Корабль по морю плывет,
Зовётся Чайный котелок.
Ревут ветра, в воде корма,
Но нам буря не страшна.
Daniela
«Корабль по морю плывет»
Путь до места предполагаемой встречи занял практически весь день. Солнце уже садилось, отражаясь в море золотистым лучом, когда на горизонте появился остров Контрабандистов. — Тут, по слухам, обитает «Серебряный», — проговорил Билл. — Откуда такая информация, капитан? — спросил я, вглядываясь в подзорную трубу. Тот лишь пожал плечами. Мы оба находились на моем корабле. Наступали сумерки. Небо резко посерело, вода по левую руку от меня начала вздыматься, пениться, закипать, словно её подогревали изнутри. Во всей этой бурлящий боломути начал проявляться корабль, появилась верхушка с флагом серебряного копья, а за ним медленно проступил и весь корабль. "Серебряный" предстал пред нами во всей красе. Вызывала недопонимание только одна странность: к одной из мачт была прикована ржавая цепь. Создавалось такое ощущение, будто корабль и его команду держали на поводке. — И почему я не удивлен, — бесцветным тоном проговорил Билли. –Что-то не так, капитан? — поинтересовался я. — Корабль всё еще скован заклятием, — ответил Тернер. — Но его же можно разрушить? — снова спросил я. — Да, — задумчиво протянул Билл. Я взглянул на него. Билл кинул на меня полный разочарования взгляд и продолжил: — Есть два варианта: первый — убить Стивена Джоунза, второй — разрубить цепь на корабле. Второй вариант более рискованный и трудоемкий. Ты видел на дне корабли, когда добирался ко мне? Ну так вот, корабли эти прикованы ко дну. Только Стивен может их освободить. Ты тоже можешь попытаться, но для этого тебе понадобится помощь и сила не менее трех кораблей. — А где мне искать помощников? — осведомился я. Билл указал на корабль. — Там наверняка есть приспешники этого остолопа. — А ты не боишься вызвать его гнев? — я повернулся к нему лицом, поставив руки в боки. — Его? Мне его бояться? — рассмеялся Тернер. — Ты веришь всяким россказням о свирепом Джоунзе? Он такой же капитан, как я - русалка. Вот Дейв Джоунз был грозой морей, не ровня Джеку Воробью. — Я знаком и с Джеком, и со Стивом. Билл вытаращил на меня глаза. — Я перед смертью дрался со Стивом и его братом, — продолжил я, — Стива я убить не смог, о чём сейчас жалею, но я его ранил, и он наверняка до их пор помнит меня, а вот его брата завалил другой человек. — Кто? –всё ещё пребывая в шоке, спросил Билл. — Ель Мататдаор де Пьенсо, — ответил я, — сынок того самого испанского морского мясника, который всеми фибрами души ненавидел пиратов, считал их отбросами, которые загрязняют своей вонью море. Но Де Пьенсо пал от рук моих друзей. Мне нужно из Стива вытащить всё, что он знает о том, как освободить моих друзей и мою флотилию. Мои друзья стали мне семьей, я не могу без них дальше ходить в море. Ты это наверняка и сам понимаешь. — Да, — помрачнев, ответил Билл, — у меня были родные, но все умерли, как мне сказали. Их больше нет, а я ещё молод, у самого пока что жены нет. У тебя есть жена или невеста? — Да, — ответил я, всё ещё не отпуская капитана, — возлюбленная. — Видишь, — капитан посмотрел на "Серебряного", — ты счастливый человек. Ладно, дружище, пошли. Я направил "Браньон" к "Серебряному". Когда расстояние между судами стало совсем небольшим, мы перелетели на канатах, спрыгнули на корабль и начали рыскать глазами. Команда "Серебряного" отличалась от команды Стива тем, что носила серые рубахи и свободные камзолы. Капитан корабля носил более зауженный вариант. — Где он? — озадаченно пробормотал Билл. Я молча осматривался. И правда, где же капитан? — Ищите кого-то, друзья? — проскрежетал голос, принадлежащий прихвостню Джоунза. — Нам нужен капитана корабля, — уверенно ответил Билл. — Он немного занят, — буркнул сторожила Джоунза. — Так-так, — ехидно проговорил матрос откуда-то сверху, — неужели это тот самый знаменитый Корсарио? — Капитан Корсарио, — поправил его я, подняв взгляд наверх, где находилось воронье гнездо. Из рубки вышел седоволосый мужчина с мрачным лицом, изрядно покрытым глубокими морщинами. У Билла выпучились глаза от увиденного. Два капитана ещё долго смотрели друг на друга. — Билли! — дрожащим голосом проговорил капитан Тернер, — сынок! Фред нежно обнял сына и долго не отпускал. — Я думал, ты умер, — шептал Билл, — я практически отчаялся найти вас с мамой. — У меня тоже были такие мысли, — проговорил Фред, — ну теперь ты здесь живой, сынок. — А где мама? — спросил Билл, слегка отстранившись от отца. — Она в плену у него, — с горечью ответил капитан Фред. Билл резко развернулся в мою сторону. — Капитан Корсарио, ты же поможешь мне? — Да, конечно, — кивнул я, подойдя ближе. — Откуда у тебя клинок Титча? — удивился старик. — От доброжелателей, — ответил я, — Он может снять практически любое заклятие. Я достал Клинок и рубанул по цепи, обтянутой вокруг палубы. Та со звоном и грохотом раскололась, упала ржавой змеей на палубу. — Никому не дозволено покидать корабль! — резко закричал один из сторожил. Я развернулся. Один из матросов команды Фредди уже вынимал из его тела саблю и, хитро улыбаясь, вытер об рубаху мертвеца свою саблю. Я скрестил клинок с еще одним бандюком из команды Джоунза. — А никто и не покинет его, — ехидно усмехнулся я. Сделал выпад, рубанул по плечу соперника, тот рыкнул, как раненый зверек, и отпрянул от меня, но тут же настиг. Последовал удар, я юркнул под его саблю и резко развернулся, нанес удар по спине. Противник изогнулся и упал на одно колено. Не теряя ни секунды, взмахнул Клинком и одним движением снес голову матросу. Тело безвольно упало на живот. Все, кто дрался на стороне Джоунза, увидели, что главный среди их шайки повержен, тут же покидали оружие и подняли руки вверх. — Всех в расход, ребят, — скомандовал Фред, — не хватало, чтоб еще у нас предатели завелись среди моей команды. — А не грубовато ли? — спросил я полушепотом. — Зато справедливо, — ответил Билл, прижимая руку к раненому плечу, — я поступил бы так же. — Клинок-то береги, он тебе, — сказал подошедший Фред, — он тебе ещё не раз жизнь спасет. Капитан Корсарио, ух и малец. Я улыбнулся. — И что дальше, отец? — спросил Билл. — Идем на поиски твоей матери, — ответил капитан Фред, — я оставил одного матроса из шайки Джоунза, если ему дорога жизнь, он нам поможет. — Бьюсь об заклад, он сбежит, — сказал я, проводя Клинком в ножнах для того, чтоб подозвать корабль. "Браньон", а за ним и "Голландец", бесшумно подошли. Клинок может управлять всеми кораблями одновременно, если за штурвалами никто не стоит. Управление клинком автоматически блокируется, если за рулем корабля стоит кто-то из команды данного корабля. — Лихо, — отозвался Фред, — а мой корабль? — Да, он уже перешел в мое подчинение, но я даю всегда право на управление самостоятельно. И теперь, как и все корабли моей флотилии, вы можете уходить на дно, и вашей команде ничего от этого не грозит. Фред кивнул. — Приведите пленного, — приказал капитан Фредерик. Квартирмейстер — чернокожий лысый мужчина африканского происхождения в одних штанах черного цвета, вывел матроса с наспех перевязанной рукой и исполосованным лицом. Взбухшим от кровоподтеков, как, впрочем, и все тело. — Молю, не убивайте, — всхлипывал он. — Чего вы хотите? — Хотим знать, где твой хозяин? — грозно спросил я. — Я покажу, — у пленного дрожал голос, взгляд испуганно метался, — можно карту? — Проведите к карте, — сказал я, — только не вздумай нас облапошить, а то в миг пойдешь на корм рыбам. Пленник испуганно кивнул, таращась на меня безумным взглядом. Я отошел с Биллом в сторонку. — Как умаешь, правильно ли мы поступили? — я кивнул в сторону пленника. — Мой отец всегда был гуманен в этом плане, — беспечно ответил Билл. — Нам известен курс! — проговорил в рупор Фред, — все по местам, крысы трюмные, мистер Терри, прошу за штурвал, ведите нас к своему капитану, у меня с ним свои счеты. Капитан Корсарио и капитан Тернер, вы можете вернутся на свои корабли и следовать за нами. Мы кивнули и перебрались на своих красавцев. — Лично веди корабль, — проговорил я, — а то я могу нас и напороть на скалу. — Хорошо, — рассмеялся Билл и исчез на лодке в тумане на пути к своему кораблю на миг показалось, что он пропал, но в тот же миг его силуэт проскочил мимо его команды и встал за штурвал он что-то кричал своим людям, но из-за тумана я не расслышал. — По местам, черти! — прокричал я, — паруса по ветру, тысяча чертей, вперед, друзья мои, на встречу приключениям. Запевай! И вся палуба утонула в знакомых звуках мелодии. И голосистые были ребята у меня, не у каждого будет команда, хотя и временная, а что временно — то постоянное. Три корабля шли, тихо покачиваясь на волнах. Впереди шел "Серебряный", "Браньон" шёл вторым, замыкал корабль Билл. На место координат пришли ночью, стоял практически штиль. Но нас это не пугало, и с помощью Клинка (я один раз крутанул по часовой, один раз против и стукнул по эфесу) паруса наполнились ветром, шли тихо. — Вижу корабль слева по борту, — сказал матрос, спустившись с вороньего гнезда. Я подошел к левому борту, и действительно увидел исполин зеленоватого цвета класса линкор шел так же тихо, чуть левее от борта. — Что будем делать, капитан? — прогнусавил квартирмейстер. — План такой, — начал я, — мы уходим на дно, и всплываем так, чтоб не дать ему уйти. Скорее всего будет бой, многие могут не вернуться, заряжайте пушки и фальконеты, с "Браньона" пойдут все, этот малыш знает свое дело. Остальные корабли остаются с полными командами, идут только капитаны, передайте двум кораблям сообщение. Я окинул взглядом корабль и почувствовал, как меня окатила морская волна, корабль пошел на дно. Меня обдало больше ледяной водой. Корабль ушел на дно, но его не коснулся, шел на каких-то миллиметрах от поверхности дна моря. Двое других кораблей также погрузились, сначала мне показалось, что люди на кораблях просто всплывут, но потом все прошло, и матросы остались ходить по палубам, как будто это было на поверхности. Ко мне подплыл корабль Билла. Капитан показал палец вверх, я ответил тем же. Потом увидел дно корабля Джоунза, показал, чтоб корабль Билла свернул налево, сам ушел направо, "Серебряному" оставалось прикрыть отход. Мы выплыли прямо перед ними и встали узким треугольником, перекрыв носами, а где и бортами пути отхода либо прорыва. — Ха-ха, — прозвучал голос, будто сам корабль говорит, где-то я уже это слышал, — вы посмотрите, сам капитан Корсарио пожаловал на собственную смерть. Давайте же поприветствуем его, ребята. Залп из пушек "Бристоля", ядра просвистели мимо. В ответ "Браньон" выстрелил тройным залпом. — Это что еще за дьявольщина? — прошипел Джоунз. — Это сам дьявол во плоти, — ответил я, крутанув Клинок, — защити меня, не дай погибнуть, врагов моих испепели. А сам рубанул канал и перелетел к Джоунзу, благо расстояние позволяло. Приземлился, перекувыркнулся и встал с мечом наизготовку, тут же за мной полетела и моя команда. — Ты понимаешь, что ты сейчас напрашивайся на бой, — проскрежетал сквозь зубы Стив. Фу, ну и противный он. Стив выглядел как осьминог только с человеческого роста с двумя руками и двумя ногами. Вместо, я так понял, бороды у него висели живые извивающееся щупальца только без присосок. Он постоянно дергал головой, почему не понятно. — Я не хочу драться с тобой, Стиви, — проговорил я, ставя Клинок, как трость, — мне нужна твоя пленница, и мы уйдем с миром. Я оглянулся, не успела команда Стива предпринять меры, как стояла, обездвиженная моим матросами. Быстро они их однако, молодцы. — Ха, — прыснул Джоунз, — так я тебе ее и отдал. — Ты чуть её не убил! — вскричал Фред. — Ну не убил же, — Джоунз кинул взгляд за мою спину, — она мне нужна еще, Фредди. Ты должен понять. — Для чего, Джонз? — Фред стукнул рукой по моему плечу, я отошел немного дальше, — Для того, чтоб найти какой-то там клад, которого нет? Ты пират и ты веришь во всякие легенды, которые тебе рассказали на суше десять лет назад. — Мы близко, — сказал Джоунз, не обращая внимания на распинания Фреда, — если верить расчетам этой ведьмы. — Она не ведьма, — возмущённо проговорил Билл, — она обычный картограф. Что вы все верите в эти россказни про женщин, которые умны и знают больше вас!? — Не смей так говорить с капитаном! — прорычал один из матросов и ударил Билла по лицу. Я сразу подскочил и вонзил Клинок в грудь нахалу. Тот застыл и грохотом упал на палубу. — А теперь, Стиви, — обратился я к Джоунзу и приставил Клинок к его груди, — ты выполнишь наши условия, по любому ты в меньшинстве. — Я лучше умру, чем сдамся, — пробухтела морда осьминога. — Нет, — пропел я, — ты нам ещё понадобишься. Первое — ты отдаешь нам пленницу, а второе — освободи-ка мою флотилию. — А трон Короля тебе не надо? — издевательским тоном спросил Джоунз. — Он и так мой, — я бросил взгляд на Клинок, при этом сохранил хладнокровие. — Откуда? — повторил Стив. — Это долгая история, — ответил я. — Билл, возьми с собой пару моих ребят и идите на поиски Карин. Фред, иди приготовь на всякий случай батарею, лишний залп не помешает для взбодрения кое-кого. — Ладно, ладно, — проговорил Джоунз. — Уговорили. Я отпущу вас и не трону. Но учтите, что это вам с рук не сойдет. Я ему не верил, слишком уж быстро сдался, я ждал подвоха. Прошло пару минут, и Билл вышел из второй палубы, ведя перед собой женщину, уже освобождённую от пут и от кляпа, вся одежда изодранная, измазанное и изможденное лицо. — Фред? — притупленный взгляд девушки уставился на седого мужчину. — Карин, — прошептал Фред, — жива, моя девочка. Жива. Они побежали друг к другу и «упали» в объятия. Потом Карин начала жадно целовать, что-то бормоча. — Тихо, тихо, родная, — успокаивал он ее, — все позади. Он развернулся ко мне. — Спасибо, Корса, — ответил Фред, вытирая слезы. Я кивнул. — Мы тебе поможем, — проговорила Карин, — я слышала о капитане, который вернулся из лап преисподней и ищет друзей. Спасибо, что вытащил меня. — Да, все это, конечно, трогательно, — проревел Стив, — но пора с этим кончать. Он вытащил саблю, взмахнул ей, и из воды начали появляться корабли в зеленой краске, и на каждом одну из палуб обвивали цепи. Джоунз вырвался из моего плена. — Ты же обещал? — вскричал я. — Да, — злорадно рассмеялся Стив, — но не сказал, как. К бою! Запели пушки, зазвенели сабли, бой был сильный и кровопролитный. Я отбивался от трех сразу. Клинок как бы чувствовал угрозу и практически действовал сам, защищая хозяина. Я шептал заклятия защиты, посылая сигналы своим кораблям. Прогремел взрыв, и меня отбросило. Последнее, что я помню былы резкая боль в грудной клетке. Тьма накрыла мое сознание.