***
После долгого и тщательного размышления Джек и Донна решили добраться до операционной обходным путём. Маневрируя в лабиринте коридоров, они наконец смогли найти нужную дверь, но на полпути к цели вдруг услышали голоса, доносившиеся из маленького кабинета сбоку. Не желая быть обнаруженным, Джек мгновенно сделал шаг подальше от двери и потянул за собой Донну. — …шестнадцать приглашённых хирургов делают всё, что в их силах, — говорил незнакомый мужской голос, — но вы понимаете, что они никогда не сталкивались ни с чем подобным. Меня отказались посвятить в детали операции. — Ужасно глупо, — ответил женский голос, который Джек мгновенно узнал. Марта Джонс. Должно быть, её вызвали прямиком из Нью-Йорка. — Мы ЮНИТ, он всё ещё наш сотрудник, и нам отказываются выдавать информацию? — Теперь тут за всё отвечают армия и «Кобра». Весь мир на них смотрит. Наступила недолгая пауза. Джек услышал, как Марта тяжело вздохнула. — Он приходил в себя? — Насколько нам известно, он приходил в сознание дважды, но, судя по всему, не понимал, что происходит, и не мог ничего сказать. — Были судороги? Рвота? — Нет. — Понятно. Я иду в операционную. Спасибо вам. И простите. — Всё в порядке, мэм, — ответил мужчина и вышел за дверь. Джек и Донна попытались максимально слиться со стеной, и мужчина прошёл мимо них, не обратив никакого внимания. Секунду спустя из кабинета вышла и сама Марта, вытирая глаза рукавом. — Марта! — приветственно воскликнул Джек, выходя из импровизированного укрытия. — Джек? — удивлённо обратилась к нему Марта. Она не могла поверить своим глазам. — Ты не должен быть здесь. — Поздновато уже об этом говорить, не находишь? — ответил Джек. — Ну так что? Это он? Марта вытерла вновь навернувшиеся слезы. — Да. — Боже, я так и знал, — прошептал мужчина. — Вы имеете в виду Доктора? — раздался слева от него голос Донны. — Это он был в том корабле? — Да… — медленно начала говорить Марта, затем перевела настороженный взгляд на Джека, после снова обратилась к Донне. — Простите, а вы кто? — Донна. Я друг. Я искала его. — Как и мы все, — кивнул Джек. — Марта, насколько всё плохо? Вместо ответа девушка выразительно посмотрела в глубину опустевшего коридора. Где-то вдалеке раздались приближающиеся шаги. — Сюда, — коротко сказала Марта, взяв Джека под руку и заводя обратно в кабинет. Плотно закрыв за собой дверь, она опустила жалюзи и снова повернулась к нему. — У него очень серьёзные травмы, — прошептала девушка, всё ещё нервно поглядывая в сторону коридора. — Не думаю, что операция закончится раньше, чем через несколько часов. — Что конкретно случилось? — нетерпеливо спросил Джек. Вся тревожность вдруг резко исчезла с лица Марты, уступив место глубокой печали. — Переломы, вывихи, сотрясение мозга, травма шеи, разорванная артерия — и это только самое серьёзное. — Быть не может… — пробормотал Джек. — Это то, что мне сказали, — тихо проговорила Марта, то и дело поглядывая на опущенные жалюзи. — Не знаю, насколько такие травмы опасны для Повелителя Времени, но считайте, что ему очень повезло. — Повезло?! — не веря своим ушам, повторила Донна. — Агенты ЮНИТ смогли получить доступ к кораблю, в котором его нашли. Судя по их информации, перед столкновением под достиг скорости двухсот миль в час, и при этом все системы безопасности были отключены, — сказала Марта ещё более тихим и опечаленным голосом. — После такого он должен был умереть, — ошарашенно произнёс Джек. — Но не умер. Это самое главное, — в голосе Марты снова появилась твёрдость. — Физиология галлифрейцев намного совершеннее нашей, и они могут пережить травмы, которые для нас были бы смертельными. Я не знаю, насколько защищён мозг Повелителя Времени и как быстро срастаются их кости, но мне по опыту известно, что Доктор очень быстро восстанавливается. Да ты и сам знаешь, насколько он упрям, когда дело доходит до смерти. Джек хотел бы улыбнуться на это, но из него будто вытянули все остатки сил. Вместо этого он перевёл взгляд на Донну, которая побледнела, словно лист бумаги. — С чего бы ему делать что-то подобное? — очень серьёзно спросила она. — Это же самоубийство. — Он явно оказался в том корабле не по своей воле, — поддержал её Джек. — В кабине не обнаружили ни наручников, ни верёвок, ни чего-то другого, что могло быть ограничить движения, — покачала головой Марта. — Я просто боюсь, что… — Нет, — не дав ей договорить, перебил Джек. — Это не в его стиле. Этому всему есть логическое объяснение, и я уверен, он всё нам расскажет, как только придёт в себя. Марта кивнула, но по выражению её лица было понятно, что слова Джека её не убедили. Вместо того, чтобы спорить, девушка решила перевести тему. — Простите, но сейчас вам лучшей уйти. Тут повсюду армия и «Кобра». Эти ребята не будут разбираться — они арестуют вас на месте. — Марта, ты не представляешь, насколько мне плевать на их мнение. — Джек! — теряя терпение, возразила Марта. В её глазах заиграли гневные огоньки. — Уходите сейчас же! Даже я не смогу помочь вам, если вас арестуют. Обещаю, я сообщу, если что-то изменится. После недолгого напряжённого молчания Джек глубоко вздохнул. Он не хотел уходить, но и доставлять Марте дополнительные проблемы у него желания тоже не было. — Ладно, — признавая поражение, сказал он. — Мы просто уходим? — подала голос Донна. — У нас нет выбора. — Но мы не можем просто уйти, — запротестовала девушка. — Мы нужны Доктору! Эти недоврачи убьют его! — Как только вы уйдете, я пойду в операционную и буду наблюдать за тем, что они делают, — попыталась обнадёжить Донну Марта. — А когда ЮНИТ добьётся контроля над ситуацией, мы сможем исправить любые их ошибки и предоставить ему лучшее лечение. Но до тех пор вы двое должны держаться в стороне. — Договорились, — сказал Джек. — Но пообещай, что позвонишь мне. Иначе я вернусь и вернусь в очень плохом настроении. Марта кивнула, после чего все трое вышли из кабинета. Она направилась в сторону операционной, Джек и Донна пошли в противоположную сторону к выходу.***
Стоило ей сделать один шаг в операционную, как Марта едва не взорвалась от переполнившей её злости. Прямо перед ней, залитый собственной кровью и закрытый от окружающего мира чем-то вроде пластикового купола, лежал Доктор. Вокруг него кружил рой врачей в полном обмундировании — защитные костюмы, перчатки. С того места, где она стояла, Марта смогла различить фиксаторы, которыми её друг был привязан к операционному столу. «Наверняка, чтобы он вдруг не вскочил и не забрызгал всех инопланетной кислотой!!!» Какой бы закалённой ни была её сила воли, Марта не могла больше сдерживаться. — Эй! — громко крикнула она, уверенно проходя вперёд. Как по команде все хирурги мгновенно остановились и повернулись в её сторону. — Не подходите ближе! Это карантинная зона! — гневно взревел один из хирургов, и рядом с Мартой тут же оказались двое мужчин в одинаковых защитных костюмах. Она взяли её под руки и попытались вывести обратно в коридор. — Я доктор Марта Джонс! Я представляю ЮНИТ! Я эксперт в области инопланетной анатомии, и вам нужна моя помощь! — запротестовала она, пытаясь вырваться из железной хватки. Как бы громко Марта ни кричала, её не слышали (или не хотели услышать). В конце концов охрана вывела её из операционной и передала в руки другим таким же людям в костюмах. — Поместите её в карантин, она контактировала с пришельцем. После недолгого пути по больничным коридорам девушку завели в тесную комнатку, в которой уже находились несколько солдат и полицейских, а также два человека в форме парамедиков. Внезапно почувствовав страшную усталость и отчаяние, Марта сползла вниз по стене и опустилась на пол, обхватив голову руками. «Что ж, всё явно могло пройти и лучше».***
На пути к выходу из больницы Джек и Донна не повстречали никакого сопротивления. Они быстро нашли нужную дверь и, не забыв принять вид горюющих родителей, проходя мимо пропустившего их внутрь полицейского, вышли на свежий воздух. — Ну ладно, увидимся, — просто сказал Джек, сосредоточив всё внимание на странно выглядящем устройстве на запястье. От неожиданности Донна остановилась и поначалу даже не знала, что ответить. Уж чего-чего, а таких слов она от него не ждала. — Что значит «увидимся»? Это всё? — Ага, — всё так же беспечно сказал Джек. — Иди домой. Не думаю, что ЮНИТ разберётся с бюрократией раньше завтрашнего утра, так что сейчас нам нет смысла мозолить им глаза. — И мы просто оставим его? — Вроде того. — Но ведь так нельзя! — Если у тебя есть гениальный план того, как нам пробраться в охраняемую зону, кишащую военными — прошу, излагай, — ответил Джек. — Но я думаю, что практичнее дождаться, когда ЮНИТ возьмёт ситуацию под контроль. Тогда мы сможем быть рядом с ним. А пока нужно ждать. Внезапно где-то рядом раздался громкий гудок клаксона, и Донна инстинктивно развернулась в поисках источника опасности. Осознав, что автомобиль находился на другом конце улице и ей ничего не угрожало, девушка облегчённо выдохнула и повернулась обратно к Джеку, чтобы продолжить спор. Но как и следовало ожидать, его уже и след простыл.***
Донна была уверена, что ей исключительно по счастливой случайности удалось отыскать свою машину среди забитых автомобилями улиц. По не меньшей же случайности она успела добраться домой до ужина. Однако стоило девушке сделать один шаг за порог, как на неё тут же полился поток негодования Сильвии. Дом, милый дом. — …я даже за продуктами не смогла поехать, пришлось просить Грэга подбросить меня до магазина и обратно! А ты же знаешь, у него артрит… Донна не вслушивалась в то, о чём говорила ей мать — в её голове хаотичным водоворотом кружились воспоминания последних часов. Всего лишь в нескольких милях от неё, под ножами едва ли смыслящих в инопланетной биологии хирургов, находился тот, кого она так долго искала. Донна никогда не была паникёром, но сейчас даже ей становилось не по себе. — …да к тому же, после всего, что случилось, люди закупаются, как сумасшедшие! Ты хоть представляешь, как тяжело ухватить хотя бы один рулон туалетной бумаги, когда их сметают, как пирожки! И знаешь ещё, ты… Донна успешно продолжала пропускать мимо ушей слова Сильвии, вместо этого она смотрела на экран телевизора у дивана. Репортёр стоял напротив больницы Ройал Хоуп, и под его изображением яркими буквами красовалась бегущая строка. НА МЕСТЕ КРУШЕНИЯ НАЙДЕН РАНЕНЫЙ ЧЕЛОВЕК, ВРАЧИ НАЧИНАЮТ ОПЕРАЦИЮ — …и теперь по всему городу террористы разбрасываются бомбами! Нигде не безопасно! Донна, ты переступила все возможные черты! Бог знает, где ты шаталась весь день! Занимаешься чем угодно, но только не поиском нормальной работы… На мгновение единственное, чего хотелось Донне — это рассказать матери всё, что произошло за день и где она была. Рассказать, что тот, кого нашли на месте крушения — инопланетянин, и она, Донна, смогла пробраться в Ройал Хоуп в его поисках. Рассказать, что встретила очаровательного мужчину, способного исчезнуть в мгновение ока. Рассказать, как с одним только удостоверением «Безопасности и Охраны Труда» смогла пройти через толпу полицейских и военных. Но Донна понимала, что не может. И поэтому просто промолчала. — Когда ты так пропадаешь, я начинаю волноваться! Ты всё ещё моя маленькая девочка, и… — Ой, да замолчите вы! — с дивана вдруг раздался раздражённый голос дедушки. — Я пытаюсь смотреть новости! — Папа, не вмешивайся! — так же раздражённо ответила ему Сильвия. — Замолчи и послушай! — упрямо возразил Уилфред. — Пресс-секретарь заявил, что определить, откуда был запущен летающий объект, невозможно. Это заявление заставило некоторых экспертов предположить, что, возможно, объект имеет инопланетное происхождение. Джон Ноулз, специально для BBC News. — …Пришельцы? — насмешливо произнесла Сильвия. — Господи, любую чушь пускают в эфир ради сенсации! — Я иду спать, — заявила Донна, вставая и даже не притрагиваясь к оставленной для неё кружке чая. — Но сейчас же только семь вечера! — ошеломлённо сказала Сильвия, указывая на часы. — Ну да, мне к одиннадцати вставать, — невозмутимо ответила ей Донна и поднялась на второй этаж, не дав матери возможность продолжить свои возмущения.***
Чтобы убить время, Марта начала общаться с другими узниками карантинной комнаты и скоро выяснила, что у каждого из них была своя уникальная история. Больше всех девушку впечатлила парамедик Эмма, которая, как Марта могла судить, была единственным здравомыслящим человеком в округе. — Так он пришёл в себя, когда ты была рядом? — Да, — кивнула Эмма. — Совсем ненадолго. Господи, это разбило мне сердце. — Что случилось? — Мы… мы просто оставили его истекать кровью на асфальте. Нам было так страшно. Но не могла же я просто стоять и смотреть, как он умирает. А потом он открыл глаза. То, как он смотрел на меня… Боже, ему было так больно. — Всё в порядке, — попыталась успокоить девушку Марта. — Он будет в порядке. Здесь есть люди, которые могут помочь ему. — Господи, надеюсь, что да, — печально пробормотала Эмма. — Он что-нибудь сказал? — Мне кажется, он не мог. Он знает английский? — Да, — уверенно произнесла Марта. — Так вы знакомы? На секунду воцарилась тишина. Марта понимала, что не может посвятить Эмму в детали её отношений с Доктором, пусть ей очень и хотелось. Эмма казалась замечательной девушкой, но работа есть работа. — Он есть в наших записях, — было единственным, что ответила ей Марта. — Я хочу домой, — простонал мужчина, сидящий рядом с Эммой, и в ответ на это все вокруг закивали, и со всех сторон послышались одобрительные перешептывания. — Не переживайте, это всё формальности, — пытаясь не допустить массовой истерии, сказала Марта. — Очень скоро вас отпустят. В это же мгновение дверь резко распахнулась, заставив всех в комнате вздрогнуть. Марта подняла взгляд и увидела перед собой капитана Магамбо. — Доктор Джонс, — приветственно произнесла она и поманила девушку за собой.***
Капитан Эриса Магамбо вывела доктора Джонс из карантинной комнаты и вместо этого завела в другой небольшой кабинет, предупредительно закрыв за собой дверь. Разговор обещал быть неприятным. Эрисе не впервой было делать выговор солдату, но Марта была другой, особенно когда речь заходила о Докторе. Он всегда был её слабым местом. И тем не менее Эриса понимала, что разговор должен состояться. — Джонс, сцена, которую вы там устроили — это верх непрофессионализма. — Я понимаю, — смиренно ответила девушка, — и приношу свои извинения. — Нет необходимости, — заверила её Эриса. — Но ваша выходка почти стоила нам всей операции. — Да, мэм, — кивнув, ответила Марта. — Мне известно, что вы разделяете эмоциональную связь с Доктором, и я это очень хорошо понимаю. Но если вы не сможете держать под контролем свои чувства, нам придётся отстранить вас. А вы должны понимать, что ваши знания о физиологии Повелителей Времени — его единственная надежда на выживание. Мне бы не хотелось отстранять вас. — Я понимаю. — Тогда больше без промахов, доктор Джонс, — строго сказала Эриса. — Нам уже почти удалось получить контроль над ситуацией. Как только хирурги закончат оперировать, у вас будет возможность провести собственное обследование. А до тех пор, постарайтесь не вмешиваться и просто наблюдайте. — Да, мэм. — Хорошо. Теперь можете вернуться в операционную. Нам нужно будет знать, где именно облажались хирурги. Глаза Марты мгновенно просияли, и, на ходу отдавая честь, она выбежала в коридор. Эриса глубоко вздохнула. Всякий раз, когда на горизонте появлялся Доктор, он — даже будучи без сознания — каким-то образом умудрялся перевернуть жизнь всех окружающих с ног на голову.