Часть 15
5 июня 2023 г., 01:58
Девушка и не заметила, как погрузилась в освобождающее небытие. Сны ей обычно не снились или, по крайней мере, она их вспоминала слишком редко. Но в одном Иллирия была уверена — она спала хорошо, и сон ее был приятным. Возможно, если что-то ей и снилось, это было что-то успокаивающее.
Впервые за долгое время девушка нормально выспалась и проснулась в хорошем настроении. Никто ее не разбудил: не прозвенел надоедливый резкий звук будильника, не послышались грубые крики тети, никто не стянул одеяло одним бесцеремонным движением. Нет, отнюдь. Будто все вокруг только и желало, чтобы Иллирия спала и наслаждалась долгожданным отдыхом.
И, вот парадокс, бывшая старшеклассница сумела рано проснуться самостоятельно. С первыми лучами доброжелательного Солнца нового мира.
Оперевшись о локоть, она приподняла корпус и оглянулась. Азиатский антураж, аккуратно обставленная мебель, замысловатые картины отличались от простецкой тетушкиной квартиры в одном из унылых девятиэтажных панельных домов рабочего района ее родного городка. Вновь вспыхнули в голове воспоминания, пробежались одно за другим, восстановив цепочку событий. Они пали тяжелым бременем, уничтожив всякое желание выходить из комнаты, пытаясь встроиться в новую колею.
Поверить в происходящее… Разве это возможно? Так запросто принять то, что с ней случилось в последние дни? До сих пор Иллирию не покидало чувство, что сама реальность ее обманывает, что все происходящее — лишь бред, иллюзия, созданная ее отчаянным желанием фантазия перед смертью. Может, это то, что называют «вся жизнь перед глазами пролетела»?
А иначе Иллирии придется признать, что она попала в мир романтической истории, но в историческую эпоху за несколько сотен лет до начала основного сюжета, и что теперь она проснулась в доме главного героя, который, возможно, скоро от нее избавиться.
Но прохлаждаться на футоне ей не позволяло любопытство и страх собственных мыслей. Оставаться наедине с ними было почти равнозначно тому, что она соглашалась сойти с ума.
Чужеземка поднялась на ноги, еще немного осмотрелась. Комната была скромная, но обставлена со вкусом. В целом, ничего необычного, учитывая, в какой эпохе ей приходилось теперь жить.
Отворив дверь и только успев шагнуть за порог покоев демона-лиса, Иллирия встретилась со стоящей молоденькой девушкой на вид примерно ее возраста. Ни ушей, ни хвоста у незнакомки не было. Впрочем, от того убеждение, что та являлась екаем, никуда не исчезло. Томоэ бы не окружил себя «людишками». То, что он позволил находиться в своем кругу одну необычную девчонку, что несла вздор, уже было чем-то из вон выходящим.
— Доброе утро, достопочтенная госпожа, — служанка поклонилась. — Раз уж вы проснулись, я тут же позову остальных служащих, чтобы они помогли вам переодеться.
— Доброе утро, хорошо, — попаданца старалась держаться уверенно и не выдавать своего дискомфорта. — Я подожду тут.
Спустя минуту в комнату уже вошли несколько служанок с различными одеяниями, тазом с водой и полотенцами. Услужливые девушки помогли принять утренние водные процедуры и сменить ночное обаяние на повседневный наряд.
— Еда уже приготовлена. Скажите, как вам удобнее: накрыть блюда здесь или в столовой?
— Я дойду до столовой, — ответила Иллирия, после чего девушки проводили ее.
— Мясо, рыба, фрукты, овощи, напитки. Что предпочитаете?
— Мне все равно, — выбрать что-то конкретное попаданца не решилась, ибо она не особо разбиралась в японской кухне. — А! Стойте, а вы можете приготовить моти? — поинтересовалась она, вспомнив о том блюде, что готовила главная героиня.
— Да, конечно, госпожа. Вы хотите их отведать?
— Да, давайте, — шатенка кивнула, чуть смутившись из-за излишне почтительного обращения.
«Мне стоит к этому привыкнуть или лучше не пытаться, раз уж все временно? Попросить их перестать? Но тогда я поставлю уже из в неудобное положение. Им же велено… Я же гостья, значит, госпожа»
Пока чужеземка размышляла, служанки принесли блюда и накрыли стол.
— Вы не против зеленого чая? — уточнила служанка.
— Нет, — моментально ответила Иллирия.
После трапезы она спросила:
— Скажите, а… Где Томоэ?
— Господин ушел и сказал, что вернется через несколько часов. Пока его нет, мы можем развлечь вас игрой на музыкальных инструментах.
— Вы такие внимательные. Я буду рада послушать вашу игру.
— А… Да, пройдемте, госпожа, — служанка, приклонила голову и провела рукой по воздуху, в направлении, куда намеревалась направить.
Она умолчала правду о том, что перед уходом ее господин отдал приказ не дать гостье заскучать, иначе всех ждет суровое наказание.