Жизнь – большой сюрприз.
Возможно, смерть окажется еще большим сюрпризом.
Владимир Набоков.
На восстановление давления «Ады» ушло почти шесть часов: большая часть воздушных насосов не функционировала. Это не стало для команды сюрпризом, однако тесные помещения, в которых выжившие были заперты, нагоняли не лучшие воспоминания. Впрочем, на этот раз обошлось без эксцессов, и шесть часов спустя команда с облегчением покинула насиженные места. Команда «взрывателей» бодро вышла из шлюза, причем Торн, к удивлению «узников кабины», выглядел гораздо здоровее, несмотря на удар по голове. Очевидно, Майк в течение шести часов максимально доходчиво объяснял Макгаррету правила соблюдения субординации на судне, результатами чего стали многочисленные ссадины, синяки и обиженное выражение на лице последнего. Беркисову, О’Райли и Макгаррета сразу доставили на медицинскую палубу, остальных Торн отправил отдыхать, оставив выбор курса на потом. Сейчас Майк прекрасно понимал, что необходимо было дать людям короткую передышку. Плюс, единственный пилот, О’Райли по-прежнему был без сознания, так что путешествие было решено отложить до тех пор, пока Мэтт не придет в себя. Сам лейтенант быстро принял душ и, прихватив кофе, отправился в кабину нести вахту. Навыки пилотирования Торна были ниже среднего, однако, ему удалось остановить «Аду» после непроизвольного старта под действием выходящей атмосферы. После этого Майк, применив метод «научного тыка», запустил систему автоматической диагностики и теперь терпеливо ждал, глядя в черноту космоса и потягивая кофе. А еще Торн продолжал вести размышления по поводу предстоящего путешествия и целесообразности посещения некой секретной научной станции, о которой упоминал ученый-шпион. Где она находилась, было неизвестно, чем там занимались – тоже, а значит, существовала вероятность получить пулю, вместо помощи. Возможно, правильнее было выбить эту информацию из Койтера, но, пока, Майк решил повременить: он был почти уверен, что средство, которым Кристофер выторговал себе жизнь, окажется пустышкой. Если так, то жизнь можно будет использовать в качестве рычага давления на ученого и, таким образом, заставить рассказать много интересного. Прошло два часа перед тем, как дверь в кабину открылась, и на пороге появился Сазак. - Ты тут еще не уснул? – механик подошел к Торну, взял кружку и отхлебнул кофе. – Ммм, остыл уже. - Да, что-то задумался. Надо сходить еще сварить, – Майк развернулся на кресле и увидел Ребекку, стоявшую в дверях. – А ее ты чего притащил? - И тебе доброе утро, ворчун, – Крэншоу зевнула и прошла к креслу второго пилота. - Ты сам сказал, что хочешь устроить маленький совет, – пожал плечами Атаев. – Я решил, что тут должны быть все, кому можно доверять. - Правда? – Торн усмехнулся и повернулся к Ребекке. – А тебе можно доверять? - Она тебя спасла, вообще-то, – ответил за девушку Сазак. - Ты сам сказал, что надавил на нее, – развел руками Майк и поднялся. – Так что я не впечатлен. - Наверное, не надо было тебя спасать, – проворчала Ребекка, не отрываясь от монитора. - Ну и не спасала бы. Без тебя бы обошелся. - И как, интересно мне знать? – резко развернулась девушка. - Хватит уже! – воскликнул Сазак, становясь между спорившими. – Мы здесь не для этого. Потом поворкуете! - Не поворкуем, – сказала Крэншоу, возвращаясь к монитору. – Больно много чести. - Вот это в точку, – бросил Торн, подхватывая с панели кружку. – Твоя задача проста: выясни откуда взялся углекислый газ. Я провел диагностику. Новых проблем не возникло. В остальном – молчи и не мешай. Ребекка скривилась и отвернулась к консоли, А Атаев с Майком вышли в коридор. - Ну ты приколист, – проворчал последний, когда дверь за спиной закрылась. – Ты бы еще Койтера припер. - А в чем проблема то? – недоуменно выгнул бровь Сазак. – Мне кажется, она уже достаточно сделала, чтобы можно было не сомневаться в ее лояльности. - Ага. Сейчас едва появится на горизонте корабль юнитологов, переобуется в момент. - Почему ты так резко перестал ей доверять? - Того, что она приложила руку к уничтожению Рокстона тебе мало? – Торн открыл дверь камбуза и вошел внутрь. - Нет, – Сазак вошел следом. – Но, мне кажется, ее разыграли «втемную». Ребекка искренне пытается хоть как-то смягчить последствия своих действий. - Да, она говорила что-то подобное, – Майк засыпал зерна в кофемолку. – Или, может быть, она вновь внедряется к нам, чтобы ударить наверняка. Зря, кстати, мы ее оставили в кабине. - То есть ты не веришь, что ей жаль? - Сазак, на скамье подсудимых все раскаиваются, – Торн повернулся к Атаеву. – Но мой опыт подсказывает, что они все делают это только потому, что так можно избежать высшей меры. - Может, люди не осознают серьезность своих действий, пока им не объяснишь? – пожал плечами Сазак. - То есть Крэншоу – шестилетняя девочка, которой сказали взломать систему обороны так, просто, – Майк изобразил в воздухе неведомые фигуры. – У нас же все люди по праздникам развлекаются взломом систем обороны. Чтобы тебе скучно не было на твоей работе. - Майк, ты – максималист, – покачал головой Атаев. – Я говорю не о характере ее действий. А о том, что она вряд ли знала, к чему все это приведет. - Незнание законов, – Торн включил кофеварку. – Не освобождает от ответственности. Равно как и незнание возможных последствий. - Мы никогда не знаем, к чему приведут наши действия, – развел руками механик. – Мы не предсказываем будущее. Если ее попросил кто-то кому она доверяла, она могла и не задуматься об истинных причинах этой просьбы. - Что ты несешь? Она знала, что главная цель была «освободить Обелиск». На том видео, где она душит сама себя, она четко об этом сказала. - Опять же, – Сазак выставил вперед указательный палец. – Освободить. Она хоть слово сказала о том, что планируется взрыв «Плащаницы»? Исходя из того, что мне рассказывали, об этом она не говорила. Торн задумался и опустил глаза в пол. Затем глянул на кофеварку, снова направил взгляд на Атаева и сказал: - Помнишь копа, которому на аллее оторвали голову и использовали тело, как марионетку? – Сазак кивнул. – Его звали Квентин Рекс. Он был моим лучшим другом. - Мне жаль. Он спас Ребекку. - Именно, – кивнул Майк. – Если бы он не погиб, я бы так не парился. Но смерть Рекса я воспринимаю, как личный удар. - И ты решил выставить Ребекку виноватой в смерти твоего друга? – усмехнулся Атаев. – Майк, тебя там не было. А я был. Она была в ужасе от того, к чему приложила руку. В ужасе от того, во что все это вылилось. Она до последнего пыталась помочь Рексу. Если бы ты видел ее глаза в этот момент, ты бы не был так категоричен. С таким же успехом можешь винить меня в его смерти, потому что я не успел ему помочь. Торн снова опустил взгляд. Сазак очень надеялся, что Майк сейчас думает о правильных вещах. Зная темперамент своего нового друга, Атаев не был уверен, что тот правильно понял его мысль. Кофеварка издала сигнал, сообщая, что кофе готов. Торн шагнул к столу и стал разливать напиток по трем кружкам. Закончив, он жестом ладони предложил Сазаку взять кружку. Механик демонстративно поднял одну кружку и, кивнув, направился к выходу, вынуждая Майка принести кофе Ребекке. - Я все понимаю, – сказал Атаев от самой двери. – Но не надо считать меня идиотом. - В каком смысле? – Торн подошел к нему с двумя кружками в руках. - Я же вижу, как ты смотришь на нее, – Сазак двинулся в сторону кабины. – И, что удивительно, она смотрит на тебя так же. Так что твои обиды – это просто детский сад. Лично она не виновата в эпидемии. Подойдя к двери, механик протянул руку к двери и нажал на панель, после чего отошел в сторону, пропуская Торна. Тот подошел к девушке и поставил кружку на панель рядом с ней. - Спасибо, – не поднимая головы, произнесла Крэншоу. – Вы вовремя вернулись. Я знаю, откуда взялся углекислый газ. - Класс, – Майк плюхнулся в кресло первого пилота и отхлебнул кофе. – И откуда? - Баллоны системы пожаротушения пусты. - Прикол, – Сазак уселся в кресло навигатора. – Баллонов тут много? - Десять по двадцать пять литров в каждом. С учетом сжатия, это, – Ребекка закатила глаза, пытаясь посчитать, сколько именно газа содержалось в баллонах. – Короче, дохрена. - А у нас что, пожар был? – спросил Торн. - Нет, – блондинка отхлебнула кофе. – И в компьютере не было команды на выброс газа. - Они могли сами протечь? Ну, там, клапаны сорвать от старости? - На одном баллоне, вполне. Может, на двух, – пожал плечами Сазак. – Но тут вся система пуста. Возможно, ими пользовалась предыдущая команда «Ады». - Неа, – покачала головой Ребекка. – Я пролистала журналы. Не было ни сведений о пожарах, ни записей о выбросе газа. - Значит, саботаж, – заключил Майк. - Похоже на то, – пожала плечами Крэншоу. - Когда уровень углекислоты стремительно подскочил? – спросил Сазак. - Минутку, – девушка заглянула в монитор. – В 18:42 по бортовому времени начал. Торн полез в монитор своего ИКСа и, через пару секунд, сказал: - В 19:26 поступил сигнал тревоги от Айронсайда. Тогда мы обнаружили труп Элеонор. Еще через полчаса включился карантин. - А почему мы не заметили выброса газа? – спросила Крэншоу. - Потому что это был аварийный сброс с инженерной палубы, – объяснил Сазак. – Эта мера специально при пожаре в машинном отделении. Тогда весь газ сбрасывается там. По этой же причине мы не сразу заметили симптомы. Пока воздух перемешался, прошло какое-то время. - Там что, нет никаких систем безопасности? – спросил Торн. - Это система пожаротушения. Любой должен иметь к ней свободный доступ. Тем более, это инженерная палуба. Там левых людей нет по определению. - Итак, – Майк поставил кружку на панель. – Давайте трезво прикинем. Кто мог это сделать? Крэншоу сразу мимо: она в это время убивала сама себя. И, я думаю, все согласны, что это не мог быть Макгаррет. - Койтер? – сказал Сазак. - У него в это время было страстное рандеву с Мойрой с последующим заглотом. - И что? – подняла бровь Ребекка. – Не алиби. - Мужики не откажутся от отсоса ради выпуска углекислого газа, – рассмеялся Атаев. - Что, готовы последнюю рубашку продать? – покачала головой девушка. - Ты девушка, тебе не понять, – развел руками механик. – Плюс, Койтер использовал Мойру, заставив таскать на шее осколок Обелиска. Если она помогла ему с баллонами, не промолчала бы, настолько она была обижена. - Кстати, а где осколок? – спросила Ребекка. - О’Райли должен был его выбросить за борт, – пожал плечами Торн, доставая из кармана сигареты. - Я был в кают-компании, – произнес Сазак. – Вместе с Клэр. - Ого, – усмехнулся Майк. – А ты, брат, не теряешься. - А то как же! Только вы, два дебила, мордами воротите. - Что? – нахмурилась Крэншоу. - Что слышала. Вы оба идиоты, одна хуже другого, посмотрите на себя. Вас же никто кроме друг друга не выдержит и часа! - Сазак, – Торн вздохнул. – Завязывай играть в сваху. Мы не сойдемся. - А я не пытаюсь вас свести, – пожал плечами Атаев. – Я просто… - Только так можно объяснить, почему ты вдруг начал полоскать мозги нам обоим, причем по всякой херне. Общий враг. Ты надеешься, что мы объединимся против тебя. - Да ладно! – воскликнула Ребекка. – Так вот почему ты мне про мое юнитологическое прошлое пояснял! - Да, именно, – Торн, наконец, подкурил сигарету. – Но мы тут делом заняты. Кто там дальше? - Мы еще поговорим об этом, инженер, – фыркнула девушка в сторону Атаева. – О’Райли спал в каюте. На видео все есть, и, кстати, вам нужно будет увидеть его танец. Это нечто! - Обязательно поговорим и посмотрим, – в тон Крэншоу ответил Сазак. – Боуман принял снотворное и спал у себя. - Клэр это подтверждает, – пожал плечами Торн. – Но сам факт принятия и сна исходят из его слов. Так что не факт. - Видео нет, – подхватила Ребекка. - А чье еще видео есть? – спросил Сазак. - Ваша с Клэр порнушка, – ответила девушка. – Есть еще две работающие камеры в каютах, но их никто не заселил. - Значит, под подозрением Боуман, Кортез, – заключил Майк. – И я. Беркисова была в отключке, ее исключим. - А если она под действием одурманивания ходила? – покачала головой Ребекка. - Возможно. Тогда включим ее обратно. Плюс, тогда были живы Айронсайд, Вучич, Элеонор и Флойд. - Последний отпадает, – отрезал Атаев. – Он был с переломом, плюс, Клэр его привязывала, чтобы он не бродил по кораблю. Вопрос: кто из вас это сделал? - Не знаю, – покачал головой Торн. – Каждый будет говорить, что это не он, так что я промолчу. В этот момент, дверь в кабину открылась, и на пороге возник О’Райли. Двигался он с явным трудом, однако, бодрее, чем можно было ожидать после перенесенного удара. - А вот и он! – воскликнул Майк. – Как ты, летун? - Пару ребер смяло, – скривился Мэтт. – Множественные ушибы всего, что внутри. Я решил, что нам нужно куда-то двигаться, поэтому выпросил у Клэр обезболивающее. - Да, я думаю, пора уже куда-нибудь улететь, – улыбнулась Ребекка. – Рада, что ты цел. - Аналогично, – Сазак протянул пилоту руку. О’Райли подошел к месту первого пилота и, подхватив с панели кружку Торна, отпил из нее. Майк, тем временем, ловко выскользнул из кресла, пропуская пилота. Тот уселся на свое место и привычно стал запускать программы в консоли. - Итак, – начал Торн. – У нас два варианта действий. Земля и какая-то база хер знает где, которая существует, по словам Койтера. - Доверять ему мы не можем, – покачал головой Сазак. - Согласен, – кивнул Майк. – Если эта база и есть, не факт, что нас там не засунут в стазис-капсулы для изучения. - Значит, Земля? – обернулся к нему О’Райли. - Земля. Стартуй по готовности. - Да я уже готов. Но дорога займет немало времени, так что можете пока поспать. - Немало, это сколько? – спросила Ребекка. - Часов пятнадцать, – Мэтт пожал плечами. – Мы далеко от Земли. - Подождем, – усмехнулся Торн. – Это же финишная прямая. Она того стоит. - Верно, – широко улыбнулся Сазак. – Мы, все-таки, выжили. *** - Мэтт, где это мы? – спросил Торн, оглядывая неизвестный космос. Прошло тринадцать с половиной часов с момента старта шокового двигателя. Когда О’Райли объявил, что «Ада» вот-вот достигнет Земли, почти вся команда собралась в кабине, в ожидании грандиозного зрелища. Вряд ли они еще когда-нибудь будут ожидать прибытия на родную планету с таким нетерпением, с таким восторгом. Прибытие на Землю означало только одно – конец мучениям и постоянной опасности. Из всей команды в кабине не хватало только Койтера, Беркисовой, Макгаррета и Фишер. Койтер был заперт, Аня все еще оставалась без сознания, Мак отсыпался после нескольких почти бессонных суток, а Клэр присматривала за двумя последними. Когда тот момент настал, и «Ада» вынырнула из гипера, как сказал Мэтт, рядом с Землей, ничто даже не напоминало о том, что здесь живет целая раса. - Это… – О'Райли внимательно глянул в монитор. – Земля… Все в кабине удивленно уставились в носовой иллюминатор. Единственное, что напоминало о родной системе – это звезда. Она действительно была похожа на Солнце. Но на этом сходство заканчивалось. Голубой планеты не было там, где она должна была быть, лишь разломанные обломки породы плавали в пространстве. Среди колоссальных пластов парили куски конструкций, отдаленно напоминавших обломки кораблей и станций. Примерно так выглядели планеты, на которые нацеливали свои аппетиты «Планетарные Потрошители», после разработок. - Что-то я не въехал, – выгнул бровь Кортез. – Ты однозначно ошибся адресом. - Компьютер показывает, что мы у Земли, – пожал плечами О'Райли. – Но я тоже не узнаю обстановку. Может, железо барахлит? - Не знаю, – проговорила Ребекка, быстро открывая окна в своей консоли. – Все возможно. Это даже вероятнее, ведь вряд ли целая планета могла куда-то переехать. - Не только планета, – Сазак обвел пальцем все, что было видно в иллюминатор. – Луны здесь тоже нет. - Здесь вообще ничего нет, – Мэтт развел руками и стал еще раз просматривать навигацию в мониторе. – Хотя… постойте! Вижу судно! - Что за судно? – Торн сделал шаг к пилоту. – Где? - Похоже,,, чуть правее и выше нас, – О'Райли указал пальцем примерное направление. – Ребекка, можешь уточнить, что это? - Работаю, – отозвалась Крэншоу. – Да, похоже, это корабль. Только отклик не совсем нормальный. Девушка начала быстро что-то тыкать в консоли, не переставая корчить странные гримасы. Выглядело это довольно забавно, хотя все понимали, что Ребекке сейчас не до смеха. - Я получила отклик, – Крэншоу откинулась на спинку кресла и обернулась к Торну. – Военный корабль Суверенных Колоний. - Чего? – поднял брови Майк и подошел к девушке. – Ты точно ничего не путаешь? - Сложно такое перепутать, – пожала плечами блондинка и показала ладонью в монитор. – Тут черным по белому написано: ВССК. - А что за корабль? – спросил Сазак. - Пока неясно. Отклик пустой, без имени судна. - Меня одного сжигает любопытство? – О'Райли оглядел присутствующих в кабине и задержал взгляд на Торне. - Не одного, – Майк покачал головой. – Разрешаю. Подлетай поближе. Но не ближе, чем на расстояние, на котором удастся прочитать название судна. - Есть, сэр, – кивнул Мэтт и начал колдовать с консолью. На ИКС Торна пришло сообщение. Майк глянул на мониторчик и произнес: - Клэр пишет, что Беркисовой лучше. Пойду проведаю. - Давай, – не оборачиваясь, ответил Атаев. – Я прослежу, чтобы О'Райли не сделал ничего ужасного. - Спасибо, – бросил Торн и вышел в коридор. Майк Быстрым шагом преодолел расстояние, отделявшее кабину от медпалубы. Сейчас он очень надеялся, что Беркисова встанет на ноги. Каждый тренированный боец в команде был на вес золота, особенно с учетом того, что обрадовались все, судя по всему, преждевременно. Когда дверь на медпалубу открылась, глазам Торна снова предстал разрисованный отсек. Майк еще не успел привыкнуть к новому интерьеру, хотя, нужно было признать, если забыть, что вместо краски использована кровь, смотрелось довольно крепко. Клэр очень долго собиралась с духом, чтобы войти внутрь. Не помогали ни подбадривающие слова Сазака, ни спиртное. Впрочем, в конце концов, Фишер сдалась и вернулась на свое место, хотя смотрелась чуть бледнее, чем обычно. Аня лежала на кушетке, глядя в потолок. Вокруг нее ходила Клэр, что-то быстро тыкая в нескольких приборах, названия которых Торн не знал. По мере приближения лейтенанта к кушетке, Беркисова заметила его, повернула к нему голову и приподняла руку в приветственном жесте. - О, дизайнер проснулась! Приветик, – с улыбкой поздоровался Майк и слегка приобнял девушку. - Привет, – неожиданно бодро ответила Аня. Вид у нее был куда более болезненный, нежели голос. - Как ты? Нет желания украсить другие отсеки судна? Клэр посмотрела на Торна удивленным взглядом. Виданое ли дело, Беркисова такое пережила, а он просто шутит об этом. Фишер даже хотела отчитать лейтенанта за необдуманный поступок, но, услышав звонкий смех Ани, не стала. Служа с Майком не один год, Беркисова научилась понимать его шутки, она видела и чувствовала, что Торн говорит об этом не со зла, а чтобы обозначить свое присутствие. Присутствие друга. Клэр вдруг поняла, что притирка команды значительно продвинулась за последние несколько дней, причем никто этого не заметил, это было уже в порядке вещей. Торн, тем временем, нажал несколько кнопок на мониторе ИКСа, открыл общий канал связи и протянул руку Ане. Та, в свою очередь, сказала в микрофон: - Привет, девочки и мальчики. - Привет, Аня! – почти крикнул О’Райли. - Рада, что ты поправляешься! – добавила Ребекка. - С возвращением в мир живых, – произнес Кортез. - Не обращай внимания, он кретин, – это был Сазак. – С пробуждением, красавица! - Рада тебя слышать, Аня! – это была Мойра. - С выздоровлением, – сказал Боуман. - Все, поздоровались, и будет, – бросил Торн в микрофон. – Работайте дальше. Беркисова улыбнулась. Было заметно, что ей крайне приятна поддержка команды. - Ну, как результаты тестов? – Майк обратился к Клэр. - Все показатели в норме, – ответила врач. – Удивительно. До этого у нее была просто бешеная мозговая активность, а теперь все тихо. - В прямом смысле, тихо, – произнесла Беркисова. – Не знаю, что случилось, но я чувствую себя так же, как и до этого ужаса. Только уха не хватает. - Я знаю, что случилось, – развела руками Клэр. – Какое-то экспериментальное средство от воздействия Обелиска. У нас выбора не было. Либо это, либо твоя смерть. - Спасибо, – ответила Беркисова, немного помолчав. – Ты спрашивал, не хочу ли я порисовать. Разве что, кровью Койтера. - Не получится. - Он мертв? - Я дал ему слово, что сохраню ему жизнь, если эта хренотень тебе поможет, – ответил Торн. – Похоже, придется терпеть его еще какое-то время. - Жаль, – вздохнула Аня и, ухватившись за поручень на кушетке, села. - Стой, тебе пока нельзя вставать, ты еще слаба! – воскликнула Фишер. - Это тебе нельзя, – фыркнула Беркисова. – Мне можно все. Я хочу жрать. - Клэр, я присмотрю, – сказал Торн. – Все равно нужно многое рассказать Ане. - Ну хорошо. Если что-то случится, любое недомогание, сразу сюда, ясно? - Хорошо, мамочка, – съязвила Беркисова и вышла в коридор. Клэр посмотрела на Майка и покачала головой. Тот поймал себя на мысли, что, если бы не его слово, Аня, скорее всего, осталась бы лежать на медпалубе. В эту секунду на ИКС Торна пришел вызов. Майк открыл канал связи и произнес: - Говори, Мэтт. - Мы подлетели к судну достаточно близко, чтобы рассмотреть название, – рапортовал О’Райли. - Ну, не томи, – Торн посмотрел на Фишер, которая с интересом слушала переговоры. - CMS «Терра Нова». - CMS? Он действительно из ВССК? – поднял бровь Майк. - Похоже на то, – ответил пилот. – Правда, я не силен в истории. Ребекка сказала, что припоминает такое название где-то в учебниках, но ничего о нем не знает. - Койтер знает историю, – произнесла Клэр. – Он рассказывал даже о тех временах, когда люди в космос толком не вышли. - Значит, стоит поболтать с ним, – развел руками Торн. – Сидите тихо, Мэтт. Скоро приду. - Принято. О’Райли отключился, а Майк посмотрел на Фишер: - У тебя есть клизма? - Зачем? – округлила глаза девушка. - Буду пытать урода, – улыбнулся Торн. – Да ладно тебе, я ради острого словца. Пойду в библиотеку. *** Помещении Лаборатории «А» напоминало квартиру после студенческой вечеринки. Перевернутая мебель, битые стекла, и одинокий «выживший», который сидел за столом, уставившись в одну точку на переборке. Койтер сидел так на протяжении нескольких часов. Он прижимал ладони к лицу, проводил по голове и шее, пытался пальцами массировать виски, но ничего не помогало. Неведомый гул стоял в ушах, с каждым часом становясь все более донимающим. Уже три раза Кристофер смотрел на битые стекла на полу. Одно такое стекло могло моментально решить проблему. Два раза ученый просто прогонял эти мысли прочь. В третий все стало настолько плохо, что Койтер даже поднялся и сделал пару шагов к осколкам, но смог себя пересилить и вернулся на насиженное место. Койтер уже десятки раз поминал самыми мерзкими словами Торна и себя. Первый заслужил упоминания за то, что вынудил ученого расстаться с последней дозой бустера, а себя Кристофер материл за то, что поддался страху и предложил столь ценный препарат, дабы сохранить себе жизнь. Конечно, применить бустер все равно не было возможности, ведь он хранился в лаборатории напротив, но предвкушение скорого избавления однозначно придавало бы сил терпеть столь надоедливый шум. А теперь граница между жизнью и смертью казалась абсолютно прозрачной. В тот самый момент, когда Койтер, в четвертый раз, посмотрел на осколки стекла, шум куда-то резко исчез. Ученый вздохнул с таким облегчением, что даже испортил воздух. С улыбкой до ушей ученый откинулся на спинку стула и закрыл глаза, рассчитывая сейчас улечься поспать прямо на один из столов. - Едрит твою в жопу, – неожиданно произнес кто-то справа. – Насрал прям как слон! Кристофер открыл глаза, резко вскочил со стула и повернулся в сторону голоса, испуганно взирая на стоящего перед ним человека. - Вот так и приходи в гости, – проворчал Айронсайд, зажимая нос и щуря глаза. – Пернет и даже не извинится. - Но… но ты же мертв! – воскликнул Койтер. - Не совсем, – капитан прошел вперед и уселся на один из стульев. – Я вернулся. - В челноке кончилось топливо! – выпалил ученый. – Ты не мог вернуться! - А это наш маленький полицейский секрет, – улыбнулся Алек. – Всегда оставлять запасной вариант. - Теперь ты хочешь убить меня? А где твой протеже? - Торн? Не знаю. Бухает, наверное. Или трахает кого-то. В этом весь Торн. Кристофер накрыл глаза ладонью. Гул снова начал возвращаться. Пока что он звучал лишь фоном, но это был лишь вопрос времени, когда он взревет на полную мощь. Настроение Койтера снова испортилось, на фоне этого факта он оторвал ладонь от глаз и в пятый раз посмотрел на осколки стекла. В попытке взять себя в руки ученый с силой тряхнул головой, так, что в шее что-то хрустнуло. Удивительно, но это помогло: гул стал почти незаметным. Койтер снова повернулся к Айронсайду. Капитан был уже совсем рядом и жестко ударил Кристофера в лицо. Ученый завалился навзничь и попытался отползти от агрессора, но тот быстро сократил дистанцию и наступил на ногу Кристофера. Ученый закричал от боли, а Алек, тем временем, продолжил свой монолог: - Когда ты меня увидел, тебе стоило упасть на колени и молить о прощении. Это был единственный вариант, который давал хоть маломальский шанс выжить. А ты до сих пор пытаешься как-то уйти от ситуации и ответа. - А есть ли смысл извиняться и молить о пощаде? – крикнул Койтер, когда Айронсайд убрал ногу. – Ты же все равно меня убьешь! Так, давай уже! В ту секунду, когда Алек наклонился, поднял с пола большой осколок стекла и шагнул к ученому, дверь в лабораторию открылась, и на пороге появился Торн с пистолетом наготове. - Че орешь? – спросил лейтенант, оглядев комнату. Койтер тоже огляделся. Лаборатория была пуста, Айронсайда нигде не было. До ученого, наконец, дошло, что это была галлюцинация. Только сейчас он обратил внимание, что держит в руке осколок, тот самый, который секунду назад поднял с пола капитан. Это означало, что Алек все-таки сгинул где-то на борту челнока. - Чего разлегся? – усмехнулся Торн. - Ты не поймешь, – Кристофер вздохнул и отбросил стекло в сторону. - Шекспира ставишь? – Майк откашлялся. – «Молилась ли ты на ночь, Дездемона?» - Ты решил меня добить своим гнилым юмором? – Койтер поднялся с пола и уставился на Торна. – Если так, молю, лучше пуля. Твои шутки – слишком долго и мучительно. - Да нет, к сожалению, – развел руками Майк. – Беркисова очнулась, как ты и говорил. Но у меня к тебе есть вопросы. Присаживайся. Кристофер посмотрел на Торна, в который раз вздохнул и, подойдя к стулу, с которого так резко вскочил, уселся вновь. *** - Итак, я поговорил с нашим шпионом, – без прелюдий начал Торн, подходя к иллюминатору, чтобы рассмотреть огромный корабль. - Думаешь, ему можно верить? – спросил Сазак. - Вряд ли у него есть выгода от того, чтобы выдумывать истории двухсотлетней давности, – пожал плечами Майк. – Да этот корабль гигантский. - Не самый большой, что есть, – сказал О'Райли. – Но сейчас таких уже не строят. Эра рекордов прошла. Такая посудина стоит, как пять «Ишимур», и еще на банкет останется. - Койтер сказал, что когда-то это был рекордсмен, – пожал плечами Торн. – Лет двести назад это был самый большой корабль, какой строили люди. Впрочем, он до сих пор остается одним из самых больших. Был посудиной ВССК. Пока не исчез куда-то. - Исчез? – Ребекка обернулась и глянула на Майка. - Да. Когда в гражданской войне наступил перелом, и EarthGov получили решительное преимущество, «Терра Нова» исчезла. А вместе с ней и один из фротов ВССК. - И куда они делись? - Точно неизвестно, – развел руками Майк. – Есть куча версий. Койтер привел две. Кто-то считает, что флот был уничтожен. - Это вряд ли, – покачал головой Мэтт и указал на судно впереди. – Повреждения есть, конечно, но «Терра Нова» прямо перед нами. - Вторая версия еще забавнее, – Торн улыбнулся. – Якобы, они отправились исследовать космос, в надежде найти новый дом. Осознали свою участь, типа. - Это больше похоже на правду. Первые фигуры Суверенных Колоний ведь тоже не были найдены, – неожиданно проговорила Мойра. Осознав, что вся кабина обернулась на нее, девушка добавила: - Что? Я не такая тупая, как вы думаете. - Никто не считает тебя тупой, – улыбнулся О'Райли. – Ну, кроме Койтера. Но он мудак. - Спасибо, милый, – улыбнулась Стэтмен. - Сейчас важнее не то, куда исчезла «Терра Нова», – произнес Торн, не отрывая взгляда от корабля, который завораживал своими красотой и размерами. - А что? – нахмурилась Крэншоу. - Два момента. Почему она вернулась? И кто, мать их, катается на корабле с двухсотлетним пробегом? - Может, они действительно освоили новый мир? – пожал плечами Атаев. – И у них все крайне туго с ресурсами? - Или строят кораблики поменьше, – добавил Мэтт. - А из этого что, – покачал головой Кортез. – Музей сделали? Двести лет экскурсии водили, теперь пыль отряхнули и полетели домой? О’Райли только развел руками. Вопросы был вполне логичны. В таинственном появлении древнего судна, как и в его исчезновении, таилась какая-то загадка. Нетрудно было догадаться, что все, даже Мойра, желали разгадать эту тайну. Но в то же время, все понимали, что подобные авантюры – очередной риск, от которого команда так упорно бежала. Торн развернулся спиной к «Терра Нове» и посмотрел на команду. Всем было очевидно, что он и сам обдумывает решение. Интерес боролся с осторожностью и подозрительностью. Наконец, лейтенант заговорил: - Я не могу вам приказывать пойти со мной туда. Но мне что-то подсказывает, что между этим судном и отсутствием Земли по нужным координатам есть какая-то связь. - К черту! – воскликнул Сазак. – Я с тобой. Навстречу неизвестности! - Не так быстро, мистер Спок, – поднял ладонь Торн. – Если мы поднимемся на борт, мы можем там и остаться. Так что рекомендую подумать хорошенько. - Обернись назад, – О'Райли сложил руки на груди. – Там миллионы мест, где мы могли остаться, думаешь я этого боюсь? Черта с два! Я в игре. - Я тоже, – подняла руку Мойра. – Мне очень интересно. – Только я туда не пойду. Вы мне потом расскажете. - Ну, тогда и я с вами, – усмехнулся Стив. – Тут почти все ушибленные, так что протестовать нет смысла. - Добро пожаловать в клуб. Крэншоу? – Майк повернул голову к блондинке, которая все это время, как завороженная пялилась на «Терра Нову». - А? – встрепенулась Ребекка. – А, да, да. Мне тоже интересно. Я «за» - Клэр тоже очарована древним судном, – начал перечислять Торн. – Беркисова пришла в себя и рвется в бой. А Макгаррет с Койтером – штрафники. Я у них даже спрашивать не буду. - Значит, решено! – улыбнулся О’Райли. – Свистать всех наверх! - Ну почти, – ответил Торн. – Подводи нас ближе, ищи, где можно пристыковаться. Остальные – примеряем новые костюмчики, у кого их нет. Судно древнее, возможно там и воздуха-то нет. - Значит, мне придется воздержаться от экскурсии, – вздохнул Сазак. - А, – кивнул Майк. – Забыл. Наш малыш же вырос из своих ползунков. Значит, остаешься здесь, вместо Крэншоу. Возможно, придется порыться в их компе. - Окей. – отозвалась блондинка. – Только я не умею костюмом пользоваться. - Научим, – улыбнулся Сазак. – А вот прическу тебе придется покомпактнее уложить. - Оружие тоже берите, – добавил Торн. – А я пойду подготовлю Койтера. Пусть прогуляется. - Думаешь, стоит? – спросил Стив. - Я почти уверен. У него начались галлюцинации, – развел руками Майк. – Если он останется надолго один, он и себя прибьет и кого-нибудь в довесок. Крэншоу, ты подготовила ИКС Койтера? - Да, я скачала с него все данные и отформатировала. Теперь это ИКС базовой комплектации, ничего лишнего. - Супер, – кивнул лейтенант и вышел в коридор. *** Койтер сидел, прижавшись лицом к металлическому столу. Удар галлюцинации был на удивление мучителен: лицо начало опухать, и холодный компресс был крайне желателен. Но найти лед, будучи запертым, Кристофер не мог. Оставался единственный вариант: металл. Конечно, он нагревался, но, в данных обстоятельствах, это лучше, чем ничего. Ученый, по большей части, лежал с закрытыми глазами, но, временами, открывал их, чтобы убедиться, что Айронсайд не вернулся. Впрочем, гула в ушах не было, значит, пока все было спокойно. По правде говоря, Кристофер был крайне удивлен, что искренне поверил в реальность капитана. Очень странно, что ученый, изучавший и Обелиск, и его одурманивание, знакомый с его влиянием на мозг человека, так легко провалился в этот омут. Койтер не оставлял попыток понять, как так получилось. Самое убедительное, что приходило в голову, – рассеянность внимания, вызванное тем самым гулом. После нескольких часов такой пытки Койтер с трудом отделял реальность от вымысла. Так, увидев знакомое лицо, Кристофер даже не стал разбираться, а реален ли он. Разум пытался сложить все воедино, задавая вопросы. Те самые вопросы, которые Койтер дублировал Айронсайду, однако, ответы на эти вопросы обработать не удавалось, усталый мозг работал крайне туго. Сейчас ученый проклинал себя все новыми и новыми словами, вспоминая уклончивые ответы галлюцинации. Глядя на них слегка встряхнувшимся взглядом, Койтер отчетливо понимал, насколько он лопухнулся. - Это не то слово, которое я бы применил, – произнес прямо над ухом голос Айронсайда. Кристофер вскочил и, на всякий случай, попятился подальше от галлюцинации. - Ах ты ж хэш тебе в моржу! Уходи отсюда! – рычал он. – Теперь я точно знаю, что ты – ненастоящий! - Ну почему же? – капитан снова сел на полюбившийся ему стул. – Создан по образу и подобию. - Второй раз ты меня так не поймаешь! - А тебе, правда, не жаль меня? – Айронсайд облокотился на стол. – Ты убиваешь человека хладнокровно, как хищник – свою пищу? - Я сделал то, что было необходимо! – выпалил Койтер. – На фоне государственных проблем жизнь одного человека – лишь винтик в огромной системе! Всегда можно выбросить и вкрутить новый! - Верно, но с человеческими эмоциями так просто не справится. Ты убил человека, неужели ты даже не переживаешь? - Ты пытаешься сыграть на чувстве вины? Не получится! Я себя не виню. - А кого ты винишь? - Торна вину. - Ммм, – протянул Алек. – Это печально. Вон стекло, вены у тебя на руке. Так станет легче. - Это и есть твоя попытка? – рассмеялся Кристофер. – После виртуозного первого раза, я надеялся на большее. - Может, жду подходящего момента. Настоящей неожиданности. Койтер снова улыбнулся и закивал головой. - Удачи, – обронил он. – Ты уже раскрыл карты. Ты никогда не застанешь меня врасплох. - Никогда, – Айронсайд улыбнулся одной стороной губ. – Не говори «никогда». Кристофер замер. Фраза, сказанная капитаном, всплыла в мозгу, как разряд молнии. Неожиданная догадка заставила ученого встрепенуться. - Это фраза моей мамы. Она говорила ее, когда я обещал, что никогда не повторю дурацкий поступок. - И что? – развел руками Алек. – Ее повторяют везде и всюду. - И все-таки, – продолжал Койтер. – Ты же – плод моего воображения, а не чьего-то еще. Даже не Обелиска. Это я тебя создал. Значит, я смогу, при желании, заставить тебя исчезнуть. Айронсайд расставил руки в стороны и внимательно осмотрел себя. - Я никуда не исчез, – произнес он. – Херня, эта твоя теория. - Нет, не херня. Ты находишься у меня в голове. Высота Эвереста? - Мне-то откуда знать? – округлил глаза Алек. - Я читал эту книгу. - Восемь тысяч восемьсот сорок девять метров, – не моргнув глазом, ответила галлюцинация. - В десять лет прочитал, – улыбнулся Койтер. – Прямой доступ к моим воспоминаниям. Отлично, может пригодиться. Кристофер снова уселся за стол и упал лицом к столешнице, которая успела остыть. - Не мог лед прихватить с собой? – проворчал он. Ответом была тишина. Галлюцинация исчезла. Возможно, она вернется вновь, а может, нет, кто знает? Есть лишь один способ проверить. Койтер услышал за спиной звук открываемой двери, после чего, по столу что-то громко ударило. Ученый подскочил, как мячик, и увидел на столе свой ИКС. - Мы думаем сходить к гостям из прошлого. Узнаем, откуда они появились и что за хрень тут творится. Услышав голос Торна, Кристофер даже передумал оборачиваться. Когда ученый увидел ИКС, он подумал, что кто-то решил его освободить, но голос поставил на мечтах жирную точку. Если Торн отдает ИКС просто так, значит, тот, как минимум, отформатирован. - Да, да, – ответил Койтер Торну. – Удачной вам прогулки. Майк улыбнулся, швырнул сложенный костюм, который держал в руках, на стол и сказал: - Надевай! – и, когда Кристофер удивленно обернулся, продолжил: - Ты идешь с нами. - Исключено, – покачал головой Койтер. – Я ученый, а не разведчик. - Нет, – улыбнулся Торн. – Ты – убийца, шпион и вредитель. И я не оставлю тебя здесь, чтобы ты доломал тут то, что еще работает. - А я отказываюсь! – Кристофер вскочил, но напоролся на ствол пистолета. - А я ищу новый повод тебя убить, – серьезно произнес лейтенант. Они стояли так целую минуту. Койтер не был уверен, блефует Торн или нет, но рисковать ему не хотелось. С другой стороны, посещать древний корабль, наполненный неизвестно чем ученый желанием не горел. Наконец, он с улыбкой произнес: - Я с детства люблю исследовать всякие темные углы. Торн ничего не ответил, лишь деланно улыбнулся, убрал пистолет и вышел в коридор, заперев за собой дверь. Кристофер вздохнул, посмотрел на барахло, что лежало на столе, и послушно начал одеваться. *** Надев костюм и вернувшись к шлюзу, Торн увидел, что здесь собрались почти все. О’Райли был в кабине и занимался маневрированием. Беркисова так и не появилась, хотя ушла на камбуз почти час назад. Остальные были в сборе. Макгаррет, Крэншоу, Кортез и Фишер стояли в костюмах. Трое последних пытались привыкнуть к новому снаряжению. Мак собрал новичков рядом с собой и объяснял, как правильно поднимать и опускать шлемы, чтобы не получилось «как у Анны». - А разве у Ани не случайность? – спросил Кортез. - Она и есть, – развел руками Дэнзел. – Я за всю службу не видел подобное ни разу. Система надежна. Так что у нее, скорее всего, было повреждение элемента шлема. - Какое повреждение? – с опаской спросила Ребекка. - С изменением геометрии, так сказать. Может, когда наш броневик рванул. Может, когда в магазине замес с некроморфами устраивали. Можем, манипулятор погнулся. Но вы не переживайте. Ваши костюмчики нулевые. Все будет хорошо. - Чет я очкую, – проворчал Стив. - Не ссы, – улыбнулся Мак. – Я сто раз это делал. - Я все равно не готов. - Я готова, – сказала Клэр. Ребекка тоже пока боялась. - Хорошо, – кивнул Дэнзел. – Делай так: сначала нажимай вот эту кнопку на панели. Нажимай и держи. - Нажала. - Отлично. Теперь ставь голову прямо. Видишь красные точки? - Да. - Обоими глазами? – уточнил Мак. - Нет, – Клэр старалась не двигать головой. – Только правым. - Значит, чуть поверни голову вправо. Не сильно. До тех пор, пока не увидишь точки обоими глазами. - Так, – Фишер потихоньку начала ориентировать голову. – Вот! Вижу обоими. - Да не кричи ты так, – рассмеялся Дэнзел. – Значит, голова в допустимом диапазоне. Можно отпускать кнопку. Важно! Положение головы не менять! - Так, я отпускаю, – дрожащим голосом произнесла Клэр. Чуть помедлив, девушка вздохнула и отпустила заветную кнопку. В эту же секунду шлем, с характерным щелканьем, начал закрывать голову Клэр, которая в этот момент дрожала , как кленовый лист. Торн усмехнулся. Первый раз всегда страшно. Вернее, страшно будет весь первый год ношения таких костюмов. Майк подошел к Сазаку, который открывал ящик с боеприпасами для импульсных винтовок. - Как думаешь, что нас там ждет? - Хрен его знает, – пожал плечами механик. – Может, люди. Может, трупы. Нынешняя тенденция такова, что неизвестно, что из этого хуже. Майк рассмеялся и начал распихивать магазины и гранаты по кармашкам костюма. - Дамы и господа! – громко объявил О'Райли, выходя из кабины к шлюзу. – Знаю, что неоригинально, но это уже традиция: у нас проблема. Фраза была встречена дружным хохотом. В такой ситуации само понятие «проблема» размылось и теперь представляло собой нечто обыденное, очередную рутину. Говорят, что человек – существо нежное, любая мелочь способна обескуражить его, обидеть до слез или напугать. А еще говорят, что человек способен привыкнуть ко всему, и то, что еще вчера казалось невозможным, сегодня уже просто очередной шаг. - Говори уже, – с улыбкой отозвался Торн. - Шлюзы «Терра Новы» закрыты физически. Пристыковаться нельзя, если только не открыть их. - Изнутри, – произнес Макгаррет. - Именно, – кивнул Мэтт. – К счастью, я заметил шлюз для пешеходов. Он открыт. - Для пешеходов? – нахмурилась Клэр. - К нему не предусмотрена стыковка, – объяснил Сазак. – Через него можно выйти наружу. Пешком. - Приз в студию, – показал на механика пальцем О'Райли. - Значит, придется высадиться пешком и открыть шлюзы изнутри, – подытожил Майк. – Будет весело. - Тут нужны двое, – шагнул вперед Дэнзел. - Ты не идешь со мной, – отрезал Торн. - Почему это? – округлил глаза Мак. - Потому что ты мне не нравишься. - Бляха муха, понеслась, – рассмеялся Сазак. - Типа ты не доверяешь мне? – с нажимом спросил Дэнзел. – Хотел бы тебя убить – не стал бы спасать, дал бы вылететь в космос! - Да мне насрать, чего ты хотел, – Торн глянул на Мака исподлобья. – Ты со мной не пойдешь. Это приказ. - Ну, тогда я, – развел руками Мэтт. – Сейчас оденусь. Ты не против? - Против, – заявила Ребекка. – Ты – единственный пилот. Нельзя тобой рисковать. - Как будто прогулка в грузовой отсек была менее рискованной! - Тогда выбора не было, – сказал Майк. – Только мы трое могли выйти в космос. - А сейчас нас что, больше стало? – О'Райли упер руки в бока и уставился на лейтенанта. - Да, – произнесли за их спинами. Все обернулись. К шлюзу подошла Беркисова. Заметно посвежевшая, в новеньком костюме EarthGov и с импульсной винтовкой. - Я пойду. - Не возражаю, – ответил Майк. – Мак, тащи сюда Койтера и не спускай с него глаз. Будет выпендриваться – глуши без разговоров. Пойдем, Аня. - Она только что поднялась из транса, – возразил Макгаррет. - С ней все нормально, – Торн глянул на девушку. – Не подведет. Выполняй свое поручение, сержант. - Будьте осторожны, – произнесла Ребекка. - И ты, сестренка, – подмигнула девушке Беркисова. Вдвоем они зашли в шлюз, люк за ними захлопнулся. Переглянувшись, напарники подняли шлемы. Несмотря на недавний инцидент, Аня не отрастила фобию к шлему и абсолютно спокойно дождалась его сборки. Она понимала, что проблема была разовая, и такие сбои крайне редки. Хоть и случаются. Торн глянул на девушку и вызвал О'Райли: - Мэтт, если с нами что-то случится – за нами не лезть. Разворачивай «Аду», и ищите Землю без нас. Это приказ. - Есть, сэр, – отозвался пилот. - Мы выйдем на связь, когда откроем шлюз. - Удачи. - Все немножко изменилось, пока я спала, – произнесла Аня, когда Мэтт отключился. – В целом, атмосфера слаженнее, но вот Дэнзел стал вести себя более вызывающе. - Койтер тут воду намутил, – ответил Торн, наблюдая за показаниями атмосферы в шлюзе. – Убил Айронсайда, против меня народ настроил. Макгаррет почему-то решил, что обязан возглавить новую команду. Я ему объяснил, что это не его уровень. Популярно объяснил. - Ха! – усмехнулась Беркисова. – Амбиции заели? Клэр мне рассказала про капитана. Я удивлена, что Койтер еще жив. - Он жив лишь только потому, что тебя на ноги поставил. - Спасибо, что отказался от мести ради меня. - Хэштег незачто, – Торн посмотрел на девушку. – Буду очень признателен, если перестанешь во мне сомневаться, как ты это обычно делаешь. - Причин нет, – рассмеялась Аня. – Сейчас ты действуешь немного успешнее, чем обычно. - Вот спасибо. Несколько минут прошли в полной тишине. Напарники терпеливо ждали, пока давление в шлюзе снизится до полного вакуума, чтобы можно было спокойно выйти в космос. Под шлемом Торна таилась скучающая физиономия человека, который стоял в очереди за хлебом. В один момент Майк начал слышать шум, напоминающий гул в машинном отделении. Шум усиливался каждую и жутко донимал, вызывая мигрень. В какой-то момент боль резко стала невыносимой. Майк склонил голову, схватился руками за голову и сжал зубы, пытаясь избавиться от наваждения. - Торн, что с тобой? – обеспокоенно спросила Анна. Лейтенант не ответил. Голова закружилась, к горлу подкатывала тошнота, а ноги все с большим трудом удерживали тело в вертикальном положении. Торн тряхнул головой и изо всех сил прикусил губу. Трюк сработал, гул начал ослабевать и вскоре исчез. Майк выпрямился и снова тряхнул головой. - Что это было? – Беркисова положила руку напарнику на плечо. - Да, ерунда, – ответил тот, чувствуя вкус крови на губах. – Это уже вошло в привычку. Нас до сих пор преследуют галлюцинации. - А у меня ничего нет. - Тебя химия защищает. А вот нам приходится терпеть. - Так мы же уже не на Рокстоне, – развела руками Аня. – Почему галлюцинации до сих пор? Это что, раз и навсегда? - Не знаю, – вздохнул Торн. – Но у нас тут Обелиск на борту был. - Да ладно! Откуда? - Ну, осколок, – пожал плечами Майк. – Каждая его крупица плющит мозги как целый монолит. - Ты сказал «был». И где он теперь? - О'Райли должен был его выбросить. - Надо убедиться, что он это сделал, – серьёзно заявила Беркисова. – Эта сраная каменюга нас добьет, в конечном счете. - Не думал, что от тебя это услышу, – Торн рассмеялся. – Видимо, в своих снах ты изменилась. Знаешь, когда-нибудь тебе придется рассказать мне, что ты там такого увидела, что сначала Флойду глаз выколола, а теперь в момент стала атеисткой. - Бери водку, расскажу хоть сегодня, – усмехнулась Аня. - Водку? Или Горiлку? - Вот теперь я узнаю твой стиль общения. Это одно и то же, кстати. Для австралийского ковбоя может показаться, что эти слова обозначают разные вещи, но для нас все едино. - Я к тому, что это русский напиток. Ты раньше принципиально водку не пила. - А я что, не русская? Не морочь мне голову. -Ха! Разве ты не бесишься, когда тебя называют русской? – Майк так вперился в девушку глазами, что она почувствовала взгляд даже сквозь шлем. - Не сегодня, – ответила Аня таким серьёзным тоном, которого Торн от нее никогда не слышал. ИКСы напарников выдали сообщения об окончании выравнивания давления. Монитор в шлюзе сообщал, что в помещении абсолютный вакуум, а панель люка сменила цвет с красного на зеленый. Беркисова решительно нажала на нее, давая понять, что разговор окончен. Створки люка разъехались, и девушка моментально вышла наружу. Торн помедлил пару секунд, глядя ей вслед, после чего тоже двинул наружу. Снаружи, перед люком располагался небольшой помост. Он стоял все зоны действия гравиплатформы «Ады», поэтому, стоило наступить на него, мониторы ИКСов отметили вход в «зону невесомости». Напарники остановились на краю помоста, взирая на открывшуюся картину. Между «Адой» и «Терра Новой» оставался почти километр. С такого расстояния гигантское судно было похоже на выпотрошенного исполинского кита: шпангоуты вдоль бортов на уровне «брюха» напоминали обнаженные ребра, а линия транспортной связи – позвоночник существа. Хвостовое оперение судна со стороны было похоже на хвост морского существа. - Надо признать, – проговорил Торн. – Впечатляет. - Ага, – кивнула Аня. – Здоровая посудина. Какой она длины? - Хрен ее знает. Но, судя по дальномеру, – Майк поочередно покрутил головой к носу и к корме «Терра Новы», сравнивая полученные цифры и чуть помедлил, подсчитывая результат в голове. – Получается около двух с половиной километров. Плюс минус. - Представь, каково было на нем служить, - проговорила Беркисова. – Служишь, скажем, штурманом. Неожиданно видишь незнакомого человека. И выясняется, что ты с ним на корабле уже десять лет, просто он служит в машинном. Жуть, да? - Ага. Интересно, вот эти дыры в брюхе открылись от времени или так задуманы? - Не знаю, – пожала плечами девушка. – Экипажи любят вещать по кораблям плакаты с изображением судна. Надо будет сравнить. - Точно, – кивнул Торн. – Так, Аня. Шлюз, который нас интересует, находится где-то в задней части носовой секции. - Примерно вон там, – Беркисова указала пальцем. – Сейчас бы пригодился локатор. - Увы. Наши к этому судну не подключены. Придется искать, как дед учил. Торн слегка оттолкнулся обеими ногами от помоста, и магнитные ботинки освободили захваты, позволили человеку вспорхнуть вверх. Майк тут же погасил ускорение вверх двигателями, зависнув на одном месте. Слева от него такой же трюк проделала Аня и зависла рядом. - Полетели, – скомандовал Торн. Двигатели напарников выдали короткие импульсы и затихли: в космосе не было нужды беспощадно жечь топливо без перерыва, чтобы сохранять скорость. Майк вспомнил своего инструктора в учебке EarthGov, ведь ярче всего сержант Моррис запоминался курсантам именно лекцией на эту тему. «Сэр Исаак Ньютон – самый опасный сукин сын во всем сраном космосе!» – говорил Моррис. – «Потому что именно он сказал, что в космосе любой движущийся объект будет лететь то тех пор, пока во что-нибудь не всандалится!» - Аня, мне же не нужно тебе напоминать, что мы не на прогулке? – произнес Торн. – Есть такая вероятность, что некроморфы еще не в прошлом. - Это понятно. - Просто гляди по сторонам. Напарники долетели до «ребра» судна, и теперь, фактически, находились на борту. - Вау! – воскликнула Беркисова. – Весь этот корабль – один большой грузовой отсек! - Да, только как хранить грузы без стенок, я не понимаю. - Может, гравизахваты? - Сейчас можно гадать, хоть до усрачки, – сказал Торн. – Давай поищем этот шлюз. - Кажется, он там, – Аня показала пальцем на днище носовой секции, в котором было большое отверстие. - Давай посмотрим. Напарники двинулись туда, попутно осматриваясь. Казалось бы, земной корабль, однако, все тут казалось таким незнакомым и непривычным, будто судно построили зеленые человечки из глубокого космоса. Анна настойчиво боролась с желанием забыть, что они здесь не на экскурсии, а для дела. Каждую минуту девушка ловила себя на мысли, что осматривается не в поисках угрозы, а изучая обстановку. Беркисовой стало интересно, как выглядят эти «ребра» изнутри. Левый борт, который был перед носом напарников, закрывали какие-то конструкции, поэтому Аня развернулась. - Торн! – крикнула она, сама еще не понимая, зачем. – Резко вправо! Майк моментально выполнил команду и увидел, как слева от него пролетели несколько неведомых штуковин, очень смахивающих на воздушные шарики. Выяснять, что эти «шарики» делают, ни Майку, ни Ане не хотелось, тем более что что-то во внешнем виде этих штуковин слишком подозрительно отсылало к некроморфам. Если бы Беркисова не обернулась посмотреть на шпангоуты, скорее всего, не миновать обоим смерти. В этот момент в девушке сработал инстинкт. Торн выхватил из-за спины винтовку и развернулся лицом к правому борту. Наверху, там, где шпангоуты уже сливались в сплошной лист металла, висел какой-то очередной мясной подарочек от некроморфов. Внешне она была похожа на тыкву без остатков плодоножки: на ее месте была дыра. Именно этой дырой «тыква» и была развернута к напарникам. Но на этом сходство с овощем заканчивалось: эта «некро-тыква» была живая, она вся шевелилась и сокращалась, а в следующий момент, из дыры в ее центре вылезло нечто, напоминающее то ли язык, то ли хвост. «Тыква» взмахнула своим языком, и с нее сорвались несколько таких вот «шариков» и полетели в сторону напарников. Аня первая подняла винтовку и открыла огонь, пытаясь попасть в один из «шариков». Не с первого раза, но ей это удалось. «Шарик» лопнул, как мыльный пузырь, подтверждая свое сходство с прототипом. Теперь Торн понял, что именно в этих штуках показалось ему похожим на некроморфов. «Та же хрень, которая была на взрывных инвалидах в грузовом отсеке», – подумал он, отстреливая «шарики». – Похоже, что все желтые наросты взрывоопасны. Может пригодиться». Аня с Майком взорвали почти все «шарики», от двух последних они просто увернулись. Торн прицелился в «тыкву» и выстрелил. Никакой реакции. Лейтенант повторил выстрелы, но на этот раз дал очередь длиннее. Тоже ничего. Пули просто вязли в толстом жироподобном теле некроморфа. Торн и Беркисова переглянулись. Аня похлопала себя по животу. Майк кивнул. Девушка предлагала использовать гранату: хлопала она не по животу, а по кармашку с гранатами. Тем не менее, план пришлось отложить: «тыква» снова высунула язык. Пока орган выбрасывал «шарики», Торн обратил внимание, что на этом языке тоже есть ярко-желтые наросты. Может, это будущие «шарики», а может, еще что, времени разбираться не было. Увернувшись от новой порции праздничных «шариков», Майк стал ждать язык. Когда тот, наконец, вылез, лейтенант стал бить по нему длинными очередями, намереваясь пробить наросты. Это сработало: нарост взорвался, подрывая еще и «шарики», которые еще не успели сорваться с языка. Беркисова поняла задумку лейтенанта и поддержала его огнем. Вдвоем они смогли взорвать еще два нароста, и язык оторвался и поплыл прочь сквозь пространство, а «тыква» еще несколько секунд посокращалось, будто в истерике, после чего сдулась и замерла. - Етить колотить, – выдохнула Анна. – Это что такое? - Некроморф, – задумчиво ответил Торн. Он подлетел чуть ближе к трупу «тыквы», держа винтовку наготове. - Похоже, что они не только в форме людей бывают, – произнесла Беркисова. - Еще на Рокстоне, – лейтенант посмотрел на девушку и указал головой в сторону предполагаемого местоположения шлюза. – На крыше магазина нам попалась какая-то большая тварь. Похожа на гориллу. Ты тогда уже в отключке была. - А, я еще забыла про «едрену вошь», – кивнула Аня, направляясь вслед за Торном. - А что это такое вообще? Айронсайд решил, что это мифологическое существо. - Нет, – Беркисова залилась смехом. – Это вульгарное выражение. Из числа тех, что уже звучит ярко, но еще не мат. И это непереводимо ни на один язык мира. - Понятно, – тоже засмеялся Майк. Отверстие было немаленьким. В него вполне могло пролезть какое-нибудь легкое суденышко, вроде одноместной шлюпки или ремонтного бота. Возможно, для этого оно и использовалось. Напарники подлетели к центру отверстия, прижались спина к спине и стали медленно подниматься вверх. - Вот, зачем это место, – Аня ткнула пальцем в захваты для бота, едва напарники без происшествий достигли верха отверстия. - Видимо, если были проблемы с грузом, они вылетали на мелком боте, – кивнул Торн и, осмотревшись, ткнул пальцем в дальнюю стену. – А вон и шлюз. *** Когда люк шлюза «Ады» раскрылся, Торн, первым делом, сложил шлем, закурил сигарету и громко объявил: - Сазак! Я нашел тебе скорлупку по размеру! Те два часа, пока Майк и Аня попадали внутрь «Терра Новы» и придумывали, как открыть шлюз для О’Райли, было историей, достойной фильмов Гая Ричи. Поначалу все шло гладко. Напарники успешно «примагнитились» ботинками на площадке, рядом со шлюзом, поразглядывали стоянку ремонтного бота, поговорили о том, на что могли быть похожи подобные суденышки тех времен и, наконец, отправились к шлюзу. И вот тогда начались проблемы. Проблема номер один. Шлюз был обесточен. Майку и Анне пришлось открывать замки на люке вручную. На этот случай предусмотрены специальные рукоятки. Которые, почему то, вращались только с жутким усилием. На это ушло минут десять. После этого необходимо было закрыть люк. Тем же способом. Проблема номер два. Необходимо было накачать воздух вручную. Специальным ручным насосом. В течение часа напарники, периодически меняясь, накачивали шлюз воздухом и смогли наполнить только на 0,7 атмосферы. Это было не критично, ведь в костюмах перепад давления будет незаметен, но могло создать неудобства при открытии люка. Проблема номер три. Попав внутрь и поудивлявшись местным пейзажам, напарники с удивлением обнаружили, что питание на судне есть. Почему не работал шлюз, было непонятно. Поблуждав, Майк и Аня нашли один из шлюзов, однако на то, чтобы найти замки ушло время. Советы Сазака по этому поводу никак не помогали, потому что на двухсотлетнем судне все было абсолютно не так, как объяснял инженер. Наконец, напарники открыли шлюз и даже подали на него питание, после чего Мэтт смог пристыковаться. Проход через два шлюза к ставшей уже родной «Аде» тоже занял немало времени: Сазак перестраховывался и тестировал все соединения избыточным давлением. К концу столь увлекательного квеста было придумано столько новых матерных слов, как на славянскую, так и на австралийскую тематику, что можно было в течение часа разговаривать одними бранными словами. Торн помянул всех австралийских животных, всех юнитологов, свою школьную учительницу, миссис Купер, и всех их родственников, вплоть до десятого колена включительно, с подробным описанием их излюбленных методов совокупления. Аня же проявила поистине величайшую изобретательность, и теперь в русском, украинском и английском языках появились не только нецензурные предлоги, но даже нецензурные буквы, звуки и знаки препинания. В общем, настроение у группы проникновения было самое, что ни на есть, паршивое. - Я думал, быстрее управимся, – проворчал Торн, усевшись прямо на пол рядом со шлюзом. - Есть и приятные моменты, – Аня полезла в карман к лейтенанту и достала оттуда сигареты. – Нам встретился всего один некроморф. - Что за некроморф? – спросил Койтер, который все эти два часа провел на свободе. Торн покосился на ученого, но делать замечание ему не стал. - Да какая-то космическая тыква, – Майк затянулся и резко выдохнул дым. – Стреляет взрывающимися пузырями. Что-то вроде того инвалида, что мы встретили в грузовом, Мак. К шлюзу вышел Сазак в своем новеньком костюмчике. Смотрелся он немного неестественно. - И они правда в этом ходили? – задал Атаев риторический вопрос. – Неудобный, чтоб его. - Я тебе больше скажу, – сказал Кристофер. – Они в этом еще и воевали. Это костюм легионера. - Нормальный ход, – механик повернулся в сторону Торна. – Получше нет? - Да без проблем. Щас смотаюсь в «Спецодежду» и сразу вернусь, окей? - Народ, я не хочу вас прерывать, – подала голос Ребекка. – Давайте пойдем погуляем? Зря мы, что ли, готовились? - Да, давайте, – Торн поднялся. - Я уже нагулялась по этому куску железа, – фыркнула Аня. - А кто говорил, что хотел бы пройти корабль от носа до кормы? – рассмеялся Майк. - Ну ее в жопу, эту железяку, – скривилась Беркисова. - Пошли, – Сазак схватил Беркисову за руку. - Итак! – объявил Торн, поднимаясь с пола. – Кто идет гулять? Руки подняли Макгаррет, Крэншоу, Фишек, Кортез и Атаев. Последний поднял руку Беркисовой, не смотря на ее сопротивление. Койтер тоже не поднял руку, но его участие не обсуждалось. - Обращаюсь к новичкам прогулок в космосе, – Майк потушил сигарету. – Что бы вы ни увидели – постарайтесь сдерживать рефлекс отвращения. Блевать себе за шиворот – не самая красивая смерть. Поднимаем шлемы и выходим. С небольшой заминкой отряд успешно перешел в герметичное состояние. Дальше десять минут ожидания в одном шлюзе, еще десять в другом, и, наконец, они ступили на борт древнего корабля. С интересом осматриваясь по сторонам, отряд двинулся по коридору вперед. - Куда идем, шеф? – подал голос Сазак. - Я видел лифт, – отозвался Торн. – Написано, что ведет на мостик. Что это за херня у тебя в руках? - Это? – Атаев продемонстрировал некую конструкцию, которую принес с собой. – Большой резак. - А где ты его взял? - Собрал, пока вы с Аней тут тусовались, – механик нажал на кнопку, и конструкция разложилась, став напоминать средневековый арбалет. – В грузовом отсеке много всякого железа. Но, если хорошо себя покажет – запатентую. - Да кому она нужна? – усмехнулся Кортез. - Если некроморфы не отстанут, – Сазак вздохнул. – Всем. Через несколько минут они достигли этого лифта. Подъем на мостик пришлось разбить на два этапа: в тесную кабину весь отряд не поместился. Наконец, выжившие достигли цели. Дверь открылась, и перед выжившими предстала не самое просторное место пилотов. Перед глазами стояли только два кресла и все. Ни кресла капитана, ни кресел навигаторов или вспомогательного персонала. - Я думал, на таких кораблях мостики больше, – разочарованно произнес Стив. - Я сразу сказала, что это не корабль, а склад с двигателями, – усмехнулась Аня. – Экипаж, наверное, в спартанских условиях жил. - Это не мостик, а рабочая станция пилотов, – произнес Сазак. – Мостик, наверное, дальше. Действительно, стоило подняться по небольшой лестнице, подойти к креслам, как взору открылись два прохода вдоль переборок, ведущие назад. Там, на небольшом помосте, располагались еще рабочие места и большая консоль, ныне не работавшая. Позади консоли была еще одна дверь, ведущая неизвестно куда. - Пилотская консоль еще дышит, – сказал Торн. – Крэншоу, посмотри, может, найдешь что-нибудь полезное. - Рыться придется не один час, – ответила Ребекка, садясь в кресло. - Может, на поверхности есть что-нибудь, – Майк отошел к иллюминатору, чтобы рассмотреть висевший на плечиках офицерский мундир ВССК. Крэншоу, тем временем, уже вовсю копалась в консоли. Почти на самой поверхности бинарного мира компьютера, девушка обнаружила видео файл. Изучив название и расположение, Ребекка поняла, что это запись с полетного регистратора, и записан этот файл всего пару дней назад. Блондинка решительно открыла его. - Давай, Кларк, пора валить отсюда! – объявил на весь мостик мужской голос. Отряд моментально собрался у кресла, за которым сидела Ребекка. На видео в этих самых креслах сидели двое мужчин, в одном из которых девушка безошибочно узнала Айзека Кларка, фотографии которого часами разглядывали все последователи Церкви, дабы не пропустить его при встрече. Второго мужчину Ребекка не знала: высокий, короткостриженый, со шрамами на лице и обветренной кожей. Он пытался убедить Кларка вылезти из кресла и убраться с корабля. Довольно продолжительное время Айзек не слушал, что-то упорно набирая в консоли. - Эй, эй, эй, – подал голос Торн. – Тормози. - Что? – обернулась к нему Ребекка. - Мотай обратно, – Майк показал пальцем на монитор и начал вращать им. – Обратно. Стоп. Кадр остановился на таинственном мужчине в черной броне. Майк наклонился поближе к монитору и нахмурился, разглядывая человека. - Карвер? – наконец, удивленно сказал он. – Какого хрена? - Ты его знаешь? – подал голос Сазак. - А то. Сержант Джон Карвер. Я служил с ним в батальоне EarthGov. Правда, тогда он еще не был таким «красавцем». Я его еле узнал. - А второй – это Айзек Кларк, – сказала Беркисова. – И вот вопрос: почему твой друг с ним на короткой ноге? С учетом того, что правительство тоже мечтало получить его голову. - Не знаю, – покачал головой Торн. - Исходя из всего этого, – произнес Кортез. – Можно сделать вывод, что именно эти двое притащили сюда эту посудину. - Похоже на то, – задумчиво подхватила Ребекка. – Но зачем? И откуда? - Может, они еще на борту? – спросила Клэр. - Возможно, – ответила Крэншоу и запустила запись дальше. – Если датчики работают, можно попробовать поискать. На видео Кларк упорно продолжал свое занятие. Карвер, скрывшийся ранее с экрана, вернулся и схватил Айзека за плечо со словами: - Хватит! Мы опоздали, тебя никто не услышит. Там больше некому поднять трубку! - Стоит попытаться! – отозвался Кларк. - Ты пытаешься уже двадцать минут! Нужно уходить, пока Луны не освободились! – на этом запись оборвалась. - Луны? – повторил Сазак. - Он так сказал, – подтвердил Кортез. – Что за хрень? И кому они пытались дозвониться? - Было бы неплохо узнать, – покачала головой Крэншоу. - Койтер! – громко позвал Торн и стал оглядываться. – Живо ко мне! - Да да, лейтенант, – ученый оказался в задней части отсека рядом большой консолью. Вместе с ним был Мак. - Что такое Луны? – Майк решил не выяснять, о чем эти двое болтали, но взял на заметку, что за ними стоит приглядывать. - Так называют спутники планет, – пожал плечами Кристофер. – Для простоты. - Нет. Я спрашиваю про ЖИВЫЕ ЛУНЫ. - Те, которые могут быть занятыми, – подхватил допрос Атаев. – И иногда освобождаться. - Да вы тут прикалываетесь? – недоуменно воскликнул Койтер. – Какие живые луны? Вы о чем? - Те, о которых говорили на видео, – сказал Торн. - Я не знаю ничего об этом! - Может, у тех двоих крыши поехали? – предположил Стив. – Насколько я понял, этот Кларк дольше всех в мире общается с некроморфами. - Возможно, – ответила Беркисова. – Или, возможно, мы чего-то не знаем. Кларк – специалист по Обелискам. Очевидно, что он больше в теме. Пока диалог был в разгаре, Макгаррет осматривал отсек. Все приборы на мостике были устаревшими, по большей части не работали, но, тем не менее, экскурсия с чтением подписей была очень интересной. Оглянувшись на команду, Дэнзел вздохнул. Торн пока не давал команду начать исследование старинного судна, его, в первую очередь, интересовала ситуация, а не сама «Терра Нова». Макгаррету же, напротив, хотелось осмотреть на судне каждый уголок. Даже желания оказаться дома и, наконец, вдоволь выспаться отступили на второй план, хотя Мак понимал: осмотр такого огромного судна отложит сон еще очень надолго. Снова взглянув на лейтенанта, Макгаррет вздохнул и подошел к двери. От тупой скуки он решил посмотреть, что за ней. Дверь отползла в сторону, за ней обнаружился неширокий коридор, который поворачивал направо в нескольких метрах от двери. На всякий случай подняв винтовку, Мак двинулся вперед и выглянул за угол. Там, в десяти метрах коридор заканчивался, видимо, делая новый поворот. «Теперь понятно, почему Торн и Аня так долго тут бродили», – подумал Дэнзел. – Это не судно, а лабиринт минотавров. Слегка расслабившись, Макгаррет опустил винтовку и решил пройти еще дальше, но сделал всего шаг. Сверху что-то свистнуло, и Дэнзела поразила резкая боль в шее. Бросив винтовку, полицейский схватился руками за шею. Никаких звуков Мак не издал, просто пытался устоять на ногах, но, в конце концов, оступился и завалился на спину, а ИКС Торна выдал Макгаррету статус «мертв». Покрутив головой, Майк не увидел Дэнзела, но дверь, за которой скрылся сержант, еще не закрылась. Лейтенант выглянул в коридор и увидел лежащий на спине труп без головы. - Тревога! – крикнул Торн и выхватил из-за спины винтовку. - Давай я пойду первым, – предложил Атаев, хлопнув по плечу. – Я не смогу безопасно выстрелить из-за твоей спины, если придется. Торн кивнул и пропустил механика вперед. Тот разложил свой резак и осторожно двинулся вперед. Чуть позади него крался Майк. Сазак дошел до трупа, остановился и закрутил головой, пытаясь найти угрозу. Глянув в коридор, Атаев поднял глаза и резко присел, крикнув: - Сверху! Торн сделал шаг к механику и тоже упал на колено, а Сазак, тем временем, поднял свой арбалет и выстрелил. Длинная полоса раскаленной плазмы сорвалась со ствола и ударилась в потолок, на котором висела неизвестная тварь. Она была похожа на человека даже больше, чем «мясники»: четыре лапы были почти нормальными, если не считать аномальных изгиба и длины пальцев. Этими пальцами некроморф как-то держался за потолок и висел, видимо, поджидая своих жертв. Голова существа была классической некроморфской, а на животе красовалась огромная дыра, будто тварь выпотрошили. Заряд плазмы, пущенный Сазаком, ударил в потолок рядом с некроморфом, встретив на пути запястья существа. Лишившись кистей, тварь повисла на ногах, что-то крича и болтаясь, как человек на виселице. Торн закончил дело, двумя короткими очередями отстрелив существу ноги. Майк посмотрел на Атаева и двинулся вперед, намереваясь рассмотреть нового противника. Никакого оружия или лезвий он не увидел. Собравшись уже вернуться назад, лейтенант задержал взгляд на животе некроморфа. - Смотри, как она Маку башню снесла, – произнес он и, засунув руку твари в живот, вынул оттуда длинное щупальце с острым когтем на конце. - Теперь нужно еще и вверх смотреть, – проворчал Сазак. - И не говори, – Майк бросил щупальце и вернулся к повороту. – Новые некроморфы появляются чаще, чем ИКСы от Apple. У самой двери, ведущей на мостик, стояли остальные члены разведгруппы. Все, как один, с ужасом смотрели на обезглавленного Макгаррета, некоторые закрыли рты руками. - Нельзя оставлять его так, – произнес Атаев. - Что ты предлагаешь? – спросил Кортез. – Тащить на корабль? - Нет. Но нужно отрубить ему руки и ноги. Трупы не остаются таковыми надолго. - Что? – воскликнула Клэр. – Сазак, так нельзя! - Предлагаешь оставить его здесь, в двух шагах от шлюза в наш корабль? – возмутился механик. - Нельзя его просто так четвертовать! – воскликнула Беркисова. – Он же наш друг! - Это уже не наш друг, – сказал Торн. – Это его труп. Оболочка, и ничего более. Ему уже все равно, что с ним будет. Но, если бы он мог, он бы сам это сделал, чтобы ненароком не убить нас. Беркисова и Фишер опустили глаза в пол и закивали. Единственное, что выжившие могли сейчас сделать для павшего – это не дать стать одной из этих тварей. Осмотрев отряд, и не найдя больше несогласных, Торн кивнул Сазаку, и тот поднял свое оружие. *** Исследование «Терра Новы» было решено продолжить. Ни единого ответа на свои вопросы выжившие так и не получили, лишь задали новые. Было решено быстро осмотреть жизненно важные узлы древнего судна, а заодно узнать, не затерялись ли на просторах темных коридоров Айзек Кларк и Джон Карвер. Ребекку Торн оставил на мостике, приставив Кортеза для охраны, вооруженного винтовкой Макгаррета. Атаев и Фишер отправились осматривать кормовую часть судна, а сам лейтенант, Беркисова и Койтер отправились в боевую рубку. Сначала два звена добрались до вагонетки и отправились путешествовать вместе, но в боевой рубке Торн сошел, а Сазак с Клэр отправились дальше. Боевая рубка встретила звено довольно обширной комнатой, в которой был лифт и пост охраны. Торн решил сначала осмотреть пост охраны, поэтому вся троица загрузилась именно туда. Койтер держался чуть в стороне от полицейских и, судя по всему, искал момент, чтобы сбежать. Торн предположил, что Кристофер попытается дернуть, поэтому написал Ане сообщение, чтобы была внимательнее. Аня, разумеется, восприняла предупреждение максимально серьезно и теперь, когда Торн полез рыться в консоли, смотрела на ученого, почти не моргая. Все было бы ничего, но, похоже, чудо-лекарство заканчивало свою работу. В ушах начался какой-то странный гул. Постепенно он становился громче. Неожиданно, перед глазами Беркисовой заплясали яркие вспышки света, а гул из фонового превратился в оглушительный. Девушка бросила винтовку, схватилась за уши и громко закричала, падая на колени. Торн резко обернулся, вскидывая пистолет, а Койтер бросился к Ане, пытаясь понять, что с ней. Беркисова затряслась в конвульсиях и резко обмякла. Майк бросился к ней, на ходу крича Кристоферу: - Свали! Присев рядом с девушкой, Торн сложил шлем и посмотрел на ее ИКС. Аня была жива и почти здорова, но что-то с ней было не так. Едва звено вошло на пост охраны, Беркисова сложила шлем, поэтому сейчас можно было увидеть, как изо рта девушки течет пена. - Что-то нихрена не работает твой бустер! – воскликнул Майк и собрался вызвать Клэр, когда ему в голову прилетел глухой удар. Лейтенант завалился на пол, схватившись за ушибленное место, и поднял глаза вверх. Койтер стоял и держал Торна на прицеле пистолета. Кристофер вытащил его из кобуры Беркисовой, когда сделал вид, что бросился осматривать ее. Сейчас же на лице ученого кипела искренняя ненависть и желание убить обидчика миллион раз. - И че стоишь? – неожиданно произнес Айронсайд? – Убивай обоих! - Я сам разберусь! – крикнул в ответ Койтер. – Отвали! - Я тебе подсказал, как действовать, а ты сейчас все испортишь! Стреляй немедленно! – начал взрываться капитан. - Дай насладиться моментом, – сказал Кристофер. – Я этого не один день ждал. - Чем ты наслаждаешься, дятел? – усмехнулся Алек и указал пальцем на Торна. – Ты посмотри на него! Ему не страшно! Ты выглядишь, как идиот, он смеется над тобой даже под дулом пистолета! - Значит, он еще не осознал свою участь! Когда Койтер начал кричать, Торн хотел ответить. Но едва ученый один раз взглянул в сторону, до Майка доперло. «У него глюк», – пронеслось в голове полицейского. Поймав шанс, инстинкты солдата взялись за свое: он начал просчитывать варианты. Винтовка осталась у консоли. Пистолет Майк держал в руке, когда подбежал к Ане. Потом Торн положил его на пол. Поискав глазами, лейтенант увидел оружие в метре от себя, там, где он его и положил. Едва Койтер в очередной раз повернул голову, чтобы крикнуть на свою галлюцинацию, Торн протянул руку к пистолету, схватил его, навел на Кристофера и выстрелил. Все заняло меньше секунды, однако, кровь, сочившаяся из разбитой головы, заливала глаз, поэтому Майк промазал. Койтер ломанулся в сторону, а Торн попытался достать его, выстрелив еще несколько раз. Снова все мимо. Ученый открыл дверь, выбежал на причальную палубу боевой рубки и взял дверь под прицел, ожидая врага. - И че, ты собрался драться с бойцом? – Айронсайд постучал костяшками по черепу. – Беги, дебил. Тебе нужно попасть на «Аду», пока О’Райли не предупредили. - Как я на нее попаду? - У тебя пистолет, – Алек показал пальцем в сторону монорельса. – Стреляй в это стекло. - Но единственный шлюз пристыкован к «Терра Нове», – Кристофер потерялся. - Ты дебил, твою мать? – Айронсайд выгнул бровь. – У нее в жопе дыра, будто ее негр трахал! До Койтера, наконец, дошло, какую идею предлагает капитан. Ученый, в очередной раз, убедился в полезности галлюцинации. Все остальные боятся этого, потому что не могут управлять. А он нашел общий язык с воображением. Подняв шлем, Кристофер начал стрелять в стекло. Почему здесь было стекло, а не стальные листы, было загадкой, но так у ученого появилась возможность сбежать. Стекло покрылось трещинами и, на последнем выстреле, разлетелось вдребезги. Краем глаза Койтер видел, как Торн выглянул из окна поста охраны, чтобы понять, куда Кристофер стреляет, но остановить ученого лейтенант не мог. Потоком выходящего воздуха Койтера подхватило и понесло прочь. Использую двигатели костюма, Кристофер стал подстраивать свою траекторию так, чтобы подлететь к корме «Ады». Когда до судна осталась пара сотен метров, Койтер улыбнулся: план срабатывал. Подкорректировав курс, ученый влетел прямо в дыру. Гравитация на борту работала, поэтому он просто грохнулся на пол. Поднявшись на ноги, Кристофер бегом помчался к выходу из грузового отсека. Дверь не была заблокирована, и Койтер легко вошел в небольшую комнатку, соединявшую несколько коридоров. Сазак решил использовать эту комнату, вместо шлюза. Дверь за спиной захлопнулась, и Кристофер сразу открыл следующую: давление не сильно упадет, если выпустить воздух в шлюз, сейчас, когда нужно было торопиться, это было допустимо. Поток воздуха толкнул Койтера, а в коридоре едва не сбил с ног Мойру, которая, по всей видимости, вышла из туалета. Кристофер опустил шлем. Девушка, понимая, что ученый должен быть под стражей, собралась бежать на нос и крикнула: - Мэтт! На помощь! - Лови ее! – рявкнул под ухом Айронсайд. Кристофер рванул вслед за девушкой. Увлечение Стэтмен бегом ей не помогло: она начинала движение из неудобного положения, так что Койтер догнал ее метров через пять. - Отлично, – кивнул Алек. – Теперь за борт ее! Ученый не стал спорить. Он уже понял, что галлюцинация подсказывает ему самые правильные и рациональные решения. Теперь Мойра была лишней, следовало от нее избавиться. По большому счету, Койтеру нужен был только О’Райли. Желательно еще Беркисова, но ее достать не получится. - Отпусти меня! – кричала Стэтмен. – Пусти, урод! Мэтт! Боуман! Помогите! Кристофер не обращал внимания на крики девушки, он притащил ее к импровизированному шлюзу и поднял шлем. До Мойры, вдруг, дошло, что ученый собирается сделать, и ее охватил ужас. - Нет, Крис! – взмолилась она. – Пожалуйста, не делай этого! Мэтт! Кто-нибудь, помогите! Крис, не надо, я сделаю все, что хочешь, не открывай две… Койтер дождался, когда первая дверь закроется, и ударил по панели второй. Мойру моментально сдуло в грузовой отсек, ее глаза лопнули, а мгновение спустя и все тело взорвалось миллионами кровавых брызг: резкий перепад атмосферного давления привел к тому, что избыточное давление внутри тела просто порвало девушку на части, словно мыльный пузырь. Койтер молча развернулся и во второй раз зашел на борт. - Теперь – О’Райли, – посоветовал Айронсайд. – Главное, чтобы Торн его не предупредил. Бегом! Кристофер сложил шлем и помчался на нос «Ады», где Мэтт как раз выслушивал предупреждение Майка. Пилот уже давно мучился с головными болями, а странный гул за последние пятнадцать минут здорово усилился. Из-за этого О’Райли не совсем понимал, что пытается ему сказать командир. - Повтори, Торн, я недопонял, – переспросил Мэтт. - Койтер сбежал, – по одному слову, будто ребенку объяснял лейтенант. – Только что Мойра умерла, значит, он у вас на борту! Через грузовой залез! Когда Кристофер зашел в кабину, Торн говорил слово «Мойра». Пилот внимательно слушал Майка, поэтому проворонил появление нежелательного гостя. А гость, тем временем, не знал, как поступить дальше. - Ладонь на затылок, бьешь башкой о консоль и хватаешь его пистолет, – подсказал Айронсайд. Именно так ученый и сделал. О’Райли сжал зубы, схватился за голову и застонал от боли. Койтер обошел пилота сбоку, держа того на мушке, и сказал: - Расстыковывайся. - Ах ты гондон! – прорычал Мэтт. – Да я тебе дырищу в груди пробью! За Мойру! - О своей груди подумай, – холодным голосом произнес Кристофер. – Расстыковывайся! - Нет! Давай, стреляй, гнида! Убьешь меня – останется лишь один пилот! И он тебя будет убивать так медленно, что ты умрешь не от боли, а от старости, до конца своих дней изнывая от мучительной агонии! Койтер немного осекся. Он не знал, как ему поступить в данной ситуации. Ему хотелось, чтобы Айронсайд подсказал лучший выход, но, как назло, советник куда-то пропал. «Где же ты, капитан?» – мысленно позвал ученый. - А ВОТ И Я! – Алек вынырнул сбоку, в упор к Кристоферу, почти уткнулся лицом в лицо Койтера и продолжил безумным воплем орать букву «Я». Кожа капитана приняла мертвецкий оттенок, из глаз, носа, ушей и рта начал светить яркий свет. Койтер выпучил глаза, затрясся и в ужасе закричал, в унисон с галлюцинацией. Дрожь усиливалась, Кристофер почувствовал, как штаны под костюмом стремительно намокают. Вопль прекратился, Айронсайд исчез, а ученый все продолжал дрожать, словно кленовый лист и кричать. Его взгляд был рассеянным, не имеющим никакой связи с реальностью. О’Райли даже забыл о своей боли, наблюдая этот жутковатый спектакль. Койтер прекратил орать, опустил взгляд, посмотрел на пистолет и начал поднимать оружие. Он не пытался направить ствол на Мэтта. Кристофер, отчаянно борясь с собой, приставил дуло к своему подбородку, сглотнул и нажал на спуск. Последнее, что пронеслось в голове Койтера, помимо пули, которая вышибла ему мозги и разнесла пол черепа, было одно единственное слово: «неожиданность». Галлюцинация победила.