***
— Все уже организовано, — сказала Нарцисса, входя в личную гостиную Гермионы. — Приглашения разосланы, меню утверждено. До церемонии всего пара недель. Пресса гудит, словно рой пикси. Всё по плану. Осталось лишь одно — платье невесты. Гермиона оторвалась от книги и устало улыбнулась: — У меня есть платье. То, в которое когда-то влюбилась. Я… покупала его для свадьбы с Роном. На мгновение между ними повисла тишина. Нарцисса не стала спорить. Только кивнула и произнесла мягко, почти по-матерински: — Тогда хотя бы примерь его, дорогая. Нужно, чтобы невеста не слилась с декором. Я всё учту при оформлении. Гермиона подчинилась. Белое платье хранило запах лаванды и времени. Оно всё ещё идеально сидело, подчеркивая осанку и мягкость движений. Она посмотрела на себя в зеркало — и на миг ощутила, будто всё возвращается на круги своя, будто прошлое можно перешить, как ткань. — Оно тебе очень идет, — задумчиво произнесла Нарцисса после долгой паузы. — Платье… волшебное. Гермиона уловила оттенок в её голосе и подняла взгляд. — Вы хотели сказать «но»? Она вздохнула, подойдя ближе. — Но оно идеально подходит для миссис Уизли, — произнесла тихо, но твердо. — И не потому что тебе не к лицу, Гермиона. Оно прекрасно. Просто… больно будет смотреть на бывшего жениха среди гостей — и знать, что это платье предназначено для него. Долгая тишина. По щеке Гермионы скатилась одна-единственная слеза. Она не вытирала её. — Вы правы, — прошептала она наконец. — Успеем ли мы пошить новое платье за такое короткое время? Нарцисса улыбнулась уголком губ, как улыбаются те, кто уже всё решил. — Милая, за деньги можно успеть сделать практически всё. — И чуть поправив складку на юбке Гермионы, направилась к двери. — Оставь это мне. Дверь тихо закрылась, оставив невесту одну — перед зеркалом, в отражении которого прошлое неохотно уступало место будущему.***
За день до свадьбы утро началось с мягкого стука в двери её апартаментов. На пороге стояла Нарцисса — безупречная, как всегда, и целая свита портных за её спиной. — Мы ненадолго, — сказала она спокойно. — Платье готово, осталось только убедиться, что всё сидит идеально. Гермиона удивлённо подняла брови: — Но… мы ведь даже не снимали мерки. — О, милая, — улыбнулась Нарцисса, — я сделала это заранее. Когда меняла твой гардероб. Каждая женщина должна быть готова к любому случаю, особенно если она будущая Малфой. Портные бесшумно внесли длинный серебристый футляр, раскрыли его — и изнутри будто выдохнуло светом. Гермиона замерла. Платье было не просто красивым — оно оказалось по-королевски шикарным. Из плотного шелка ослепительно белого цвета с едва уловимым золотисто-жемчужным отливом, с мягким блеском и длинным шлейфом, оно обещало обнимать фигуру, созданное магией самой ткани. Выше лифа — почти прозрачный шелк акромантулы, расшитый крошечными бриллиантами; узкий V-образный вырез от ложбинки груди переходил в воротник-стойку. Длинные облегающие рукава повторяли узор — сверкающие точки света, будто созвездия на зимнем небе. — В свете солнца бриллианты будут лишь поблёскивать, — сказал главный портной, отступая на шаг, чтобы полюбоваться. — Но вечером, при свете ламп, вы будете сиять как самая яркая звезда на небосводе. Гермиона стояла перед зеркалом, ошеломлённая. В отражении — не та девушка, что когда-то мечтала о свадьбе в поле под белым навесом, как у Билла и Флёр. Не фея из старых грёз… Это была особа, сильная, уверенная, чуждая трепету. Она почувствовала, что в таком наряде дóлжно иметь своё королевство. — Оно… невероятное… — прошептала она. Нарцисса подошла ближе, поправила складку на поясе и взглянула в зеркало вместе с ней. — Именно таким и должно быть платье невесты Малфоя, — сказала она тихо, но твёрдо. И так тихо, чтобы услышала лишь Гермиона, добавила: — Ты должна входить в зал так, чтобы даже память о прошлом отступила. — Утром тебе принесут тиару, я уже распорядилась доставить её из хранилища. Гермиона кивнула, чувствуя, как в груди борются благодарность, грусть и странное новое спокойствие. Она не узнавала себя — и, возможно, именно в этом и заключалась магия момента.***
День выдался идеальным. Небо — без единого облака, воздух — свежий, пропитанный ароматом магнолий. Малфой-Мэнор, обвитый плющом по белому мрамору, сиял словно ожившая легенда. Фонтаны журчали в унисон с волшебной музыкой — нежные струны арфы и флейты, едва уловимые, но создающие ощущение, что весь день пропитан торжественностью и любовью. Драко теперь был уверен наверняка, что его мать при помощи арифмантики, астрономии и Мерлин знает чего ещё выбрала самый солнечный день лета. Белоснежные, золотистые и серебристые шёлковые ленты колыхались над дорожкой, ведущей в сад. Гости уже расселись, журналисты томились у ограждения, куда их определила Нарцисса. По её чёткому плану «Ежедневный пророк» приготовит специальный выпуск:«Свадьба века. Малфой и Грейнджер — новый союз — новая эра».
***
Гермиона стояла у зеркала. Её платье — шёлк, бриллиантовые искры на прозрачных рукавах, съёмный длинный шлейф — казалось соткано не из ткани, а из заклинаний. Возможно, так и было. На щеках лёгкий румянец, в глазах — тревожный блеск. Сегодня всё должно было выглядеть безупречно. Даже чувства. — Ты готова, дорогая? — тихо спросила Нарцисса, входя. На этот раз без официоза — просто с теплом, по-женски. — Наверное, — Гермиона попыталась улыбнуться. Миссис Малфой подошла ближе, поправила локон, отступила на шаг. — Ты прекрасна. И если бы я не знала, то решила, что ты по-настоящему влюблена. Гермиона слегка смутилась. — Спасибо за платье. Оно… слишком красивое. — Для Малфоев — ничего не бывает «слишком», — с лёгкой улыбкой ответила Нарцисса и жестом пригласила выйти.***
В саду гости оборачивались. По дорожке, устланной белыми лепестками, Гермиона шла одна — шаг за шагом, как велят древние традиции старинных чистокровных домов. Лепестки мягко кружились вокруг, подчиняясь заклинаниям, и казалось, что воздух сам благословляет невесту. Живая музыка звучала мягко, сердце Гермионы билось в груди словно птичка, запертая в клетке, но она шла, гордо расправив плечи и приподняв подбородок. Смелость и твердость в принятии решений всегда были её отличительной чертой. Она приняла тот факт, что на шестом курсе сделала свой выбор и теперь пришло время нести ответственность за принятое решение, даже если память о тех событиях была отнята взмахом бузиной палочки. Драко стоял у алтаря. Он никогда не думал, что кто-то может так выглядеть. Без надменности, без притворства — только достоинство и удивительная, спокойная красота. Он не знал, что его взгляд выдал всё — на мгновение даже публика, казалось, исчезла. Когда Гермиона встала рядом, он едва слышно сказал: — Ты поразительно прекрасна. — Ты тоже, — ответила она, шёпотом. Церемония прошла безупречно. Обмен кольцами — элегантный, короткий, под сдержанные аплодисменты гостей. А потом — их первый поцелуй. Лёгкое касание губ. Официальный. Отточенный. Такой, чтобы красиво смотреться на всех обложках страны уже вечером. Но где-то под этой выверенной позой мелькнуло нечто настоящее — тихая поддержка и окончательное принятие происходящего. Праздник продолжился в саду. Друзья Гермионы смеялись с друзьями Драко — Панси и Джинни уже успели сойтись на почве сарказма и наличия детей погодок. Их друзья, которые до этого дня даже не виделись после школы, не сговариваясь отыгрывали роль дружной компании, благослави их Мерлин. Гарри неловко жонглировал бокалом шампанского и старался не подпускать жука Скитер к молодым. Рита даже тут умудрилась просочиться через ограду. Блейз подшучивал над Тео, утверждая, что тот вот-вот расплачется от умиления. — Не дождёшься, — буркнул Тео, но шутливо вытер уголок глаза. Нарцисса и Молли стояли чуть в стороне. Молли — растроганная, с влажными глазами. Нарцисса — величественная, но удивительно мягкая. — Она как дочь мне. — Сказала Молли, глядя на Гермиону. Нарцисса чуть улыбнулась: — Поверьте, Молли, и для меня тоже. И впервые за всё время вражды их семей они поняли друг друга — просто как две матери. Позже, когда солнце клонилось к закату, Рон подошёл к молодожёнам. Пресса следила за каждым жестом бывшего жениха. Он обнял Гермиону крепко, с той теплотой, от которой сердце сжалось. — Ты безумно красива, — прошептал он. — И мне жаль, что это не наша свадьба. Гермиона чуть дрогнула. Слёзы подступили к глазам. И прежде чем кто-то успел заметить, Драко оказался рядом. Он положил руку ей на спину, легко, уверенно, и сказал негромко, чтобы слышала только она: — Всё в порядке. Просто спрячь лицо на моём плече, миссис Малфой. Музыка зазвучала вновь. Гермиона прижалась, сделала вид, что это танец, и позволила слезам тихо впитаться в ткань его фрака. — Спасибо, — шепнула она. — За что? — За то, что не дал потопить нас… Моими слезами. Он не ответил. Только чуть крепче обнял — и повёл дальше по кругу, среди света, гостей, и тихого шелеста белых лепестков, падающих им под ноги.***
Свадьба сменилась тишиной. Без суеты, без сказочного «долго и счастливо» — просто новая реальность, в которой каждый занимал своё место. Гермиона так и жила в восточном крыле: светлые стены, высокие окна, личная небольшая библиотека с запахом старых книг, розовый сад, куда каждое утро слетались феи. Она не знала, что именно Драко распорядился перенести её рабочий стол к этому виду. Сам стол, теперь заваленный черновиками реформ и свитками с подписями членов Визенгамота ожидал свою хозяйку в любое время. Драко оставался в западном крыле — привычном с детства, в своём уединении. Тёмное дерево, строгие линии, артефакты, картины предков. Он жил размеренно, словно всё происходящее — тщательно разыгранная пьеса. Они почти не пересекались. Общие завтраки и ужины происходили только по воскресеньям — по настоянию Нарциссы. Эти утренние собрания напоминали дипломатические приёмы: новости, политика, сухие отчёты, редкие шутки. Но именно за этим столом Гермиона не чувствовала себя одинокой. Иногда — даже частью семьи. Люциус ворчал с портрета, Нарцисса с улыбкой подливала чай, Драко вставлял язвительные, но уже не злые комментарии. И Гермиона ловила себя на том, что ждёт этих воскресений — тихо, без признания, просто потому что в доме звучал смех.***
Гермиона только пересекла порог зала после окончания слушания, как перед ней возник господин Огден, высокий мужчина с суровым взглядом и аккуратно уложенными седыми волосами. — Мисс Грейнджер, — сказал он медленно, будто каждое слово давалось с усилием. Гермиона с непроницаемым лицом поправила: — Миссис Малфой, вы хотели сказать. Огден скривился немного и ответил: — Да, конечно, но это к делу не относится. — Он выразительно посмотрел на неё свысока: — Лучше не лезьте в закон об оборотнях. Это… может иметь последствия. Гермиона почувствовала, как сердце немного сбилось с ритма от неожиданности. Просто не могла осознать, что ей станут угрожать так открыто. Она собиралась ответить, но не успела — за её спиной вырос Драко. Тонкая улыбка играла на его губах, но взгляд не предвещал ничего хорошего. Малфой подошёл к мужчине, пожав руку так крепко, что само по себе уже являлось угрозой. — На днях видел вашего сына… такой молодой парень, — начал он, не отрывая взгляда, — очень похож на вас. Блондин сделал паузу, будто вспомнил что-то неожиданное, и тихо добавил: — Хотя, наверное, я ошибся… это наверняка был ваш внук. Огден побледнел мгновенно. Его уверенность, которая была так явна секунду назад, словно испарилась. Взгляд метнулся к глазам Гермионы: — С удовольствием поддержу закон об оборотнях, можете расчитывать на мой голос. — Сказал он с видимым напряжением и стремительно удалился, будто опасаясь, что Драко может ещё что-то сказать. Гермиона, опомнившись, подняла глаза на блондина вверх. Внутри всё ещё бурлили вопросы: — Даже знать не хочу… — выдохнула она, стараясь скрыть дрожь от произошедшего. Драко легко ухмыльнулся, пожимая плечами с небрежной грацией, будто ничего особенного не произошло. Однако, голос был серьёзен: — Он тебе угрожал, — сказал Малфой тихо, почти шепотом, — а значит, не оставил мне выбора. И словно тень, он растворился в толпе. Гермиона задержала дыхание, а затем, отправилась в свой кабинет после пережитого стресса от всей ситуации в целом. На полпути она поняла, что с трудом сдерживает улыбку, ощущая одновременно облегчение и тихое восхищение защитой Драко.***
День рождения Гермионы отмечали самой неожиданной компанией, после того как к ней две недели назад в кабинет в министерстве вплыла Панси Паркинсон, которая теперь была Забини. Она вежливо поздоровалась с Гермионой, явно оценивая её кабинет, затем завязала лёгкий разговор о том, что неплохо было бы им втроём с Нарциссой как-нибудь отправиться на шоппинг в Париж… Ведь совсем скоро неделя моды… Гермиона сама не поняла каким образом их диалог свернул в обсуждение виноградников четы Забини, и того как прекрасна Сицилия зимой, вынудив Грейнджер, которая никак не могла привыкнуть к тому, что она теперь Малфой, согласиться приехать на рождественских праздниках в гости. Напоследок Панси фактически сама себя пригласила на день рождения Гермионы, а заодно и остальных друзей Драко. Итак, сейчас гости уже расселись в южной, пожалуй, любимой гостиной молодой миссис Малфой, первые неловкие улыбки скользили по лицам. Гарри пытался удержать Джинни за руку, а Тео с Падмой слегка терялись среди общего настроения. Блейз с Панси, как обычно, обменивались тихими подколками, от которых то и дело краснели остальные. Сначала все притирались, подбирали темп общения, словно старые часы, которые слишком долго стояли. Но вскоре вспомнились общие шутки, моменты из школьных лет, курьёзные истории, которые заставляли смеяться даже сквозь неловкость. Атмосфера постепенно разряжалась, смех заполнял комнату, смешиваясь с тихим звоном бокалов. Гермиона и Драко иногда переглядываясь. Их улыбки были полны тайного понимания: друзья действительно были удивительно похожи друг на друга по характеру. И несмотря на годы вражды в школе, сейчас они старались ради семьи Малфой. — Ты заметила? — тихо сказал Драко, едва слышно. — Да, — ответила Гермиона, сдерживая улыбку. — Нам нельзя было знакомить Панси и Джинни. — Я думаю, что гораздо более худший дуэт — это Тео и Поттер. У Нотта идея фикс создать маховик, а у твоего друга нездорово развит синдром спасателя. Гермиона задумалась, но кивнула: — Это пока Блейз не познакомился с Джорджем. Нам повезло, что он навещает Чарли в Румынии. Веселье достигло апогея, когда в дверях гостиной появилась Нарцисса. Она выглядела внезапно строгой и бескомпромиссной. — Я зашла всего на минутку. — Сказала миссис Малфой ровным голосом и бодрым шагом направилась к картине с натюрмортом. — Так и знала, что ты здесь, бессовестный! При жизни не замечала, чтобы у тебя были такие дурные манеры! Я тебе запретила подслушивать, а ты всё равно спрятался в винограде, будто тебя не видно. Я предупреждала: если сегодня покинешь свою раму, лишишься её. У тебя есть время ровно до моего возвращения. И если я тебя не обнаружу там… Она вышла из гостиной, оставив за собой абсолютную тишину. Гости замерли, никто ещё не видел Нарциссу в таком состоянии. Но Гермиона и Драко переглянулись, посмеиваясь — для них это было привычное зрелище. Как только дверь за Нарциссой захлопнулась, комната взорвалась хохотом. Смех был искренним и заразительным, смешиваясь с теплом свечей, ароматом утончённых блюд и праздничной музыкой. В этот момент все казалось лёгким и непринужденным — настоящая магия, неожиданная и тем ещё более ценная. Гермиона наклонилась к Драко: — Мне Люциус жаловался на днях, что Нарцисса не хочет менять этот ужасный натюрморт. Подговаривал повесить туда какое-то сражение в обмен на его записи. Драко искренне рассмеялся: — Не вздумай. Записи я итак могу взять. Но, подозреваю, мама намеренно это делает, потому что ей не нравится, что он подслушивает. Он и при жизни считал эту картину не лучшей, а переходить в неё… Думаю, своего рода унижение. Понятия не имею, за что ему мстит моя мать. Но лезть туда не советую. Они улыбнулись друг другу в понимании и внезапно замолчали, только теперь заметив, что в комнате стоит мёртвая тишина, которую разрезал голос Панси: — Они сплетничают, расходимся. Джинни рассмеялась: — Мы делали ставки, как скоро вы сорвёте друг с друга одежду. Комнату наполнил искренний смех. Только Гермиона покраснела и опустила взгляд. Драко задумчиво посмотрел на жену, а потом ловко увёл тему в сторону от их взаимоотношений.***
— Погода на Сицилии зимой капризна и переменчива. В декабре холодные ветра с моря приносят дождь и сырость, и даже при +15°C кажется, будто в воздухе пахнет снегом… — прочитала Гермиона с экрана ноутбука и подняла взгляд на Малфоя. — Всё ещё не понимаю, чем так прекрасна Сицилия зимой. Драко искренне рассмеялся, глядя в окно небольшого маггловского ресторанчика, где они укрылись после перемещения порт-ключом. После выхода из местного Министерства они попали под проливной дождь, и Гермиона была, мягко говоря, не в восторге. Ближайшим убежищем оказался этот ресторанчик, куда Драко и привёл её. Он отправил жену в уборную, чтобы она незаметно просушила одежду, пока сам отвлёк внимание окружающих. За окном, сквозь завесу дождя, виднелся покрытый инеем вулкан Этна. Гермиона ещё не знала, что одно из поместий Забини находится именно там. Драко не спешил рассказывать об этом — не хотел рисковать. К их столику подошёл официант, отлично говоривший по-английски. — Сицилия зимой действительно прекрасна, — сказал он, заметив, о чём шла речь. — Просто сегодня вам не повезло с погодой. Но если отправиться туда, — он указал на вулкан, — там волшебно. Говорят, курорты уже оккупированы: состоятельные туристы решили испытать «сицилийскую зиму» на горнолыжных склонах. Гермиона улыбнулась, поболтала с ним и заказала капучино. Официант ничего не сказал, но по выражению лица было ясно — он в шоке. — Что не так с капучино? — подозрительно прищурилась Гермиона, когда Драко, заказав эспрессо, явно заслужил одобрительный взгляд. — И второй вопрос, — она кивнула в сторону Этны, — мы ведь отправимся туда? Драко едва удержал смешок. — Капучино после полудня в Италии — грех, — пояснил он. — Почти как применить непростительное посреди улицы. Ну… и да. Панси решила провести эти пару недель именно там. Гермиона вздохнула, покачала головой. — Конечно. Стоило официанту упомянуть состоятельных туристов, и всё стало ясно. А с капучино — досадно. Почему ты не сказал? — Потому что ты не должна пить кофе, который не любишь. — Он пожал плечами. — Ты не обязана подстраиваться ни под кого. Гермиона снова взглянула на Этну. На душе стало теплее.***
В доме Забини было по-настоящему тепло. Пахло глинтвейном, хвоей и карамелью — Панси, кажется, замучила домовиков праздничными рецептами. Гермиона стянула шарф, стряхнула с него последние капли дождя и устало выдохнула. — Только обещай, что не бросишь меня на растерзание Панси, — шепнула она, пока они стояли в прихожей. — Я немного её побаиваюсь. У неё талант приглашать саму себя на мероприятия и втягивать меня в свои планы. — Я всегда буду рядом, — лениво ответил Драко. Уголки её губ дрогнули. Дверь открыла Панси — в блестящем зелёном платье и с довольной улыбкой. — О, неужели! Заходите! Мы уж думали, вы передумали. Дом был украшен со вкусом: гирлянды, свечи, тихая музыка и огромная ёлка, на макушке которой вместо звезды красовалась серебристая змейка. Гермиона при виде этого тихо простонала. — Всё как у Малфоев, только без проклятий, — хмыкнул Драко. Они прошли в гостиную — и Гермиона резко остановилась. У камина, с чашками какао, сидели Гарри и Тео; Джинни и Падма смеялись над фотоальбомом. — О нет, — выдохнула она. — О да, — с мрачным удовольствием ответил Драко. — Праздник обещает быть незабываемым. Гарри поднял взгляд, моргнул, как будто увидел призрак: — Гермиона? Драко? О, я проиграл десять галеонов Тео. Нотт, сияя, забрал выигрыш. — Я ставил на то, что вы просто остолбенеете. Поттер же говорил про визги и крики. — Как вам верхушка? — гордо спросила Джинни, указав на ёлку. — Это моя работа. — Панси, ты не говорила, что они будут такими скучными, — протянула Джинни, не дождавшись ответа. — А я и не говорила ничего вообще, — невозмутимо ответила Панси, разливая вино. — Разве не чудесно, когда старые враги встречаются отпраздновать Рождество? Предлагаю выпить за Малфоев, благодаря которым мы все оказались в этой странной дружбе. Было удивительно наблюдать, как все они смеются, перебрасываются шутками — всё казалось ненормально нормальным. Спустя полчаса, под вино и смех, пошли истории о первом выбросе магии. Тео спорил с Гарри о правилах квиддича, Джинни и Падма смеялись над школьными проделками, а Блейз с Панси обменивались довольными взглядами. — Если бы кто-то сказал мне десять лет назад, что я увижу Поттера, Малфоя и Грейнджер за одним столом, я бы решил, что заболел, — фыркнул Тео. — Мы все заболели прямо сейчас, — ответил Драко. — Добро пожаловать в новую реальность. Гермиона тихо рассмеялась и посмотрела на него — она только училась смотреть на него по новому, без тени настороженности. За окном бился о ставни ветер, где-то далеко гремело море. А внутри дома, среди света, смеха и запаха хвои, всё казалось на удивление правильным.***
На заднем дворе Норы, под большим белым шатром, мерцали волшебные огни. В воздухе витал аромат выпечки, мяты и свежескошенной травы — сама Молли Уизли суетилась на кухне, в последнюю минуту решив приготовить ещё одно блюдо. Гермиона и Драко появились у входа, едва сдерживая улыбки. — Вот скажи, — прошептал он, поправляя манжету, — ты уверена, что тут не будет покушения на мою жизнь? — Только на твою выдержку, — тихо ответила она. — И на чувство юмора. — Гермиона! — первой к ним бросилась Молли, прижимая девушку к себе. — Детка, как же ты похорошела! — Спасибо, миссис Уизли, — смущённо улыбнулась Гермиона. — Молли, — поправила та с теплом. — иначе я обижусь. Она тут же обняла удивленного Драко и потрепала его за щёку: — Здравствуй, дорогой! Это ведь твоя заслуга, что Гермиона сияет. Я горжусь тобой. Она уже снова устремилась на кухню, а Гермиона согнулась пополам от смеха, не будучи уверенной, что Малфоя вообще когда-нибудь в жизни до этого дня кто-то осмеливался потрепать за щёку. Он стоял пораженный, с искренней растерянностью на лице. Артур подошёл следом, вежливо кивнул Драко. — Здравствуй, Драко. Рад, что вы с Гермионой нашли время. — Не мог пропустить день рождения Поттера, — спокойно ответил Драко, и уголок губ Артура едва заметно дрогнул. В шатре было шумно и весело. Гарри с Тео уже спорили о квиддиче, Джинни с Падмой хохотали, подначивая их, а Панси стояла у стола с десертами и пыталась убедить Билла, что торт должен быть «визуально гармоничным». Среди гостей мелькали огни гирлянд, кто-то пускал мыльные пузыри заклинаниями, а в углу играла радиомагическая пластинка с лучшими песнями Селестины Уорлак. Казалось, ничто не могло нарушить этот лёгкий шум, пока Гермиона, проходя вдоль столов, не замерла. У дальнего края она заметила с Чарли Рона. Рядом — девушка с короткими рыжевато-золотыми волосами и звонким смехом. Фэй Донбар. Когда-то она сидела за две парты от них на трансфигурации, и Гермиона помнила её чуть насмешливые взгляды и идеальные отметки по чарам. — Что ж, — негромко сказал Драко, перехватывая движение Гермионы, когда та машинально взяла пустой бокал и собиралась сделать из него глоток. — Кажется, наш вечер официально начался. Она кивнула, не отвечая. Периодически взгляд всё же возвращался к Рону — не из тоски, скорее из попытки понять, когда всё стало настолько по-другому. Он смеялся, что-то рассказывал, касался руки Фэй, и Гермиона вдруг поймала себя на мысли, что рада за него, он смог пойти дальше. И всё же, было чуть-чуть больно в области сердца. Драко заметил. Не сказал ни слова, просто налил игристого и слегка коснулся пальцами её запястья. — За новые привычки, — сказал он негромко. — Например? — Например — не оглядываться назад слишком часто. Она посмотрела на него — спокойно, без защиты. — И всё же… иногда полезно убедиться, что прошлое действительно осталось там. Он усмехнулся, глотнул игристое и сменил тему. — Так вот ты какой, Забини, — с прищуром сказал Джордж, появляясь за спиной у Блейза. — Слышал, ты разбираешься в изысканных зельях и… инвестициях. — Иногда даже совмещаю эти два таланта, — лениво ответил тот, наливая себе шампанское. — Тогда тебе понравится моя новая идея, — оживился Джордж. — Серия «умных» проказ. Безопасных, но непредсказуемых. — Хм, — Блейз наклонился ближе. — А вы рассматривали зарубежный рынок? К концу вечера оба уже сидели бок о бок, что-то чертили на салфетке и с подозрительным смехом обсуждали «совместный стартап». — Магические шутки класса «люкс», — вдохновлённо выдал Блейз. — Я вкладываюсь, Уизли. — Отлично, — хлопнул его по плечу Джордж. — У нас как раз есть ниша для элитных пакостей! — Я же говорила, — тихо сказала Гермиона, наблюдая за ними. — Это закончится хуже, чем Гарри и Тео. Драко усмехнулся, глядя в бокал: — Мы с тобой забыли кое о чём, Грейнджер. Он поднял бокал и чокнулся с ней. — Самый опасный дуэт среди всех — это ты и я. Гермиона рассмеялась — искренне, звонко, так, что даже Джинни обернулась с улыбкой. Снаружи по шатру вдруг збарабанил дождь, погода в Англии всегда была переменчива. Где-то у входа мерцали свечи, а в воздухе витала магия дружбы, той редкой, что появляется, когда прошлое наконец перестаёт мешать настоящему.***
Закон об оборотнях прошёл. Она шла семимильными шагами к посту Министра, чтобы когда придёт время сменить своего друга Кингсли, который и не скрывал своей протекции. После месяцев заседаний, прений и бесконечных поправок его наконец утвердили. Гермиону чествовали как победительницу — в кулуарах Министерства звучали поздравления, руки тянулись к ней, бокалы звенели от непрекращающихся тостов. Она смеялась, благодарила, говорила правильные слова, но внутри чувствовала — это не просто её триумф. Это их общая с Малфоем победа. Когда праздник закончился и город начал засыпать, Гермиона вернулась в Мэнор, окрылённая, усталая, счастливая. Ей и в голову не пришло, что он будет ждать. Но Драко был там. В гостиной, у камина, в темно-синем домашнем костюме, с бокалом огневиски и какой-то почти мальчишеской улыбкой. — Я знал, что у тебя получится, — тихо сказал он, когда она вошла. — Драко… — Гермиона остановилась, на мгновение растерявшись. — Прости, я… Я даже не подумала пригласить тебя. А ведь без тебя… Он чуть склонил голову: — Без меня ты всё равно бы справилась. Но мне приятно, что ты так думаешь. Она рассмеялась, шагнула к нему и, не сдерживая эмоций, обняла. — Если бы не ты, ничего бы не вышло! — сказала она горячо, уткнувшись в его плечо. Он замер, а потом медленно, почти нерешительно, обнял в ответ. От её волос пахло лавандой и пергаментом — этим особым запахом, который давно стал для него символом покоя и упрямства в одном лице. Гермиона отстранилась, всё ещё улыбаясь, но между ними повисло то самое молчание — хрупкое, электрическое, когда любое движение решает слишком многое. Драко смотрел на неё, и в его взгляде не было ни игры, ни долга, ни притворства. Только нежность и какая-то тихая решимость. Он шагнул ближе и, прежде чем она успела что-то сказать, поцеловал. Не как союзницу. Не как партнёршу. А как женщину, в которую был влюблён уже давно — просто не позволял себе признать.***
Она оцепенела. На миг всё исчезло — и камин, и шелест дождя за окнами, и сам воздух, будто лишившийся магии. Остались только его руки, крепко, но бережно удерживающие, и вкус поцелуя — тёплого, настоящего, обжигающего. И это пугало сильнее всего. Гермиона резко отстранилась, дыхание сбилось. — Нет, — прошептала она. — Драко… не надо. Он не двинулся, только нахмурился, словно не понял, что именно она отрицает — его, себя, или этот миг. — Почему? — Потому что это… неправильно, — сказала она, не поднимая глаз. — Мы заключили союз из-за обета, ради всего, что мы должны были спасти. Но не ради… этого. Он хотел возразить, но Гермиона продолжила, уже громче, с отчаянной ясностью в голосе: — Я люблю Рона. Всегда любила. И, наверное, всегда буду. Слова прозвучали, как приговор. Их эхо гулко отозвалось в стенах гостиной, где когда-то звучал только шепот интриг. Драко выдохнул, медленно, будто принимая удар. — Понимаю, — тихо ответил он. — Прости. Не стоило. — Ты ни в чём не виноват, — сказала Гермиона и отвела взгляд. — Просто… не делай так больше. Никогда. Он кивнул, отступил на шаг и попытался вернуть на лицо привычную невозмутимость — ту самую, за которой всегда прятался Малфой. Но в глазах больше не было холодного света. Только усталость и… боль. Гермиона прошла мимо, почти не касаясь пола, и исчезла в коридоре, ведущем в её крыло. Когда дверь за ней закрылась, Драко остался один — с тишиной, треском догорающих поленьев и вкусом поцелуя, который, как он понимал, не забудет никогда.***
Им потребовалось несколько недель, чтобы прийти к хрупкому равновесию и продолжить играть в брак, оставаясь союзниками. На одном из воскресных ужинов разговор зашёл о семье друзей. Когда Гермиона прибыла в Мунго, Гарри с гордостью сообщил, что у них с Джинни родился второй сын — Альбус-Северус. Драко, услышав имя, закатил глаза и хмыкнул: — Безрассудно, — сказал он, — называть ребёнка в честь главного манипулятора в истории. Гермиона, улыбаясь, просто покачала головой: — Ты бы лучше сначала посмотрел на мальчика, а не на имя. Он очарователен. — Очарователен, — повторил Драко, но всё же не смог скрыть лёгкой улыбки. — Надеюсь, он будет менее коварным, чем его именитый тезка. Атмосфера за столом с каждым днём становилась всё более лёгкой и весёлой, напоминая о том, что несмотря на все официальные роли и формальности, а ещё тот инцидент, их дружеские связи остаются настоящими.***
Драко пришёл в гости к Тео и Падме. Сегодня один, потому что Гермиона обедает в Норе с Уизли. В просторной гостиной Ноттов он устроился за столом вместе с Тео, Блейзом и Панси. Падма отправилась к сестре по какому-то важному делу. За лёгкой беседой о последних событиях неожиданно Панси, не скрывая любопытства, спросила: — Так что же между тобой и Гермионой? Драко с усталостью опустил взгляд: — В том-то и дело, что ничего. Панси прищурилась и усмехнулась: — Ну, похоже, ты влюблён в свою жену. И, наверное, это основная проблема… Гермиона всё ещё любит Уизли. Драко чуть приподнял бровь, но молчал. — Советую набраться терпения, — продолжила Панси. — Просто жди. Блейз, не упустил случая пошутить: — Да, жди пока яица не посинеют и не отвалятся. Все рассмеялись, но вдруг Тео, обычно более сдержанный, вмешался: — Я видел, как на тебя смотрит Грейнджер. Она точно не равнодушна. Просто сама ещё не поняла этого. Делай, что делаешь, и подожди немного. Драко молча кивнул, почувствовав, что спорить бесполезно. Отрицать что влюблён? Или доказать, что друзья заблуждаются? Не хотелось унизиться ещё сильнее, рассказав о поцелуе, и тем, что произошло после.***
Гермиона Грейнджер и Драко Малфой: пять лет брака и пример для всего магического общества.
С момента заключения брака пара демонстрирует исключительную гармонию: от поддержки реформ до благотворительных мероприятий. Их совместные инициативы способствуют укреплению доверия между магглами и волшебниками, а также повышают статус магического сообщества Британии. Пять лет совместной работы, и Гермиона с Драко остаются символом новой эпохи. Примером любви и верности.
Нарцисса читала Люциусу дальше, рассказывая о том, что на страницах газеты отмечают личное участие Малфоев в образовательных и социально значимых проектах, упоминают успешные реформы Гермионы, которые Драко поддерживает, перестраивая крыло старого совета. Люциус сделал важное замечание — И тайно помогает реализовывать. Будто вся Британия не в курсе… Каждая статья сопровождалась фотографиями с мероприятий: герцогских приёмов, благотворительных балов, совместных визитов в школы для магглорожденных детей и больницы. Публикации пестрили тем, что Малфои остаются примером идеальной пары не только для общества, но и для коллег и друзей.***
Гермиона получила изящное приглашение — плотный кремовый конверт, тёплый на ощупь, будто ещё хранящий тепло рук, что запечатывали его. Аромат воска, лёгкий блеск сургучной печати и строчки, выведенные весёлой, почти танцующей каллиграфией.«Рон и Дафна Гринграсс приглашают вас разделить торжество».
Свадьба — через несколько недель. Сердце пропускает удар — так, будто строка на бумаге задела что-то живое внутри. Не боль, скорее тихое покалывание памяти в области сердца. Она опускает взгляд, чтобы не встретиться с собственными мыслями, и лишь тогда позволяет себе короткий вдох. Рон заслуживает счастья. Он всегда заслуживал. — Похоже, у тебя появился повод блеснуть в обществе, — произносит Драко, лениво опираясь о дверной косяк. Он ещё не знает, что это за приглашение. Она медлит, собираясь с силами, чтобы улыбнуться. — У нас обоих. Ты не можешь не пойти. Дафна ведь была твоей подругой в школе. — Нет, — отвечает он, чуть прищурившись. — Она была подругой Панси. Гермиона на секунду замирает, будто перебирает старые воспоминания — чужие лица в Большом зале, смех, сплетни, хруст бокалов. Сестра Дафны… — Там будет Астория, — тихо добавляет она. Драко лишь пожимает плечами. Его равнодушие кажется слишком искренним, и Гермиона завидует этому где-то глубоко в душе.***
На торжестве они появляются как безупречная пара. Он — прямой, безукоризненно собранный. Она — в платье цвета шампанского, с блеском в волосах, похожим на утренний свет. Их шаги выверены, жесты точны, улыбки идеальны. В их присутствии и реакции общества Гермионе вспоминается что-то от старого кино, где герои играют роли, от которых давно устали, но продолжают сцену до последней реплики. Взгляды следуют за ними, шепоты расцветают в толпе. Пресса ловит кадры — бок о бок, идеальная чета. А между тем Гермиона время от времени касается кончиками пальцев верхней грани бокала, будто ищет опору в тонком стекле. Драко замечает. Всегда замечает. — Хочешь немного отвлечься? — спрашивает он, протягивая руку. Она отвечает не сразу. Просто смотрит — на ладонь, на зал, где слишком много света. Потом кивает. Музыка накрывает их, как туман. Движения текут, плавно и без усилия, будто они танцуют не для публики, а для какой-то памяти, живущей между ними. Извне — безупречный дуэт. Внутри — тонкая, почти невидимая трещина. Драко притягивает её чуть ближе, чем нужно для приличия, и шепчет: — Пусть никто не узнает, что это не твой праздник. Она улыбается. Улыбка мягкая, уязвимая, будто свет через стекло в пасмурный день. На мгновение ей кажется, что мир стих, что этот вечер — не про Дафну, не про Рона, а про них двоих. Про двоих, кто слишком многое пережил вместе, чтобы оставаться просто союзниками. И когда танец заканчивается, они не отпускают руки сразу — будто знают: даже иллюзия может быть утешением, если верить в неё хотя бы одно мгновение дольше, чем нужно.***
Спустя пару часов Гермиона уже танцует с Роном. Он приглашает её к медленному вальсу, и она не отказывает. В зале пахнет шампанским и свежими розами; где-то рядом Дафна кружится с Джорджем, едва сдерживая смех — его шутки, как всегда, находят отклик. Атмосфера доброжелательная, почти домашняя. Улыбки — естественные, движения выверенные временем, не страстью. Всё так знакомо, что даже немного чуждо. — Поздравляю вас, Рон, — тихо произносит она, глядя ему в глаза. Улыбка выходит искренней, мягкой. — Счастья вам с Дафной. Рон благодарит её, чуть смущённо, по-старой привычке почесав затылок. Говорит, что рад за неё тоже — видел, как они танцевали с Малфоем, и рад, что Гермиона наконец нашла своё счастье. И она на мгновение замирает. С каждым шагом всё отчётливее понимает: прежние чувства растворились, как след на воде. Его прикосновения — вежливые, но уже чужие. Слова звучат привычно, но не отзываются внутри. Мужчина рядом — тот же, но не тот, к кому тянется сердце. Мысли резко меняют направление и возвращаются к Драко. Она вспоминает их танец — как его ладонь держала её руку чуть дольше, чем нужно; как взгляд был внимательным, почти бережным; как их движения соединились в один ритм. И вдруг всплывает воспоминание: поцелуй, когда она оттолкнула его. Вспоминается не страсть, а нежность — тихая, щемящая забота. В сознании промелькивают годы — их совместная работа, его неизменная поддержка, терпение, с которым он слушал и защищал. С того самого момента, когда они получили завещание Дамблдора. Она видит его ум, сдержанную красоту, точность в каждом слове, уверенность, которая словно укрывает от хаоса. Вспоминает день их собственной свадьбы — как он позволил ей плакать в его объятиях, пока весь зал смотрел на их «счастливый первый» танец. Пока вся Англия на страницах прессы видела идеальную картинку молодоженов, не понимая, что именно Драко позволил им поверить в неё. И сегодняшний вечер — когда он первым заметил перемену в её настроении и просто увёл танцевать, а ещё слова поддержки… Гермиона делает глубокий вдох. Музыка вокруг будто стихает, и в этой короткой паузе рождается решение — простое, почти невинное, но полное силы. Она смотрит на Рона и думает с тихой ясностью:«Пора попробовать построить настоящий брак… с моим мужем».
***
Гермиона вышла в сад, и прохладный воздух мгновенно остудил щеки, раскалённые после долгого вечера. Она искала мужа — хотела найти его и сказать несколько слов, которые, как ей казалось, могли всё изменить. Лёгкий ветер шевелил листву, солнце клонилось к закату, окрашивая аллеи в мягкое золото. Сквозь просвет между кипарисов она заметила светлую макушку — высокий силуэт у цветочной арки, где клялись несколько часов назад Рон и Дафна. Сделала несколько шагов… и застыла. Драко стоял слишком близко к Астории. На мгновение показалось, что время остановилось — только тонкий луч света скользнул по их лицам, когда губы Астории коснулись его губ. Сердце Гермионы болезненно сжалось. Воздух вышел из груди рывком. — Нет… — едва слышно сорвалось с её губ. Она отступила, не отдавая себе отчёта в движениях. Платье задело траву, каблук заскользил по гравию — и вот уже её шаги растворяются в шелесте вечернего сада. Она почти бежала обратно к шатру, стараясь не издать ни звука, лишь бы не позволить себе сломаться на глазах у других.***
Драко отстранился мгновенно, будто от прикосновения огня. Астория, всё ещё не до конца осознавшая, что произошло, стояла с побелевшими пальцами, сжимающими подол платья. В её взгляде — растерянность и стыд. — Больше никогда — тихо, но жёстко произнёс он. Голос звучал ровно, без тени колебания. В этом коротком взгляде, который он бросил ей, не осталось ни былых воспоминаний, ни тепла — лишь холодная граница, за которую никто не имел права переступать. Гермиона же в это время шла прочь, сдерживая дыхание, будто любое движение могло выдать бурю, поднявшуюся внутри. Она не знала, что всё было не так, как показалось. Не знала, что в тот миг, когда она отворачивалась, Драко уже отступил на шаг. Он злился на себя, на Асторию, которая попросила его выйти и поговорить, всего на минуту. Было мерзко и грязно на душе.***
Драко вошёл в шатёр с твёрдым намерением найти Гермиону и сказать, что им пора уходить. Ткань на входе едва шевельнулась за его спиной, впуская внутрь запах вечернего сада и гул разговоров. Сердце билось чаще, чем хотелось бы. Злость на Асторию всё ещё жгла изнутри, но под ней скрывалось нечто куда глубже — беспокойство, ревность и то признание, которое он слишком долго не решался произнести даже мысленно: он влюблён в собственную жену. И видеть её счастливой рядом с кем-то другим было невыносимо. Он заметил её сразу — Гермиона смеялась, голова чуть откинута, кудри сияют в свете гирлянд. Виктор Крам вёл её в танце, придерживая за талию, легко, но уверенно, и она, кажется, не возражала. Драко замер. Каждое её движение отзывалось где-то под рёбрами, будто кто-то нажимал на тонкую жилу, связанную напрямую с его дыханием. Он сжал кулаки, пряча вспышку чувства под маской спокойствия. Публичная сцена была бы недопустима. Поэтому он отступил в дальний угол шатра, туда, где свет был мягче, где можно было просто наблюдать, оставаясь незамеченным. Снаружи Драко выглядел безупречно собранным — тот же аристократ, что всегда. Но внутри — всё кипело. Желание подойти, коснуться, забрать её отсюда — и раздражение, что не может. А где-то под всем этим — тихий страх. Страх, что этот вечер способен напомнить Гермионе о чувствах, которые принадлежали не ему. И которые никогда не будут принадлежать ему. Он наблюдал за женой ещё минуту, прежде чем выдохнул и отвёл взгляд. Даже на расстоянии она умела заставить его забывать, кто он есть и зачем пришёл.***
На следующий день Драко всё-таки решился. Мысли, долго бившиеся в голове, наконец сложились в ясную, холодную необходимость: ему нужно уйти. Хоть ненадолго — чтобы разобраться в себе, позволить ранам затянуться и снова научиться дышать без боли. Он оставил Гермионе короткую записку, аккуратную и безупречную, как всё, к чему прикасался:«Я уехал побыть наедине с собой. Если тебе вдруг понадобится моя помощь — сопровождение на приём или что-то ещё — просто напиши.
Д.М.»
Чернила ещё не успели высохнуть, когда она нашла её. Бумага хранила лёгкий аромат его парфюма — терпкий, узнаваемый, почти мучительно близкий. Для окружающих Гермиона придерживалась версии, что муж уехал по личным семейным делам. Никто не задавал лишних вопросов. Так было проще — и безопаснее: сохранялся безупречный фасад их брака, а Драко получал право на тишину, столь ему необходимую. Она бережно сложила записку, будто боялась помять невидимую нить, что связывала их. Лёгкая тревога кольнула где-то под сердцем — не страх, не обида, а ощущение пустоты, в которой ещё звенело его имя. Пока получалось держать лицо и задвинуть в дальний угол сознания то, что она увидела в саду на свадьбе.***
Прошло некоторое время, и Гермиона всё сильнее накручивала себя. Особенно после того, как Рон за ужином у Гарри как-то обронил, что сестра Дафны уехала из Англии. Внутри что-то защемило — воспоминание о поцелуе Драко и Астории пронзало её сердце, будто игла. Она пыталась успокоить разум, искать оправдания, но мысли кружились сами по себе: можно ли изменять в браке, таком, какой был у них? Раньше ей и в голову это не приходило. Ведь при обряде серебровенчания они клялись в верности друг другу.«Так что на самом деле значит верность в понимании магии?»
***
Свободные вечера она всё чаще проводила в библиотеке Малфоев, среди пыльных свитков и древних томов, перелистывая страницы за страницами, пытаясь найти хоть что-то о праве на измену в таких случаях. Но ответы, если и существовали, были скрыты глубже, чем могла добраться она. И, наконец, с тяжёлым сердцем Гермиона признала: всё это время она отталкивала Драко из принципа, из упрямства, из привычки держать свои чувства под контролем. А ещё из-за несправедливой обиды, ведь он не был виноват, что она согласилась на обет, но винить Драко было проще, чем принять тот факт, что этот брак не был таким уж недобровольным. Слёзы медленно катились по щекам, когда в памяти всплывал их с ним поцелуй и глаза Драко, когда-то она оттолкнула его. Только после отъезда мужа Гермиона поняла, как сильно скучает и как его не хватает. Ведь только в его отсутствие осознала, что куда бы ни шла за последние годы, с кем бы не сражалась в министерстве, она всегда знала, что за её спиной стоит Малфой. Не только громкая фамилия, ведь теперь она и сама носила её, не только счёт с огромным количеством нулей… Это был мужчина. Её муж. Непоколебимый в своём решении защищать её, вставать впереди, заслоняя собой, когда это требуется. Молча, без просьб и ожидания благодарности. За каждой её победой стояла незримая тень Драко. Она так привыкла болтать о своих проектах с ним, делиться идеями и планами, что даже не замечала насколько он погружен в её жизнь. И насколько она не была погружена в его собственную… Насколько же нужно было быть слепой дурой, чтобы не понять — любому человеку нужна отдушина и поддержка. И вот, видимо ею стала Астория, которая любила его до сих пор… Как долго это продолжалось? И заканчивались ли их отношения в принципе? Гермиона ничего не слышала о Гринграсс несколько лет, даже не задумываясь почему. Девушка просто пропала с радаров одним прекрасным днём. Не укладывался в эту теорию лишь один факт — Драко тем вечером сам поцеловал её. Ведь будучи с Асторией… Он бы так не поступил… Не поступил бы ведь? …***
Прошло почти полгода как она не видела его. У Гермионы всё хуже получалось скрывать свою печаль. На вопросы любопытных ответ был один — «Нет. У нас всё отлично. Просто очень скучаю. Было бы странно, будь я счастлива в вынужденной разлуке.». И если первое было явной ложью, ведь каждый раз она мысленно замирала, ожидая, что ей скажут, что видели его где-то там… С другой… То второе было искренне — от всего сердца. Нарцисса, наблюдавшая за ней всё это время издалека, наконец не выдержала: — Не хочешь написать Драко и вернуть его домой? Гермиона опустила взгляд, сжимая в руках столовые приборы и произнесла слишком тихо: — Я не думаю, что ему это нужно. Но, та лишь усмехнулась, слегка качая головой: — Я бы не была так уверена. Миссис Малфой старшая не имела ни малейшего представления о том, что происходило между ними на самом деле. Драко странствовал, Мерлин знает где — совы возвращались, ни одно письмо не было доставлено. Он сам не отвечал на её послания, а Гермиона, словно призрак, скользила по замку, погружённая в мысли и чувства, которые не давали ей покоя.***
За эти полгода Драко успел объехать полмира. Он побывал в Южной и Северной Америке, пересек Азию, словно стремясь убежать от собственных мыслей. Но покой так и не настиг его ни в одном из мест. Сейчас Драко находился в Италии — на дне рождения дочери Блейза и Панси, своей крестницы, пятилетней маленькой принцессы с искрами магии в глазах — Ясмины. Малышка расстроилась, потому что крёстная не смогла приехать на её праздник. Но, спустя несколько минут и десятков подарков уже забыла об этом. Драко не мог придумать причины, по которой Дафна не явится на день рождения их общей крестницы. Всё встало на места, когда Панси обронила, что целитель не разрешает ей перемещения, потому что беременность на таком раннем сроке протекает не слишком легко. Дети носились по саду, смеялись, устраивали волшебные фокусы, превращая воздух вокруг в фейерверк смеха и света. Взрослые наблюдали за ними с теплом — Панси и Блейз, сияющие от гордости, Тео с Падмой, нежно держащей руку на округлившемся животе. Поттеры подошли к чете Забини и о чём-то оживленно общались. Всё вокруг было наполнено жизнью, уютом, простым человеческим счастьем. Драко улыбался — вежливо, тихо. Но внутри всё сжималось. Он смотрел на друзей, на их детей, на радость, переполнявшую этот дом, и понимал: его собственный мир пуст. Праздник, смех, солнечный свет — всё это будто проходило сквозь него, не оставляя следа. Тоска выжигала грудь, лишая дыхания. Он ощущал себя чужим в жизни, которая когда-то могла бы быть и его. И он ушёл подальше от общей атмосферы веселья, которая так контрастировала с тем, что творилось внутри. Праздник продолжался — сад был полон смеха и солнечного света. Старые одноклассники по Слизерину и Хогвартсу, теперь уже взрослые, уверенные, с семьями и детьми. Мир, когда-то полный соперничества, вдруг показался удивительно спокойным. Драко сидел в тени старого платана, наблюдая за происходящим издалека. Падма смеялась, поправляя венок на голове дочери; Эдриан Пьюси пытался удержать своих двух непосед-близнецов; Панси держала малыша на руках, а Блейз, стоя рядом, обнимал её за плечи. И в этот миг в груди Драко что-то болезненно треснуло — желание, простое и неотвратимое, будто он только сейчас позволил себе его осознать: семья. Дом. Тёплые руки ребёнка, доверчивый смех, совместное утро. — Всё хорошо, Драко? — голос Блейза вырвал его из мыслей. Тот подошёл, держа бокалы с лимонадом, и протянул один другу. — Прекрасно, — отозвался Малфой, но в его улыбке не было ни капли убеждённости. Блейз уселся рядом, взглянул в ту же сторону — на Панси и детей. — Удивительно, как быстро всё меняется, — сказал он негромко. — Ещё вчера мы были безрассудными подростками, а теперь… вот оно. Жизнь. Драко чуть кивнул. — Ты счастлив, — произнёс он спокойно, искренне, но в голосе прозвучала горечь, такая лёгкая, почти неуловимая. — Очень, — просто ответил Блейз. — Но знаешь… не потому, что всё идеально. А потому, что я не сбежал от того, что чувствовал. Он сделал паузу, потом добавил тише: — Иногда нужно просто перестать убегать. Слова повисли в воздухе, вплетаясь в шум вечернего сада. Драко не ответил — лишь посмотрел вдаль, где золотой свет заката ложился на лица друзей.***
Вечером он долго сидел в своей комнате, вглядываясь в пустой лист пергамента. Снаружи — за окнами разносились крики чаек и шум прибоя, заглушаемый щебетом цикад. В комнате пахло чернилами и цитронеллой. Он взял перо, помедлил, будто надеясь, что нужные слова напишутся сами. Но затем, почти рывком, начал:«Наш брак — это обет, и мы оба знаем, что только он держит нас вместе.
Я прошу подумать о будущем и о возможных путях решения данного вопроса. Мне нужен наследник.
Я готов обсудить любые условия.
Оставляю тебе право назвать их.
Д.М.»
Он перечитал написанное несколько раз. Письмо звучало отстранённо, почти официально — как договор между двумя партнёрами по бизнесу. Впрочем, недалеко от правды… Каждое слово давалось ему через усилие, будто между строк он прятал то, что не решался назвать вслух. Драко аккуратно сложил лист, вложил в конверт и запечатал печатью Малфоев. На миг задержал пальцы на сургуче — будто пытаясь передать через него то, что не вместилось в слова. Завтра утром домовик отправится в Англию. Он доставит письмо в Лондон. А этой ночью Драко не уснул — слишком громко звучало молчание, оставшееся после последней строчки.***
День начинался как обычно. Пятничное совещание — одно из тех, где Гермиона разбирала отчёты, уточняла детали по новым поправкам к законам о магических существах, распределяла задачи между сотрудниками. Всё текло спокойно, привычно, предсказуемо. И вдруг — хлопок. Тонкий, почти неуловимый, но в тишине зала он прозвучал громче, чем любые слова. Рядом с Гермионой стоял домовик Малфоев. Он поклонился, не произнеся ни звука, и протянул конверт, запечатанный сургучом. На печати — инициалы «Д.М.». Пальцы Гермионы дрогнули. Полгода. Полгода без единой весточки, без знака жизни. И вот — письмо. Она вскрыла конверт, не раздумывая, и взгляд сразу упал на строчки:«Наш брак — это обет, и мы оба знаем, что только он держит нас вместе. Мне нужен наследник.»
Гермиона перечитала письмо ещё раз. И ещё. С каждым прочтением холод расползался всё глубже, а строки поплыли перед глазами. В этих словах не было ни тепла, ни признания, ни даже намёка на чувства. Ни слова о том, кто станет матерью. Ни единой попытки сказать: «я скучаю». Только сухой, выверенный тон — как будто перед ней лежало не письмо от мужа, а официальный документ, где чувства просто не предусмотрены. На миг перед глазами всплыл образ Астории, только воображение рисовало её с округлившемся животом. Рядом с ней стоял Драко и буднично сообщал, что этот ребёнок их. А ей, Гермионе, отведена роль лишь официальной супруги. Она отогнала этим мысли, чуть не задохнувшись от паники. Ком подкатывал к горлу. Миссис Малфой молча сложила бумаги, стараясь не выдать дрожь в руках, и пробормотала, не глядя на своих подчиненных: — Мне срочно нужно уйти. Продолжите без меня. Кэтрин, к понедельнику сделай мне отчет об этом собрании с планом на следующую неделю. Тезисно. Ассистентка удивлённо кивнула. Гермиона вышла из зала быстрым шагом, сжимая письмо так крепко, что тонкий пергамент чуть не порвался между пальцев. За дверью она остановилась. Воздух в коридоре был плотный, душный, и казалось — не хватит дыхания. Слова из письма звучали в голове, будто заклинание, от которого не спрятаться. «…Обет… только он держит нас вместе.»***
Еле добравшись домой, Гермиона всерьёз подумала, что переживает сердечный приступ. В груди жгло, дыхание сбивалось, руки дрожали. Она заперлась в ванной и позволила истерике вылиться наружу, не в силах сдержать ни слёз, ни рыданий. Казалось, будто с каждым вдохом вырывается не воздух, а боль, накопившаяся за все месяцы молчания. Когда слёзы не иссякли спустя несколько часов, Гермиона выпила умиротворяющий бальзам — одну, потом вторую ложку — и только тогда заметила, что всё равно не может успокоиться даже с ним. Она не могла дышать. Так больно ей не было даже после расставания с Роном. Мысли роились, накручивая одна другую: а если у него уже есть кто-то? Он молод, полон жизни, у него есть потребности как и у любого мужчины — всё, чего не давала она. Пять лет брака — и только недавно она поняла, насколько слепой дурой являлась. Гермиона закрыла лицо ладонями и всхлипнула, чувствуя, как от стыда и отчаяния немеет кожа. Поздним вечером, выдохнув всё, что могла, она наконец села за стол и написала короткую записку:«Я готова обсудить всё лично. Как только ты вернёшься домой.
Г.М.»
Буквы дрожали — от усталости или от надежды, она уже не знала. На следующий день она ждала ответа. Каждый шорох совы за окном заставлял сердце замирать, но ничего не происходило. К вечеру Гермиона осознала, что выпила почти половину флакона умиротворяющего бальзама — уже слишком много. Больше нельзя. Но, паника только набирала обороты, разрастаясь внутри. А письмо всё не приходило. Когда она уже готова была сорваться на новую истерику, воздух в комнате вдруг дрогнул. Перед ней появился домовик. — Мистрисс, — почтительно произнёс он, — хозяин вернулся в поместье. Он ожидает вас к ужину. В своей гостиной. Гермиона замерла. Мир будто сжался до одной точки — между прошлым и тем, что ждало её в соседнем крыле. Сердце забилось как бешеное, как только до её отупевшего от непрекращающейся сутки истерики мозга дошло, он не отправил письмо. Он приехал. Сразу.***
В зеркале на неё смотрела женщина с красными глазами и опухшим лицом. Гермиона моргнула, провела ладонью по щеке. Казалось, кожа горит, а в висках уже стучит приближающаяся мигрень. Она глубоко вдохнула. Отступать не в её привычках. Не сейчас. Драко проделал неблизкий путь менее чем за сутки. После короткой записки. И она не станет той, кто переносит такой важный для них ужин из-за лёгкого недомогания и красных глаз. И всё же, глядя в отражение, она ощутила странное — тихое, упрямое, почти детское чувство. Она скучала. Как бы ни пыталась прятать это за болью, обидой, ревностью — скучала отчаянно. Холодная вода стекала по щекам, смывая следы слёз. Гермиона накладывала охлаждающие чары, чтобы снять покраснение, потом — душ. Пар заволакивал зеркала, и в этом мягком тумане ей на миг показалось, будто она смывает не только усталость, но и всё то, что накопилось между ними за эти годы. Когда она вышла из ванной, лицо выглядело лучше — спокойнее. Хотя если подойти ближе, можно было заметить: она всё-таки плакала. Взмахом палочки она уложила волосы — безупречно, как всегда. Затем в гардеробной долго выбирала платье — не слишком торжественное, чтобы не казаться нарочито подготовленной, но и не слишком домашнее, чтобы не выдать растерянности. Выбор пал на сдержанное платье цвета морской волны, простое, но женственное. Она глубоко вздохнула — и направилась в крыло Драко.***
Когда Гермиона вошла, он уже ждал её. Поднялся, как положено, отодвинул стул. Молча, сдержанно. Не проронив ни слова. Она села, чувствуя, как что-то острое кольнуло в груди. Он не обнял её. Даже не попытался коснуться. Значит, всё о чём она думала правда? — мелькнула мысль. Драко же, едва взглянув на её лицо, понял: она плакала. И мгновенно, будто защёлкнулся внутренний замок, в голове сложилась ошибочная логика. Он вспомнил разговор с Панси: Дафна не пришла на день рождения их общей крестницы — «ей нельзя трансгрессировать, это может навредить». И понял всё по-своему. Рон скоро станет отцом. Значит, Гермиона уже тоже знала и наверняка плакала из-за этого. И поэтому согласилась на наследника. Ему стало больно так, что захотелось исчезнуть. Он приехал, потому что надеялся... Что их брак может стать чем-то большим, чем формальный союз. Но теперь… Он не смог заставить себя сказать хоть слово. Чтобы не выдать, как сильно это его задело. Поэтому просто следовал этикету: налил ей вино, сделал знак домовому эльфу подать ужин, — и ни разу не позволил взгляду выдать себя. Он пожалел, что приехал. Пожалел, что в порыве душевной слабости вообще написал ей…***
Это была их первая встреча за полгода. Неловкость повисла в воздухе, почти ощутимая — как тонкая плёнка, через которую трудно вдохнуть. За пять лет брака они привыкли играть отведённые роли — мужа и жены, наследника Малфоя и героини Грейнджер, союзников на публике. Но теперь — без свидетелей, без масок — им предстояло впервые поговорить по-настоящему. Потому что так, как есть, продолжаться больше не могло. Гермиона, снедаемая ревностью и страхом, старалась держать лицо. Разговор не вязался, сначала они говорили о пустяках: о её работе в Министерстве, о его успехах в Малфой-Индастриз, о которых она узнавала последние шесть месяцев только из газет… А до этого, к своему стыду, вообще мало интересовалась… Слова звучали сухо, фальшиво, будто каждый боялся случайно задеть что-то острое, что давно прячется под поверхностью. Но постепенно напряжение начало спадать. Паузы становились мягче, вино в бокалах — таяло. — Ты действительно думаешь о наследнике? — тихо спросила Гермиона, отставив бокал. Драко посмотрел прямо, без тени иронии. — Да. Я устал жить в подвешенном состоянии. Хочу чего-то настоящего. Он замолчал на мгновение, потом, словно обдумав каждое слово, добавил: — Я помню, что ты всё ещё любишь Уизли. Поэтому никогда не поднимал эту тему. И потом… — он сделал паузу, — в наше время есть множество способов решить это иначе. Иначе. Гермиона поняла, о чём он. О магловских технологиях, о возможности обойти прикосновение, о детях без близости. Она замерла, а потом решила, что больше не хочет недосказанности. Она будет говорить как есть. И будь что будет. Набрав в грудь воздуха, едва слышно произнесла: — Я когда-то так думала. Но на его свадьбе поняла… Что последние годы любила не человека, а воспоминание. Образ, который хранила в памяти. Не больше. Драко слушал молча, взгляд его был непроницаем. Он не перебивал, будто давая ей договорить всё, что копилось между ними годами. Гермиона опустила глаза, потом медленно подняла их снова. — Если ты намекаешь на магловские методы, чтобы не прикасаться ко мне… Я не против. Он нахмурился, не сразу поняв, к чему она ведёт. И тогда Гермиона прямо спросила: — А…Астория? Как бы ни старалась, слова дальше отказывались слетать с языка. Гермионе казалось, что как только она их произнесет — это станет правдой. Драко отвёл взгляд. — А что с ней? Сердце Гермионы болезненно сжалось. Ей хотелось поверить, что он не солжёт. — А если я скажу, что видела вас? — её голос был ровным, но пальцы предательски дрожали, пришлось торопливо спрятать руки под стол. Она не уточняла когда, при каких обстоятельствах. Чтобы не упрощать задачу, пусть сам озвучит. Драко нахмурился сильнее. На несколько долгих секунд словно утонул в воспоминаниях, пока не понял, о чём речь. — Она поцеловала меня, — тихо произнёс он. — Но я отстранился почти сразу. Это всё. А потом пошёл искать тебя. Ждал, пока ты танцуешь с Виктором… который слишком долго смотрел в твоё декольте. Молчание снова разделило их. Но теперь оно было другим — не холодным, не отчуждённым. В нём чувствовалось что-то новое, неуловимое, как первый вдох после долгого погружения под воду.***
Он понял это не умом — инстинктом, телом, каждой клеткой. Она ревновала. Не просто говорила о прошлом, не просто вспоминала — ревновала его. И в одно мгновение всё перевернулось. Её слёзы, её дрожащий голос, даже то, как она сцепила руки под столом, — всё вдруг обрело смысл. Драко резко отодвинул стул, звук пронзил тишину. Гермиона вздрогнула и тоже поднялась, не зная, чего ожидать. Он пересёк расстояние, разделявшее их, в два шага — и вдруг оказался совсем близко. Между ними не осталось воздуха. Он стоял, чуть склонившись — разница в росте делала его движение почти хищным, но взгляд… взгляд был другим. Тёмным, неуверенным, выжидающим. Он проверял — оттолкнёт ли она его вновь. Но Гермиона не отстранилась. Едва заметно, почти невольно, потянулась вперёд. Её губы дрогнули, приоткрылись. И этого оказалось достаточно. Его ладонь скользнула к её затылку, пальцы запутались в кудрях, и поцелуй обрушился, как буря, долго сдерживаемая за стеной. Всё смешалось — годы обиды, бессонные ночи, тихая тоска, боль, желание. Она прижалась к нему, теряя ощущение пространства, пока он, не отпуская, шагнул ещё ближе, подхватил за талию, усадил прямо на край стола. Бокал опрокинулся и разбился вдребезги, расплескав бордовое вино по светлому мрамору. Что-то звякнуло, что-то упало — но они не слышали. Только дыхание. Только сердцебиение. Драко целовал её губы, щёки, висок, шепча вперемешку с дыханием: — Ты понятия не имеешь… как долго я этого ждал. Как долго ты мучила меня, Грейнджер… Она дрожала, и в каждом её вздохе было что-то между страхом и облегчением. Когда он наконец отстранился, глаза его горели лихорадочным блеском. Он выглядел как человек, который больше не собирается терять. Гермиона попыталась перевести дыхание. — Что теперь?… — прошептала она, голос дрожал. Он улыбнулся — почти по-мальчишески, но в этой улыбке было столько власти и нежности одновременно, что у неё перехватило дыхание. — А теперь, — тихо сказал он, — я буду тебя любить. Жена.