Часть 11 The Meeting
10 июня 2022 г., 09:16
Волна тошноты угрожала захлестнуть Гермиону, когда ее ноги снова коснулись земли, а тело чувствовало себя так, словно его только что высосали через соломинку. Ей потребовалось мгновение, чтобы открыть глаза и оглядеться вокруг. Поттер согнулся пополам, упершись руками в колени, отчаянно пытаясь сдержать рвоту. Зеленые травянистые поля простирались вокруг них во всех направлениях, а перед ними в нескольких метрах возвышался большой амбар. Она чувствовала пульсацию магии, исходящую от оберегов, окружавших территорию, и вдруг поняла, почему они не аппарировали рядом с амбаром.
Гарри нахмурился. — Они выбрали сарай?
Гермиона фыркнула: «Посмотри на это с другой стороны, если начнется битва, по крайней мере, сгорит только сарай, а не весь Лондон».
Гарри рассмеялся, и глаза МакГонагалл заискрились весельем, даже когда она сжала бледные губы в тонкую линию, пытаясь подавить улыбку. Она покачала головой: «Все уже должны быть здесь».
Они двинулись вперед и пошли в амбар, вызывая мурашки по спине Гермионы. МакГонагалл взмахнула палочкой в сторону дверей, и они медленно начали открываться, скрипя при движении. Яркий шар белого света висел посреди комнаты, над старым деревянным прямоугольным столом, вокруг которого были равномерно расставлены стулья. Запах сена и грязи достиг носа Гермионы, и она сморщила нос от переполняющего запаха. Мягкий шепот эхом разносился по обеим сторонам комнаты, но голоса были приглушены, а слова смешивались.
Она закатила глаза вместе с Гарри из-за абсурдности происходящего, игры «ты оставайся на своей стороне комнаты, а мы останемся на своей», которую взрослые разыгрывали на их глазах. Они вошли в комнату, подождав, пока за ними закроются двери. Громкий щелчок закрывающихся дверей оповестил всех о прибытии, и вокруг послышались вздохи.
Взгляд Нарциссы остановился на молодой девушке в другом конце комнаты, стоящей рядом с Минервой МакГонагалл. Она знала, кто эта девушка, но ее разум изо всех сил пытался сопоставить девушку, которую она знала, с фигурой перед ней. Обычно кудрявые волосы Гермионы были более прямыми, а глаза обведены тьмой, которую Нарцисса никогда раньше не видела на своем лице, даже после Турнира Трех Волшебников. Ее гнев был силой, которая изо всех сил пыталась вырваться на свободу. Она заметила легкое остекление в обычно ярко-карих глазах, и это нервировало ее.
Усталым глазам Гермионы понадобилось время, чтобы привыкнуть к яркому свету, но как только она это сделала, она просканировала левую часть комнаты. Нарцисса стояла сразу за Волдемортом, ее светлые волосы свисали на каждое плечо. Гермиона не могла остановить движение своего тела, ее ноги перешли на бег, в то время как Гарри бросился к Люпину. Ее сердце болезненно сильно забилось в груди, когда ее глаза встретились ярко-голубыми, собственная нервная энергия женщины пылала глубоко в их глубине.
Сердце Гермионы сжалось от облегчения, что Нарцисса была в безопасности, невредима, насколько ей было известно, и прямо перед ней. Это было небольшое расстояние, но для Гермионы оно казалось слишком далеким, слишком долгим с тех пор, как она могла видеть ее, не говоря уже о том, чтобы держать ее. Она бросилась в объятия женщины, почти обвивая всем своим телом мягкую фигурку женщины, уже не зная, сможет ли она отпустить Нарциссу. Она зарылась лицом в волосы Нарциссы, вдыхая сильный аромат духов, ванили и Нарциссы. Она почувствовала, как слезы обожгли ее глаза, когда она крепко зажмурила их, сосредоточившись на ощущении рук женщины, обнимающих ее нежно, но твердо. Она закусила губу, чтобы остановить рыдание, вырвавшееся из горла, когда голос Нарциссы зазвучал у нее в ухе.
«Я здесь, дорогая. Ты в безопасности. Я поняла тебя." Грудь Нарциссы сдавило, ощущение, словно тиски сжали ее сердце. Она не могла отрицать шок от встречи с Гермионой. Щеки девушки впали, темные круги показывали, насколько она устала внешне. Ее руки, обнимающие девочку, доказывали, насколько сильно она похудела, и Нарциссе пришлось проглотить укус гнева от ощущения, что ребра Гермионы торчат из-под ее школьной формы и мантии. Она поцеловала Гермиону в висок, чувствуя, как тихое рыдание девушки сотрясает ее тело.
Гнев Волдеморта возрос, когда он увидел оболочку девушки, которую он знал: «Почему ты не оставил это?» Он прошипел через всю комнату к Дамблдору.
Дамблдор отвел взгляд от бледного лица Гарри, его глаза сузились от гнева: — Я пытался. Как ты думаешь, почему я здесь?»
МакГонагалл подняла руки: «Джентльмены. Это эмоциональное время для всех нас. А теперь давайте сядем и попробуем разобраться».
Гермиона не могла отпустить Нарциссу, отказывалась отпускать ее, шепча женщине на ухо: «Драко. Он получил письмо о чрезвычайной ситуации в семье, а я ничего не слышала. Амбридж сказала, что Андромеду отозвали за то же самое.
Нарцисса откинулась назад и посмотрела Гермионе в глаза. — У нас все в порядке. Не было никакой чрезвычайной ситуации, моя дорогая. Драко тоже пришел домой в бешенстве, но все в порядке. Он прислал письмо той ночью, ты его не получила?
Гарри хмуро посмотрел на Гарри через комнату, где он стоял рядом с Люпином: «Нам больше не разрешено писать сообщения. Амбридж сказала, что все конфискуется. Она утверждает, что мы возмутители спокойствия и не заслуживаем привилегий.
Нарцисса притянула Гермиону обратно в свои объятия, нуждаясь в девушке поближе. — Уверяю тебя, у нас есть письма, ожидающие тебя.
Люпин кивнул Гарри: — Как и мы, Гарри.
Гермиона взглянула на Гарри, слегка улыбнувшись: — У нас мало времени. Давайте покончим с этим». Нарцисса провела Гермиону к месту справа от Волдеморта, а затем села рядом с ней, придвинув свой стул ближе к девушке. Гермиона ухмыльнулась Фенриру, сидевшему рядом с Нарциссой. — Скучаешь по мне, Песик?
Фенрир фыркнул: «Как собака с костью». Гермиона и Гарри усмехнулись, из-за чего Фенрир смущенно нахмурился, глядя на Гарри.
Гермиона покачала головой. — Хорошо, может кто-нибудь, пожалуйста, объяснит нам. Мы с Гарри слишком долго не в курсе. - Она прислонилась к Нарциссе, нуждаясь в близости, в утешении, которое могла дать ей только блондинка. Она дышала глубоко и медленно, пытаясь точно запомнить, как пахла женщина, чтобы не забыть, когда она вернется в Хогвартс.
Нарцисса улыбнулась, обняв Гермиону обеими руками и прижавшись щекой к ее голове, слушая, как Волдеморт вздохнул: — С чего начать?
Дамблдор поднял бровь на Темного Лорда: «Ну, есть пророчество, Амбридж, Министерство, кто стоит за Министерством?».
Волдеморт ухмыльнулся старому волшебнику: «Наша война, Орден».
Гермиона закатила глаза: — Хватит. Сейчас министерство представляет большую проблему. Хотя мне любопытно узнать об этом пророчестве.
Гарри кивнул: «Я согласен. О чем оно?"
Волдеморт и Дамблдор переглянулись, и Гермиона фыркнула: «О, смотри, первые пять минут, и они ладят, Гарри».
Гарри усмехнулся, ухмылка тронула его губы, а глаза расширились от притворного шока. — Никогда не думал, что доживу до этого дня.- Волдеморт бросил на Гермиону свирепый взгляд, а Дамблдор сделал то же самое с Гарри, заставив обоих подростков рассмеяться.
МакГонагалл откашлялась, сидя за столом и подальше от него, одновременно подавляя смех. — Пророчество.
Дамблдор вздохнул: «Мы точно не знаем, о чем оно, но я думаю, что это о Гарри».
Волдеморт покачал головой: «Мой источник изучал это. Я тоже думал, что это из-за Поттера, но теперь я не уверен.
Дамблдор нахмурился: «Почему бы и нет?»
Волдеморт взглянул на Гермиону, и она кивнула ему: «Мы делимся, они делятся».
Он кивнул, прежде чем постучать острыми ногтями по столу: «Мы получили известие от Трелони, что пророчество может быть воспринято двумя разными способами. Единственное, что я могу понять, это то, что тот, кто может подобрать пророчество, является настоящим пророчеством».
Дамблдор один раз склонил голову: «Грюм был уволен из Министерства и находится на рассмотрении. Они считают, что он причастен к нападению на Артура Уизли на прошлой неделе.
Гарри нахмурился.- На Уизли напали?
Грюм взглянул на Волдеморта со своего места рядом с Люпином: «Это так». Голос у него был хриплый, с тонким курильщикским хрипом: «Ей-богу».
Гермиона внезапно нахмурилась. — Где Нагини?- Мягкое шипение разнеслось по комнате, и Гермиона почувствовала, как змея обвила ее ноги под столом. Она ухмыльнулась: «Ничего».
Волдеморт на мгновение усмехнулся, прежде чем снова повернуться к Дамблдору: «Ах, ну, это была Нагайна, но ее спровоцировали».
Гарри фыркнул, привлекая внимание Люпина и Дамблдора. Он быстро посмотрел на Гермиону, и она усмехнулась, впервые сев прямо: — Скажем так, Рональд сейчас не наш любимый человек.
Нарцисса крепко сжала ее руку. — Что случилось той ночью, дорогая?
Глаза Гарри горели гневом, шокируя всех вокруг стола: «Он так сильно изменился с тех пор, как мы были в Тайной комнате. Вся его личность другая… — он замолчал.
Гермиона и Гарри переглянулись, оба знали, о чем думает другой. Они должны были быть осторожны со своими мыслями, но также и со своими словами. Гермиона кивнула, прежде чем повернуться к Нарциссе: «Я не могла остановиться. Он напал на Пэнси, и я просто проиграла. Я не хотела.
Гарри покачал головой: «Это неправда. Пэнси успокаивала тебя. Так было до тех пор, пока Рон не сказал то, о чем говорил… — он задохнулся от боли, с гримасой сжимая голень.
Глаза Нарциссы метнулись к Гермионе. — О чем, Гермиона?
Гермиона посмотрела на Гарри: «Ничего».
Гарри Поттер потер обожженную голень. — Они все равно узнают, Гермиона. Скажи ей, или это сделаю я».
Гермиона опустила руки на стол, прижавшись ладонями к прохладному дереву. Ярко-красный, слегка припухший шрам казался почти увеличенным в ярком белом свете над ними. Рука Нарциссы мягко взяла ее, голубые глаза пылали гневом, пока она смотрела на слова. Гермиона глубоко вздохнула, прежде чем заговорить: — Он сказал что-то о сестрах Блэк, и я потеряла контроль. Я чувствовала гнев, но это было нечто большее».
Гарри хмуро посмотрел на нее через стол. — Он не должен был этого говорить, Гермиона.- Она подняла бровь и кивнула.
Нарцисса покачала головой, крепче сжимая руку Гермионы. — Мы не можем допустить, чтобы это продолжалось. Они оба выглядят на грани смерти». Ее слова были полны яда, и Гермиона инстинктивно прижалась к телу пожилой женщины, нуждаясь в утешении, но также желая утешить ее. Руки Нарциссы крепко обхватили Гермиону, сильнее прижимая девушку к себе.
Волдеморт взглянул на Дамблдора, и старший волшебник вздохнул: «Как бы я ни хотел помешать им вернуться, я не могу. Гарри тянут обратно к Уизли. Поскольку на Артура напали, лучше оставить Гарри в качестве обычного члена.
Волдеморт нахмурился. — Тогда Гермиона вернется домой с Нарциссой.
Сердце Гермионы колотилось в груди: «Я не могу».
Глаза Нарциссы чуть не вылезли из орбит, и в ее неожиданно более высоком голосе явственно отразился шок. — Что значит, ты не можешь?
Гермиона взглянула на столь же обеспокоенного Гарри: — Джинни и Пэнси все еще в школе. Если я уйду, они будут платить за это, пока я не вернусь».
Нарцисса покачала головой. — Гермиона, тебе нужен отдых и еда.- Она повернулась лицом к девушке: «Дорогая, я сама вижу, какой ущерб наносится мне».
Гермиона покачала головой. — Я не могу позволить им платить за то, к чему они не имеют никакого отношения. Прости, но я не могу».
Фенрир сердито прорычал: «Ты слизеринка Гермиона, а не гриффиндорка». Он бросил горячий взгляд на Поттера.
Гермиона быстро встала. — Я слизеринка, которая защищает семью. Разве это не то, что делают Блэки?» она взглянула на Нарциссу. «Я слизеринка с некоторыми гриффиндорскими наклонностями. Я могу жить с этим. Может ли кто-нибудь из вас?» Она отвернулась от стола, нуждаясь в свежем воздухе, когда почувствовала, что ее эмоции начинают выходить из-под контроля. Нарцисса вскочила со своего места в тот момент, когда Гермиона начала выскальзывать из сарая, и последовала за девушкой наружу.
Волдеморт на мгновение сжал переносицу, пытаясь успокоить свой гнев, прежде чем посмотреть на Дамблдора: — Я делаю это для той девушки. Я не хочу работать с тобой, но я буду для нее. Амбридж нужно уничтожить всеми возможными способами.
Дамблдор кивнул: «Согласен. Я слышал, мистер Поттер и мисс Блэк основали подпольный клуб.
Гарри нервно сглотнул, когда все взгляды остановились на нем. — Нам действительно следует дождаться Гермиону.- Волдеморт и Фенрир рассмеялись и кивнули, оба желая дождаться возвращения своей Гермионы.
Гермиона стояла под облачным ночным небом, делая медленные глубокие вдохи, пытаясь загнать свой гнев обратно в коробку, которую она для него построила. Она ненавидела мысль о том, что все готовы пожертвовать собой ради нее. Она ни в коем случае не была Поттером. Она с радостью отступила бы в сторону, чтобы кто-то другой использовал заклинание или два, но она не могла просто позволить своим друзьям пострадать, не пытаясь остановить это. Если это делало ее больше гриффиндоркой, чем слизеринкой, пусть будет так. Она все еще была хитра, больше, чем кто-либо мог себе представить.
— Гермиона?- Мягкий голос Нарциссы донесся до ее ушей на фоне безмолвной ночи. «Дорогая, вернись внутрь, здесь холодно».
Она покачала головой: «Мне нужен был воздух».
Нарцисса медленно приблизилась к ней, ее сердце сжалось при виде девушки: «Я это понимаю. Ты через многое прошла, и я так горжусь тобой».
Гермиона повернулась к пожилой женщине, увидев боль в ее глазах. Она наклонила голову к блондинке, зная теперь больше, чем когда-либо, что она чувствует к женщине: «Нарцисса…» Она чувствовала, как слезы обжигают ее глаза, когда она смотрела на гладкое лицо женщины.
Теперь все казалось таким другим, намного более сложным, чем раньше, и она думала, что в то время все было достаточно сложно. Неудобство, которое она испытывала летом, меркло по сравнению со всем, что она чувствовала последние несколько месяцев. Мысль о том, что с Нарциссой что-то случилось, что семейное бедствие, по которому был вызван Драко, как-то связано с Нарциссой… Это грызло ее всю неделю. Уничтожая и без того хрупкое душевное состояние, в котором она была. Подумать только, что она могла потерять Нарциссу до того, как у нее появился шанс рассказать женщине о своих чувствах, о том, что она всегда чувствовала, это было больно. Это горело внутри гораздо сильнее, чем то, что Амбридж нанесла ей проклятием Круциатус. Это было намного хуже, и она ненавидела это, ненавидела расстояние.
Она хотела быть эгоисткой. Она хотела вернуться домой с Нарциссой. Увидеть свою пару, увидеть свою мать впервые в жизни. Она хотела отказаться от того, чтобы быть сильной, быть мозгом. Ей хотелось заползти в объятия Нарциссы и плакать, умолять женщину никогда не отпускать ее.
Но она не могла. Это не она. Это не для того кто является членом семьи Блэков.
Вместо этого она подошла ближе к женщине, слеза вырвалась из тщательно построенной тюрьмы, которую она построила. Она проигнорировала это, ей нужно было сказать это, сделать это сейчас, пока у нее еще был шанс. «Я люблю тебя, Нарцисса. Я влюблена в тебя и не могу остановиться. Я не могу отпустить это. Я не могу отпустить тебя. Я не хочу». Вздох Нарциссы прозвучал громче, чем был на самом деле, но Гермиона продолжила: — Ты нужна мне больше, чем когда-либо прежде. Всю неделю я верила, что с тобой что-то случилось, и это убило меня. Часть меня хотела сдаться, часть меня хотела… — Она тяжело сглотнула, но продолжала: — Я снова хотела летать, и я знала, что на этот раз тебя не будет рядом, чтобы поймать меня.
Она покачала головой, слезы потекли быстрее, ее дыхание участилось от подавленных эмоций, которые, наконец, настигли ее. — Я так устала, Цисси.
Слезы Нарциссы вырвались наружу, ее тело врезалось в тело Гермионы с силой, которая, как она опасалась, могла причинить девушке боль в ее нынешнем состоянии. Обхватив руками тело Гермионы, она почувствовала, как девушку трясет, ее тихие рыдания разрывают ее сердце, словно какой-то зверь рвет ее в клочья. Они опустились на землю, и Нарцисса только крепче прижимала ее к себе. Она осторожно покачала девушку, тихо прошептав ей на ухо: «Теперь ты у меня. Я здесь малютка. Я тоже тебя люблю, моя дорогая."
Она повторяла слова снова и снова, в глубине души зная, что Гермиона не услышит ее в ближайшее время. Ее малышка была эмоционально и физически истощена, и она мало что могла с этим поделать. Разве что держать ее. Напомнить девушке, что она была рядом, что она всегда будет рядом. Она поцеловала Гермиону в висок, а девушка вцепилась в ее шелковую блузку, притянув к себе, как будто думала, что Нарцисса вот-вот исчезнет. Она крепче прижала Гермиону, боясь, что девушка сломается прямо перед ней, и все, что она могла сделать, это попытаться удержать ее вместе. Ее слезы текли беззвучно, она никогда раньше не видела Гермиону в таком состоянии.
Кошмары всегда были тяжелыми. Проснувшись посреди ночи от леденящего кровь крика, Нарцисса помчалась по коридору быстрее, чем когда-либо прежде, сердце застряло у нее в горле, а кровь хлынула через уши, заглушая все остальные звуки. С палочкой наготове она мчится в комнату Гермионы, готовая к нападению, чтобы найти девушку, бьющуюся в постели, с потом капающим с ее лица и прилипшими к ней волосами. Она всегда брала девушку на руки, ее глаза были широко раскрыты и полны паники, когда она обменивалась ужасающим взглядом с Люциусом, когда он стоял в дверном проеме, боясь войти в комнату. Ей требовалось несколько минут, чтобы разбудить девушку от кошмара, который, казалось, цеплялся за нее, не желая отпускать, и Гермиона хваталась за нее и плакала. Большую часть ночей Нарциссе приходилось спать с девушкой, чтобы они оба могли немного поспать.
Но даже это было не так страшно, как в этот момент.
Рыдания Гермионы стали постепенно утихать, а голос Нарциссы стал тверже: — У меня есть ты, моя малышка.- Она поцеловала макушку девушки: «Я люблю тебя, моя дорогая. Я никуда не уйду." Она продолжала качать девушку, которая давно покорила ее сердце, нуждаясь в поддержании связи с ней.
Гермиона уткнулась лицом в шею Нарциссы, руки скользнули вверх по ее шее. У нее наконец все вышло. Боль, беспокойство, страх, что дома что-то пошло не так. Все это исходило от нее без предупреждения. Было облегчением, что с Нарциссой и семьей все в порядке, но это только еще больше разозлило ее.
Она немного отстранилась, потрясенная, увидев высохшие слезы на лице пожилой женщины. — Амбридж передала записку Драко.
Нарцисса кивнула: «Она знала, что в твоем измученном состоянии ты будешь делать поспешные выводы, пока она оставляет это достаточно расплывчатым».
Гермиона кивнула: — Сработало. Я так устала, что не могла ясно мыслить».
Она рванулась вперед и прижалась губами к губам Нарциссы. Мягкого ощущения губ женщины, ласкающих ее губы, было достаточно, чтобы освободить разум Гермионы от эмоционального тумана, в котором она пребывала всю неделю. Она почувствовала, как язык Нарциссы коснулся ее нижней губы, прося войти, и Гермиона, не колеблясь, приоткрыла губы. Ей надоело колебаться, надоело тратить время, которого у нее, возможно, больше не было.
Язык Нарциссы нырнул в рот Гермионы, опустошая теплую пещеру девушки так, как она мечтала последние несколько месяцев. Она не могла нарадоваться тому, как их языки двигались вместе, танцуя знакомый, но захватывающий номер. Тот, который на самом деле не знал шагов, но учился на ходу. Она крепче притянула девушку к себе, в то время как руки Гермионы скользнули вверх по ее светлым волосам, крепко прижимая ее к себе, боясь, что она вырвется. Хотя Нарцисса не собиралась отдаляться от своей малышки.
Когда кислород стал необходим, они расстались, прижавшись лбами друг к другу. Сердце Гермионы колотилось в груди. Волнение пронеслось по ее телу, чувствуя себя лучше, чем она когда-либо могла себе представить. Она глубоко вздохнула: «Нам лучше вернуться внутрь».
Нарцисса провела своим носом по носу Гермионы. — Я люблю тебя. Никогда не забывай об этом».
Гермиона кивнула: — Я тоже тебя люблю. Наверное, мне просто нужно было напоминание».
Нарцисса подняла девушку на ноги, соединив их тела: «Я всегда буду напоминать тебе, моя дорогая».
Гермиона еще раз целомудренно поцеловала Нарциссу в губы, прежде чем взять женщину за руку и повести обратно в сарай. Тишина была удушающей, и она нахмурилась, снова сев на свое место, потянув Нарциссу рядом с собой, заставив женщину придвинуть стул вплотную к ее собственному. Нарцисса усмехнулась, но ничего не сказала, обнимая Гермиону за плечи.
Гермиона нахмурилась, глядя на испуганный взгляд Гарри. — Что происходит?
Дамблдор наклонился вперед с легкой улыбкой на губах. - Поттер отказался обсуждать с нами этот новый клуб, пока ты не вернешься.
Гермиона фыркнула, чувствуя себя более расслабленной, чем за последние несколько месяцев, позволив себе опереться на плечо Нарциссы. - АД. Хотя я бы не выбрала это название».
Волдеморт нахмурился, глядя на нее с явным беспокойством, когда заметил красные опухшие глаза, но самодовольная ухмылка Нарциссы помешала ему что-либо сказать. «Что такое АД?»
Гермиона поморщилась, показывая свое отвращение. — Армия Дамблдора.
Гарри фыркнул, увидев полное отвращение на всех лицах за столом, включая Гермиону. — Это было единственное, что я мог придумать в то время.
Губы Волдеморта изогнулись. — Очаровательно.- Его сарказм не ускользнул от подростка. — Что именно вы делаете?
Гарри ухмыльнулся, тьма затмила его обычно яркие зеленые глаза: «Защита от темных искусств. Гермиона великолепна.
Волдеморт фыркнул, когда Нарцисса гордо засияла, ярко-голубые глаза ослепили всех за столом. — После стольких лет ты ожидал чего-то меньшего?
Гарри покачал головой с легкой улыбкой на губах: «Ничего подобного. Даже несколько пуффендуйцев начинают улавливать отношение Гермионы.
Гермиона закатила глаза, проводя пальцами по голове Нагини, когда змея скользнула вверх по ее телу. — Давай вернемся к сути. Это пророчество, как мы его получим?»
Дамблдор и Волдеморт переглянулись, но Волдеморт сказал: — Министерство закрыло Департамент Тайн. Даже если бы мы захотели, мы не смогли бы добраться до него».
Гарри нахмурился. — Когда я был там с мистером Уизли этим летом…
Волан-де-Морт, по крайней мере, имел приличие выглядеть слегка извиняющимся, хотя Гермиона знала, что это не так. — Да, это было поспешным решением с моей стороны.
Гермиона фыркнула. Волдеморт пронзил ее взглядом.
Гарри рассмеялся: «В любом случае, я видел дверь, пока был там. Я знаю, как добраться туда, как только мы окажемся внутри.
Нарцисса вскинула голову: «Ты не можешь пойти забрать его. Может, дело даже не в тебе».
Люпин, который раньше был в основном тихим, наконец заговорил: — Нарцисса права, Гарри. Это слишком опасно».
Гермиона уставилась на Гарри, между ними промелькнула какая-то мысль, и она кивнула: — На самом деле это не так.
Алые глаза Волдеморта сузились, глядя на нее. — Ты тоже. Поттер дурак, а ты нет.
Гермиона кивнула: «Точно».
— Эй… — Гарри поморщился.
Гермиона проигнорировала его. — Мы не будем в опасности, потому что, — ухмыльнулась она Фенриру, — мы не будем одни.
Дамблдор нахмурился: «Что ты имеешь в виду?»
Голос, о котором все забыли, был там, пронзительно произнес: «Ты не можешь быть серьезным, Альбус!» МакГонагалл появилась из тени рядом с директором: «Ради Мерлина они дети».
Дамблдор не сводил глаз с Гермионы: «Вперед, мисс Блэк».
Гермиона кивнула. — Если мы сможем отвлечь Министерство, например, заставить их смотреть на одну руку, пока другая хватает то, что нам нужно, тогда мы сможем убить двух зайцев одним выстрелом.
Грюм с любопытством посмотрел на нее, его волшебный глаз бешено закрутился. — Ты хочешь проникнуть в офис Фаджа?
Гермиона злобно ухмыльнулась, взгляд, который Нарцисса не могла отрицать, был полностью Беллатрикс: «Да. Пока мы с Гарри сражаемся с Пожирателями Смерти, — фыркнула она в ответ на широкую улыбку на лице Фенрира, — мы можем захватить пророчество. Все Министерство будет думать, что Пожиратели Смерти и дети вломились только ради пророчества. Пока они сосредоточены на бардаке, который мы устроили, по одному с каждой стороны проскальзывает в офис Фаджа. Максимум тридцать минут, это то, что у них будет, когда начнется бой, но этого должно быть достаточно, чтобы что-то получить.
Волдеморт покачал головой, а Дамблдор откинулся на спинку кресла, задумавшись. МакГонагалл покачала головой: «Вы не можете всерьез рассматривать этого Альбуса. Они дети."
«Подростки, которые были в центре этой войны с самого начала, Минерва». Дамблдор тяжело вздохнул, впервые показывая свой истинный возраст. «Мне это тоже не нравится, но дети будут в безопасности. Будет брошено достаточно безобидных заклинаний, так что это будет выглядеть достаточно реалистично, но они не нанесут урона».
— А если что-то пойдет не так? — рявкнула МакГонагалл, гнев не был обычной эмоцией на хорошо сдерживаемом лице профессора.
Муди склонил голову набок: «У них будут и Пожиратели Смерти, и члены Ордена, чтобы защитить их. Там они будут в большей безопасности, чем в Хогвартсе с Пинки. - Гермиона и Гарри расхохотались, точно зная, о ком он говорит.
Когда Гермиона успокоилась, она взглянула на Нарциссу, увидев колеблющуюся нерешительность женщины: «Фенрир и Грюм могут быть теми, кто проскользнет в кабинет Фаджа. Грюм может приглядывать, — она взглянула на его блуждающий волшебный глаз, — в то время как у Фенрира есть сила, если кто-то попытается их остановить.
Волдеморт взглянул на Нарциссу, увидев нежелание женщины допустить это. Он тоже не хотел этого допускать, но возможность была слишком хороша, чтобы ее упускать. Им всем нужно было это пророчество, но готов ли он рисковать Гермионой в процессе? Он знал, что она умела и могла справиться сама, но не доверял Ордену настолько, насколько мог их бросить. Он не доверял им охранять девушку, но его люди будут там… Его глаза загорелись, а на лице появилась ухмылка.
Гермиона поморщилась, глядя на Волдеморта. — Когда на тебя так смотрят, это нехорошо. В чем дело?"
Волдеморт откашлялся. — Прежде чем мы согласимся или не согласимся, нам нужно кое-что заверить.
Дамблдор поднял на него бровь: «Что именно?»
Волдеморт ухмыльнулся: «Некоторые из моих людей были незаконно заключены в Азкабан, и ты это знаешь. Я хочу, чтобы они были освобождены.
Дамблдор откинулся на спинку кресла, его глаза потемнели. — Какие именно?
Волдеморт ухмыльнулся и наклонился вперед. — Беллатрикс Блэк и Алекто Кэрроу, для начала. Знак доброй воли, старый друг. -Его слова слегка шипели.
Люпин нахмурился. — Беллатрикс несет ответственность за Лонгботтома…
Рука Волдеморта хлопнула по столу, гнев нарастал слишком быстро, на его взгляд. — Она не была. Это были Рудольфус и Рабастан. Она оказалась не в том месте и не в то время, пытаясь остановить их. Хотя у нее были бы для этого веские причины.- Его глаза метнулись к Гермионе, а затем снова к Дамблдору. — И ты это знаешь.
Гарри повернулся и хмуро посмотрел на Дамблдора. — Это правда?- В ответ на кивок Дамблдора глаза Гарри метнулись к глазам Гермионы, его собственный гнев из-за того, что ему лгали все это время.
Гермиона почувствовала, как на мгновение остановилось ее сердце. Она не могла поверить, что ее партнершу забрали у нее за то, чего она не делала. "Что случилось?"
Дамблдор покачал головой: «Сейчас не время…»
Гермиона уставилась на него, шар света над ними слегка мерцал: — Сейчас идеальное время. Мы здесь, чтобы заключить перемирие. Давай все выложим». Она чувствовала, как Нарцисса крепче прижимает ее к себе, и это помогало медленно уменьшать гнев.
Дамблдор нахмурился, глубоко вздохнув. — В ту ночь, когда на Алекто и Амикуса Кэрроу впервые напали, все накалилось. Там был ребенок Алекто, хотя в то время никто не знал, что он у нее есть. Лонгботтомы были двумя аврорами, которым было поручено арестовать их, но завязалась драка. В то время никто не знал, что Беллатрикс заботится о юной малышке, но… — он нахмурился, глядя на Гарри, не понимая, кто такая Гермиона, — ребенка поразило проклятие, не смертельное, но достаточно болезненное. Алекто удалось сбежать с ребенком до того, как они поднялись наверх, чтобы задержать ее, хотя Беллатрикс и Амикус сбежали той ночью. Несколько месяцев спустя Алекто и Амикус наконец были пойманы в доме Амикуса, но многие считают, что это потому, что Беллатрикс уже была в Азкабане и не могла помочь. Однако на этот раз ребенка там не было».
Нарцисса крепче прижала Гермиону к себе, видя, как мозг девушки работает, а в глазах появляются слезы. Она ненавидела, что ее сестру отправили в Азкабан за то, чего она не делала, но она также знала, что Беллатриса сделала бы все намного хуже. У нее было ощущение, что Беллатрикс, возможно, и не пытала их, но она не была там такой невинной, какой ее рисовал Волдеморт. Она знала, что Беллатриса хотела бы сделать гораздо хуже, чем проклятие Круциатус, но, вероятно, ее прервали авроры.
Гермиона проглотила свой гнев, зная, что вспышка не поможет ситуации. Особенно из-за того, что произошло пятнадцать лет назад. Вместо этого она посмотрела на Гарри и поймала его взгляд, увидев его гнев и печаль по ней. Он знал, что Беллатриса была ее парой, и она была ребенком, о котором говорил Дамблдор, только сближала их. Они оба так много потеряли из-за этой войны, что до сих пор точно не знали, о чем она изначально. Но она видела, что он теряет доверие к Дамблдору, к Ордену.
Волдеморт самодовольно ухмыльнулся: «Я хочу, чтобы они оба были оправданы. Как только они освободятся, мы воспримем это как добросовестность и с большей готовностью будем работать с вами».
Дамблдор нахмурился, глядя на стол, и МакГонагалл покачала головой: — Это будет сделано, Альбус. Они достаточно натерпелись. Что случилось с малышкой?
Дамблдор покачал головой: «Я не знаю. Никто не знает. Она исчезла».
МакГонагалл покачала головой: «Надеюсь, она еще жива, но бедняжка может ничего не знать о том, откуда она родом».
Гермиона взглянула на Нарциссу, но пожилая женщина покачала головой. Орден пока не нуждался в этой информации. Гермиона снова повернулась к столу: «Тогда нам нужно это пророчество, и в то же время мы сможем получить информацию из офиса Фаджа».
Дамблдор кивнул: «Я сделаю все, что в моих силах, но их получение может занять еще месяц».
Волдеморт кивнул: «Как только мы их получим, мы продолжим».
Гермиона ухмыльнулась Гарри: — Значит ли это, что мы все согласны работать вместе?
Гарри наклонился вперед. — Что между сторонами не должно быть драк, пока мы не разрешим эту ситуацию в Министерстве?
Волдеморт и Дамблдор мгновение смотрели друг на друга, прежде чем Дамблдор кивнул: «Если он согласен, я согласен».
Волдеморт уставился на него: «Это я нашел это место, и мои люди ждали, пока ваши наложат обереги».
Дамблдор закатил глаза: «Только потому, что ты не верил, что мы сделаем это правильно».
МакГонагалл усмехнулась: «Почему два подростка более зрелые, чем вы двое?» Гермиона и Гарри ухмыльнулись друг другу.
Гермиона покачала головой, прежде чем сесть вперед: — Сейчас самое важное — это Амбридж. Жаба полностью контролирует дом Рейвенкло. Все они все больше и больше ведут себя так, будто Министерство — это все, что нужно».
— Империус? — с любопытством спросил Люпин.
Гарри покачал головой: «Нет. Луна Лавгуд похожа на себя. То, что она говорит, идет так, как будто это исходит от самой Амбридж.
МакГонагалл пододвинула свой стул поближе: «Долорес также пытается вытолкнуть больше учителей. Она положила глаз на Снейпа, потому что считает его предателем.
Дамблдор нахмурился. — Когда Северус выйдет из замка, Поттер и Блэк будут в большей опасности. А как же Помона?
МакГонагалл покачала головой: «Она пересекает тонкую грань с этой женщиной. Достаточно, чтобы удержать ее в Хогвартсе, но недостаточно, чтобы Долорес ей доверяла. Гербология пока безопасна».
Дамблдор кивнул, его мысли быстро работали: «Тогда мы можем оставлять сообщения в классе Гербологии». Его голубые глаза метнулись к Гермионе и Гарри. — Вы можете взять их во время занятий, чтобы мы все были в курсе, что происходит. Я не могу выйти из своего кабинета без того, чтобы эта женщина не следовала за мной. Северус и Спраут будут рады помочь и оставить сообщения, не предупреждая Амбридж или Рейвенкло.
Гермиона кивнула: — Мы знаем, почему Лавгуд помогает ей? Я имею в виду, что она никогда не казалась мне злобным типом Министерства. Легкомысленная да, но не прямое зло.
Фенрир нахмурился. — Ксенофилиус Лавгуд — порядочный человек. Запускает придиру. Он изменился, когда исчезла его жена Пандора. Она была экстраординарной ведьмой, всегда придумывала новые зелья и экспериментировала с заклинаниями. Слух был заклинанием, которое обернулось против блестящей женщины, и она просто исчезла. Никто не знает, что произошло на самом деле, потому что Луна была совсем ребенком, может, годик».
Гермиона нахмурилась. — Значит, с тех пор ее никто не видел?
Люпин покачал головой. — Нет, но ходили слухи о появлении женщины, похожей на нее, через несколько лет после ее исчезновения, но из этого ничего не вышло.
Фенрир кивнул: «Ксенофилиус всегда винил в этом Кэрроу».
Гарри склонил голову на оборотня: «Почему? Какое они имели к этому отношение?»
Фенрир вздохнул: «Всем было известно, что Пандора была близка с Алекто и Амикусом». Его глаза метнулись к Гермионе, прежде чем он быстро посмотрел на Гарри. — Ходили слухи, что Луна даже не была ребенком Пандоры, и что между Ксенофилиусом и Пандорой были проблемы. Некоторые говорят, что Пандора даже не была за ним замужем, но это все домыслы».
Гермиона хмуро посмотрела на Фенрира: — Пока ты в Министерстве, найди все, что сможешь, о Пандоре. Если она была такой экстраординарной, как все, кажется, думают, я не думаю, что заклинание подействовало на нее неприятно».
Гарри поднял брови, глядя на нее. — Ты думаешь, это было сделано специально?
Гермиона пожала плечами. — Не знаю, но если Луна не была ее, что помешало ей оставить ребенка одного? Если она не была замужем за Ксенофилиусом, то зачем притворялась? Я думаю, что это обнажает более близкий взгляд. Поскольку мы будем отвлекать, у вас будет достаточно времени, чтобы получить информацию.
Муди покачал головой: «У меня все еще есть доступ к этой части Министерства. Я могу получить его, пока Фенрир вломится в офис Фаджа.- Фенрир согласно кивнул.
Гермиона усмехнулась: «Ну, пока вы, мальчики, играете хорошо, тогда вы можете понять это сами». Гарри фыркнул, но быстро отвел глаза, когда оба мужчины прищурились на него.
Волдеморт постучал пальцами по столу: — Вернемся к Артуру Уизли.
Дамблдор нахмурился: «Я ему не доверяю».
Все головы в комнате повернулись в его сторону, приподняв брови. Люпин поморщился. — Это исходит от тебя? Он у тебя как правая рука.
Дамблдор кивнул: «Держи своих друзей близко, врагов еще ближе. Что-то мне в нем не нравится».
Люпин кивнул, тяжело вздохнув: «Некоторые из нас согласны». Увидев шокированное выражение лица Дамблдора, Люпин продолжил: — Он пропадал с площади Гриммо в разные часы. Иногда его даже видели покидающим свой пост в Министерстве, но никто не знает, куда он направляется.
Гарри нахмурился. — А Молли?
Муди поднял бровь: «Она ничего не знает. Она знает, что Артур ведет себя странно. Она пыталась с ним поговорить, но он просто злится и уходит. Она явно расстроена».
Гермиона нахмурилась. — А как насчет Рональда?
Гарри покачал головой. — В последнее время он ужасно поддерживает своего отца. Фред и Джордж обеспокоены изменением его отношения. Они сказали, что ему еще хуже дома, когда нас нет рядом. Они думают, что он что-то скрывает».
Гермиона подняла бровь, но ничего не ответила. Вместо этого она повернулась к Дамблдору: «Они все еще верят, что Волдеморт послал за ним Нагини?» Получив кивок Дамблдора, она оглянулась на Темного Лорда: — Продолжай в том же духе. Они знают о его встрече?
Дамблдор покачал головой: «Единственные с нашей стороны, кто знает об этой встрече, находятся в этой комнате. Я с подозрением относился к тому, что кто-то еще узнает».
Волдеморт кивнул: «Мой внутренний круг знает, вот и все. Люциус держит форт, пока мы здесь, и всех занимает. Я пока не хотел никого расстраивать, приведя Беллатрикс. Теперь, когда мы уверены, что она невиновна, она займет место Фенрира.
Гермиона не могла справиться с охватившей ее грустью. Она хотела увидеть свою пару, но она также понимала, что могла взъерошить перья в начале, прежде чем это можно было объяснить. Нарцисса снова крепче сжала ее, и Гермиона благодарно улыбнулась ей, благодаря за утешение.
Дамблдор кивнул: «Я открою секрет только тем, кому полностью доверяю, до тех пор, пока мы не сможем больше его скрывать. Если Министерство так внимательно следит за постом, нам понадобятся бегуны. По одному."
Волдеморт кивнул: «Фенрир будет со мной».
Дамблдор взглянул на Люпина, и тот кивнул: «Конечно. По крайней мере, мы будем равны».
Фенрир ухмыльнулся: «Ни за что».
Люпин усмехнулся: «Я взял тебя раньше старый пес».
Фенрир покачал головой: «Только один раз, и тогда ты был щенком».
Гермиона закатила глаза, а Гарри рассмеялся: — Мальчики, сейчас не время для ссоры. Мы все на одной стороне, наконец. Пусть так и будет. Есть много различий, которые нам придется преодолеть, чтобы сохранить этот мир, но это выполнимо».
Гарри кивнул: «Мы всех упростим. Позвольте им решить, хотят они помочь или нет. А пока у нас есть план, который нужно реализовать. Единственная проблема, которую я вижу, это то, как мы с Гермионой выберемся из Хогвартса в присутствии Амбридж.
Гермиона какое-то время смотрела на Нарциссу, перебирая в уме варианты, прежде чем наконец заговорила: — Офис Амбридж — единственный, где есть наполовину работающая каминная сеть. Однако фестралы привязаны к дому Хагрида. Нам придется увести Амбридж из Хогвартса на время, достаточное для того, чтобы проникнуть в министерство через камин.
Гарри ухмыльнулся, его глаза загорелись: — Ты думаешь о том же, что и я?
Гермиона мрачно ухмыльнулась, слегка напугав всех в комнате.- Мы разберемся с этим, когда вернемся в Хогвартс. А пока держите нас в курсе всего. Оставаться в неведении — это… мягко говоря, утомительно.- Она посмотрела прямо на Нарциссу.
Нарцисса наклонилась к ней: «Обещаю».
Гермиона кивнула и глубоко вздохнула, усталость быстро накрыла ее. — Тогда мне пора возвращаться. Береги себя, Гарри, увидимся в школе.
Гарри нахмурился: «Мне не нужно идти, Гермиона».
Она покачала головой: «Лучше продолжать вести себя так, как будто ничего не изменилось. Я буду в порядке."
Нарцисса потащила Гермиону к противоположному концу сарая, не желая отпускать девушку. Когда они остались одни возле задней части амбара, Нарцисса обняла Гермиону. — Ты не должна возвращаться.
Гермиона кивнула: — Я знаю, но мне нужно. Чувство вины съело бы меня заживо, если бы они пострадали. Панси очень помогла мне за последние несколько месяцев».
Брови Нарциссы приподнялись, на ее обычно бледных щеках появился румянец. — Да, Андромеда упомянула, как… Близко. Вы двое.- В тоне женщины прозвучала нотка ревности.
Гермиона ухмыльнулась: «Нарцисса? Ревнуешь? Я никогда не думала, что доживу до этого дня».
Нарцисса прищурилась, глядя на девушку: «Ты принадлежишь сестрам Блэк».
Гермиона закатила глаза. — Поверь мне, я никогда, блядь, этого не забуду.- Она подняла руку, слова почти смотрели на них: «Нарцисса, я обещаю тебе. Ничего не происходит между Панси и мной. Я сказала ей." Увидев растерянный взгляд Нарциссы, она продолжила: «Я рассказала ей о своей паре. Я рассказала ей о тебе. Поверь мне, она не хочет ни в чем участвовать. Я тебя люблю."
Улыбка Нарциссы неудержимо тронула ее губы. — Я тоже люблю тебя, Гермиона. Пожалуйста, будь осторожна и не делай ничего опрометчивого без Поттера.- Нарцисса закатила глаза: «Не могу поверить, что только что сказала это».
Гермиона усмехнулась: — Поверь мне, когда я скажу, что он растет на тебе.- Она снова прикоснулась губами к губам Нарциссы: «Мне нужно идти, но я отправлю сообщение, как только смогу».
Нарцисса держала Гермиону за руку, пока они шли к МакГонагалл. Волдеморт повернулся к Гермионе: — Поттер уже ушел. Ты уверена, что хочешь вернуться?»
Гермиона покачала головой: «Конечно, нет, но я не могу допустить, чтобы Панси и Джинни пострадали из-за меня. Я буду в порядке. Еще несколько месяцев, и как только все прояснится, Поттер и я будем действовать. Постарайтесь поторопить его, насколько это возможно. Мне нужно поспать."
Волдеморт обнял Гермиону и поцеловал ее в макушку. — Будь в безопасности и больше никого не спасай. Мы не можем потерять тебя».
Она ухмыльнулась ему, решив прибегнуть к сарказму, чтобы поднять настроение: «Со мной все будет хорошо, пап». Он поморщился при имени, когда она повернулась к Нарциссе и еще раз поцеловала ее: «Я обещаю, что вернусь домой к тебе».
Нарцисса сморгнула слезы: «Я задержу тебя на этом. Мы все будем. Я тебя люблю."
Гермиона встала рядом с МакГонагалл и улыбнулась Нарциссе, ее первой настоящей улыбкой за долгое время: «Я тоже люблю тебя, Цисси». Гермиона смотрела в ярко-голубые глаза Нарциссы, даже чувствуя внезапный рывок за пупком, втягивающий ее обратно в Хогвартс и в ад, с которым, как она знала, ей придется иметь дело, пока не придет известие о том, что пора.