ID работы: 12194903

Не шутите с венгерскими хвосторогами: Грим и прочие неприятности

Джен
G
В процессе
350
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 182 страницы, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 292 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Целую неделю Поттер и Малфой работали в паре на уроках зельеварения. Зелья стали получаться значительно лучше. Подначек стало в разы меньше. Оба приходили на занятие, успокаивая себя, что все это временно и нужно только для того, чтобы вернуться на дополнительные. В пятницу на последнем уроке они договорились задержаться и попросить профессора о возвращении. Когда все ученики покинули класс, Драко и Гарри направились к учительскому столу. — Профессор Снейп, можно с вами поговорить? — спросил Гарри. Зельевар закупорил последнюю банку с ингредиентами и отлеветировал на верхнюю полку шкафа, после чего развернулся к студентам и скрестил руки на груди. — Слушаю вас, — спокойно проговорил он, прекрасно понимая, о чем пойдёт речь. Заговорил Драко: — Всю прошедшую неделю мы с мистером Поттером работали в паре и, как мы оба считаем, достигли определенных успехов. Мы надеемся, что вы это заметили. — Я вас за это должен похвалить? — скептично спросил Снейп. — Нет, сэр. Мы бы хотели попросить вас позволить нам вернуться на дополнительные занятия, — несмотря на попытки Драко скрыть нервозность, его тело было неестественно напряжено: спина идеально выпрямлена, а подбородок поднят чуть выше обычного, правой рукой он сжимал край мантии. Поттер неловко замер рядом, покусывая нижнюю губу и застыв взглядом примерно на уровне груди профессора. Снейп молчал, оглядывая обоих студентов. Конечно, он ждал этого разговора и даже немного готовился, но считал, что все случится несколько позже. Несмотря на это, он действительно не мог не признать, что подростки сильно продвинулись в коммуникации и начали готовить не идеальные, но вполне сносные зелья. Снейп видел обоих в будущей команде, так как Малфой имел хороший опыт и сильную теоретическую базу, а также обладал довольно выраженным педантизмом, что было по большей части плюсом для зельеварения, а Поттер достаточно быстро ориентировался в стрессовых ситуациях, в вопросах не касающихся собственной безопасности, а также неплохо улавливал основную логику процессов, чем компенсировал неидеальное знание предмета. — Вы пропустили довольно много занятий, — Снейп, конечно, не собирался вот так сразу соглашаться. — Мы догоним, сэр, — резво ответил Гарри. — Теорию может и да, а практику? — Новые разделы все равно, так или иначе, будут встречаться в дальнейшем, так что у нас все еще будут шансы нагнать материал, сэр, — ответил Драко. — Мистер Малфой, ответьте мне на вопрос: для чего или, быть может, для кого вы посещали мои дополнительные занятия? — Снейп присел на край учительского стола. Малфой на мгновение задумался, слегка нахмурившись, но быстро опомнился, и его лицо разгладилось. — Ваши занятия позволяли мне глубже разобраться в предмете, который для меня стоял в приоритете с первого курса. Вероятно в будущем я хотел бы изучать зелья на более серьезном уровне. — Мистер Поттер, а вы что скажете? — Эм… — Гарри замешкался, не ожидав, что очередь так скоро до него дойдет, — думаю, мне просто это интересно. Я не могу сказать, что зелья были моим любимым предметом, но сейчас я стал лучше понимать, что, как и почему связано. И мне нравится, разбираться в этом, искать логику и приходить к пониманию. И я бы хотел, если получится, попасть на турнир. — Мистер Малфой, а вы хотели бы попасть на турнир? — Да, сэр. Это большая честь выступать от имени Хогвартса. Снейп слегка поморщился на такую выучено-вежливую формулировку, но затем кивнул головой: — Сегодня вечером жду вас на занятии. У вас испытательный срок месяц. Если вы еще раз что-то учините, я вас выгоню, и уже никакие апелляции рассматриваться не будут. — Спасибо, сэр! — практически одновременно ответили подростки. — Теоретический материал возьмите у своих однокурсников и по возможности прочтите его сегодня до занятия. Если возникнут вопросы — вы сможете их задать.

***

И вновь у Гарри выросла учебная нагрузка. В то же время Оливер не отставал с тренировками, даже после разгромной победы Когтеврана в прошедшие выходные. Тренировки, учеба, домашние задания, дополнительные отнимали практически все свободное время. Однажды Гарри в очередной раз засиделся в библиотеке допоздна, пропустив колокол отбоя. Чтобы не нарваться на неприятности, он вышел из библиотеки в мантии невидимке и торопливо направился в гостиную, надеясь, что Перси не заметит его отсутствия так быстро. Уже подбегая к движущимся лестницам, Гарри вдруг краем глаза заметил подозрительную тень. Он резко остановился и огляделся. Тень будто принадлежала какому-то животному. Прикрывая рот рукой, чтобы дыхание не было слишком громким, он сделал пару шагов в направлении источника света. Пустой коридор тускло освещали несколько факелов, пламя которых слегка подрагивало из-за обычных для замка сквозняков. Гарри прислушался. Он не понимал: то ли ему кажется, то ли в конце коридора кто-то сопел. Быть может, это просто ветер. Вооружившись палочкой, Гарри начал пробираться на источник звука. Выглянув из-за угла, он увидел большую черную собаку. «ГРИМ!» — воскликнула своим испуганным голосом профессор Трелони в голове Гарри. Подросток сразу же спрятался за углом. Откуда в Хогвартсе могла взяться собака? Гарри снова осторожно выглянул из-за угла. Пес сосредоточенно обнюхивал пол у стены, медленно крадясь в противоположную от Гарри сторону. Подросток переступил с ноги на ногу и внезапно резиновая подошва кед предательски скрипнула по полу. Собака резко вскинула голову и обернулась, а Гарри, развернувшись, побежал обратно к лестницам, уже не заботясь о том, что его слышно. Обернувшись, прежде, чем вскочить на поворачивающуюся лестницу, он заметил, что собака осторожно выглянула из-за угла и с интересом посмотрела в его сторону. Этого было более чем достаточно, чтобы у Гарри не возникло и толики желания задержаться. Перепрыгивая через ступени ловушки, он бежал ко входу в гостиную. Сдернув на ходу мантию невидимку, он затормозил перед портретом и напугал Сэра Кэдогана своим внезапным появлением. Рыцарь бряцнул своими доспехами и уставился на него как на прокаженного: — Откуда вы… — громко заговорил он. — Флибертигибет, — выпалил Гарри, — быстрее, пожалуйста. Сэр Кэдоган начал было озираться по сторонам, но быстро спохватился и пропустил мальчика внутрь. В гостиной было еще много учеников и, к большому сожалению Гарри, хлопок портрета привлек внимание Перси Уизли. — Отбой уже был! — воскликнул он, направляясь к нему. — Ты должен был вернуться до колокола! — Да-да, Перси, извини, пожалуйста, — ответил Гарри, пытаясь отдышаться, и сложил ладони в умоляющем жесте, — я задержался в библиотеке, бежал со всех ног, — он неосознанно обернулся на вход, чтобы убедиться, что никто не вошел за ним. — Что там? Ты бежал от кого-то? — Перси бросил обеспокоенный взгляд на дверь. — Нет-нет, просто мне показалось, что Филч где-то рядом, не хотел с ним столкнуться. Я пойду в спальню. Еще раз извини, — Гарри бегом направился к лестнице, чтобы избежать лишних расспросов Перси. Староста же, вынув палочку из кармана мантии, подошел к выходу и открыл дверь. Он внимательно оглядел все вокруг и прислушался. Убедившись, что площадка перед входом пуста, а на лестницах никого нет, он наконец успокоился и вернулся в гостиную. Пробормотав себе под нос что-то о надоевших детях, нарушающих элементарные правила, он спрятал палочку в карман и вернулся к однокурсникам у камина.

***

Несмотря на конфликт с Драко и временное отстранение от дополнительных по зельеварению, Снейп не прекратил индивидуальные занятия с Гарри по тренировке патронуса. Правда в те занятия, что выпали на перерыв, они ни разу не упомянули создавшуюся ситуацию. Гарри же тренировался с удвоенным рвением. После того, как Снейп позволил вернуться на зельеварение, у Гарри будто груз с плеч упал, и он наконец смог слегка расслабиться. Очередное занятие шло в бодром темпе. Гарри отрабатывал передачу сообщения с помощью патронуса. У него уже достаточно хорошо получалось, что не могло не радовать. Снейп вносил коррективы при необходимости, но в основном больше наблюдал, практически не вмешиваясь в процесс. — На сегодня достаточно, мистер Поттер. В следующую субботу предлагаю вам небольшую прогулку по окрестностям в поисках настоящего дементора для отработки заклинания на практике. У Гарри удивленно расширились глаза: — А если у меня не получится? — Я ни в коем случае не предлагаю вам самому рваться на поиски дементора. Мы пойдем вместе. В случае чего, я буду наготове. Гарри кивнул. Он не боялся самого дементора, но совершенно не хотел вновь терять сознание и слышать предсмертные крики своих родителей и смех Волдеморта. — Профессор, я бы хотел вас кое о чем спросить. — Слушаю. — В Хогвартсе есть еще собаки кроме собак Хагрида? — Не должно быть, — Снейп нахмурился, — вы снова видели своего Грима? Гарри кивнул. — Но в этот раз мне точно не показалось. Он был в коридоре возле входа в гостиную. Я смог его немного рассмотреть, но потом он… услышал меня. — Услышал? — Ну… он точно меня не видел, но понял, что кто-то рядом. — Опишите его. Гарри рассказал все, что смог, не упоминая только то, что он был за пределами гостиной после отбоя и в мантии невидимке. — Спасибо, что рассказали, мистер Поттер, — кивнул Снейп, задумчиво хмурясь. — Я подумаю, что это может быть. Но пока настоятельно рекомендую вам не перемещаться по замку в одиночестве по безлюдным местам. И те часы, которые у вас с лета, должны быть всегда на вас. Гарри продемонстрировал запястье с наручными часами, он так к ним привык, что уже давно перестал их замечать. Лишь иногда, когда его мучила бессонница, он начинал обращать внимание на их тиканье, из-за чего приходилось прятать руку под подушку, чтобы заглушить шум. Снейп попросил Гарри снять часы, чтобы убедиться, что портал работоспособный. — Все хорошо, — кивнул он, возвращая часы Гарри. — Я провожу вас до выхода из подземелий. По дороге Гарри решился задать вопрос, который уже давно не давал ему покоя: — Профессор Снейп, — подросток нагнал мужчину и понизил голос: — а что с Питером Петтигрю? Карта ошибалась? — Это вас не касается, мистер Поттер, — холодно отрезал Снейп и прибавил шаг.

***

Гарри не давала покоя мысль о карте Мародеров. Снейп задел его своим ответом про Петтигрю. Опять все выглядело так, будто Гарри все еще ребенок. И ведь он доверился ему, рассказал важную информацию, хотя мог бы и не рассказывать, а в ответ получил ничего. Под ночь Гарри окончательно себя накрутил. Поговорив с Роном, он лишь сильнее убедился в намерении самому сходить к Люпину. На следующий день после уроков Гарри направился к профессору ЗОТИ. Люпин был на месте, но выглядел неважно, видимо снова заболевал. Среди студентов уже давно ходили слухи, что бы это могло быть. — Здравствуй, Гарри. Что-то случилось? — Добрый вечер, профессор. Я хотел узнать про карту. Вы что-нибудь выяснили? Люпин нахмурился. — Тебе не стоит об этом беспокоиться. — За все это время вы ничего не узнали? — удивился подросток. — Гарри, я же сказал, тебе не стоит об этом беспокоиться. Может быть чаю? — Нет, спасибо, — насупился Гарри, — мне нужно в библиотеку, до свидания. Не дождавшись ответа, Гарри хлопнул дверью и направился в сторону гостиной. Внутри закипала злость. Он ведь доверился Снейпу и Люпину. И чего ради? Чтобы его снова задвигали подальше как маленького неразумного ребенка? Еще и карты лишился. В голове начал созревать план. Раз никто ничего не хочет ему рассказывать, значит он разберется сам. Вернувшись в башню, он отыскал Рона. — Где Гермиона? — спросил он с порога спальни, зашвыривая рюкзак к кровати. Рон, поднявшись с подушки, потянулся, зевнул и нахмурился: — В библиотеке, наверное, — пожал он плечами. — Люпин рассказал что-нибудь? — Нет, вообще ничего, — Гарри плюхнулся на кровать Рона, — сказал мне «не беспокоиться от этом», — последней фразой он передразнил Люпина. — И что ты решил делать? — Рон прекрасно понимал, что Гарри не будет сидеть сложа руки. — Надо проследить за этим Гримом. Рон вскинул брови: — Ты в своем уме? Грим — предвестник смерти, а ты хочешь пойти за ним по пятам? — Да. — Но… — Рон вздохнул и махнул рукой, — мне же тебя не отговорить, верно? — Не отговорить. — Тогда я пойду с тобой. Гарри кивнул. — Позавчера он был возле гостиной после отбоя. Если взять мантию невидимку, то можно затаиться где-нибудь неподалеку и выжидать его. — А если он нас учует? — У нас есть палочки, и можно будет добежать до гостиной. И ещё у меня есть портал, думаю, он сможет переместить нас обоих. Теперь Рон кивнул. — План отвратительный, если честно, — пробормотал он. — У тебя есть варианты получше? Рон мотнул головой. — Я бы на твоем месте ничего не говорил Гермионе. Во-первых, она уж слишком нервная и, кажется, мало спит в последнее время, так что лучше ей ночью спать. А во-вторых, она скажет, что это опасно из-за Блэка, и в целом будет права. — А если она обидится? — спросил Гарри. — Пусть лучше обидится, чем сдаст нас Перси или Макгонагалл. — И то верно…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.