть не упала, силясь сдержать подступившиеся слёзы, Шарлотта придержала её, бросив на неё взгляд, увидев в их отражении крик отчаянья.
…
Офис Самди, в это же время,.
Терелин приходит в офис, в глазах тревога, испуг.
— Би, я велела ждать внизу, кто с Эйданом?! — спросила Лилли, поймав её озабоченное выражение лица, в глазах был испуг.
— Так дело в Эйдане, — сказала Терелин, — он пропал.
— Что?! — не поняла Лилли, изменившись в лице, в глазах отразился страх и тревога, она бросила взгляд на брата и Нариссу, те тоже переменились в лице.
…
Ближе к ночи, все они собираются в участке, Нарисса разлила всем выпивку, Лилли не находили себе места, переживая за сына, сжав в руке смартфон, на дисплее было фото их с Эйданом на фоне новоорлеанских пейзажей. Терелин приобняла сестру за плечи, чувствуя её беспокойство и чувство вины.
— Если этот Леонард Хейл так легко тебя сделал, он опаснее предыдущего, — сказал Крюк, подняв взгляд на Бойда.
— Я жалею, что освободила его, — сказала Лилли, сжав кулаки, в глазах пылал гнев, — Надо было прикончить гада, когда была возможность! И зачем только Бэлла притащила нас в этот проклятый город, ведь знала же, что там где мой брат, там всегда умирают люди, и теперь мой сын… если с ним что-то случится, я…
— Мы его найдём, — сказала Терелин, обнимая супругу за плечи, — всё будет хорошо. И не с таким справлялись.
— Она права, его победа из временных, — сказал Бойд, налив себе виски, — месть моя будет вечной.
— Наша месть. — поправила его Нарисса, бросив взгляд на тёмного, делая глоток виски, — не только у тебя к нему счёты.
— Тогда за месть. — сказал Крюк, поднимая стаканы, встретившись с ними глазами, — За нашего давнего верного спутника.
В это время к ним в хранилище приходят Люси вместе с Шарлоттой, взгляды их были её более напуганы и встревожены.
— Хорошо, что вы все тут. — сказала Люси, окинув взглядом хранилище вещдоков в участке, встретившись взглядом с мамой, Крюком и тёмным, а также столкнувшись с Лилли и Терелин, — Тётушка Лиллит, тётя Терелин.
— Привет, Люси, — сказала Терелин, встретившись с ними глазами, — Шарлотта,. что-то случилось?
— Леонард забрал Алекса, Сару и Оливера. — сказала Люси, на одном дыхание, — будет держать их в мире желаний, пока я не отдам ему кинжал тёмного.
— Так отдай! — сказала Лилли, повышая тон голоса, из глаза брызнули слёзы, она ударила кулаками по столу, — К чёрту треклятый кинжал! Он не стоит жизней Эйдана и ваших родных! Я уже потеряла из-за треклятого ножа брата, родителей, но сына я не потеряю! — она бросила взгляд на брата, тот отвёл взгляд, Нарисса, Терелин, Крюк, Шарлотта и Люси также бросили на него взгляды.
— Я должен был догадаться, — сказал Ник, опустив взгляд, тяжело вздохнув, встретившись с ними глазами.
— Без паники, Люси, Лилли, — сказала Нарисса, бросив на них взгляд, Шарлотта коснулась плеча сестры, чувствуя её тревогу, — Мы освободим их, обязательно, но вместе.
— Возможные варианты, отдать кинжал. — сказал Ник, встретившись с Нариссой взглядом.
— Ещё чего, — сказала Нарисса, — мы со злодеями не торгуемся! Бьём нещадно, спасая тех, кто нам дорог. — она бросила взгляд на дочь, Шарлотту, Лилли, Терелин и Крюка.
— Классно звучит, тянет на семейное кредо, — сказала Шарлотта, — только вот Алекс, Сара, Оливер и Эйдан за три девять миров, в мире желаний, и попасть туда мы не можем.
— Стоп, стоп, откуда такая уверенность, — сказал Крюк, бросив взгляд на Шарлотту. — Уж в свой-то родной порт я дорогу найду всегда. — он обошёл их, взяв лежащий на одной из полок стальной крюк, — не думал, что однажды это скажу, но капитан Крюк, готов отчалить домой. — он чуть усмехнулся.
…
В это время Сэм занимался готовкой у себя дома, чтобы унять тревожные мысли, когда услышал стук в дверь. Он открыл дверь, столкнувшись на пороге с Джослин, она была вся в слезах, тушь размазалась по щекам, сделав её похожей на панду, с огромными кругами под красными влажными глазами.
— Эля, — сказал Сэм, встретившись с ним глазами, — Я слышал, о том, что случилось с твоим отцом… мне очень жаль…
— Заткнись, Юджин. — сказала Джослин, осушив слёзы, она бросилась к нему в объятия, он крепче обнял её в кольце рук, водрузив подбородок на её макушку, погрузив пальцы в её тёмно русые волосы, — пожалуйста, не сейчас.
…
Чуть позже, Сэм подал ей стакан воды, успокаивая девушку, устроив её в гостиной.
— Благодарю, — сказала Джослин, чуть улыбнувшись, встретившись с ним глазами, она сделала глоток воды, успокаивая сердцебиение, — Думала, ты во всю празднуешь? Заклятье пало, ваше величество, теперь пусть другие бургеры готовят. — она постаралась улыбнуться, бросив взгляд на ингредиенты в кухне.
— Готовка прочищает мозги. — сказал Сэм, встретившись с ней глазами, — по крайней мере так было с Сэмом. — он тяжело вздохнул, падая на диване рядом с Джослин, бросив нож на кухонном столе. — Ах,.
— Так странно, вспомнить, кем ты был раньше, — сказала Джослин, встретившись с ним глазами, глядя на дно стакана.
— В том-то и дело, я уже не знаю, кто я, — сказал Сэм, встретившись с ней глазами, — Вчера я был Сэмом, без тревог и забот, разве что цены на выпивку, или ревность бывших подружек, и вдруг, — он щёлкнул большим и средним пальцами, — бам, в одночасье превратился в Юджина, я ведь ни кто-то…
— Король. — сказала Джослин, бросив на него взгляд, накрыв его руку своей, — не бойся, скажи.
— Пфф, только вот что во мне королевского?! — спросил Сэм, встретившись с ней глазами, — Настоящий король был бы сейчас со своими подданными, а я прячусь здесь. Бургеры делаю. Может, за все эти годы проклятья я просто разучился быть Юджином.
— Эй, эй, — сказала Джослин, встретившись с ним глазами, она приблизилась к нему, сжав его руки в своих, — Ты чего? Забыл про вчерашнее, зови себя хоть Сэмом, хоть Юджином, или Флином, — он чуть улыбнулся, поймав её улыбку, — да неважно, но мужчина, что спас меня, был королём. Моим королём, и теперь, когда я осталась одна, когда я потеряла отца, единственного, о ком знала, я не смогу ещё и тебя потерять. Ты мой мир, Юджин.
Он чуть улыбнулся, притянув девушку к себе ближе, обнимая за плечи, она обхватила его рукой, положив голову ему на плечо.
— Ты невероятная женщина, Эклипса, — сказал Сэм, с улыбкой, обнимая девушку, прижимая к себе ближе, поймав её улыбку, коснулся указательным пальцем её носа, она рассмеялась, — Хах!
…
Чуть позже недалеко от моста тролля на главной улице Гипериона,.
— Из хорошего, — сказала Нарисса, собираясь у моста вместе с Люси, Шарлоттой, Лилли, Терелин, Бойдом и Крюком, — Роджерс был прав. У Алисы в вагончике среди вещей нашлось и зеркало.
— Моя дочь та ещё барахольщица, — сказал Крюк, встретившись взглядами с тёмным и Нариссой, — а из плохого?
— Оно расколото, — сказал Бойд, показывая им зеркало, вдоль которого была небольшая трещина, — Значит, заклинания может и не сработать.
— Ну, что ж, не попробуем не узнаем, — сказала Люси, потянувшись, чтобы забрать зеркало.
— Только прошу учесть, что тягаться с этим Леонардом Хейлом на его территории будет не просто. — сказал Бойд.
— Понаставит капканов?! — спросила Нарисса, бросив взгляд на тёмного.
— Скорее всего, — сказал Бойд, — я бы точно подготовился.
— Что ж, а я пожалуй рискну, коль скоро на кону жизнь моего ребёнка! — сказала Лилли, — В первый раз что ль приходиться противостоять чокнутой родне, а уж своего брата я знаю, как облупленного.
— При всём уважении, Ана, но он не твой брат. — сказал Бойд, встретившись с ней глазами.
— Да посрать, я вытащу своего сына,. нашего сына. — сказала Лилли, встретившись глазами с Терелин, сжав её руку в своей. Она чуть кивнула, — даже если это будет последним, что я сделаю!
— Именно так и будет, с прошлого вашего визита в мир желаний, тётушка, вы с мамой не на лучшем счету, — сказала Люси, — Может, будет лучше мне отправится туда самой.
— Нет, Люси, хочешь уйти и бросить тут мать. — сказала Нарисса.
— И сестру, — сказала Шарлотта, взяв сестру за руку, — Они и моя семья тоже, Лу, хочешь не хочешь, если рисковать, то вместе.
— Мыс тобой до последнего. — сказал Крюк, бросив на неё взгляд, чуть улыбнувшись ей, бросив взгляд на Лилли, — с вами обеими.
Лилли чуть улыбнулась, встретившись с пиратом глазами. Люси окинула их взглядом, улыбнувшись, оставив зеркало на асфальт.
— Ну, что навстречу приключениям! — сказала Терелин, с улыбкой, когда перед ними открывается портал, сжав руку супруги, — как в старые добрые. Идём спасать нашего сына.
Лилли чуть кивнула, улыбнувшись.
— И Оливера с Сарой и Алексом, — сказала Шарлотта, сжав руку старшей сестры, они вместе прыгнули в портал, перемещаясь в мир созданный желанием.
…
Но портал раскидывает их по разные стороны, из-за скола на зеркале, (или чего-то иного), разделяя в новом мире.
Люси, Нариссу и Шарлотту закидывает в замок тёмного мага, отделяя от остальных. Они поднимаются на ноги, посадка была жёсткой.
— Крюк! — позвала Люси, — тётя Лилли!
— Терелин! — позвала Шарлотта, осматриваясь вокруг, — Бойд! Куда они делись?
— Не понятно, — сказала Нарисса, переводя дыхание, осматриваясь в замке, — ноу нас проблемы по серьёзнее.
— Где мы?! — спросила Люси, осматриваясь, зала замка была усыпана трупами, давно разложившимися, тут уже много лет никто не жил, Шарлотта чихнула вдыхая слой пыли, покрывавший полки, шкафы.
— Апчхи,. это замок Леонарда, из мира желаний, — сказала Шарлотта, осматриваясь, — и он тут уже очень давно не бывал. — она провела пальцем по слою пыли осевшую на скелетах его жертв, — да уж, копия помрачнее оригинала.
— С последнего нашего с Лилли визита, тут изменилось… — сказала Нарисса, умолкнув, бросив взгляд через открытые двери, заметив Моргану в отражении зеркала, стреноженную в колодках, — многое.
— Что верно, то верно, — сказала Моргана, подавая голос, они бросили на ведьму взгляд, встретившись с ней глазами.
— Моргана Фаэрчаилд?! — сказала поражённо Нарисса, подходя к ней, Шарлотта и Люси держались в стороне, — Что случилось? С тобой, с этим миром?!
— Что?! Леонард Хейл случился! — сказала Моргана, в голосе слышался гнев, — Мой бывший ученик столь же злопамятный, сколь и мстительный! Сумасшедший колдун, как и я.
— Он похитил моих родных, и твоего внука, -сказала Люси, бросив взгляд на ведьму, — Знаешь, где он их спрятал?
— Могу лишь догадываться, — сказала Моргана, — но отыскать их и уйти, даже и не надейтесь. Всё хорошее, что попадает в этот замок, остаётся тут. — она встретилась глазами с Нариссой, Люси и Шарлоттой.
…
В это же время Леонарда, Лилли, Терелин и Крюка выбрасывает посреди леса, в пустоши рядом с небольшим заброшенным домом, который когда-то был родным для Лилли, Леонарда и их покойного брата, Дерека. Они поднялись с земли, отряхиваясь от пыли и грязи.
— Ни следа Норы, Люси и Шарлотты. — сказал Крюк, осмотрев окрестности пустоши, куда их вынесло порталом, подходя к тёмному, Лилли и Терелин, брат и сестра приблизились к хижине посреди леса. — Если мы и впрямь в мире желаний, эти места мне не знакомы.
— Зато мне, ещё как, — сказала Лилли, осматривая заброшенный дом, — Да уж, я и не чаяла однажды вновь сюда вернуться,. лет с четырнадцати тут не бывала.
— Ты что-то путаешь, сестрёнка, — сказал Леонард, бросив взгляд на сестру, — Тебе дыло семь, когда ты упала в тот портал.
— Я возвращалась, — сказала Лилли, с улыбкой, встретившись с ним глазами, — Когда сбежала из Неверлэнда, пыталась найти тебя, но меня перехватили. Злая королева.
— Да уж, как же давно это было, — сказал Леонард, — казалось бы в прошлой жизни, глаза бы мои его не видели. Потому мы и здесь, — он отвёл взгляд, изменившись в лице, бросив взгляд на сестру, Терелин и Крюка, — Это Леонард, его фокусы, как раз через разбитое зеркало, манипулирует нами, маршрут задаёт.
— Мм, этот крюк его способ?! — спросила Терелин, бросив на него взгляд.
— Способ напомнить мне, как я стал трусом, — сказал Леонард, отводя взгляд, вспомнив роковую ночь, войну с ограми, когда погиб их с Дереком отец, защищая их с братом из-за оплошности Леонарда, и после когда они бежали, Дерек ввязывается в драку, вновь защищая брата и сестру, его повязывают люди герцога, на утро он будучи тёмным магом, обычный двенадцатилетний мальчишка, нагибает стражу, но в тот же миг, его сестра падает в портал открытый кем-то из рыцарей герцога.
— «АНА!» — выпалил он, бросившись к порталу, но тот затягивается за ней, и они не успевают, упав о каменную дорожку на площади.
Лиллит выводит его из мрачных дум, коснувшись рукой его руки, сплетая пальцы, заглянув ему в глаза.
— Это не твоя вина, брат, — сказала Лилли, сжав его руку, встретившись с ним глазами, — Ты хотел лишь нас защитить, трусихой была в тот день я, я не падала в тот портал, я прыгнула, сама. О чём сожалела, я бросила вас, бросила тебя, когда была тебе нужна больше всего, оставила тебя наедине с этой чёртовой тьмой на много лет, неудивительно что ты стал… чудовищем, ни о чём так не сожалела как об этом, если бы я не…
— Нет, Ана, — сказал Леонард, — Мы можем тут сотни раз гадать кто кого виноватей, вот только это не поможет нам вернуть Эйдана и остальных и остановить мою зловещую копию.
— Ты прав, если Леонарду Хейлу нужна драка, он её получит, — сказала Лилли, сжав кулаки отчего котяшки на её запястьях побелели.
— Прошлая ваша схватка закончилась тем, что тобою вплели стену в кабинете колдуна. — сказал Крюк, бросив взгляд на тёмного, — а тебе духу не хватит сразить собственного брата, ты не такая как твои родители, Ана, любая ты.
— Ты не знаешь меня, капитан! — сказала Лилли, сразив его огненным стальным взглядом, приставив лезвие ножа к его шее. — Ты понятия не имеешь, на что я готова пойти, когда кто-то угрожает моим близким!
— Огонь в тебе есть, а вот зла не хватает, — сказал Крюк, встретившись с ней глазами, — кто может поверить, наследница демона чьё сердце чище стекла, в схватке с бессмертным, ты скорее отправишься в царство папули на ПМЖ. Не переоценивай себя, Ана.
— Ну, так и что ты предлагаешь? — спросила Терелин, поравнявшись с ними, бросив взгляд на пирата.
— Этот мир мне родной, — сказал Крюк, встретившись с ними глазами, — Я знаю, к кому обратиться за помощью.
…
Чуть позже, они приходят к скалистому берегу океана, где находилась сокровищница пирата.
— Ах, моё логово, — сказал Крюк, бросив взгляд в сторону лежащего среди камней сундука со златом, — А, пусть захламлено, но зато с видом на море.
— Меня всегда интересовало, куда пираты сносят награбленное, — сказала Терелин, взяв несколько монет, бросила в рундук, — вопрос снят. — она чуть улыбнулась.
— Всё это сотворено желанием, — сказал Леонард, окинув взглядом рундук.
— Мы все как-то сотворены, — сказал Крюк, — Я реален, не меньше вашего.
— Разумеется, кто бы возражал, — сказал Леонард, разводя руками.
— А вот твоя местная версия тебя всем здесь создаёт массу проблем. — сказал Крюк.
— Может уже начнём решать нашу проблему, что толку любоваться на этот погост бутылок рома, и краденых сокровищ, — сказала Лилли, — вам напомнить, что мой сын там страдает!
— Наш сын, Лил, — сказала Терелин, бросив на супругу взгляд.
— Точно. — сказала Лиллит, встретившись с ней глазами, чувствуя себя нехорошо, она прикрывает рот рукой, сдерживая рвотный спазм.
— Всё в порядке, сестричка? — спросил Леонард, обеспокоенно бросив взгляд на сестру, придержав её под руку.
— Я в порядке, — сказала Лиллит, встретившись с ним глазами, — не волнуйся, мне хватит сил надрать тёмному задницу и отбить своего ребёнка.
— Этот погост, где мне хотелось окончить дни, — сказал Крюк, опустив взгляд, — когда я отчаялся воссоединится с Алисой, если бы не друг, так бы и сгинул, не выправив курс. — он полез в один из сундуков, извлекая из него волшебную раковину, подошёл к краю погоста, дунул в неё, призывая русалку.
— УУУ!
Вскоре их окатило сильной волной, ударившей о скалы, после чего из воды на камень вылезла русалка с огненно рыжими волосами и изумрудно зелёным хвостом, улыбнувшись им.
— Ариэль! — сказала Лилли, улыбнувшись, бросила взгляд на старую знакомую.
— Сколько лет, — сказала Ариэль, встретившись глазами с пиратом, улыбнулась ему, — капитан, малышка Анабель, рада видеть в добром здравии.
— О, я не… — сказала Лилли, улыбнувшись, ей, — неважно.
— Тёмный! — выкрикнула русалка, бросив испуганный взгляд в сторону Леонарда позади них, — за спиной!
Леонард поравнявшись с ними в тот же миг обезоруживает русалку.
— Не хочешь ввести подругу в курс последних событий? — сказал Леонард, бросив взгляд на Крюка.
— Ээ, в двух словах, Ариэль, — сказал Крюк, бросив взгляд на русалку, — он только с виду… злодей.
— Я здесь, чтобы помочь вам освободиться от того, кто держит вас в страхе. — сказал Леонард, чуть улыбнувшись.
— А мы, чтобы спасти нашего сына из его плена. — сказала Лилли, взяв супругу за руку.
— Но глупо идти против него с пустыми руками, — сказал Крюк, — У тебя не завалялось чернил кальмара или ещё чего-то такого?
Ариэль сунула руку в сумочку, порывшись в своих сокровищах.
— Да, пара капель найдётся, — сказала Ариэль, достав из сумочки небольшой флакон с чернилами, она бросила его Крюку, тот с лёгкостью его поймал одной рукой. — Используй их с умом! Слишком многим мы рискуем.
Он чуть кивнул, встретившись с ней глазами.
…
В это же время Люси, Нарисса и Шарлотта проходят в одну из комнат в замке тёмного, которая была ещё мрачнее коридора.
— Мы не ошиблись замком? — спросила Люси, осматривая зал, — Если Леонард держит тут Алекса, Сару, Оливера и Эйдана, тот где вся стража?!
— А вот и ответ на твой вопрос, сестричка, — сказала Шарлотта, подойдя к клетке, внутри на тарелке лежал кусок мяса, с кровью, она обхватила рукой решётку, — Не знала, что тёмный из собачников.
— В этом деле главное у кого в руках поводки, — сказала Круэлла Де Вилль, появившись в зале позади них, Шарлотта, Нарисса и Люси, бросают на неё взгляды. — Привет, дорогие.
— Круэлла Де Вилль, — сказала Нарисса, усмехаясь, встретившись с ней глазами, — Не уж-то подрядилась к Леонарду карманной собачкой?
— Я всегда сама по себе. — сказала Круэлла, — Просто мне пообещали пару новых шкурок в стиле " Умри всякий, кто сюда войдёт». — она окинула их троих взглядом, — Ох, а в прочем, ещё не поздно всё переиграть. Будешь моей новой игрушкой, хах! Как на счёт, эм, почесать за ушком, милая? — она чуть ухмыльнулась, бросив взгляд на Люси.
— Живодёры, не мой типаж. — сказала Люси, сразив её стальным взглядом.
— Кхм,. агх. щенок! — сквозь убы прошипела Круэлла, вынимая из пол шубы кинжал, наставляя лезвие на девушку, Нарисса и шарлотта подались вперёд, закрывая её, но Люси осадила их.
— Погодите-ка, — сказала Люси, схватив близ лежащую саблю, сжала её в руке, наставляя её на Круэллу, скрестив с ней клинки, встретившись с ней взглядом. Круэлла наносила удары один за другим, Люси ловко их отражала, парируя их своими.
— Хах!
— Агх! — Круэлла бросилась на девушку с мечом, Люси ушла от её паса назад, лезвие меча прошло над её лицом, она атаковала в слепую зону, вновь скрестив клинки. Круэлла бросилась на неё, повалив на пыльный стол, приставляя меч к её горло, она удерживала её клинок своим, не уступая, оттолкнула её от себя, направляя клинок на неё. Она ловко отскочила, нанос удары, Шарлотта отвела взгляд, явно нервничая, Нарисса сжала её руку, чувствуя её дрожь. Люси приставляет меч к шее Круэллы, выбив её клинок у неё из рук.
— Ох, разве, столь благородная дама способна убить безоружную женщину?! — сказала Круэлла, встретившись с ней глазами, — М?!
— Оу, убить, не убьём, — сказала Нарисса, бросив на неё взгляд, — но за поводок дёрнем хорошенько! — она взмахнула рукой, в тот же миг трансгрессируя в клубах фиолетового дыма, запирая в клетке.
— Ах,.
— Итак, — сказала Нарисса, бросив на неё холодный взгляд, Люси убрала меч, приблизившись к ним, как и Шарлотта, — будь умницей, и расскажи нам, где Леонард держит возлюбленного и детей Люси?!
— Ваши недопёски в подземелье, — сказала Круэлла, — но знать где они и спасти их, поверьте, далеко не одно и то же.
Шарлотта, Нарисса и Люси переглянулись друг с другом, бросив взгляды на Круэллу.
…
Позднее, они втроём спускаются в подземелье, на нижний этаж замка, когда до их ушей доносились едва различимые голоса, детские:
— «Помогите!» «Кто-нибудь!» «ЭЙ!»
— Я их слышу, — сказала Люси, прислушиваясь, бросилась на голос.
— «Помогите!»
— «Мы здесь! Эй!»
— «Кто-нибудь!»
Они осматривались в подземной комнате, прислушиваясь к голосам, о, если бы они ещё кричали не в унисон?! Люси сбрасывает ткань, откуда исходили голоса, под ним был хрустальный шар, а внутри семейство девушки и Эйдан, пытались позвать на помощь, привлечь внимание.
— Эй!
— Алекс! Сара! Олли! — выпалила Люси, бросив на них взгляд.
— Мама! — сказала Сара, бросив взгляд на мать, тётю и Нариссу за стеклом шара, — Спасите нас, скорее!
— Твоя… сказка со счастливым концом, — сказал Леонард из мира желания, выйдя к ним из тени, усмехаясь. Люси, Шарлотта и Нарисса бросили на него изумлённые взгляды, — Поставь на полочку и любуйся!
— Один расколдовал, другие расколдуют. — сказала Нарисса, вместе с Шарлоттой подались вперёд, чтобы снять чары тёмного. Он лишь усмехнулся.
— Ошибаетесь, — сказал Леонард, — никто его не разобьёт, и не выпустит их кроме меня. А раз кинжала я не вижу, от туда им не выйти.
— Они не виноваты! — сказала Люси, бросив на тёмного взгляд.
— Кто виноват, так только ты, — сказал Леонард, бросив взгляд на Люси, — Уговор был таков, твоё семейство, в обмен на кинжал, но ты пренебрёг условиями сделки.
— Моему дяде кинжал нужен, чтобы вернуться к Бэлле, — сказала Люси, — Я не могу такой ценой купить своё счастье!
— Вздор, вздор, вздор, — сказал Леонард, — натужное морализаторство, профукать своё счастье за бесценок, а говорят я не в себе.
— Мы не торгуем счастьем. — сказала Шарлотта, бросив взгляд на тёмного, — И найдём другой способ их вызволить. — она приблизилась к сестре, бросив взгляд на шар.
— Может найдёте, а может и нет. — сказал Леонард, — Всё зависит от времени, а его кот наплакал. — он провёл рукой над шаром, колдуя снег, Александр вместе с детьми, Оливером, Сарой и Эйданом начали замерзать.
— Ах, что?! — сказала Люси, изменившись в лице.
— Мама! — крикнули ей через толстое стекло Оливер и Сара, почти вместе, Алекс приобнимает детей, согревая их, Эйдан колдует вокруг себя защитный щит, но его силы были недостаточно сильны пир столь низких температурах, ему едва хватило магии, что согреть себе, что уж горить о них.
— Что ты сделал?! — сказала Люси, бросив на него стальной взгляд.
— Лишь добавил стимул, -сказал тёмный, усмехаясь, — к полуночи этот шар заполнится снегом, и в этой сказке сердце твоего охотника навсегда станет холодным, как лёд. Твои возлюбленный и дети распростятся с жизнью.
— А Эйдан?! Ты погубишь собственного племянника? — сказала Шарлотта, бросив на него взгляд, бросив взгляд на мальчика с пытающегося тщетно согреть себя и остальных своей силой.
— Что ж, незначительная потеря, — сказал Леонард, ухмыляясь, он взмахнул рукой, тут же исчезая из комнаты, в клубах багрово красного дыма.
Нарисса бросила на него стальной взгляд. Шарлотта бросила взгляд на сестру, чувствуя страх сестры, её тревогу, и напряжение исходящее от Александра и детей, замешательство Эйдана, его тщетные попытки колдовать там, где магия попросту не действует.
…
Шарлотта и Нарисса не оставляли попыток пробит хрустальный шар своей магией, общими усилиями Зачарованной и королевы, чтобы вытащить оттуда Александра, Эйдана, Сару и Оливера, пока не стало слишком поздно, но все их попытки были тщетны.
— Мам, Чарли, от тряски только хуже. — сказала Люси, бросив взгляд на мать и сестру, чувствуя беспокойство.
— не волнуйся, вытащим, — сказала Нарисса, пробуя снова, и снова, но ни царапинки, метель стала сильнее, заслоняя собой пленников.
— Они там замерзают, — сказала Люси, подойдя ближе, пытаясь разглядеть их сквозь метель.
— Что-нибудь да придумаем, — сказала Шарлотта, — как обычно, нельзя терять надежду.
В это время в подземелье появляются наконец-таки Бойд, Крюк, Лилли и Терелин.
— Боюсь, что ситуация не простая, — сказал Бойд, приблизившись к ним, — Та магия, что сотворила шар, по сути неразрушима, и чтобы освободить четверых, нужно одолеть самого Леонарда Хейла.
— Нет, он просто выместит зло на них. — сказала Люси, отводя взгляд.
— То есть магия матери и сестры, предложение дяди не годятся, — сказал Крюк, — сама-то что предложишь?
— Пойти самым простым и верным путём, но спасти их, — сказала Люси.
— Я за, раз шар был создан магией, дайте мне его, я разобью его к чертям! — сказала Лилли, — Хоть будет толк от мамашиного дара, спасу сына!
— Нет. — сказал Бойд.
— Он обещал пощадить их в обмен на кинжал! — сказала Люси, встретившись глазами с тёмным.
— Исключено! — сказал Бойд.
— Почему?! — сказала Лилли, бросив взгляд на брата, повышая голос, — А если бы там была твоя дочь, Майя, или Диана, или та же Бэлла! Ради своих родных ты не побрезгуешь заклятьем!
— Лилит права, когда на кону твоя семья ты на всё идёшь, даже на предательство своих же. — сказала Люси, бросив взгляд на тёмного.
— Лилли, спокойно, спокойно, — сказала Терелин, приблизившись к ней, сжав её руку в своей, — тебе нельзя нервничать.
— Люси, но ты-то не такая, — сказала Нарисса, чуть слышно, бросив на неё взгляд.
— Возможно, — сказала Лилли, встретившись с ними глазами, — но не пора ли задаться вопросом, кто больше заслужил свой счастливый финал?!
Бойд чуть усмехнулся, Нарисса закатила глаза.
— Случай, когда ваши эмоции заглушают разум, — сказал Бойд, бросив взгляд на Лилли и Люси, чьи глаза горели от гнева и беспокойства. — Мы с капитаном раздобыли кое-что посильнее оружия. — он протянул им раковину, в которой оставалось немного чернил кальмара. — Будьте здесь, я сам управлюсь.
— Нет уж, братец, — сказала Лилли, — когда речь о защите родных, думаешь, я позволю тебе идти одному, уйдёшь и поминай как звали, тебя и чернила.
— Тебе не хватает немного веры, сестра. — сказал Бойд, встретившись с ней глазами.
— На доверялась тебе, спасибо, с меня хватит, — сказала Лилли, — Уж я то знаю, как тёмный умеет мозги полоскать. Идём вместе.
— Что ж, ладно, — сказал Бойд, сдаваясь, он вышел из подвала.
— Будь осторожна, Лил, — сказала Терелин, слегка коснувшись рукой её живота, что не обходит вниманием остальных. Шарлотта услышала биение сердца под сердцем Лилли.
Лиллит чуть улыбнулась, поцеловав супругу, последовала за братом.
— Отпустим одного?! Что если Лиллит права и он споётся с тем Леонардом?! — сказала Люси, чуть слышно. — И убьёт её?!
— Я за ними пойду, на всякий пожарный, — сказал Крюк.
— Да нет, ты без магии, — сказала Нарисса, бросив взгляд на Крюка, — Я пойду,. — она бросила взгляд на дочь и Шарлотту, — Здесь есть библиотека, найдите анти заклятье против морозных чар. Пока не поздно.
Нарисса вышла из подземелья последовав за Бойдом и Лиллит, чтобы прикрыть их. Остальные переглянувшись проводили их взглядом.
…
Чуть позже, Люси, Шарлотта, Терелин и Крюк поднялись в библиотеку в одной из башен замка, изучая книги заклинаний и чары, чтобы найти способ вытащить всех из хрустального шара.
Люси перерыла сотни талмудов по чёрной магии и алхимии, в надежде найти решение, но ничего, но она не сдавалась. Нельзя терять веру.
…
В это время, Бойд вместе с Лилли возвращаются к месту посреди лесной глуши, где находился их заброшенный старый дом, где они прожили почитай всю жизнь, а Лилли и того меньше.
Леонард осмотрелся взяв в руки старый меч отца, лежащий в траве, прошёл в дом, Лиллит последовала за ним. Дом навевал на обоих весьма мрачные воспоминания о прошлом, когда Лиллит ступила на крыльцо дома она вспомнила как в последний раз ступала сюда:
— «Леонард! Это я, Ана, я вернулась! — звала она братьев, вернувшись домой после побега из Неверлэнда, она стучала в двери, но никто ей не открыл, девочка упала на крыльцо и тихо заплакала, найдя в траве старый медальон, хрустальное сердце на верёвочке, из королевской короны, найденное ею в траве на поляне в нескольким лигах от их дома.»
Лилли вышла из дум, найдя между ступек тот самый кулон, что она выронила, или выбросила, роняя кроткую слезу. Она как в тот раз упала на ступенях, сжав в руках хрустальное сердце. Бойд бросил на неё взгляд остановившись в проёме, опустился рядом.
— Мы освободим их, — сказал он, сжав руку сестры, — Не волнуйся, всё будет хорошо.
— Я тоже самое сказала Терелин, когда мы приехали Гиперион Хайтс, а вот что вышло, — сказала Лилли, — снова эти заклятья, исчезновения, треволнения,. лучше бы я не слушала её, и не тащила бы через всю страну своих близких, не подвергла бы их опасности, как из меня вообще может получится путная мать, если я сама росла без матери, в смысле вообще, родной матери я не знала лет так до четырнадцати, пока не ввалилась в тот идиотский портал, а приёмная умерла, едва я попала в ваш дом,.
— Ты замечательная мать, Лилли, ты самая добрая, самая светлая, самая заботливая демоница из тех кого я знаю, — сказал Бойд, встретившись с ней глазами, — Ты бьёшься за тех кто тебе дорог до последней капли крови, ставишь интересы других превыше собственных, что не многим бессмертным дано. — она чуть улыбнулась, встретившись с ним глазами.
— Я беременна. — сказала Лилли.
— Я в курсе, — сказала Бойд, чуть улыбнувшись.
— В курсе?! Откуда?! — спросила Лилли, бросив на него немигающий взгляд, в ответ он протягивает ей её письмо из будущего, с приложенной к нему фотографией, их с Терелин, Эйданом и малышкой Элеонор, которой на снимке не более года.
— Я из будущего, сестра, — сказал он, — и в нём ты стала замечательной мамой, имея полученный опыт от своей матери, ты постаралась дать своим детям то, чего не было у тебя. Настоящую семью, нормальное детство.
— Я сожалею, что меня не было рядом, когда Бэлла,. ну, ты понял. — сказала Лилли.
— Я знаю. — сказал Бойд, встретившись с ней глазами, он улыбнулся, поймав её едва заметную улыбку, она смахнула слёзы со щёк.
— Что ж, идём, надерём задницу, другому тебе, — сказала Лилли, — и спасём моего сына и наших внучатых племянников.
Бойд чуть кивнул, помогая ей встать, сжав ей руку в своей, брат и сестра прошли в дом, который когда-то был им родным, ну или почти родным, осматриваясь, чувствуя присутствие тёмных сил.
— Премерзкое жуткое место, — сказал Бойд, осматривая дом, коснувшись рукой старой прялки.
— Сосредоточение наших страданий, — сказал Леонард из мира желания, появившись позади них, — и всё же, после всего, через что мы прошли, ты хочешь отрешиться от тёмного, и повернуть время вспять?! Проще стать вовсе без ногим калекой.
— Я здесь не перетряхивать прошлое, — сказал Бойд, бросив взгляд на своё тёмное альтер эго, — с его ошибками.
— Конечно, — сказал тёмный, усмехаясь, — оно и понятно, я тебя знаю, даже лучше, чем она. — он бросил взгляд на Лилли, банши закатила глаза, — Ощущаю, всё ищешь лазейку, гадаешь, как бы вызволить племянницу с семейством из снежной ловушки. — Лилли подалась к нему вперёд, желая стереть эту ухмылку с его жалкой физиономии, но Бойд осадил её, сжав её запястья, отрицательно почал головой, мол, не стоит, я сам… разберусь. Она чуть кивнула, встретившись с ним глазами.
— Возможно, ты знаешь меня, то есть себя, — сказал Бойд, встретившись с ним глазами, — не так хорошо, как думаешь. Я тут по совсем другому вопросу.
— Ой ли, — сказал тёмный, встретившись с ним глазами, пытаясь прочесть его, он приблизился к нему.
— Сколько лет я пытался избавится от своей копии треклятого кинжала, — сказал Бойд, — и всякий раз, как передавал его честно, кому-то с чистым сердцем, всем это выходило боком. Навязать герою, тёмную необузданную силу, само по себе порочно.
— Согласен, то ещё противоречие, — сказал тёмный, усмехаясь.
— Но ты, порождение мрака, — сказал Бойд, — В твоих руках, он не станет проклятьем, — Лилли бросила на брата взгляд, не совсем его не понимая, — Ядом, для чистого сердца, наверное, лазейка, что искал все эти годы сейчас… передо мной.
— То есть, — сказал тёмный, усмехаясь, встретившись с ним глазами, — Ты отдашь мне кинжал, добровольно, так?!
— Мм?!
— С чего вдруг такая щедрость?! — спросил тёмный с прищуром и долей подозрения глядя на Бойда.
— Не сразу, но я понял, — сказал Ник, — что самый мой заклятый враг,. — он указал на тёмного рукой, — это я сам. — он достал из внутреннего кармана куртки кинжал, протягивая его тёмному, — вот, пусть к тебе отойдёт вся тьма, что прилагается к кинжалу, а я обрету свободу и счастливый конец своей сказки.
— Да, такого финала признаться я не предвидел, — сказал тёмный, — но я согласен! — он выхватил у него из руки кинжал схватившись за рукоять, в тот же миг чувствуя, как каждая клетка его тела застывает, словно статуя, (рукоять кинжала была смазана чернилами кальмара, не только Лиллит хорошо знает своего брата, но и сам Леонард знал, что уж он-то против безграничного устоять не сумеет) усмехаясь, Бойд бросил взгляд на тёмного, что попался в ловушку от самого себя, (это ли не злая ирония).
— Чернила, — сказала Лилли, бросив шокированный взгляд на барата, ухмыльнулась, бросив взгляд на тёмного.
— Ну и чья взяла? — сказал Бойд, приблизившись к нему, другому себе из этого мира, ухмыляясь, глядя ему в глаза.
— Они не задержат надолго, — сказал тёмный.
— Надолго и не надо, — сказал Бойд, забирая у него кинжал, пока он был в оцепенении, — зря ты, ой зря, привёл меня в эту халупу. Напоминанием о трусости стал не меч, а ты сам,. твоя убогость. Понимаешь, без Бэллы, ты просто раненое чудовище, которое лучше избавить от страданий. И только решусь на такое.
— Убьёшь меня, всё, можешь про возвращение к дрожащей Бэлле забыть. — сказал тёмный.
— Если тем я избавлю миры от тебя, — сказал Бойд, сжимая в руке кинжал, — стало быть оно того стоит! — он занёс над ним кинжал, но в этот миг открывается дверь хижины, Бойд стопорится, из-за появления Нариссы, встретившись с ней глазами.
— Нарисса! — сказали Лилли и Бойд бросив на неё удивлённые взгляд.
— Это ещё что такое?! — спросила Нарисса, бросив на них взгляд, на застывшего тёмного и Бойда с кинжалом в руке.
— Уходи, слышишь, — сказал Бойд, бросив на неё взгляд.
— Что ты вообще тут делаешь, у нас всё было под контролем, — сказала Лилли, — прошу тебя уходи.
— Поздно, — сказал тёмный, бросив на них ухмыляющийся взгляд, махнув им рукой, чувствуя как действия чернил почти кончилось, когда чернила выветрились он взмахнул рукой, — Благодарю, дорогуша, — тёмный в тот же миг усыпляет Нариссу, с помощью чар, женщина падает без чувств на деревянный пол. Лиллит использует против тёмного свои силы, направляя в его сторону звуковые волны:
— АА!
Но тёмный контратакует её, отталкивая банши её же силой, девушка вылетает наружу, через окно сторожки, больно ударившись о пень на улице. Бойд бросается на тёмного с кинжалом в руке, но тот перехватывает его, взяв за горло, сжав его.
— Агх. агх. — прохрипел Бойд, бросив на него стальной взгляд, поймав его усмешку.
— Вот только мне нужен не кинжал, -сказал тёмный, усмехаясь, глядя ему в глаза, — А Люси,.
— Что?! — не понял Бойд, изменившись в лице.
— До сих пор не дошло, — сказал тёмный, — думал тот меч подстигнёт твою память, когда наш с тобой отец погиб на той войне с ограми, ясновидящая изрекла пророчество:
— «Берегись Леонард Хейл,.» — перед глазами Бойда промелькнули воспоминания, слепой девочки, провидицы, сто предсказала появление Аны, и самоубийство их мачехи, точнее они тогда думали, что то было самоубийство, на самом деле её убила Моргана, при попытки забрать свою дочь, не преднамеренно.
— Девчонка тебя погубит, — прохрипел Бойд.
— Верно, — сказал тёмный, ухмыляясь, — И вот он, тот день, когда это пророчество сбудется. — прошипел тёмный махнув рукой, исчезнув из сторожки в клубах багрово красного дыма.
…
В это время Люси вместе с Шарлоттой изучали книги в библиотеке в замке тёмного, пытаясь найти средство, что спасёт их родных, трёх невинных детей и Александра.
— Агх! — со злостью Люси захлопнула книгу, в которой также ничего не было, Шарлотта, Крюк и Терелин бросили на неё взгляды, поймав взгляд Люси в сторону пера, лежащего на столе. — Кажется, я знаю, как спасти родных, — она взяла в руку перо, бросив взгляд на сестру, Терелин и пирата, — не жертвуя кинжалом тёмного.
— Я рада это слышать, сис, — сказала Шарлотта, улыбнувшись, — Что от нас требуется?
— Времени мало, надо идти, — сказала Люси, поднявшись с места, она направилась к выходу.
— Да, хорошо, но я с тобой, — сказала Шарлотта, останавливая её, встретившись глазами с сестрой.
— Тут я сама, это моё дело! — сказала Люси, в глазах читалась решимость.
— Что значит, твоё?! — сказала Терелин, подойдя к ним, бросив негодующий взгляд на девушку, — В ловушке и мой ребёнок тоже, значит наше.
— Шарли и исповедница правы, одну мы тебя никуда не пустим, -сказал Крюк, вставая у неё на пути.
— Бывшая исповедница, — пояснила Терелин, бросив взгляд на пирата, — у меня больше нет сил подчинения, при чём у обеих меня, уж тебе ли не знать.
Крюк закатил глаза, отводя взгляд, разумеется он всё помнит.
— Простите, но придётся, — сказала Люси, оглушая пирата по голове кочергой, — Мне жаль, сис. — она распылила перед её носом мак, усыпляя Шарлотту, и Терелин, экс исповедница и зачарованная проваливаются в глубокий сон, упав рядом с пиратом. — Знали бы вы, куда я иду, встали бы на пути, чтобы отговорить,. а это бессмысленно. — она изменилась в лице, покинула библиотеку замка, да и сам замок тёмного.
…
Чуть позже, Люси шла одна через тёмный бескрайний лес, подсвечивая себе дорогу с помощью фонаря, ночь выдалась безлунной, и чтобы не сломать себе шею, наткнувшись в темноте на ветки или поваленный ствол дерева, она одолжила в замке фонарь. Девушка направлялась в старую хижину в лесу, чуть сглотнув, почувствовала холод острия клинка на своей спине.
— Повернись, разбойница, — послышался позади неё хриплый мужской голос, Люси чуть прикрыла глаза, прикусив губу, обернулась, встретившись взглядами со знакомым ей старцем, учеником Мелинды первородной, первой избранной дочери света самой создательницы, что в её мире погиб от тьмы, но в этом живее всех живых. — Предупреждаю, хоть я и не зрячь, но меч мой ещё остёр.
— Да, я поняла, — сказала Люси, — но можешь опустить его, я пришла не как вор. Я здесь за пером Сказочницы.
— Должен предостеречь, — сказал ученик, — перо, это опасная вещь.
— Я всё понимаю. — сказала Люси, — но мне всё равно.
— Мне нет. — отрезал ученик, опустив меч, встретившись с ней глазами, — Сколько оно мне стоило поединков, каких испытаний, и утрат, но я не отдам его никому, кроме как Сказочнице. А она в наших краях, уж не вспомню, когда объявлялась.
— Я из другого мира, — сказала Люси, приблизившись к нему, — Послушай, это долгая, запутанная история, но в нашем мире я самая настоящая сказочница! Мне нужно перо, устраивай какие хочешь проверки, пожалуйста, я готова.
— Хорошо, — сказал ученик, встретившись с ней глазами, он коснулся своей палочкой её воспоминаний, увидев в них всё её прошлое, увидев в них книгу сказок, и свет волшебного пера, что принял её как Сказочницу лет в тринадцать. — и в самом деле, запутанная история. Чего стоят одни перемещения во времени, только истинный Сказочник осилит такой сюжет.
— Это всё?! — спросила Люси, пустившись напротив него, встретившись с ним глазами, честно она ожидала немного иного, — вся проверка?!
— Конечно. — сказал ученик, — пойми, в сердце сказочницы живут все сказки, что она написала, у тебя звучный слог, добавить бы чуток любовных линий, но… не в этой книге, так в другой. — он чуть улыбнулся.
— Так я прошла? — спросила Люси.
— Для меня честь знакомство с тобой, — сказал ученик, поклонившись ей,
— Взаимно. — сказала Люси, — Ну, так где перо?!
— Там, где положено, — сказал ученик, отводя взгляд, — в твоей руке. — Люси опустила взгляд, увидев в своей ладони волшебное перо, улыбнулась, бросив взгляд на ученика, — Спасибо, прошептала она, собираясь уходить, чтобы спасти своих родных.
— Насколько понимаю, — сказал ученик ей напоследок, прежде чем она покинула его лагерь, — ты давно уже не писала, потому напомню. Работа Сказочника, записывать сказки, не сочинять их. Сколько бы историй ты уже не отразила, подумай трижды, что ты начертаешь в книге. Твори с умом,. Люси. — он поднял на девушку взгляд, чуть улыбнувшись ей.
Она бросила на него взгляд, и вскоре ушла, всё же ей надо было спешить, ученик проводил её взглядом, девушка скрылась в тени деревьев.
…
Замок тёмного, чуть позже,.
Люси возвращается в замок, сжимая в руке волшебное перо, полная решимости использовать его, чтобы вызволить своих из снежной ловушки, куда их упёк тёмный.
— Агх. — прошипела Круэлла, приходя в себя, бросив взгляд на Люси, — Наконец, здесь жуткая грязища, мех далматинца дико маркий!
— Сдашь в химчистку, -сказала Люси, — Освобождение подождёт, сперва помоги. Перу, нужны особые чернила, которые нигде не достать, но я знаю место, где они ещё есть, — она открывает флакон, бросив взгляд на Круэллу, забирая чернила, прилипшие к волосам Круэллы, когда пролила флакон, в драке с Эвелин Шарп.
— Нет, — сказала Круэлла, бросив взгляд на свои волосы, чёрные пряди постепенно белели, приобретая прежний блондинистый цвет, — Нет! Нет, нет, нет, нет! — она провела руками по белокурым волосам, — Агх. ах.
Люси тут же скрылась, забрав необходимые ей чернила, оставляя её. Круэлла бросила озлобленный взгляд в след девушке.
— ААРГХ! Я с тебя шкуру спущу! — процедила сквозь зубы она, — Три шкуры!
…
В это время в библиотеке Люси находит одну из чистых книг, открыв её на пустых страницах. Она бросила взгляд в сторону хрустального шара, стоящего на столе, чувствуя как мало у неё осталось времени, когда шар полностью покрылся льдом. Девушка обмакнула перо в чернила, коснувшись им бумаги, но в тот же миг тёмный, так не кстати появившись в замке перехватывает у неё волшебное перо.
— Позволь-ка, — сказал он, усмехаясь, с помощью магического переноса забирает перо у неё из рук, Люси бросает на него взгляд, — И вон то, — он с помощью магии переносит шар со стола в иное место. — Вот видишь, если знаешь подход, любой запляшет под твою дудку, даже истинно верящая. — он чуть усмехнулся, встретившись с ней глазами, поймав её немигающий взгляд.
— Вот чего ты захотел. — сказала Люси.
— Сюрприз. — сказал тёмный, усмехаясь.
— Чтобы ты не задумал, не выйдет. — сказала Люси, — Перо послушно лишь мне, а я ни слова не напишу под твою диктовку.
— Ох, — тёмный закатил глаза, ухмыляясь.
— А я, легко. — сказала более юная версия Люси из иного мира, появившись в библиотеке, встретившись глазами с девушкой, — Привет, Лу.
— Ты. я… — сказала Люси, бросив немигающий взгляд на девочку перед собой, выглядящую как она, точь-в-точь, хоть это и невозможно. — но из мира желаний?!
— Удивлена?! — сказала Люси, — если есть дубликаты у других, значит могут быть и у нас.
— Если ты точно я, то знаешь, что творишь зло. — сказала Люси.
— Я такая же, — сказала Люси из мира желания, приблизившись к Люси, — за одним исключением, ми желания не сбываются.
— Пошла на сделку с ним. — сказала Люси, бросив холодный взгляд в сторону тёмного, тот усмехнулся.
— Сделки моё всё, — сказал Леонард.
— Слова, что без твоей помощи не видать мне счастливого финала, относились не ко мне. — сказала Люси, понемногу осознавая происходящее, бросив взгляд на юную себя, — ты говорил о ней.
— Помидоры, томаты, не суть. -сказал Леонард.
— Одумайся, — чуть слышно сказала Люси, бросив взгляд на себя, только моложе.
— Я ноги стоптала в поисках счастья, — сказала Люси, — но отчаялась, похоже ты тоже.
— Итак, перезнакомились, сдружились, — сказал тёмный, — К делу, Люси, Люси, самое время начать новую сказку. Мою.
Тёмный чуть ухмыльнулся передавая перо юной Люси, взрослая Люси сразила его презрительным взглядом.
…
Бойд, Нарисса, Крюк Шарлотта, Терелин и Лиллит, чьи ссадины заживают не так скоро, как обычно, из-за её особого положения, регенерация передаётся её будущему ребёнку, что она носит под сердцем. Терелин внесла её в сторожку внутри хрустального шара на руках, вслед за остальными в библиотеку замка, где они сталкиваются с Люси, и к их общему удивлению Люси, но из иного, скажем так, альтернативного мира, что выглядела как Люси, лет в шестнадцать.
— О боги, Люси, — сказала Нарисса, бросив взгляд на дочь и… «дочь», поймав усмешку тёмного.
— Ваше величество, — сказала Люси, бросив холодный стальной взгляд на Нариссу, заметив банши в отрубе, в порезах от осколков оконного стекла, через которое тёмный её вытолкнул, — Сколько воды утекло с тех пор, как вы убили моих бабушку и деда? ЧТо явились прикончить остальных?!
— О, нет, нет, нет, я вовсе не… — сказала Нарисса, отводя взгляд.
— Сколько гнева, сколько боли, та интрига. — сказал тёмный ухмыляясь, бросив взгляд на Бойда, — ты заинтригован?! — он бросил взгляд на перо сказочницы в его руке.
— Нет. — сказал Бойд, отводя взгляд, — Перо Сказочника, откуда?!
— Это мой… косяк. — сказала Люси, бросив взгляд на родных, опустив стыдливо взгляд, она тяжело вздохнула, — Крюк прости, что врезала, сестрёнка, Терелин, простите, что усыпила,. мам, я… я… я не хотела.
— Что она напишет? — спросила Шарлотта, бросив взгляд на юную версию своей сестры.
— Слушай, чтобы он с тебя не затребовал, нерасторжимых сделок нет, — сказал Бойд, бросив взгляд на девочку, — Поверь, в любой есть лазейка, надо только найти её.
— Зачем расторгать уговор, — спросила Люси из мира желаний, бросив взгляд на тёмного и остальных, она чуть ухмыльнулась, — дающий мне, что я хочу?!
— Молодцом! — сказал тёмный, ухмыляясь, — Итак, перейдём к моим скромным желаниям… сила и бессмертие у нас есть, но ты готов отказаться от них, — он приблизился к Бойду, глядя ему в глаза, он смотрел на него в упор, не мигая, — ради чего?! Чтобы вернуться к Бэлле. Нет, дорогуша, один росчерк пера, и вы с ней уже никогда не увидитесь, — он чуть ухмыльнулся, но на лице не дрогнул ни один мускул, когда в душе всё кричало.
— Остановись, — сказала Люси, обойдя стол, она бросила взгляд на юную себя, — Мы сможем помочь. С этой тропы уже не свернёшь, сама знаешь.
— Пишем, пишем, дорогуша, — сказал тёмный, прерывая их, Люси взялась за перо, коснувшись им бумаги, — Что-нибудь в духе, «Да утратит Хранитель,.»
— Стой, стой, — сказал Бойд, вмешиваясь, пытаясь остановить её, — Стой.
— А, свою силу. — сказал тёмный, бросив ухмыляющийся взгляд в сторону Бойда, тот изменился в лице, чувствуя отчаянье, которое больно кольнуло не только его, но и эмпата Шарлотту, Крюк придержал её под руку, бросив обеспокоенный взгляд на тёмного, подумав о дочери, (ведь сейчас именно Алиса, действующий Хранитель, что могла воссоединить Леонарда с женой).
Люси закончила писать, оторвав перо от бумаги, подняв взгляд на тёмного.
— Всё. — сказала она.
В этот миг надпись на странице загорелась ярким светом, проносясь волной над ними.
— Прекрасно, — сказал тёмный, усмехаясь, — Моё бессмертие вновь вековечно. Охох-хох, а вам, — он бросил взгляд на Шарлотту, Люси, Терелин, Лилли, что была без сознания из-за полученных ран, Крюка, Бойда и Нариссу, — придётся мёрзнуть в моей снежной темнице. — он взмахнул рукой, перенося их внутрь хрустального шара, всех кроме Нариссы, на неё у Люси особые счёты.
— Люси! — сказал Нарисса, пытаясь достучаться до девочки, хватившись остальных, — Где они, ну?!
— Я отправил Люси и остальных к Александру, Саре, Оливеру и Эйдану, — сказал тёмный, усмехаясь, — счастливое семейство в сборе. Хах!
— Тогда почему я здесь?! — спросила Нарисса, ничего не понимая.
— Потому что это входит в мой выигрыш от сделки. — сказал Люси, поднявшись с места, она бросила холодный взгляд на Нариссу, — Ты помнишь, как раздавила сердца Мариссы и принца?! Забрала мою маму?! Сказка оборвалась на полуслове.
…
Гиперион Хайтс, в это же время,.
Бар «У Норы»,
Робин вместе с Алисой у стойки, Алиса болтала соломинкой коктейль, пока Робин смотрела в телефон.
— О, вот, однокомнатная в центре Хайтс, — сказала Робин, показывая девушке варианты, — на фото очень даже ничего. Смотри.
— Смотреть не за чем, — сказала Алиса, — я за. Если к ней прилагается Мейзи, то что надо. — она чуть улыбнулась, встретившись с ней глазами.
— Ммм. — Робин чуть улыбнулась, поцеловав девушку в щёку, тут же Алиса почувствовала как её сердце кольнуло.
— Ах! — вздрогнула она.
— Тина, что… что случилось?! Что такое?! — спросила Робин, бросив обеспокоенный взгляд на девушку, коснулась свей рукой её плеча.
— Нет… я не знаю… — сказала Алиса, бросив встревоженный взгляд на подругу, она изменилась в лице, — Что-то не так. Отец и остальные… они… в опасности.
— Что?! — не поняла Робин, бросив на неё немигающий взгляд.
— В мире Желаний. — сказала Алиса.
— Точно? — спросила Робин.
— Да, — сказала Алиса, вскочив из-за стойки, — Идём, идём, надо спешить. — она поспешила в сторону выхода, Робин последовала за ней.
…
Чуть позже девушки приходят к Юджину и Эклипсе, просить их помощи, чтобы помочь друзьям попавшим в серьёзные неприятности в мире желания.
— Сожалею, но магии всех хот догов в мире не хватит, чтобы открыть портал. — сказал Сэм.
— Но что-то должно быть, — сказала Алиса.
— Может, как король, ты поможешь найти магию? — спросила Робин, с надеждой бросив взгляд на Сэма.
— Мда. король. — сказал Сэм, встретившись с ней глазами, он чуть улыбнулся.
…
В это время Эклипса обыскивала кабинет отца, в поисках чего-то, что откроет портал в мир желаний, боба, волшебных башмачков, хоть чего-нибудь, устроив настоящий погром.
— Ну, папа, у тебя должно быть хоть что-то, у тебя всегда есть план. — сказала Эклипса, осматривая офис, — Помоги мне. Где бы ты спрятал нечто столь ценное?! — её взгляд падает на запертый на ключ ящик стола, она дёрнула его на себя, — Агх. заперто, но где же ключ? — она начала рыться на столе, копаясь в бумагах, артефактах, подняв фото в рамке, заметив как из рамки выпал небольшой ключик, чуть улыбнулась, обратив взгляд вверх, — Спасибо. — ключом она отпирает ящик, с трудом, но ей всё же удаётся, найти там небольшой мешочек, она высыпала содержимое в ладонь, в мешочке лежали несколько волшебных зёрен, — Бинго! — она бросила взгляд на из совместное фото в рамке, одними губами прошептала: «Спасибо», и вскоре выбежала из офиса, хлопнув дверью.
…
А тем времени Сэм собирает жителей Гипериона на площади у моста тролля.
— Друзья, послушайте, — сказал Сэм, пытаясь привлечь их внимание, — Наши герои, наши товарищи в беде, и им… — он заметил, что никто даже и не смотрел в его сторону, в это время к мосту за рулём импалы подъезжает Джослин, выйдя из машины она поймала мрачный взгляд Сэма, бросив взгляд на жителей города.
— Эй! — крикнула Джослин, громко свистнув привлекая их внимание, жители бросили на неё взгляд, — Внимание туда. — она махнула им в сторону Сэма рукой, народ обернулся в сторону Сэма, Робин и Алисы, что стояли рядом с ним. Сэм чуть улыбнулся, встретившись с ней глазами, одними губами прошептав ей: «Спасибо».
— Не за что, — также беззвучно произнесла Джослин, улыбнувшись ему.
— Этих двух девушек вам представлять не надо, — сказал Сэм, указав на Робин и Алису, — Им нужно попасть в мир желаний, чтобы выручить, а то и спасти родных, может вам кажется, что вы не в силах помочь, но это не так. Поройтесь в своей памяти, серебряные башмачки, или волшебная шляпа, или боб, волшебная мелочь, пылящаяся на антресолях. Поищите. Прошу, как ваш друг, как король. Прошу.
Джослин, Робин и Алиса чуть улыбнулись, встретившись глазами с Сэмом, он улыбнулся, подходя к ним. Джослин достала из сумочки мешочек с волшебными зёрнами из кабинета отца.
— Юджин, — сказала Джослин, подходя к ним, сжав в руке мешочек, высыпала на ладонь содержимое, она протянула бобы в его руку, — Возьмите волшебный боб, папаша припрятал его на случай ЧП, думал, с его помощью однажды вернуться в наш мир, но раз такое дело, вам он нужнее.
Он бросил взгляд на боб, что дала ему Джослин, он чуть улыбнулся накрыв её ладонь своей. Робин и Алиса подошли к ним, встретившись с ней глазами. Сэм обнял её, целуя её.
— Спасибо. — сказал Сэм, с улыбкой, встретившись с ней глазами, сжав в ладони боб, она чуть улыбнулась, кивнув.
— Может, вы с нами? — спросила Робин, бросив взгляд на Сэма и Джослин, чародейка прильнула к нему, он крепче обнял её.
— Да нет, кому-то надо позаботиться о подданных, — сказал Сэм, с улыбкой, — времена неспокойные, народу нужен король.
Робин и Алиса склонились в книксене, улыбнувшись ему.
— Бросьте реверансы, поклоны, — сказал Сэм, прыснув, — а ну,. — он подозвал их ближе, заключая в объятия, они рассмеялись.
— Эй, — сказала Джослин, окликнув их, она бросила Робин ключи от импалы, — Думаю, Лилли бы хотела, чтобы она была у тебя,. вы вроде как почти сёстры.
— Сводные, почти, — сказала Робин, поправляя её, встретившись с ней глазами, поймав ключи от импалы, поймав взгляд Алисы, — Долгая история, в двух словах, у моей мамы какое-то время был короткий роман с её отцом, пока оан его не убила, защищая сестру.
Алиса закатила глаза, Робин бросила взгляд на Джослин, улыбнувшись ей, сжала в руке.
— Что ж, ладно, — сказала она, садясь за руль импалы, положив руки на руль, Алиса устраивается рядом на пассажирском сидении, бросив взгляд на подошедших Джослин и Сэма.
— Спасибо, за импалу, обещаем вернуть владельцу без царапин. — сказала Алиса, с улыбкой, встретившись с ними глазами.
— Удачи в другом мире. — сказал Сэм, коснувшись руками двери машины, бросив на них взгляд.
— Она нам не помешает, — сказала Робин, бросив на него взгляд, Алиса бросила взгляд на девушку, чувствуя её тревогу, — но сперва, мы кое-куда заскочим.
— Куда, — спросила Джослин, удивлённо бросив на на них взгляд, — заскочим?!
— Позовём на подмогу друзей. — сказала Алиса, с улыбкой, встретившись с ними глазами, она высунулась из окна машины, бросив боб вперёд, открывая портал, устраиваясь рядом с Робин, пристегнув ремень безопасности, Робин повернула ключ зажигания, заводя двигатель импалы, встретившись глазами с Алисой. Джослин и Сэм проводили их улыбающимся взглядами, мысленно пожелав им удачи. Сэм приобнял Джослин сзади, в кольце рук, она прильнула к нему встретившись взглядом, он поцеловал её.
Алиса вместе с Робин ехали на импале Лиллит сквозь портал, оказавшись на лесной дороге в штате Мэн. Робин бросила взгляд на Алису, улыбнувшись, встретившись с ней глазами, Алиса улыбнулась в ответ, увидев впереди знак «Вы въезжаете в Сторибрук». Девушки пересекают городскую черту, въезжая в город- которого-не-было.