ID работы: 12208181

Аватар: История одного На'ви

Гет
G
Завершён
109
автор
Размер:
87 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 39 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 2. Непрошенные с жёлтым отливом

Настройки текста
Примечания:
       « Видно, спокойным дням пришёл конец…» с досадой подумал Кхамун и издал несколько голосовых сигналов, благодаря которым его банши и несколько других спикировали на парящий каменный островок. Впившись своими когтями в его бока и выступы, они затаились. Кхамун скомандовал: — Сосредоточиться!       Все затихли, стали молча оглядываться по сторонам. — Чёрт их подери! И чего привязались? — как можно тише выругался кто-то из группы, но тут же умолк, попав под разъяренный взгляд Кхамуна.       Это было только раннее утро, а у них уже образовалась проблема в форме трёх воинов Типани, атаковавших их при облёте северных территорий. — Вроде тихо. — чуть погодя произнёс Эк’эй. — Это может быть ловушка. — парировал Кхамун, глядя вниз. — У нас ничего не остаётся, кроме как проверить это. — В героя решил поиграть, Тсаро?       Тот сощурился. — А что ещё остаётся? — ухмылка исчезла с его лица, — Но если серьёзно, я попытаюсь с ними поговорить. Если вдруг мой икран начнет дёргаться, окружайте их и прижимайте к земле, пока не сдадутся. Но помните: никакого оружия. В давние времена они были нашими соратниками, и остаются ими… — Верно конечно, но сейчас фиг поймёшь, от какого семейства отбились эти отморозки. — процедил ещё кто-то с краю скалы. Все молча закивали. — Всё равно: ни при каких обстоятельствах не используем оружие. — терпеливо повторил Тсаро. Его банши разжал лапы, перевернулся и полетел сначала вниз, затем вверх и скрылся из виду. — Делаем, что говорил старший. — снова скомандовал Кхамун и все снова замерли, готовясь в любой момент рвануться вниз и задать трёпку чужакам.       Первые несколько минут ничего не происходило. Могло сложиться впечатление, что непрошенные гости уже давным давно улетели, но только Тсаро этому слабо верил. Потому он решил повторить свой привычный маршрут и, не гоня сильно своего икрана, терпеливо огибал леса и парящие острова, спустился к озеру, полетал вдоль его левого берега, затем вдоль правого и вылетел на самый центр, пока вдруг не увидел, помимо своего отражения в воде, ещё и отражения трёх приближающихся сверху точек. — А вот и они. — хмыкнул Тсаро, крепче берясь за «поводья», — Видимо, притаились в тенях.       Его икран сделал рывок вправо, после чего ненадолго затерялся в кроне деревьев, набирая высоту, а затем выскользнул в ослепительно голубое небо прямо навстречу Типани. — Что вам нужно от нашего клана? — прокричал Тсаро, пролетев под тремя «желтобрюхими» и разворачиваясь, — Что привело вас к нам? Давайте обсудим это мирно!       Но те не торопились говорить: повторив трюк Тсаро, они вдруг окружили его и стали прижимать к воде. — Что вам нужно? — спокойно повторил Тсаро, будто ничего опасного не происходило, — Скажите!       Тут один из воинов, что оказался по правое крыло, прорычал: — Где Хаймея?! — У нас никто в клане не носит такого имени! — Её видели в вашей деревне! — прокричал другой, и так опасно качнулся, что одна лапа икрана Тсаро коснулась воды. — У нас нет такой женщины, поверьте! — Врёшь, врёшь! — прокричал первый и вдруг в его руке блеснул нож. « Дело плохо… » — подумал Тсаро. Ему ничего не оставалось, как баднуть банши, летящего слева от него и, затормозив, увеличить разрыв между ним и тремя всадниками, после чего снова набрать высоту и полететь к острову, на котором его ждала подмога. Но чужаки были талантливыми воинами: они быстро развернулись, догнали Тсаро и, снова зажав с трёх сторон, стали тормозить. Парень с ножом в руке оказался в опасной близости к Тсаро. — Куда вы её дели? Что вы с ней сделали? — не унимался он, — Говори, иначе тебя и твоих сородичей будет ждать расправа! — Говорю же: у нас нет такой женщины! — Врёшь!        До ушей Тсаро донёсся тихий свист, а в следующий момент, он всем телом почувствовал неприятное жжение в области плеча. Причем, с каждым разом оно всё усиливалось, но Тсаро старался не обращать на это внимание. А его икран, почувствовав боль, истошно вскрикнул и покачнулся. К счастью, это заметили. — Слушаем сюда: не применяем оружие! Но и не даём им уйти! Им нужно поговорить с вождём! Вперёд! — Вперёд! — прокричал Эк’эй, тряся руками над головой. — Покажем им! — Вперёд! Дальше последовало несколько излюбленных кличей, и группа Кхамуна ринулась на помощь Тсаро.

* * *

      Мастерство мастерством, но против количества не попрёшь. Неимоверными усилиями Кхамуну и остальным удалось поймать троицу «желтобрюхих» и окольными путями дотащить их со своими банши до утёса, на котором когда-то побывала Марии, где теперь, помимо неё, были ещё Джейк с охотниками и ещё пара стариков, которые лично имели честь общаться с предками молодых Типани.       Приземлившись, молодые наездники вывели вперёд троих незнакомцев. Внешне они сильно не отличались от Оматикайя, разве что телосложение у двух из них было покрепче, а головы, спины и руки были в броне, на солнце переливающейся то ярко-жёлтым, то бирюзовым цветом. На поясе у каждого было по кинжалу, но доставать их они не торопились. — Кто здесь вождь? — грубо спросил один из них, — Я хочу говорить только с ним.       Джейк вышел вперёд. — Я вижу тебя, кто бы ты ни был. — произнёс он и сделал полагающийся жест, — Что понадобилось вам от моего клана? — Ничего, кроме женщины по имени Хаймея. — всё тем же голосом продолжал воин, — Её видели в этих землях и слышали её. — Но у нас нет женщины с таким именем. — Смотри, брат! Они как сговорились! — выкрикнул тот, что в борьбе с Тсаро держал нож, — Неужели они успели убить её? — Вы удерживаете её с тех самых пор, как закончилась война. Сначала люди её забрали, потом вы! И нечего отпираться! Мы видели её вчера! — повысил тон говоривший с Джейком мужчина, и вены на его шее вздулись, — Где она? — Я могу показать вам всех женщин своего клана, включая жену, — всё ещё сдержанно говорил Джейк, — Но не уверен, что среди них вы найдёте свою Хаймейю. Если вы готовы потратить время…       Вдруг у края раздался глухой стук и все замолкли, увидев как Тсаро свалился со своего банши на раскалённую от дневных лучей каменную плиту. — Тсаро! Ты как? — спохватился Кхамун и попробовал приподнять приятеля, однако его рука… — Тсаро… — Марии вышла из-за рядов охотников. Не церемонясь, она растолкала воинов в разные стороны и метнулась к мужу, который явно начал терять сознание, — Сколько крови ты успел потерять? На вид рана не слишком глубокая. — Не переживай, это всего лишь царапина. Я в порядке… — тяжело дыша отозвался Тсаро и стиснул зубы, когда Марии надавила на рану. — Её срочно нужно промыть.       И она хотела уже встать, но тут почувствовала на своём плече чью-то руку. Задрав голову, она столкнулась с янтарными глазами самого тощего из Типани, которые в этот момент испускали радость, волнение и ещё что-то вроде грусти. — Мы не ошиблись… Ты жива! Хаймея! — еле слышно прошептал он, и его рука на плече Марии сжалась ещё сильнее. — Что вы…– Марии оторопела. — Жива, жива! — повторял тот, — Отец был прав: время изменит всё, кроме веры и связи…       Джейк и все остальные непонимающе смотрели на них.       Марии почувствовала раздражение и быстро высвободила своё плечо из цепкой хватки. Потом помогла Тсаро подняться на ноги. — И вы охотились на наших дозорных, следили за Домом и ранили моего мужа только ради того, чтобы, стоя перед самим вождём клана Оматикайя и его тсахик, молоть такую чепуху? Лучше места и времени не нашли! — она обожгла трёх незнакомцев фирменным взглядом Захта и прижалась как можно сильнее к Тсаро, чтобы тот не упал. С другой стороны его поддерживал Эк’эй и внимательно следил за разговором.       Лицо самого худощавого скривилось. — Что ты такое говоришь? Неужели они у тебя отняли память?       И встрял второй: — Хаймея, неужели ты не узнаешь нас? Я Ни’ауту, а вот твой Бактейо и его брат Атейо… — Меня зовут Марии и я тсахик из клана Оматикайя. — Марии вся кипела тот злости и негодования, — И я с вами не знакома. — Правда что ли? — тощий изменился в лице и повернулся к Джейку, — В любом случае нам нужно показать её нашему главе — Бейда’амо из Дин Да’ало. О них вы точно слышали. Так уж вышло, что Хаймея — его родная дочь. — То есть вы хотите сказать, что эта женщина действительно ваша Хаймея? — старик, стоявший сбоку от Джейка, недоверчиво посмотрел на тощего Бактейо, — А если вы ошибаетесь? — Я никогда не ошибаюсь. И голос её, и внешность, и походку могу узнать где угодно и когда угодно. Это она.

* * *

— Ты становишься всё уникальнее и уникальнее, — с толикой восхищения прохрипел Тсаро, сидя на полу в своей хижине, — Что скажешь по поводу новой легенды?       Марии обработала его рану и принялась за повязку. — Только то, что это полная чушь. — А если допустить, что это правда? Ты ведь говорила, что раньше была одной из «небесных людей», а потом проснулась в новом теле, и без воспоминаний… — Ты ведёшь к тому… — руки Марии остановились. — … может быть тебе досталось её тело? — Но это невозможно. Мы должны были оказаться одновременно под деревом Эйвы — это раз. А два — и у моего настоящего, и прошлого облика были серые глаза. А у вас всех они жёлтые. — Может это как-то связано с переселением твоего духа? — Да даже если и так — они слишком самоуверенны. — и Марии туго затянула повязку, отчего Тсаро поморщился. — Не торопись с выводами.       Поняв, что процедура окончена, Тсаро не глядя взял руку жены в свою. — Ты дрожишь… Впервые чувствую, чтобы ты так дрожала. — Просто переволновалась. — возразила она, затем стушевалась, — Хочешь, чтобы я всё проверила? — Думаю, что так будет спокойнее, чем потом всю оставшуюся жизнь жить в сомнениях и догадках. — Но ты ведь веришь мне? Веришь, что я не эта Хаймея?       Тсаро улыбнулся. — Я верю и люблю только Марии — тсахик Оматикайя, одну из тех « небесных людей » и мать наших сыновей. — произнёс он как никогда мягко и так нежно, что по щеке Марии потекли слёзы, — Я всегда буду на твоей стороне, что бы ни случилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.