ID работы: 12195406

I eat boys like you for breakfast

Слэш
NC-17
В процессе
177
автор
Размер:
планируется Миди, написана 51 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
177 Нравится 88 Отзывы 40 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Когда Джорджи было восемь, одним из его школьных заданий было нарисовать свою семью. Билл тогда долго держал в руках лист А4, молча рассматривая детали. Джорджи крутился вокруг него как ужаленный, нетерпеливо ожидая похвалы.       — Тебе нравится Билли? Нравится-нравится-нра-…       — Джорджи, — старший смотрит на него, лицом не выражая никаких эмоций. — Ты не нарисовал меня? «Мама, папа, я и Билли!» На рисунке было три человека. Джорджи на секунду зависает, а после пыхтит недовольно и снова, заходясь в невнятных восклицаниях, начинает дёргать брата за локоть, прося его опуститься на корточки. Билл повинуется. Младший устраивает свой подбородок у него на плече и сам устремляет взгляд в свой рисунок.       — Ты что не видишь, Билли? — шепчет он ему таким тоном, как будто не увидеть просто невозможно.       — Я вижу только тебя и родителей. Джорджи театрально выдыхает и подсказывает брату пальцем.       — А это?       — Это закат… море? Пляж на заднем плане. Мальчик утвердительно мычит.       — А здесь видишь? Вот! — он тыкает пальчиком на еле заметную чёрную точку. — Это же ты, Билли! Билл хмурится и смотрит на брата с непониманием.       — Но почему я там, а не с вами? Джорджи закусывает нижнюю губу и игриво смотрит на него исподлобья, как будто знает какой-то секрет, который очень хочется рассказать. Он пожимает плечами.       — Сначала я хотел нарисовать тебя рядом, но подумал, что на море тебе больше понравится.       — Почему?       — Потому что ты хорошо плаваешь, Билли! Ты можешь уплыть далеко-далеко и тебя никто не обидит! Билл лениво водит пальцем по запотевшему стеклу, пытаясь воссоздать рисунок, так и засевший у него в памяти пять лет назад. Не выходит — насобирал себе под кожу стеклянных осколков, при любом нажатии о себе напоминают.       — Я куплю тебе разукрашку, — Роберт усмехается, хотя сам поглядывает обеспокоенно.       — Куда мы едем? Билл решает спросить это только спустя десять минут, как он уселся на переднее сидение. Потому что, по сути, ему кристально похуй, лишь бы от дома подальше. Даже если Роберт тормознёт перед лесом и скажет ему «приехали». Безымянная могилка под кустом устроит его больше, чем собственная постель.       — А куда бы ты хотел?       — На море. Роберт одобрительно хмыкает и кивает. Он дёргает рычаг коробки передач, переключая скорость и вдавливает педаль в пол. Билл, до этого отстранённо пялящийся в окно, растерянно хмурится, когда пейзажи начинают сменять друг друга куда быстрее.       — У нас погоня? — недоуменно спрашивает он.       — Нам стоит поторопиться. Билл ещё несколько секунд вопросительно смотрит на мужчину, но Грей видимо счёл это за вполне доходчивый ответ. Денбро пожимает плечами и отворачивается обратно к окну. П о х у й Асфальтированная дорога сменяется на просёлочную. И этот факт вполне логично должен был вызвать у парня беспокойство, но этого не случается. Да и что такого, они же катаются. Это же из разряда «давай глянем фильм у меня дома, правда у меня комп полетел, но зато есть светящиеся в темноте гандоны». Что может пойти не так? Билл понял для себя одно: всегда надейся на лучшее, потому что худшее и так произойдёт.

***

      — Ты привёз меня на карьер? — юношеские брови удивлено вздымаются. Роберт непринужденно дёргает плечом и глушит мотор. Сопровождаемый озадаченным взглядом, он выходит из машины и, обойдя её спереди, облокачивается на капот. Билл впивается глазами в его широкую спину и со всех сил пытается загрузить в своём мозгу осознание происходящего. Мужчина разворачивается через плечо и выгибает бровь. Он зазывно машет рукой, приглашая парня выйти из машины и присоединиться. Денбро, всё ещё переваривая информацию, заторможенно повинуется.       — Откуда ты узнал про карьер? — первым делом спрашивает Билл, запрыгивая на капот.       — Узнал что? — Роберт издаёт смешок. Его кожа кажется почти красной от отражающегося на ней закатного неба. — С какой стороны солнце садится? Ещё в армии без компаса ориентироваться наловчился, полезный навык. Билл ничего не отвечает и сам устремляет свой взгляд прямо. Теперь ясно, почему Грей так летел — приехав минут на десять позже, они не успели бы сорвать даже последние лучи, солнце уже наполовину скрылось за горизонтом. Билл слегка подается вперёд и взглядывает вниз (они остановились буквально за пару метров от обрыва): вода в Кендускиге игриво переливается золотыми оттенками, отчего даже меньше напоминает собой зловонное болото.       — Красиво, — заключает Билл.       — Да, — отвечает Грей, не отрывая взгляда от его профиля. Пустошь для всего их «Клуба неудачников» было местом для отдыха, укрытием от внешних проблем и доёбов. Там можно было расслабиться и дать себе волю, не беспокоясь ни о чём. Находящийся неподалёку карьер так же не мог остаться ими незамеченным. Свой первый прыжок Билл помнит, как сегодня: он долго мялся, стоя на краю обрыва, перебирая варианты, как прыгнуть так, чтобы умереть сразу, а не сменить свой велик на инвалидное кресло. Помнит, как Беверли мягко оттолкнула его и, без раздумий, сиганула первая. Денбро тогда нехило опешил, но, зарядившись смелостью девушки, будто на автомате шагнул в пропасть. И полетел. В тот момент для него время остановилось. Не имело значения больше ничего: ни садист отец, ни равнодушная мать, ни его оценки по математике. Был только парень и приближающаяся к нему сине-зелёная глубина.       — Это было круто, да? — крикнула ему рядом вынырнувшая Марш, убирая со лба мокрую рыжую чёлку. Билл в ответ лишь отрешенно кивнул, задрал голову вверх, вглядываясь в то место, где он стоял, казалось, секунду назад. С того дня Денбро наведывался сюда ещё ни раз. Просто сидел в одиночестве на краю обрыва, устремив глаза вниз, наблюдая за облизывавшей камни речной водой. И всё, что сидело у него в голове и терзало его мысли, отходило на второй план. Потому что Билл умел летать.       — Я никогда не был на этом берегу, — разрывает парень затянувшееся молчание. Роберт наклоняет голову к плечу и смотрит игриво.       — Рад открыть для тебя что-то новое. Ну, опять. Билл прыскает со смеху и тупит взгляд. Грей бегает глазами по его лицу, впитывая в себя чужие эмоции и тоже в ответ посмеивается.       — Я нечасто здесь бываю, — пожимает плечами мужчина. — Но иногда хочется прочистить башку, повтыкать. Не скажу, что Дерри пестрит красотами, но это место неплохое.       — В Касл-Роке красивее? — заговорщицки спрашивает Билл. Роберт ему подмигивает. Он бы пошутил, что сложно оценить, когда наблюдаешь за городом через решетчатое окно, но эти дети слишком впечатлительные. Мальчик, кажется, в его ответе в принципе не нуждается, продолжая смотреть на закат с нечитаемым выражением лица. Грей обводит взглядом юношескую фигуру: Билл напоминает ему исхудавшего побитого котёнка, которого выкинули на улицу прям ему под колёса. Кто нашёл — тот и хозяин. Он сидит, ссутулив спину, трепетно себя за запястье придерживает, сохраняя руку на весу — походу разогнуть в локте на может.       — Если тебе больно, то можно…       — Не больно, — парень резко разворачивается и смотрит на него зверем. Роберт всматривается в глаза напротив. Они синие-синие и такие грустные-грустные, что мужчина не понимает, хочет ли он застрять в этом моменте навечно или как можно скорее отвернуться. Билл взгляд не отводит, не тушуется, впервые смотрит на него так смело и так злобно, как будто Грей не помощь хотел предложить, а на хую прокатиться. Роберт кажется, впервые в жизни, сдаётся первым и отстраняется.       — Билл, — тяжело выдыхает он, от напряжения взъерошивая свои волосы. — Если ты думаешь, что твой измочаленный образ я оставлю на похуе, то ты ошибаешься.       — Нашёлся защитник, — фыркает в ответ парень. Роберт на полминуты замирает, видимо что-то для себя обдумывая, а после резко отталкивается от капота, заставляя парня испуганно дёрнуться. Мужчина спешно обходит его и открывает пассажирскую дверь, просовываясь корпусом внутрь и принимается копаться в бардачке. Через какое-то время он возвращается, держа в руках аптечку. Билл, заметив её, устало закатывает глаза. Роберт ставит коробку на капот, а сам становится напротив парня, вклиниваясь ему между ног. Он аккуратно берёт его за запястье, приближая настрадавшийся локоть ближе к себе, одновременно с этим доставая спиртовые салфетки. Билл на эти действия протестующе шипит, пытается выдернуть руку из чужого захвата, но Грей держит крепко.       — Мой отец, — Роберт игнорирует чужое сопротивление, лишь недовольно цокает на мальчика, когда тот предпринимает попытку лягнуть его коленом. Мужчина предупреждающе хлопает его по бедру и продолжает. — Мой отец служил в Афганистане. Билл немного сбавляет обороты своей защитной реакции, заинтересованно вслушиваясь.       — В городе он был мужиком уважаемым, ходили, честь ему отдавали. Помню, мне было лет как тебе примерно, таскался со всякой шпаной по городу: где окно разъебём, где лицо чье-нибудь. На меня тогда все цыкали, мол, отца позоришь, а мне так тошно от этого было, — Роберт, закончив обрабатывать мальчишеский локоть, тянется рукой за пластырем, между делом заглядывая Биллу в глаза. — Потому что нихуя он не героем был. Он был тварью. Билл смотрит в ответ, раздосадовано заломив брови.       — Он тебя бил?       — Хах, бил, если бы только. Нам-то с тобой не привыкать, да, котёнок? — мужчина пользуется чужим замешательством и осторожно берёт Билла за вторую руку, локоть которой выглядит ничуть не лучше. — Война ни для кого не проходит бесследно, кто-то теряет близких, а кто-то теряет себя. Не выйдет вернуться домой как ни в чём не бывало, когда ты каждый день наблюдал смерть. Мой отец вернулся домой, но не вернулся с войны. Роберт заканчивает со второй рукой и немного отстраняется, оглядывая Билла целиком на наличие ещё каких-нибудь повреждений. Зацепившись взглядом за ободранные колени он даже немного радуется. Пусть он и не планировал изливать душу, это делать куда проще, когда руки чем-то заняты. Денбро больше не брыкается, сидит молча, навострив уши.       — Старик поехал головой, всё бухлом заливался и уверял, что это не конец, что мне нужно готовым быть, ведь я старший. Морил меня голодом, на мороз голышом выгонял, пару раз даже с паяльником развлекался, кое-где шрамы остались…       — Но зачем?       — Чтобы на опыте был, когда в плен попаду, — мужчина весело склабится, хотя глаза у него стеклянные.       — Почему ты не ушёл? Роберт смотрит на него с насмешкой.       — А ты почему не уйдёшь, Билли? Парень осекается и глупо рот открывает, но сказать нечего. Не уйдёт. Потому что это ничего не изменит. Потому что причина его слабости не Зак, а он сам. Не будет отца — найдётся кто-то другой, которому Денбро отпор дать не сможет. Куда бы не пошел, он будет в опасности, потому что от собственной тени уйти невозможно. Но Роберт сильнее Билла, и тут дело даже не в возрасте. Билл это в глазах чужих видит. Там боль в перемешку с ненавистью, но не такая, как у парня, куда более сильная, неуправляемая. И Билл чувствует, что ей не год и не десять, мужчина с ней как будто родился.       — Ушёл бы — оставил ему на растерзание Вальтера и мать, — остранёно говорит он. — Я думал, что такова моя участь — страдать за всех, даже смирился.       — Ты не мог ничего сделать, — ведёт плечом парень.       — Нет, Билли, мог. Взять обоих под руки и съебаться куда-подальше. Но я струсил. И каждый день корю себя за это. Роберт опирается руками о капот по бокам от парня, всё также удерживая зрительный контакт. Билл губы поджимает и неосознанно укладывает ладони на чужие предплечья, невесомо пальцами поглаживая, пусть и они все в стеклянных занозах.       — Что случилось?       — Я обнаружил свою мать на полу с дырой во лбу, а его туплящим в телек. Билл ошарашенно выпучивает глаза. Он смотрит на Роберта, следит за блестящими зелёными глазами, как будто он может через них внутрь к нему заглянуть, отыскать там того самого мальчика-подростка, нашедшего бездыханное тело своей матери. Просто рядом с ним встать, за руку взять, чтобы хоть часть этой боли себе забрать, на двоих разделить.       — Может я и ничем не лучше, чем он, но я не мог позволить ему ходить по земле, после того, как он лишил этого мою мать.       — Так ты и попал в тюрьму? Роберт хмыкает, постукивая пальцами по капоту.       — Не попал, повезло с адвокатом. Официальная версия гласит, что в процессе драки отец сам напоролся на свой нож. Вальтер до сих пор так считает.       — Он не знает? — удивляется Билл.       — И не узнает. Мужчина кривит рот ни то в ухмылке, ни то в гримасе печали. Билл прочитывает его немую просьбу и кивает. Не узнает.       — Ты не такой, как твой отец. Роберт вымученно улыбается и опускает глаза. Он слегка встряхивает головой, а после хлопает ладонями по капоту, радостно восклицая.       — Ну всё, успокоен и залечен. Готов снова искать проблемы на свою милую задницу, Билли-бой? — он смеётся над собственными словами. — А мне нравится. Прям как марка резинок. Билл улыбается в ответ и слегка болтает ногами, становясь ещё больше похожим на ребёнка, если это вообще возможно. Роберт не удерживается и невесомо целует его в нос. Парень на это удивленно фыркает и смущенно скрывает глаза под чёлкой. Не успевает он одуматься, как его за бёдра отрывают от насиженного места и поднимают на руки.       — Ты чё задумал? — вопит Билл, когда мужчина вполшага приближается к обрыву и начинает покачиваться на стопах.       — Заключение договора под влиянием неблагоприятных обстоятельств, — хохочет в ответ Грей, удобнее перехватывая его под задницу. Билл непонятливо вертит головой, а когда всматривается в, казалось, бездонную тёмную пропасть за своей спиной, крепче обхватывает ногами чужую поясницу и истерично колотит Роберта ладонями по груди.       — Ты меня уронишь!       — Уроню, — утвердительно кивает Грей. — Если ты мне кое-что не пообещаешь, — поймав вопросительный взгляд он продолжает, уже серьезно. — Билл, я не напрашиваюсь к тебе в рыцари. Я не буду лезть в проблемы твоей семьи, потому что знаю, что ты этого не хочешь. Но мне нужно, чтобы когда тебе понадобится помощь, ты в первую очередь обратился ко мне.       — Мне не нужна ничья помощь, — колюче смотрит на него Билл. Роберт на это пожимает плечами и наклоняется вперёд, вызывая у парня очередной визг. Конечно, Билл уже прыгал, но с другого берега, где дно изучено давно. А сейчас, находясь в чужих руках и в одном моменте до свободного полёта в темноту, он чувствует пронизывающий каждую мышцу страх. Будет ещё лучше, если у него сейчас встанет.       — Стой!       — Стою. А ты закрываешь своё мяучило и соглашаешься, — Грей весело скалится. Мальчик смотрит на него злобно, пару секунд обдумывает и закатывает глаза.       — Ладно.       — Умница. Договор будем кровью скреплять? Билл задумчиво всматривается, пытаясь по пляшущим в чужих глазах чертятам что-то для себя выяснить, а после, набравшись смелости, обхватывает мужчину руками за шею и касается чужих губ своими. Грей на это опешивает, но тут же выходит из замешательства и отвечает. Целует медленно, поочередно каждую губу посасывает, делая перерывы, давая парню возможность пополнить запасы кислорода. Роберт в этом не нуждается, он словно Биллом и дышит. Парень прижимается к нему теснее, ёрзает у мужчины на руках, начиная губами активнее двигать. Попытку Билла углубить поцелуй Грей прерывает, отстраняется. Клацает зубами перед его лицом и смотрит с насмешкой.       — Куда разогнался? У Билла взгляд масляный и уши очаровательно красные, выглядит смущенным донельзя, но всё равно обратно тянется.       — Я не…мхм… Запускает пальцы в его волосы и, зажмурившись, снова к губам возвращается. Роберт ловит его юркий язычок и кусает, получая в ответ ни то протестующий, ни то одобрительный всхлип. Мужчина на это несдержанно рычит, в руках его задницу сминает и злится, что грубая ткань джинсовых шорт мешает как следует всё изучить. Билл трётся о его живот, на чужих руках буквально подпрыгивает. Грей, не стерпев, хлопает его ладонями по ягодицам и сжимает уже грубее.       — Билл. Роберт уже не уверен даже, что на руках у него «Билл», а не его персональная красная тряпка, причина, по которой его в Аду уже заждались.       — Я х-хочу. Мальчик своим лбом в его утыкается, глаза прикрывает. Водит губами по чужим, но поцеловать не пытается, лишь дышит так загнанно, что у Роберта волосы на затылке дыбом встают.       — Чего ты хочешь, малыш?       — Тебя хочу. Грей сам почти того звука, что вырывается из его собственного горла, пугается. Он охотно впивается в мальчишеские губы, начиная терзать их остервенело, будто он Билла сожрать хочет. Он хочет. Роберт слегка подбрасывает его на руках, перехватывает поудобнее, разворачивается на пятках и направляется в сторону машины, так и не разрывая поцелуй. Как бы ему не нравилось быть для этой чудесной задницы единственной точкой опоры, от такого Билла ноги предательски подкашиваются и они рискуют в самом деле свалиться со склона. Мужчина мягко усаживает его на капот, руками сразу же забираясь под футболку. Кожа у Билла горячая, будто он температурит. Роберт прижимается всей поверхностью ладоней к плоскому животу и ведёт ими вверх, чувствуя, как вслед за ними по мягкой коже ползут мурашки. Руки достигают груди и останавливаются, потирая затвердевшие соски круговыми движениями. Билл чувственно сопит и нетерпеливо хныкает ему в рот, в ответ в руках футболку мужчины сминает, пытается высвободить её из-под ремня.       — Не спеши, — улыбается ему Грей, отстраняясь от опухших губ и легонько прикусывает его за линию челюсти. «Не спеши, потому что у меня тормоза слетят и я от тебя кусок оттяпаю» — остаётся неозвученным. Билл не слушается, пыхтит недовольно и рукой вниз ведёт, сжимает скрытую штанами твёрдую выпуклость. Роберт давится вздохом и смотрит на него дико. Парень провокационно глядит в ответ, закусывая губу. Будто проверяя реакцию, сжимает крепче и, получая в ответ низкий стон, довольно улыбается. Мужчина задаётся вопросом, как можно выглядеть так невинно с руками на чужом члене. Он хватает мальчика за бока и, под удивленный возглас, протаскивает вперёд, практически укладывая его спиной на капот. Он отстраняется, окидывает голодными глазами открывшуюся картину. Билл от его взгляда не теряется, глубоко ртом дышит и смотрит в ответ из-под трепещущих ресниц. Он оглаживает руками собственные бёдра, нетерпеливо ёрзая задом, зазывая, буквально рекламируя себя. Роберт замирает на месте, кажется, погружается в свой собственный транс, продолжая наблюдать. Он старается не моргать, боится, что мальчишка просто в воздухе растворится.       — Роб, — пытается вернуть его в реальность надломленный голос, но мужчина не реагирует, всё смотритсмотритсмотрит. Лишь когда дрожащие пальцы пробегаются вдоль кромки шорт и медленно высвобождают пуговицу из петли, Роберт просыпается. Он вмиг сокращает расстояние, нависая над парнем и перехватывает его руки, укладывая их по бокам.       — Никогда не лишай меня возможности раздевать тебя. Пусть он и не отличился хорошим поведением в этом году и сейчас начало мая, это его, Грея, подарок на Рождество и только он будет его распаковывать. Слой за слоем. Роберт сам тянет язычок змейки вниз, медленно расстегивая молнию. Билл виляет бёдрами, помогая стянуть с себя уже давно ставшие тесными шорты. Грей обводит пальцами открывшиеся взору острые тазовые косточки, слегка царапая ногтями. Было бы у него больше времени и терпения, он бы выцарапал там своё имя. Горячие ладони оглаживают внутреннюю сторону бёдер и ныряют вниз, под бельё, сразу же сжимая мягкие ягодицы. Билл шумно сглатывает и снова руками к чужой шее тянется, но Роберт не повинуется, не даёт сократить расстояние, боясь пропустить хоть одну проскользнувшую на чужом лице эмоцию. Билл неконтролируемо вздрагивает и выгибается, когда мужчина разводит половинки в стороны и на пробу проводит между ними пальцем.       — Ты когда-нибудь трогал себя здесь, Билли? Парень отрицательно вертит головой, пряча глаза в сгибе локтя.       — Смотри на меня, — Грей мягко отстраняет его руку и поглаживает по щеке. Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! Билл облизывает пересохшие губы и подчиняется. Роберт высвобождает одну руку и подносит её к чужому лицу, мягко очерчивает двумя пальцами линию губ и просовывает внутрь. Парень сперва удивляется, но после, расслабившись, перенимает правила и принимается осторожно посасывать, продолжая смотреть мужчине в глаза. Грея от этого зрелища будто током прошибает и он прочищает горло.       — Какой же у тебя хороший ротик, — хрипло выдаёт он, когда Билл обводит языком каждый палец, обильно смачивая их слюной. Парень не успевает опомниться, когда пальцы покидают его рот и на замену им приходят горячие губы. Он начинает тихо постанывать в них, когда чувствует влажное прикосновение в ложбинке между ягодиц. Указательный палец обводит колечко мышц и мягко толкается внутрь. Билл вздрагивает от новых ощущений и отстраняется от чужих губ, судорожно ловя ртом воздух. Роберт на это сыто улыбается и примыкает ртом к открывшейся шее, проталкивая палец глубже и срывая уже полноценный стон.       — Роб! Билл не знает, зачем он зовёт его, хочет он попросить прекратить или наоборот не останавливаться. Он сжимает рукой крепкое плечо и мелко дрожит, когда палец внутри начинает двигаться активнее, чувствуя, как губы на шее растягиваются в улыбке. Когда к первому пальцу присоединяется второй, Билл уже, не стесняясь, тягуче стонет в голос, подмахивая бёдрами и проезжаясь спиной по лакированному покрытию машины. В тот момент, когда пальцы находят заветную точку, Билл несдержанно вскрикивает и на секунду видит звёзды перед глазами. Роберт воспринимает это как зеленый свет и принимается энергичнее двигать рукой под этим углом.       — Р-роб, подож-жди, стой!       — Мм? — мужчина повинуется и, прикрыв глаза, ведёт носом по линии ключиц, вдыхая еле уловимый цитрусовый запах.       — Я не хочу так.       — А как ты хочешь, котёнок? Билл трогательно заламывает брови и нервно дёргает мужчину за плечи, смотря на него с немой просьбой, прося избавить его от нужды озвучивать вслух. Грей вопросительно хмыкает и дёргает бровями.       — Хочу вм-месте с тобой. Роберт несколько секунд непонимающе смотрит на него помутневшими глазами, а после довольно склабится и резко вытаскивает пальцы, хватает парня за бёдра и вмиг меняет их местами, усаживая Билла себе на колени. Парень, дав себе секунду одуматься, не теряя времени принимается расстегивать ремень чужих брюк. Когда мальчишеская рука ныряет под бельё и накрывает горячий член, Грей облегченно стонет и прикусывает собственный язык. Билл исследовательски проводит ладонью по всей длине, обхватывает член в кольцо и несмело сжимает, на что получает смачный хлопок по голой ягодице. Тот момент, когда его боксеры оказались стянуты до колен, он пропустил. Влажные пальцы вновь погружаются внутрь и, сразу же отыскав простату, начинают яростно вбиваться в неё. Билл заходится в новых стонах, сам насаживается, практически прыгая на чужих коленях, стараясь в этом же ритме водить рукой по члену мужчины. Грей не понимает, в какой момент тот самый робкий мальчишка, которого он встретил на пороге собственного дома, превратился в абсолютное воплощение похоти. Он следит глазами за приоткрытым влажным ртом, прилипшей ко лбу чёлкой и совершенно блядским взглядом, всё не может насмотреться, насытиться. Он чувствует, как темп у Билла становится всё более рваным и, предвкушая его скорую разрядку, накрывает свободной рукой его член, сразу же очерчивая головку. Билл хнычет и снова зажмуривается, Роберт его за это даже не ругает, лишь ближе передвигает, очерчивая языком покрасневшее ушко.       — Давай, котёнок. Билл, сам от себя не ожидая, весь вытягивается струной и замирает, заходясь в неконтролируемой дрожи. Будто бы миллионы электрических разрядов вмиг пронизывают каждую частичку его тела, а внизу живота разливается горячий метал. Он кончает, раскрыв рот в немом крике и тут же обмякает, буквально заваливаясь на мужчину. Парень утыкается лицом в чужое плечо, вдыхая в себя запах и размазывая по мягкой футболке неожиданно брызнувшие из глаз слёзы. Роберт успокаивающе поглаживает его по пояснице и тихо посмеивается. Билл, немного придя в себя, вспоминает про зажатый в своей руке член и несмело возобновляет движения. У Грея, кажется, тоже забывшего, вырывается изумленный стон. Подпитанный чужой реакцией, парень ускоряет темп. Его с силой тянут за волосы и он на секунду встречается с чужим безумным взглядом, прежде чем его вновь целуют. Он чувствует, как тело под ним напрягается и через мгновение руку обдаёт теплом, а его всего пробирает от низкого рычания. Роберт отстраняется и, немного отдышавшись, встряхивает головой. Билл поднимает измазанную в чужой сперме руку и, повинуясь непонятно откуда взявшемуся инстинкту, тянет её ко рту, но его останавливают, ощутимо сдавливая запястье.       — Ты смерти моей хочешь? — Грей звучит почти плаксиво. Билл невинно хлопает глазами и выдавливает из себя неловкую улыбку.

***

Парень подходит к привалившемуся спиной к машине и лениво курящему Роберту, пробираясь ему под руку и тыкаясь лицом в его грудь. Тот слегка удивляется и опускает голову, а после усмехается.       — Что такое? — он подбадривающе треплет мальчика по волосам. Билл поднимает на него убитый взгляд.       — Мне домой надо, то есть, — он осекается, — Мне надо завтра в школу. Роберт на его слова даже немного кривится. Не то, чтобы он всегда мечтал услышать эту фразу после секса. Впрочем, он сам виноват.       — Школа, — мужчина в отвращении высовывает язык. Билл издаёт смешок и пожимает плечами. Роберт смотрит на него, задумчиво пожевывая фильтр сигареты.       — Считай, что у тебя официальный отгул, — через время выдает он. — Что может быть отстойнее, чем отсиживать весь день уроки, после того, как тебе накануне кончили в ладонь.       — Провести этот день с тем, кто кончил тебе в ладонь? — Билл выгибает бровь.       — Туше! Но я, хотя бы, не заставлю тебя пересказывать теоремы всяких умерших типов, — смеётся в ответ Грей. — В моём арсенале запас полуфабрикатов и скачанный сезон «Адской кухни». Денбро хлопает его по груди и недоверчиво вглядывается в глаза, даже не пытаясь скрыть насмешку.       — Только не говори, что ты фанат кулинарных шоу. Может ты ещё и сам готовишь?       — Ты просто не видел меня в фартуке! Грей многообещающе подмигивает и, под заливистый смех, закидывает парня себе на плечо.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.