ID работы: 12201794

Верни меня домой.

Гет
R
В процессе
14
автор
Размер:
планируется Макси, написано 158 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 6 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава шестнадцатая.

Настройки текста
      И вот я снова, как дикое животное, в образе львицы брожу по лесу в дали от цивилизации. Только в этот раз я вполне спокойна, ведь ни на минуту не забываю, что где-то есть люди, которые меня ждут. Ждут дома. Частенько я даже принимаю обличие человека, усевшись где-нибудь в приятном местечке. В этот раз я решила уйти гораздо дальше от людей и нашла просто потрясающее место. Большой водопад, создающий широкую реку, через которую проходит невысокий железнодорожный мост, соединяющий два берега. Вид с этого моста на реку и водопад просто невероятный. Вода, полная рыбы, а на берегу между деревьями скачут олени и кролики. Людей особо нет, лишь изредка по дороге проезжают путники, от глаз которых, довольно легко скрыться. Так же здесь можно встретить охотников и рыбаков на берегу, с которыми у нас нет каких-либо конфликтов. Я не трогаю их, а они не знают о моем существовании. Рядом еще расположена что-то типо лаборатории какого-то ученого, в которой по ночам, особенно в грозу, происходит странная активность, связанная с грозами и молниями. Видать кто-то ставит эксперименты с электричеством. Довольно занятно и, надо сказать, выглядит красива. Только я туда не суюсь, а лишь наблюдаю со стороны, иногда призывая Тора запустить пару молний в громоотводы, чтобы помочь процессу экспериментов.       Для чего я вообще затеяла эту вылазку? Мне нужно было подумать. В тишине и одиночестве, чтобы ничего и, самое главное, никто не отвлекал меня. Я все думаю об Артуре и своих чувствах к нему. Да, пожалуй, я признала, что уже не отношусь к нему, просто как к другу. Но... разве это плохо? Да, я не раз обжигалась, но это происходило лишь, когда я поддавалась чувствам и позволяла себе куда больше, чем просто восхищаться человеком со стороны и питать к нему чувства, изредка флиртуя с ним. Я думаю, нет ничего такого ужасного в том, что я хочу еще чаще проводить с ним время, в том, что он будет смущать меня каждый раз, когда просто смотрит на меня или улыбается. Это же здорово. Это вдохновляет и создает приятное тепло внутри, которое греет мне душу. Мне этого не хватало. Уже давно. Не знаю, буду ли я предпринимать попытки сблизиться с ним или все-таки постараюсь держать дистанцию. Посмотрим, может однажды он все-таки заставит меня перестать сопротивляться, и я сдамся. Но пока я бы не хотела торопиться. В будущем увидим, как будут развиваться события и наши отношения.       Параллельно с отдыхом и своими мыслями я еще занималась небольшим ручным трудом. А если точнее, решила сделать Артуру небольшой подарок, который будет ему очень полезен и, что самое главное, будет напоминать обо мне. Сгенерировав нож, я принялась работать над рукоятью. Хотелось сделать красивую гравировку - голову львицы, думаю, достаточно прозрачный намек на меня. К тому же, так как подобное оружие - это часть моей силы и жизненной энергии, винджетдефы им просто так не разбрасываются. Это будет очень значимый подарок. Думаю, Артур понимает это. Плюс, я довольно постаралась над самим лезвием. Оно вышло достаточно красивым. Думаю, ему понравится.       Да, я влюбилась в Артура Моргана. И, кажется, это не похоже на то, что я испытывала прежде. Это куда серьезнее. Я влюбилась не как Джена, прожившая всю жизнь с людьми, а как винджетдеф, для которых любовь далеко не пустой звук. Мы влюбляемся по-настоящему лишь раз и питаем свою любовь до конца своей жизни. Делаем ради возлюбленных невероятные вещи и готовы на все, чтобы сохранить им жить, иначе не за чем и вовсе жить. Я буду оберегать Артура и заботиться о нем, как винджетдеф, даже если мы так и останемся друзьями. Мысли о чем-то плохом меня больше не тревожат, с чувствами разобрались и решение принято. Можно возвращаться. Я готова.

***

      Меня не было в лагере почти неделю и будет не очень красиво по отношению к банде, если я вернусь с пустыми руками. Но это легко исправить. Я всего-то ограбила парочку недоумков по дороге и, вернувшись в лагерь, положила в общаг пару сотен долларов. За этим занятием меня застала мисс Гримшо.       — О, мисс Уилсон! Где вы пропадали? Всю неделю вас не было.       — Рада вас видеть, мисс Гримшо. — заулыбалась я, вновь увидев эту прекрасную женщину. — У меня были личные дела. Но я только что внесла свой вклад в сбережения лагеря.       — О, не переживай по этому поводу, милочка. Мне лишь было интересно, где ты была. Без тебя этот лагерь пришел в полное запустение.       — Верю. Ну ничего, я скоро вернусь к работе. Мне бы только сперва поговорить с Датчем. Кстати, где он? Да и Артура что-то не видно.       — Он со Штраусом где-то в Валентайне, обсуждают какие-то дела. А Артур поехал помогать Джону с каким-то делом.       — О, ясно. Я тогда пойду с ними встречусь, а потом мы с вами решим, с чего начать наводить порядок в лагере, хорошо?       — Хорошо, милая.       — Тогда увидимся позже. Кстати, отлично выглядите. — я подмигнула женщине и отправилась в путь.       В Валентайне все как обычно. Люди, овцы, лошади, запах скота, грязь на дорогах. Есть в этом городке особый шарм, который заставляет меня улыбаться. Но где же искать мужчин. Город маленький, но они могут быть, где угодно. Хотя... наверняка сидят в каком-нибудь салуне. Бинго! Сидят пьют, беседуют. Я прошла по небольшому заведению и подошла к их столу.       — Джентльмены. Могу я присоединиться?       — Джена! Конечно! — ответил Датч. — Мы как раз заканчивали обговаривать дела.       — Отлично. — я присела на свободный стул. — Я так понимаю, у тебя есть вопросы ко мне. Я слушаю.       — Мне было интересно, где ты пропадала целую неделю?       — Датч, я буду с тобой честна. Я влилась в непривычную для себя жизнь, в которой происходит очень много довольно неприятных событий. И чтобы не повторить то, что случилось со мной в Блекуотере, мне нужно иногда уходить не на долго и проводить себе небольшую терапию. Сейчас я чувствую себя прекрасно. Надеюсь, ты меня понимаешь и ругаться не будешь.       — Нет, что ты. Я, наоборот, такое поддерживаю. Нам и самим иногда нужно проводить такую терапию.       — Попробуй чаще бывать на природе. Мне помогает.       — Учту. — заулыбался он.       Тут в салун вошли двое мужчин. Джон Марстон и Артур Морган. Они сразу же прошли к нам. Морган, как увидел меня, едва сдержался от счастливой улыбки. Никто этого не заметил, но я-то его раскусила. Мы столкнулись глазами и не отрывали друг от друга взгляда, пока они не подошли нашему к столу.       — О, а вот и вы. — заметил их Датч. — Где вы пропадали?       — Работали. — ответил Артур, наконец, оторвавшись от моих глаз. — Дело Марстона.       — И? — спросил Датч.       — Мы ждем, когда нам заплатят за овец.       — Леопольд, мой добрый друг, раз уж ты здесь, почему бы тебе не пойти с Джоном и проследить, чтобы все прошло без фокусов.       — Разумеется. — Штраус поднялся со стула, и они с Марстоном покинули заведение.       — Выпьешь? — обратился Датч к Артуру       — Конечно, почему нет. — согласился мужчина и присел с нами.       — Отлично! Бармен, виски на троих. Ни что не иссушает мозги, как беседа со старым Штраусом. Надо было оставить его там, где я нашёл его много лет назад. Начитанный маленький Австрияк, только с корабля.       — Ну... я думаю, у школы благородных девиц Ван дер Линде... странные выпускники, даже очень. — Сказал Артур, на секунду посмотрев на меня.       — Да, это так. — сказал Датч.       — Я теперь, получается, тоже выпускник вашей школы? — улыбнулась я.       — Ну естественно! — посмеялся он и мы тут же подхватили этот веселый настрой, который, к слову, продлился не долго. Его прервал грубый неприятный голос, раздающийся с улицы.       — Ван дер Линде!.. Выходи!.. Выходи сейчас же!..       — Что за черт? — не понял Датч.       — Твой знакомый? — Спросила я.       — Нет.       — Ван дер Линде... — продолжал кричать мужчина, а мы приникли к окну. — Ты меня не знаешь, но продолжаешь меня грабить... меня зовут Левит Корнуолл и я тот тип людей, с которыми тебе, куску дерьма, лучше не связываться. Выходи или я убью этих людей. — только сейчас я заметила, что его прихвостни держали на мушке Джона и Штрауса.       — Что скажешь? — Спросил Артура Датч.       — Выходи, жалкий кусок дерьма! — продолжались крики с улицы.       — Ну... ты начинай заговаривать ему зубы... — принялся соображать Артур, — а мы начнём действовать в подходящий момент.       — Хорошо.       — Я обойду сзади, — предложила я, — буду прикрывать.       — Хорошо. — Ответил Артур. — Только не лезь на рожон.       — Это не про меня. — Я вышла через заднюю дверь паба и встала за угол, дожидаясь готовности Артура. Теперь нужно только понять, когда Артур начнет действовать. Не успели мужчины выйти на улицу, как Корнуолл благополучно смылся, дав своим псам приказ покончить с нами. Да уж... Теперь мне ясно, какой он тип людей. Датч, следуя плану, какое-то время заговаривал зубы, как вдруг Артур выхватил револьвер и начал метко палить. Я тут же выбежала из-за угла и метнула нож в одного из ублюдков, который боролся со Штраусом. Через секунду он уже валялся в грязи с ножом в горле.       — Спасибо, мадам. — Поблагодарил меня Штраус.       — Будете благодарить, когда выберемся отсюда. — серьезным тоном сказала я. — Бегом!       — Ну-ка вперед! — приказал Датч. — Быстро! Джена, Артур, прикрывайте нас!       Мы двинулись вперед, отстреливая всех на своём пути. Все шло хорошо, но в самый неподходящий момент произошла заминка, когда Штраус получил пулю в ногу. Уложив его в повозку, стоящую рядом с лавкой оружейника, мы начали двигаться вперед. С трудом преодолевая каждый метр, мы защищали повозку, оставляя за собой горы трупов и довольно много крови. Добравшись до конюшни на окраине городка, я сама подняла Штрауса и усадила на лошадь Джона.       — Артур, останься и проследи, чтобы за нами никто не увязался... — сказал Датч, усаживаясь на Графа.       — Хорошо, Датч.       — Мы пока будем собираться... нам теперь нельзя тут оставаться. Джена, ты с нами? — спросил меня Датч, а я на секунду задумалась и обратилась к Артуру.       — Ты справишься?       — Конечно. Давай с ними.       — Хорошо. — я принялась усаживаться на лошадь Датча. — Прослежу, чтобы вы добрались до лагеря.       Датч пришпорил коня, и мы выдвинулись из этого хаоса.

***

      Отвлекающий маневр Артура сработал, как всегда, прекрасно, что позволило нам добраться до дома без приключений. Спрыгнув с Графа, я первым делом сняла с лошади Штрауса и передала его в руки мисс Гримшо и пастора Суонсона. Датч отправился в свою палатку, где чуть позже беседовал с Хозией. Взяв на себя инициативу, я оповестила людей о том, что нам нужно в срочном порядке уходить, вскоре мое место заняла мисс Гримшо и принялась дальше командовать процессом, а я пошла к Датчу, который все еще говорил с Хозией.       — Датч, мистер Меттьюз, люди на полном ходу собирают вещи. Есть предложения, куда пойдем?       — Датч? — появился за моей спиной Артур.       — О, Артур. — заметил его Датч. — Ты как раз вовремя. Мика рассказал мне про одно место, где можно затаиться. Взгляните сюда. — мы оба посмотрели на область, что он указал на карте. — Он сказал "Дьюберри-Крик".       — Ладно. — задумчиво произнес Артур.       — Может, вы возьмете с собой Чарльза и сходите посмотрите, что там? Уберете всех, кого найдете, а потом уже к вам подойдут остальные. Иначе они за милю нас увидят.       — Не волнуйся, Датч. — сказала я. — Мы все сделаем. Идем, здоровяк.       По дороге к лошадям Артур окликнул Чарльза:       — Чарльз, пойдем с нами. Есть работа.       — Конечно. — ответил тот и двинулся за нами.       Усевшись на коней, мы пустились в дорогу, по пути обсуждая произошедшее в городе и переезд.       — Обидно, что так получилось. — вздохнула я, прижимаясь к спине Артура. — Мне нравился Валентайн.       — Да, мне тоже там нравилось. — согласился Чарльз. — Но, кто знает, может мы найдем место получше.       — Может быть. Ну, главное, что все живы здоровы, а с остальным мы разберемся.       — Ага, скажи это Штраусу. — ухмыльнулся Артур.       — Ах, точно. Ну, он же оправится. Пусть "спасибо" скажет, что живой.       Тем временем, мы приближались к указанному месту, и я заподозрила не ладное.       — Парни, будьте внимательны. — предупредила я. — Я что-то чувствую.       — Хорошо. — ответил Чарльз, после чего мы остановили лошадей и спешились. — Артур, давай за мной. — но тут же его внимание привлекло что-то на земле. — Эй, там что-то лежит.       — Парни, это труп! — я подбежала осмотреть лежащего на земле человека с окровавленной дырой в груди. — Его застрелили. Бедолага.       — Похоже, заварушка началась без нас. — заметил Артур.       — Тут лагерь прямо за оврагом. — обнаружил Чарльз.       — Будьте наготове. — предупредил Артур.       Мы осторожно вошли на территорию небольшого лагеря и принялись осматривать каждую палатку. Вокруг на первый взгляд не было ни одной живой души, хотя было оставлено куча припасов, а угли в костре еще тлели. Ощущения были такие, будто лагерь покинули буквально только что. Причем в спешке. Но что послужило причиной такого срочного отъезда? Думаю, это нам еще предстоит выяснить, хотя на данный момент куда больше вопросов, чем ответов. В процессе обыска, мы наткнулись на брошенную повозку, заваленную ящиками и досками. Выглядит подозрительно, к тому же, у меня эта картина почему-то вызвала особый интерес. Но я выяснила, почему, как только мужчины принялись разгребать завал, и мы обнаружили под повозкой испуганную мать и двоих еще больше напуганных детей. У матери в руках было ружье, которое заставило нас троих отойти назад с поднятыми руками.       — Спокойно... — почти шепотом заговорил Чарльз. — Спокойно. Вы можете выходить. Вы в порядке? Мы ничего вам не сделаем.       — Все хорошо. — с ласковой улыбкой сказала я. — Выходите.       Наконец, мать принялась раздвигать перед собой ящики, при этом ни на секунду не опуская ружья, и, в конце концов, выбралась из укрытия. Дети последовали за ней, однако продолжали прятаться за мамой.       — Он спросил, вы в порядке? — повторил Артур.       — Sprechen Sie Deutsch? — спросила мать на немецком.       — Нет, не говорим. — ответила я, прекрасно понимая незнакомый язык.       — Ты их понимаешь? — удивился Чарльз.       — Это особенность моего вида. Мы понимаем любые языки.       — Да? — спросил Артур. — А говорить можешь?       — Нет, к сожалению, не могу.       — А учить пробовала?       — Он мне не понравился. Слишком агрессивный на мой взгляд. А вот испанский... только я его забросила, потому что влюбилась в одного придурка. Не суть.       — Ладно. — Артур обратился к немцам. — Давайте, уходите от сюда. Идите, нам нужна эта земля. Убирайтесь ко всем чертям!       — Они увели отца. — едва ли не со слезами сказала девочка уже на нашем языке и я не на шутку заинтересовалась ее словами.       — Кто? — спросил Чарльз.       — Люди. Вчера ночью.       — Куда? Куда они его увели?       — Это не наше дело. — напомнил Артур. — Я даже не говорю на их языке.       — Какая разница? — Удивилась я, глядя на Артура. — Ну-ка отойдите.       Я стала аккуратно приближаться к девочке, протягивая руку и стараясь не провоцировать мать с ружьем.       — Эй... — ласково начала я. — Ты очень красивая. Говоришь по-английски? Я вас понимаю, но мне так будет проще общаться.       — Да... — робко ответила она. — Говорю.       — Расскажи мне, что случилось? Я постараюсь помочь вам.       — Вчера ночью пришли какие-то люди. Они увели отца.       — Куда увели?       — Туда. — она пальцем указала мне через плечо.       — Хорошо. Послушай меня, ничего не бойся. Скажи маме, что нужно собирать вещи и будьте готовы уезжать. А я верну вам папу. Хорошо?       В ответ она кивнула и, кажется, на ее лице даже промелькнула улыбка.       — По коням, господа. — вернулась я к мужчинам. — Она сказала, его увели в том направлении.       — Эй, да какого черта вы творите? — возмутился Артур. — Это не наша проблема.       — Перестань, ты ведь не на столько глуп. — отругал его Чарльз.       — Артур, я привыкла помогать людям. — сказала я, усаживаясь на его коня. — Девочка попросила меня о помощи, и я не могу это проигнорировать. Поехали.       — О, боже. — вздохнул он. — Ладно, поехали.       Мы выдвинулись в указанном направлении. По началу следы все никак не попадались на глаза, словно их и нет, но потом:       — А вот и следы. — заметил Чарльз. — Идем.       — Ух ты, Чарльз! — восхитилась я. — Всего на секунду за тобой не успела.       — Что, не нравится, когда кто-то немного лучше, чем ты?       — Нет, почему? Наоборот, я восхищена.       — Эй, смотри. Следы уходят в сторону.       — Да, я вижу. Поехали.       Следы продолжали уводить нас на юг, иногда сворачивая то в одну сторону, то в другую. В конце концов мы прибыли на небольшой полуостров, в центре которого располагался небольшой лагерь. Пустой. Что странно. Неужели, кто-то оставил лагерь без присмотра. Мы спешились и принялись осматриваться.       — И где этот малый? — задался вопросом Артур.       — Без понятия... но знаешь что? — предложил Чарльз. — Лучше встать лагерем здесь, а не там. Тут гораздо легче обороняться.       — Может быть...       Пока мужчины осматривались, я заметила какое-то движение. На земле лежал связанный человек. Кто мог вот так просто бросить пленника?       — Эй! Я нашла немца. — я подбежала к нему и принялась развязывать. — Не бойтесь, сэр, мы вас вытащим от сюда.       Он что-то пытался мне сказать, но я ни понимала ни слова из-за тряпки на его лице.       — О, да минутку. — я принялась развязывать тряпку.       — Осторожно! Осторожно! — вдруг закричал он по-немецки, едва у него освободился рот. — Это ловушка! Осторожно!       — Ловушка? — едва я подняла голову, вокруг началась пальба. — Ребята, в укрытие!       Мы разбежались в разные стороны. Нападавших было немного, однако они были очень уверенные в себе, я бы даже сказала, очень наглые. Я продолжила освобождение пленника, после чего стала прикрывать его собой, а мужчины тем временем отражали атаку. Парни справились очень быстро, что не удивительно. Эти недоумки выбегали в открытую атаку, даже не думаю о том, чтобы прятаться. Наконец, наступила тишина, мы собрались вместе и Артур принялся раздавать указания.       — Чарльз, иди разыщи Датча. Скажи, пусть едут сюда. Это место должно подойти.       — Согласен. — ответил тот и, усевшись на лошадь, ускакал. Пару секунд я смотрела вслед Чарльзу, а потом обратилась к Артуру:       — Будь добр, отвези немца к его семье, а я пока тут все подготовлю. Заодно посторожу, а то вдруг кто еще придут.       — Ладно, скоро буду.       Они умчались в том же направлении, откуда мы и приехали, а мне предстоит навести здесь порядок. Первым делом я избавилась от трупов, потом принялась за следы их проживания здесь - палатки, вещи и прочая ерунда. Я оставила лишь припасы, которые могут нам пригодиться, такие, как провиант или медикаменты. Едва работа завершилась, и я уселась на траву в ожидании банды, вдалеке показался Артур. Спрыгнув с лошади, он подошел ко мне.       — Все прошло хорошо? — спросила я. — Они уехали?       — Да, уехали. Да. Эти немцы щедрые, однако. Смотри, что дал. — он вынул из сумки слиток золота.       — Мой Тор! Вот видишь. А ты им помогать не хотел.       — Ладно. Ну что, где они? — принялся он оглядываться, усаживаясь рядом. — Еще не видно?       — Нет, еще нет. Мы, кстати, так и не успели пообщаться с тех пор, как я вернулась. Как ты тут без меня?       — Ну, как видишь, крутимся потихоньку. А где была ты? Что делала?       — О, я нашла просто великолепное место. Тишина, покой, природа. Я смогла поразмыслить над своей жизнью и понять, чего сейчас хочу. Если что, речь идет о моих чувствах к тебе.       — О, ну знаешь. Пока тебя не было, я тоже зря времени не терял. И тоже поразмыслил.       — И к чему пришел?       — Пока до конца не понял к чему, но... знаешь, нам нужно...       — Не торопить события. — сказали мы одновременно, из-за чего я рассмеялась.       — Какое у нас единодушие. — заметила я, после чего вздохнула. — Ты знаешь, я ведь в буквальном смысле боялась снова влюбиться. А оказалось это так приятно. Я уже и забыла это чувство.       — Да. Я тоже. Слушай, у меня такой вопрос. А чего ты боялась?       — Ну мне раньше не очень везло. Однажды я в ярости даже чуть не разнесла целый мир. Хорошо, что сумела сдержаться. Могу рассказать подробней. Если тебе интересно.       — Ну, наших пока не видно. — он снова огляделся. — Рассказывай.       — Ну, это началось еще в школе. В старших классах. Я тогда еще не подозревала, что я.. ну.. это я. В общем, я встречалась с одним парнем и, вроде как, все было прекрасно. Он любил меня, а я его. Но однажды я узнала, что он уже давно крутит роман с другой. В конце концом, он к ней и ушел.       — Он крутил роман за твоей спиной?       — Да.       — Вот ублюдок. И что было потом?       — Потом появился Локи. Брат Тора. Бог обмана.       — Брат Тора? — заметно заволновался он. — Что?       — Спокойно. Знала, что так отреагируешь. Мы с Тором вообще не родственники. Просто у нас такие хорошие дружеские отношения, что я считаю его братом, а он меня сестрой. Мы, как бы, названные.       — Оу, понятно. Так, и?       — Ну, там все гораздо сложнее. Сначала Локи захотел асгардский трон и чуть не убил своего отца, а потом, когда ничего не вышло, инсценировал свою смерть. Я его долго оплакивала, а когда мне сказали, что он жив, такое узнала...       — Что?       — Вместо того, чтобы вернуться ко мне и жить дальше со мной, он напал на мир людей с целой армией. Мир, который я защищаю, о чем он прекрасно знал. Я так и не смогла ему этого простить.       — И правильно сделала. Козлина.       — И не говори. — вздохнула я. — Потом был Капитан Америка. Человек высоких моральных качеств. Думала, хоть с ним мне повезет. Думала, что он точно не может предать.       — Тоже ушел к другой?       — Почти. Мы с ним поссорились из-за раскола среди Мстителей, но я считала это временным, а он видимо подумал, что на этом точка. И да. Ушел к другой. Мы, конечно, с ним потом все обсудили и разошлись, как старые друзья, но осадок-то остался. После этого, я зареклась, что мужчины в моей жизни будут фигурировать лишь, как друзья. Но я не смогла справиться с чувствами.       — Знаешь, ты более жестокая, чем я думал. — усмехнулся он, а я слегка возмутилась.       — Не поняла?       — Ставить крест на всех мужчинах из-за пары каких-то недоносков, это такое себе, знаешь ли. В мире полно хороших, добрых, честных мужчин.       — Ты прав. И, кажется, я нашла одного такого.       — О, нет-нет-нет. Речь не обо мне.       — Почему? Хочешь сказать, я сделала не правильный выбор?       — Я не знаю. Правильный или нет. Но я говорю про других. Про добрых людей. А не таких, как я.       — Вряд ли ты помнишь, ты же был пьян, но я тебе уже говорила, что мне важно лишь твое отношение ко мне. И вообще, ты не видишь себя моими глазами. Так, что, пожалуй, я сделала верный выбор. Но я все равно не хочу спешить.       — Согласен. Спешка нам не нужна.       — Да, от нее обычно одни проблемы. — тут я кое-что вспомнила. — О, кстати! Чуть не забыла. У меня для тебя подарок.       — Да? — тут же заинтересовался он. — Что за подарок?       — Вот, держи. — я достала нож и протянула ему. — Я сама сделала.       — Воу... — он принялся его рассматривать. — Это весьма неплохой нож.       — Конечно. Это ведь один из тех, которыми пользуюсь я. Только осторожно, он очень острый. Зато никогда не подведет.       — Когда ты успела его сделать? На такой нож ушел бы месяц.       — Я такие ножи делаю за секунду. А вот над рукоятью пришлось поработать. Но у меня было время.       — Могла бы заняться производством ножей. — слегка усмехнулся он.       — Это вряд ли. Создания каждого ножа делает меня чуть слабее. На них тратиться моя сила и жизненная энергия.       — Спасибо тебе, конечно. Но, слушай, я не могу же его просто так принять.       — В смысле? Это еще почему? Бери, это подарок. Без возврата. Без обмена. Не нравится?       — Да нет, что ты. Он прекрасен. Просто я не знаю... достоен ли я, что ли...       — Если тебе его вручила сама царица и богиня Винджетхейма, значит, достоен. В конце концов, это же не молот Тора.       — Спасибо. — у него такая красивая улыбка. — Большое.       — Не вздумай продать или потерять. Не то будешь проклят семь лет.       — Что, серьезно?       — Нет, я шучу. — рассмеялась я. — В этом случае я просто обижусь.       — Ладно. — усмехнулся он.       — О, смотри! — я заметила приближающийся караван. — Наши приехали.       — О, как раз вовремя. — он поднялся с земли и протянул мне руку.       — Благодарю. — поднявшись, я сразу направилась встречать Датча. — Только посмотри, какая красота.       — Да, хорошее место вы нашли. — ответил он.       — Это Чарльз нашел. — я похлопала по плечу друга.       — Да что ты?       — Ну что, пора превратить это место в наш новый дом? Мисс Гримшо! Я готова приступить к работе.

***

      Солнце уже ушло за горизонт, а в лагере сделано только половину дел. Но ничего. Самое главное, есть, где спать, остальное доделаем завтра. На сегодня, пожалуй, все. Пора отдохнуть. Я как обычно уселась у костра, где уже сидел один довольно скромный человечек, с которым мы еще не успели толком пообщаться. Хотя мне есть, что ему сказать. Это парень, что перешел к нам от О'Дрисколлов. Парень, спасший жизнь Артуру. Он просто сидел и пил в одиночестве.       — Привет. — улыбнулась я, глядя на него. — Не угостишь?       — Да, да. — дрожащим голосом заговорил он и протянул мне бутылку виски. — Вот. Вот, пожалуйста. Вот.       — Спасибо. Ты ведь Киран, верно?       — Да, мэм. Киран. Киран Даффи.       — Эй, спокойно. Я не кусаюсь.       — Да, мэм. Конечно, мэм.       — На-ка выпей еще. — я протянула ему бутылку обратно. — А то уж больно ты испуганный. Расслабься. Я ничего тебе не сделаю.       — Да? Честно? А то почему-то слабо вериться.       — Я что, такая ужасная? — я мило улыбнулась, ведь паренек очень забавлял своим поведением.       — Что вы, нет. Нет. Наоборот, вы... прекрасны. Просто я до сих пор... до сих пор не могу поверить и... немного побаиваюсь вас.       — Напрасно. Ты теперь часть моей банды. Моей семьи. Я тебе уж точно не угроза.       — Что, правда?       — Правда. Тем более, я перед тобой в долгу. Ты ведь спас Артуру жизнь.       — О, ну... Ну да. Но мне все равно кажется, что я тут никому не нравлюсь.       — Они просто тебя еще не знают. Я уверена, ты прекрасный парень и в скором времени у тебя в этом лагере появятся друзья. Я могу стать первой, —я протянула ему руку и улыбнулась. — Если хочешь.       — Я бы очень хотел. — он потянулся в ответ и пожал мне руку.       — Вот видишь, меня не нужно бояться. Кстати, я Джена.       — Киран. Ну ты уже знаешь.       — Да. В общем, если тебе что-то будет нужно, смело обращайся, хорошо? Только не стесняйся. Я всегда готова помочь.       — Ладно. Хорошо. Спасибо.       — Да не за что. Ладно, ты отдыхай, а я пойду спать.       — Спасибо, еще раз.       — Добро пожаловать в банду, Киран Даффи. — я поднялась с бревна и отправилась к своему спальному месту. Вот только, когда подошла к навесу, не обнаружила своей постели.       — Эй, что за дела? Меня что, выселяют?       — О, нет, конечно, мисс Уилсон. — подоспела Гримшо. — Мы вас переселяем. Вы теперь будете спать вот здесь. — она отвела меня к новой палатке, что стояла рядом с местом Артура.       — Ух ты! Здорово. Как я это упустила? Спасибо, мисс Гримшо.       — Не за что.       — Доброй ночи.       — Доброй ночи, милая. — женщина удалилась, а я тут же пошла к Артуру, что сидел на своей кровати.       — Эй, смотри, мы теперь соседи. — улыбнулась я.       — Да, вижу.       — С чего это Датч решил переселить меня в отдельное жилье?       — Ну как же? Поднимаешься по рангу.       — Правда? Прикольно. — я зевнула, сладко потянувшись. — Ладно, я с ног валюсь, а завтра еще работы полно. Доброй ночи, здоровяк.       — Да, да. Спокойной ночи.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.