Размер:
200 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 170 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 18. Ты здесь один.

Настройки текста
— Ты не пойдёшь к нему один! Что хочешь делай, но один ты туда не пойдёшь!

 — Отлично, хочешь пойти со мной?

 — Ты же прекрасно знаешь: ни за что на свете я не приближусь к Пулям.

 — А я ни за что на свете не подпущу их к вам! И к тебе, между прочим, если ты забыл, уже заявился один из них, так что не мешай и дай мне с ним разобраться! У меня есть право мстить!

 — Господи, А-Сянь… Неужели тебя ничего не остановит?

 — Всё, что может меня остановить… За это я и борюсь. Я должен их защищать.

 — А себя? Ты совсем перестал думать о себе!

 — За себя мне нечего бояться. Хуже уже не будет — теперь меня не застали врасплох и я знаю, чего от них ожидать. К тому же… Ты знаешь, какие у меня отношения с Бу Хэем.

 — Он — преступник!

 — Он был на моей стороне. Единственная Пуля из всех.

 — Не смей романтизировать то, что он пихал тебе в зад всё, что только..!

 — Успокойся. Я его убью.

 — …И каким образом?

 — Ты дашь мне свою пушку.

 — Ты стрелял в своей жизни единожды!

 — И попал, не забывай.

 — Господи Боже!

 — Я жду, Яо. Бу Хэй оставил тебе координаты, и ты знаешь, кого он там ждёт.

 — А-Сянь…

 — Яо, мы теряем время..!

 — …Ладно. Ладно. Ладно, ладно, ладно, — Яо похлопал себя по карманам куртки в поисках мобильного. Он понимал, что это безумие, но слова Вэй Ина отдавали густым дымом, и значило это только одно: внутри у него — огонь.

 — Отправь мне на телефон, — пробормотал Вэй Ин, мельком заглядывая в старое зеркало на прилавке. Да, вот это уже был Вэй Усянь, подумал он удовлетворённо.

 Яо нырнул в подсобку и вернулся обратно с полотенцем в руках.

 — Держи, — протянул он пистолет, обёрнутый в него. Вэй Ин потянулся за оружием, и их руки привычно коснулись друг друга. Яо положил на чужую руку ладонь и обернул пальцы вокруг запястья. — Тебе всего лишь двадцать пять, и если ты помрёшь, я тебя выкопаю и ты будешь жить долго, но с сожалением, что ты — кретин, раз не смог всё сделать правильно с первого раза, ясно тебе? — Я уже живу с этим сожалением, — пробормотал Вэй Ин, покрепче сжимая пистолет. — Господи, дети не должны через такое проходить… — болезненно прикрыл глаза Яо. — Я уже не мальчик. Прекрати цепляться за тот образ. — Нет, же, глупый… Ты совсем такой же. — Ладно, я не хочу с тобой спорить, тем более сейчас. — Хорошо, — Яо крепко схватил Вэй Ина за плечи. — Послушай меня сейчас: используй всё, что есть в твоём распоряжении: время, свет, оружие… Твоё положение. Если Бу Хэй действительно неравнодушен к тебе — направь эту слабость против него. И здесь только три пули, помнишь? — Яо кивнул на пушку в руках Вэй Ина. — Сделай всё быстро. Настало время уходить, но Вэй Ин стоял неподвижно, почему-то боясь прервать зрительный контакт с другом. На самом деле, если уж на чистоту, Яо был ему не только другом и дилером, но и в той или иной степени опекуном. Назвать его родителем язык бы не повернулся, но он всё время присматривал за ним, Вэй Ином, и за доброту и заботу не просил ничего взамен, и сейчас Вэй Ин впервые чувствовал такую тревогу, прощаясь с Яо. Ему меланхолично пришло в голову, что это чувство, наверное, очень похоже на то, когда покидаешь отчий дом, начиная новую взрослую жизнь, но неизбежно перечёркивая старую. Жалко, что он никогда не узнает ответа. Так или иначе, Вэй Ин смотрел на Яо глазами ребёнка, вдруг испугавшегося резко настигших его перемен. Избитый вусмерть, но ещё подающий признаки жизни рефлекс кричал о необходимости порывисто взять Яо за руку, зарыться в его объятиях, даже если придётся неловко сгорбиться, ведь Вэй Ин был выше ростом, и никуда не ходить. Забыть на минуточку о Лань Чжане, об опасностях, блуждавших по городу и ищейски вынюхивающих его след, о его долге и необратимых последствиях, которые его ждали, как смерть терпеливо ждёт человека десятилетиями. Но… Ему больше не пятнадцать. «Пора», — кивнул он Яо, собравшись с мыслями. «Пора», — ответил тот, сосредоточенно нахмурившись. — С Богом. Иди. Вэй Ин развернулся на пятках кроссовок, уходя стремительно, чтобы не передумать и не поддаться искушению остаться в обители безопасности, два года исцелявшей его понемногу, маленькими шагами, медленно, но уверенно ставя на ноги. Закрывая за собой дверь под звенящие звуки, он тихо проронил: — Мне не нужно благословение Бога, чтобы убивать.

***

Координаты, полученные Вэй Ином, привели его, более чем ожидаемо, на самую окраину города. Пятиэтажное здание оказалось нежилым: местами были выбиты окна, в глаза бросались следы горения и косая табличка с угрозой сноса. Очередной смертельно красный закат тёплой волной накрыл город, и лучи, просачиваясь, сквозь верхушки деревьев, трагично падали Вэй Ину на напряжённое лицо. Молодой человек поправил пистолет за поясом джинс и сделал шаг внутрь здания с очевидным намерением: разобраться со всем раз и навсегда.

 Внутри никого не оказалось. Мелкий сор хрустел у него под ногами, и каждый шаг эхом отражался от стен с тёмными подтёками.

 — Выходи. У меня нет лишнего времени, — холодно произнёс он.

 Раньше почувствовав, чем услышав глухое шарканье, Вэй Ин точно обернулся на болезненно знакомый звук.

 — Я так и знал, что ты придёшь, — из мрака неосвещённого здания показалась высокая фигура в чёрном. — Не хотел, чтоб ты скучал.

 — Ух ты! — Бу Хэй сделал шаг вперёд, и Вэй Ин смог его рассмотреть — А малец Яо и правда тебя поднатаскал.

 — Ближе к делу.

 Бу Хэй игриво склонил голову в бок. Судя по улыбке, он явно был рад видеть Вэй Ина. Тот в свою очередь подумал, что мужчина был всё таким же, что и два года назад: светлые коротко стриженные волосы, неизменная водолазка со стойким сигаретным запахом, шрам над губой, хищные, глубокие глаза.
 — Я спросил чего ты хочешь, если ты не понял.

 — Ну, не дерзи, А-Сянь. Тебе не идёт.

 — А что мне идёт? Два члена в заднице?

 — Темнота. Беспомощность… Ошейник. Что-то такое, я думаю.

 — Мы здесь собрались, чтобы я выслушивал от тебя комплименты?

 — Ладно, на самом деле ты знаешь, зачем я пришёл, — мужчина сложил руки на груди.

 — Память отшибло, — сузил глаза Вэй Ин.

 — Возвращайся, — Бу Хэй сделал уверенный шаг вперёд, покровительственно разведя руки в стороны.

 — Думаешь, у вас есть шанс меня вернуть? — остался на месте Вэй Ин.

 — Думаю, да. Твоя новая семья очень милая, но я не скажу о ней Хуан Зэ, если ты пройдёшь за мной.

 — Про семью согласен. Смотрятся так же мило, как и ты за решёткой.

 — Да ладно тебе. — Пошёл ты. — Брось. Быть жестоким — моя прерогатива. А теперь достань пистолет и брось слева от себя. Тут вокруг мои ребята, ты под прицелом, — мужчина сделал круговое движение кистью. — Я жду. — Да ты всё такой же… — устало закатил глаза Вэй Ин, выбрасывая пистолет с постыдным для ситуации облегчением. Этот инородный предмет в его штанах не давал ему покоя с тех пор, как там оказался. — Признайся, тебе всегда нравилось видеть меня таким. Бу Хэй проследил за тем, как оружие прокрутилось по бетонному полу и, сделав последний поворот, замерло в облаке поднявшейся пыли. — Нравилось или нет — уже не важно. Я… — Хватит делать вид, что ты..! — подался вперёд Вэй Ин. — Ты ведь всегда хотел секса со мной. Но всемогущий Хуан Зэ вечно стоял над тобой, и ты не мог ослушаться: получить пулю в лоб из-за мальчишки как-то абсурдно, да? — Ну, может, ты и прав, — рассеянно порылся в кармане Бу Хэй и достал мятую пачку сигарет. — Что, уже стрессуешь? — Вэй Ин в два шага настиг мужчину в чёрном и выдернул зажатую между пальцами сигарету. — Что, я тебя так волную? Хочешь большего? Хочешь украсть меня и сбежать? И чтобы ты меня трахал, но я был послушной игрушкой и держал рот на замке? — Вэй Ин встал на один уровень с Бу Хэем и пылко выдохнул едва заметное облако пара ему в потрескавшиеся губы. В ледяном здании они единственные были настроены на эту странную радиоволну. — Не боишься, что так и сделаю? — сцедил Бу Хэй, опустив тёмный взгляд на чужое лицо. — А духу хватит..? — прошипел Вэй Ин. Бу Хэй тихо цыкнул. — На то, чтобы снова сломать твой — да. Вэй Ин занёс руку и звонко ударил по колючей от свежей щетины щеке. Голову Бу Хэя отвернуло в сторону на несколько градусов. Глаза Вэй Ина горели огнём, пока он запоздало не опустил взгляд на свою грудь, к которой, как оказалось, прижали пистолет. Кончик дула спрятался где-то в складках одежды и стал подниматься и опускаться вслед за дыханием. Вэй Ин усмехнулся, стараясь несильно тряхнуть грудью: — Я знаю, что ты не нажмёшь. Трус. — Ты ни разу не видел, как я убиваю. — Думаю, хватит фантазии. За восемь лет успел нафантазировать. — Вот и умница. — Восемь грёбанных лет… Ты не знаешь, что это такое. — Знаю. Я видел, как ты падал на самое-самое дно. — Конечно, ты знаешь… Ты изучил каждую частичку моего тела, каждую каплю пота, каждый брызг спермы на моей спине. Ты хоть представляешь, какой ущерб моей психике это нанесло.? Господи, никакая тварь бы столько не вынесла! Сколько боли мне было причинено! И всё из-за какой-то склянки, о которой я даже не знал! И ты знал, что я понятия не имею, что такое Ю и где его искать! И всё равно смотрел, как я умираю заново каждый день! — А-Сянь… — Бу Хэй предпринял попытку погладить Вэй Ина по щеке. — Не смей меня так звать! — шлёпнул тот по чужой руке. — Я грёбанная жертва! Что, хочешь причинить мне ещё больше боли?! Хочешь, чтобы я снова взвыл?! Чтобы весь прогресс, которого я достиг после побега, снова обнулился?! Чтобы я слизывал своё дерьмо с пола, потому что боялся умереть с голода?! — Я знаю, что ты делаешь, — Бу Хэй вытащил ещё одну сигарету и зажал между губами. — Плохая новость: у тебя не получается. Вэй Ин закусил внутреннюю сторону щеки, стараясь не подавать виду, что его план развести Бу Хэя на жалость слезливыми речами работал пока не очень эффективно. — Хорошая новость, — продолжал тот, выпустив струйку дыма изо рта, — ты прав, мне плевать на Ю, я пришёл за тобой. Хуан Зэ не знает. — Это просто смешно. — Знаешь, что? — прикрыл глаза Бу Хэй, пока никотин оседал у него в лёгких. — Может, попробуем? — Что попробуем? — Переспать. — …Ты сейчас серьёзно? — у Вэй Ина рефлекторно поджались пальцы на ногах, и он впился ногтем в подушечку ладони, хотя и старался держаться отстранённо. Ему прекрасно было известно, что Бу Хэй был сильнее него. — Мне всегда нравились твои изгибы. — …А я думал, ты единственный, у кого в голове мозг вместо сперматозоидов, — Вэй Ин сглотнул сухой комок в горле. — Меня заводит твой страх, — Бу Хэй, к тихому ужасу Вэй Ина, начал двигаться в его сторону. — Не пытайся казаться смелым, я слишком часто видел такое твоё выражение лица. Тебе же страшно? — Тебя это не касается. Не подходи ко мне. — Ты безоружен. — Если Хуан Зэ не знает, что ты здесь, — вдруг выпалил Вэй Ин. — Значит, никого здесь нет. Ты идиот, раз пришел сюда один. — Хм, — Бу Хэй был всё ближе, огонёк сигареты слабо мерцал в темноте здания. — Ладно, ты прав. Я просто не хотел, чтобы ты воспользовался вон той штукой, — кивнул он головой в сторону выброшенного пистолета. — Почему именно я? Почему я, Бу Хэй? — Мне бы тоже хотелось знать. Просто тянет и всё. Я, наверное, конченный извращенец, раз мне нравится голый, щуплый подросток на грязном матрасе, слишком беззащитный, чтобы наводить шумиху, и слишком гордый, чтобы не рыдать ночи напролёт. — Да иди ты к чёрту… Господи, Бу Хэй, не подходи ко мне. — Ну, не надо слёз, — мужчина улыбнулся неловко, почти искренне. — Мне больше нравилось, когда ты хриплым голосом просил меня остаться. Это был первый раз, когда наша добыча ко мне привязалась. — Добыча? — прошептал Вэй Ин не в силах контролировать своё лицо. — Так ты меня видишь? Всего лишь «добыча»? — А-Сянь, прекрати… — Бу Хэй встал ровно перед Вэй Ином. Не сводя с него взгляда, он вытянул руку и коснулся бледной щеки. Кожа была мягкая, мужчина остался доволен. — Нет, не надо, — зажмурился Вэй Ин. Губы его дрожали. Он снова почувствовал тошнотворный запах сигареты Бу Хэя, всё ещё зажатой между пальцев — он всегда курил одни и те же. — Я же тебя не обижу. Займёмся любовью, и я тебя увезу далеко, туда, где Пули нас не найдут. — Нет, ты не можешь… У меня теперь семья… — Бу Хэй погладил парня по скуле и опустил шершавую ладонь на горячую шею. — Нет, они тебе не нужны. Вэй Ин выставил руки вперёд в защитном жесте и слабо толкнул чужую грудь. — Будь моим. Не нужен тебе этот Лань Ванцзи, и его деньги тоже не нужны. — Вэй Ин дёрнулся, услышав имя. — И спиногрыз не нужен. Ты знал, что он со странностями? Я о нём тут разузнал, и оказывается, он ни разу не состоял в отношениях. Ему тебя просто жалко, вы же учились в одной школе. — Нет, не говори так… — Вэй Ин скукожился, как сухофрукт, прогнивший сотню лет. — Ну сколько ты его знаешь? Месяц? А мы с тобой знаем друг друга, считай, уже десять лет. Не сложная математика, правда? — ласково улыбнулся Бу Хэй, положив вторую руку уже на спину. — Я не могу, не могу… — Ну, — Бу Хэй толчком подхватил Вэй Ина под зад и аккуратно уложил на бетонный пол, выдыхая тёплый пар. — Не бойся. Смотри, я снова над тобой, как в старые добрые. Я не сделаю тебе больно. — Бу Хэй какое-то время молча разглядывал Вэй Ина. — …Знаешь, когда ты сбежал, я долго пил, и Хуан Зэ меня чуть не вышвырнул. И теперь, спустя два чёртовых года, когда у Пуль появились данные, что ты снова в своём родном городе… Ты меня взволновал, А-Сянь. Даже больше, чем я ожидал. — Ты не можешь, — пищал под ним Вэй Ин, и горячая слезинка упала на пыльный пол. — Ты не такой… — Мне всегда нравилось, что ты отделял меня от остальных Пуль. Видишь? Между нами ещё тогда была особенная связь, — Бу Хэй опустился совсем близко к лицу Вэй Ина. — Помнишь наш первый поцелуй? Вэй Ин под ним, повинуясь, сдавленно угукнул и сквозь пелену слёз взглянул на мужчину: его взгляд блуждал по короткой светлой щетине, по старому шраму и чужим карим глазам. Вэй Ин почти на ощупь потянул руку к ладони Бу Хэя с сигаретой. — Правильно, малыш. Кури. Когда куришь, становится легче. Вэй Ин взял сигарету и поднёс к пересохшим губам трясущейся рукой. В тот самый момент, когда Бу Хэй, моргая прикрыл глаза, Вэй Ин со скоростью света ткнул дымящейся стороной сигареты ему в веко. Бу Хэй, зашипев, в ту же секунду схватился за лицо. — Блять! Вэй Ин, пользуясь моментом, стал выбираться из-под преступника, опираясь на руки. Бу Хэй схватил его за лодыжку и, ругаясь, потянул обратно на себя. — Пошёл ты, не трогай меня! — от слёз Вэй Ина не осталось и следа, когда он с остервенелым выражением лица начал пинаться. Бу Хэй, держась свободной рукой за глаз, стянул с парня кроссовок: — Ах ты, сука! — Что б ты сдох, Бу Хэй! — …Ты от меня больше не уйдёшь! Бу Хэй, наплевав на жгучий ожог на веке, бросился на Вэй Ина с профессионализмом бывалого похитителя. Обхватил его за кисти, ногой перекрыл возможность пинаться. — Предполагалось, что ты будешь меня слушаться! Предполагай лучше, ублюдок! — Вэй Ин дёрнулся вперёд и укусил Бу Хэя за указательный палец, зная, что именно им он бы смог нажать на курок. «Ну, теперь бы не смог», — злорадно подумалось ему. — Я тебя никуда не пущу! — прорычал Бу Хэй, зажав укушенный палец соседним. — Пшёл к чёрту, плевал я на твоё разрешение! — Вэй Ин резко дёрнулся вправо, и они кубарем покатились, поднимая в воздух пыль. Бу Хэй закашлял, вдохнув пыль, Вэй Ин вскрикнул, когда ему заломили запястье. — Я тебе не принадлежу, ты, тупой подонок! Они лягались, переворачивались на мелкой крошке камней. Бу Хэй отвесил Вэй Ину ответную пощёчину, тот подкинув тяжёлое тело на секунду, согнул ногу и коленом ударил мужчине между ног. Бу Хэй взвыл. Они боролись Бог знает сколько времени, пока без сил не свалились друг на друга. Бу Хэй снова оказался наверху. — Угомонился? — тяжело поднималась его грудь. — Заткнись, — не мог отдышаться Вэй Ин. — Почему бы тебе просто не сдаться? — Потому что я всё ещё человек, а не твоя кукла. — Ты правда думаешь, у тебя есть право сопротивляться? После того, что я делал для тебя? Я столько раз тайком приносил тебе еду. Столько раз обтирал тебя. Я столько часов проводил с тобой, разговаривая, потому что тебе это было нужно, потому что ты был на грани. — Да блять, закрой пасть! Каждый грёбанный раз, когда ты приносил мне еду, ты сыпал туда всю дрянь, какую только можно было найти на чёрном рынке! И теперь я грёбанный наркоман! Ты вытирал с меня пот? А сколько раз ты совал в меня дилдо?! Сколько раз у меня из задницы сочилась кровь?! Сколько раз ты слушал мои рыдания, хотя мог бы оставить одного, хотя бы в такие сложные минуты?! — Но ты нуждался во мне. — Господи, да я был всего лишь ребёнком, который сходил с ума! — А как же твой ненаглядный Яо? — едко выдал Бу Хэй. — Удрал, как последняя крыса, и ничего, живёт и работает. — Не смей о нём говорить, грязная свинья! — А вот и буду! Ты прекрасно знаешь, что он тоже побывал в нашем бункере и ничего, не жалуется! Или хочешь обесценить его чувства, ты, двуличный мальчишка? — Ему было двадцать, и его дома не ждала семья! — Значит, всё-таки обесцениваешь? Так я и знал. Нихрена ваша дружба не стоит. — Замолчи! Ты ничего о нас не знаешь! — А то что? Покусаешь? — выдавил улыбку Бу Хэй. — А то вот что, — окаменело лицо Вэй Ина. Бу Хэй опустил глаза, и увидел дуло пистолета, направленного уже на его грудь. — Как ты..? — удивлённый, он похлопал себя по джинсам и обнаружил, что именно его пистолет сейчас был в руках Вэй Ина. — Плохая новость: у меня всё-таки получилось. Бу Хэй сглотнул, пытаясь поддерживать зрительный контакт, как когда-то его обучили. — Хорошая новость: ты не будешь долго мучаться… Вставай, — Вэй Ин, крепко сжав челюсти, мотнул подбородком вверх. — Поднимайся на ноги. — Ты это несерьёзно. — Есть вторая жизнь, чтобы проверить? Бу Хэй поджал губы и начал медленно подниматься, наблюдая за тем, как напряжение на лице напротив всё росло. Выпрямившись во весь рост, Бу Хэй тихо сказал: — Так всё и закончится? — Так всё и закончится. Но у меня остался миллиграмм уважения к тебе, поэтому ты умрёшь стоя, а не на коленях. Вэй Ин поднял пистолет на уровень головы Бу Хэя и меланхолично улыбнулся: — Пора брать на себя ответственность, мразь. Бу Хэй сощурил глаза и скромно улыбнулся в ответ. — Тебе же нравилось то время, что мы проводили вместе. Иногда нам было даже весело, помнишь? — Бу Хэй улыбнулся шире, предаваясь воспоминаниям. — Я был выбритой наголо собакой. Очень весело. Вэй Ин снял пистолет с предохранителя, и щелчок эхом разошёлся по пустому зданию. — Между нами связь. — Между нами дыра. Спустя три секунды Вэй Ин нажал на курок. Пуля вошла ровно в лоб. — Ты снова ошибся на мой счет.

***

Покидая здание, Вэй Ин подумал: «Вот оно», — лицо его было каменным. — «В этом твоя слабость, Бу Хэй. Теперь я другой. Теперь я умею притворяться». Закрыв за собой скрипящую дверь, он вышел в тёмную ночь. Уходя, он горько признал, что связь между ними всё-таки была.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.