***
Северус Снейп весь день был на взводе. Дамблдор заранее знал, что Люпин не сможет преподавать в дни, завязанные на полнолуние. При этом он сообщил Северусу о заменах только этим утром, поставив профессора перед фактом. Дамблдора, видимо, не волновало, что у профессоров в свободное время могут быть свои дела. В итоге, окна между занятиями зельеварения, в которые Северус планировал проверять домашние задания и готовить материалы для лабораторных работ, были забиты занятиями Люпина, к которым он тоже, к слову, не успевал полноценно подготовиться. Тщательно распланированный рабочий день превратился в настоящий кавардак. Студенты, так же не ожидавшие, что вместо Люпина будет преподавать Снейп, тоже не отличались высоким уровнем дисциплины и предпринимали всяческие попытки сорвать уроки. Близнецы Уизли, например, задавали кучу идиотских вопросов, несколько студентов Рейвенкло своими вопросами пытались увести тему далеко в сторону от изучаемой, всезнайка Грейнджер начала учить Снейпа, как нужно преподавать, Уизли младший и Поттер решили учинить скандал из-за несправедливо, по их мнению, снятых баллов. За ужином Минерва Макгонагалл стала было выяснять, за что Гриффиндор лишился такого количества очков, но скоро приняла аргументы Снейпа и пообещала принять меры. В то время как Дамблдор начал требовать со Снейпа ведомости, которые профессор планировал закончить сегодня, но банально не успел из-за перегруженного расписания. Когда после ужина Снейп собирал котлы для отработки троих братьев Уизли и Поттера, он тысячу раз пожалел о том, что не отправил их к Филчу. Тем не менее, гриффиндорцы уже вот-вот должны были прийти, и у Снейпа не оставалось выбора. Первыми пришли третьекурсники. Близнецы же, как обычно, опоздали. Рон Уизли, вполне ожидаемо, всем своим видом демонстрировал, насколько ему неприятно находиться на отработке. Близнецы, напротив, показывали свое безразличие, и по-тихому подкалывали младшего брата. Поттер говорил подчеркнуто вежливо, но по всему его виду было очевидно, что он считает отработку несправедливой. Пока ученики занимались чисткой котлов, Снейп занялся ведомостями, которые от него требовал Дамблдор. Со стороны студентов доносилось еле слышное перешептывание, но у Снейпа не было ни сил, ни желания делать замечание, поэтому он счел разговоры допустимыми. Когда с ведомостями было покончено, профессор столкнулся с дилеммой. Отправлять кого-то из подростков отнести бумаги директору было нельзя: близнецы могли придумать очередную шалость, а Поттера или Уизли-младшего отправлять в одиночестве или даже в паре, пока к замку пытается подступиться Блэк, небезопасно. Оставлять же всех четверых без присмотра в классе зельеварения Снейп не хотел. Ему все же пришлось выбрать меньшее из двух зол и поступиться сохранностью своего кабинета. — Мне необходимо отойти. Надеюсь, вам хватит ума не совершить глупостей за время моего отсутствия. В противном случае Гриффиндор еще лишится баллов, а вы свободных вечеров, — Снейп бросил предупреждающий взгляд на всех четверых прежде, чем покинуть кабинет. Рон с отвращением отбросил в сторону тряпку и начал разминать затекшую спину. Гарри зевнул и тоже потянулся. Джордж отряхнул руки, поднялся на ноги и с заговорщическим видом достал из кармана волшебную палочку и сложенный в несколько раз пергамент. Фред поспешил за ним. Джордж коснулся палочкой пергамента и быстро проговорил: — Торжественно обещаю, что ничего хорошего не замышляю. Братья развернули пергамент и уткнулись в него в поисках чего-то. Гарри и Рон непонимающе переглянулись и одновременно подскочили с места. — Это что? — Гарри удивленно уставился на самую настоящую карту. Картинка постоянно менялась, а над перемещающимися закорючками летали надписи с именами и фамилиями. — Карта мародеров, — синхронно ответили Фред и Джордж. — Карта мародеров? — переспросил Рон. — Это что, Хогвартс? — перебил его Гарри. — Ага, — хмыкнул Джордж. — Подождите, это же Снейп, он выходит из подземелий? — Ага, — в этот раз подтвердил Фред. — Значит, эта карта показывает… — начал говорить Рон. — Каждого, — не дав договорить, ответил Джордж. — Каждого? — переспросил Гарри. — Каждого, — ответил Фред. — Где он… — продолжил Джордж. — Что делает… — Каждую минуту… — Каждый день! — закончил фразу Фред. — Обалдеть, — выдохнул Рон, — где вы ее взяли? — У Филча стянули из кабинета. Уже давно, — ответил Джордж. — Кажется, Снейп идет к Дамблдору, — сказал Фред, указывая на местоположение зельевара, тот поднимался по лестнице, ведущей в западное крыло. — Значит, у нас есть время. — Что вы задумали? — спросил Рон. Фред направился к шкафу с ингредиентами. Он начал что-то выискивать среди склянок. — Ну-ну, Ронни, ты ведь не заложишь нас? — хмыкнул Джордж. Фред отыскал нужную баночку. Это были бородавки большой пурпурной жабы. Аккуратно откупорив, он отсыпал пять штук, и вернул банку на место. — Зачем вам это? — спросил Гарри. — Надо кое-что проверить, — ответил Джордж, поглядывая на карту. — Обязательно было делать это прямо сейчас? Я из-за вас не хочу еще на отработки попасть, — Рон был недоволен тем, что невольно оказался втянут в авантюру. — На своем уроке нельзя было это сделать? — Во-первых, он не заметит пропажи, — ответил Фред. — А во-вторых, — подхватил Джордж, — на уроках он за нами следит, а тут подвернулась возможность — Уже палились, — махнул рукой Рон. — Что вы собираетесь варить? — снова спросил Гарри. — Ты же был в «Зонко» в Хогсмиде? — спросил Джордж. — Я даже в Хогсмиде не был, — вздохнул Гарри. — Разрешение, — напомнил Фред, — родственнички отказались подписывать. — А, точно… В общем, там есть «Икотные конфеты». — Съешь такую и будешь икать. — А мы делаем кое-что похожее. — Конфеты, вызывающие лихорадку. — Нафига? — спросил Рон, поморщившись. — Уроки прогуливать, умник, — ответил Фред. — Вы на основе рябинового отвара делаете? — спросил Гарри. — А вы разбираетесь, — улыбнулся Джордж. — Он идет обратно, — кивнул на карту Фред, и со словами: — шалость удалась, — свернул пергамент. Подростки еще какое-то время походили по кабинету, разминаясь, после чего заняли свои места у грязных котлов. Когда Снейп вошел, они упорно занимались их чисткой. Профессор с подозрением оглядел кабинет, но не нашел, к чему придраться, и сел проверять контрольные работы второкурсников.***
По дороге в башню Фред и Джордж о чем-то тихо переговаривались, предусмотрительно отстав от Гарри и Рона. Когда до лестниц остался один поворот, они нагнали ребят и потянули Гарри за локоть в сторону. — Рон, иди в гостиную, Гарри тебя догонит, — сказал Фред. — Что? Мне тоже интересно! — запротестовал он. — Иди, он все равно тебе все расскажет, — ответил Джордж. Какое-то время поспорив, Рон все же сдался и пошел вперед. — Мы тут поговорили… — начал Джордж, оглядываясь по сторонам, чтобы не наткнуться на лишние уши. — И решили, что карту мы изучили достаточно хорошо, — продолжил Фред. — Поэтому мы можем с тобой ею поделиться… — Но с оговоркой, что ты поделишься с нами, если она нам вдруг понадобится. — Здесь есть тайные ходы в Хогсмид… — Всего их семь, но мы рекомендуем этот, — Фред указал на коридор, спрятанный за одноглазой горгульей. — Он ведет прямо в «Сладкое королевство»… — Но лучше пользоваться мантией-невидимкой… — Чтобы тебя наверняка не поймали. — Считай это нашим подарком к Рождеству… — Пусть до него еще несколько месяцев. — Спасибо! Я ваш должник! — поблагодарил Гарри. — Мы это запомним, — синхронно ответили близнецы.