ID работы: 12209826

The Match

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
225
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
226 страниц, 26 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
225 Нравится 122 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
Баки наблюдал, как ты выходишь из конференц-зала, и, возможно, из его жизни тоже, так же, как это делали люди, которых он любил. Во-первых, его мать, которая бросила его и его отца, чтобы быть с другим. — Может быть, если бы ты не был таким сопляком, твоя мать выбрала бы нас. А потом появилась первая девушка, которую он научился любить очень сильно, Долорес. Она была милой и доброй, и любила Баки всем сердцем, пока не перестала. Только потому, что она думала, что Баки не боролся за нее так, как она хотела. — Может быть, если бы ты помешал мне уйти от тебя, я бы осталась. Если ты так легко меня отпустил, значит, ты никогда не любил меня так сильно с самого начала. Баки и его отец никогда по-настоящему не ладили, особенно после развода с его мамой. Но Баки, тем не менее, любил его, его отец был всем, что у него было, и поэтому он делал все, чтобы завоевать его доверие, чтобы он гордился им. Он действительно заставил своего отца гордиться собой, взяв на себя семейный бизнес и помогая ему расти, чтобы стать главой одной из самых успешных и крупнейших компаний в отрасли. Какое-то время все казалось идеальным, пока однажды его отец не проснулся и не решил, что Баки нужно что-то большее. — Ты слышал о своем сводном брате? Он возглавил компанию мужа твоей матери и смог почти сразу же расширить ее, имея партнеров со всего мира. — Сделай лучше, Джеймс. А потом появилась ты, и Баки впервые почувствовал, каково это — иметь баланс в своей жизни. Он был слишком велик? Баки подумал, что, возможно, именно так он себя чувствует, когда его наконец принимают таким, какой он есть. Но потом ты отказала ему, и первое, о чем он подумал, был тот день, когда Долорес сказала, что он никогда не боролся за нее. Так он и сделал, но все неправильно, потому что Баки рос, постоянно оставался ради кого-то другого. Слишком мало, слишком много. Быть лучше, но никогда не быть самым лучшим. Баки больше не знал, где ему стоять, поэтому он превратил все в игру и убедился, что в конце концов выиграет, и вот тут он допустил ошибку. Ты не была игрой, в которую можно было играть. И все же Баки все равно проиграл. Путь к твоему кабинету был тихим и медленным, как будто ты волокла свои ноги, чтобы добраться туда. Как бы тебе не хотелось отмазаться от этого, ты не хотела откладывать подготовку к мероприятию. Чем скорее это будет сделано, тем скорее ты сможешь уйти. Твой темп замедлился, как только ты заметила букет белых тюльпанов на своем столе. Белые тюльпаны, да? Цветы, символизирующие извинения и мир. Тебе не нужно было строить догадки, чтобы понять, от кого эти цветы. Взяв приклеенный к нему конверт, ты достала открытку и усмехнулась. Прости. Закатив глаза, ты схватила букет и подошла к мусорному ведру рядом с лифтом, игнорируя любопытные взгляды людей, мимо которых ты проходила. Как по команде, двери скользнули в сторону, и оттуда вышел Баки. Твои глаза встретились с его на краткий миг; ты не собиралась лгать, ты видела неподдельную печаль в этих голубых глазах. Тебя это волновало? Нисколько. Итак, ты выбросила букет в мусорное ведро прямо перед Баки, не обращая внимания на то, как он вздохнул. — Зайди в мой кабинет, пожалуйста. Мне нужно с тобой поговорить, — спросил он мягким и почти дрожащим голосом, как будто нервничал. — Я занята, — сказала ты, даже не потрудившись взглянуть на него, развернулась и ушла. Если бы ты не была так чертовски зла на него прямо сейчас, ты бы почувствовала, как болит твое сердце. Ты не хотела уходить из компании в таком состоянии, несчастной и злой. Ты хотела уйти в хороших отношениях со всеми, включая Баки. В конце концов, он был твоим боссом. Он дал тебе шанс вырасти и узнать больше. Но он также был тем, кто разрушил все это, просто из-за своего огромного эго. Ты должна была уйти, тебе нужно было это сделать. Большую часть утра ты была занята: делала телефонные звонки и искала потенциальных поставщиков для мероприятия. Ты постаралась сделать план как можно более подробным, прежде чем получить одобрение Баки и Маккензи. Ты не можешь сейчас разбираться с их ерундой, ты действительно хотела сосредоточиться на работе. Когда ты печатала на своем компьютере, твой взгляд упал на белый конверт, лежащий на твоем столе. Твое заявление об увольнении. Ты хотела избегать Баки так сильно, как только могла, и хотя ты могла просто оставить это с Беверли, ты этого не хотела. Ты хотела сохранить свое решение в секрете до тех пор, пока мероприятие не будет завершено. Ты должна была передать его Баки лично. Было около полудня, когда ты услышала знакомый стук каблуков Беверли. Ты думала, что она просто взволнована из-за обеденного перерыва, но по тому, как она бросилась к твоему кабинету, выглядя взволнованной, но в то же время заинтригованной, ты поняла, что она пришла сюда не только за обедом. — Итак, помнишь, как ты просила меня сообщить тебе, если я услышу что-нибудь интересное? — спросила она шепотом, тяжело дыша. Ты огляделась, чтобы проверить обстановку, прежде чем кивнуть: — Да, но сейчас это не имеет значения, — ты пожала плечами. Беверли скорчила гримасу: — Это отчасти так, потому что Кензи приехала недавно, и она была очень эмоциональна, как обычно. Потом я услышала, как она громко говорит, очень громко. Почти кричала на мистера Барнса. А потом она просто выбежала из его кабинета. — Девчонки, идете на ланч? — спросил Марк, подходя к тебе и Беверли. Затем он подозрительно посмотрел на тебя, когда заметил, что ты с Беверли, казалось, тайно разговаривали. Он тяжело вздохнул: — Так, ладно. Что происходит? — снова спросил он. — Я скорее пропущу сегодня обед, — ты объявила. — У меня много работы. Марк прищурился, глядя на тебя: — Да, ты это так, но не до такой степени, чтобы пропустить обед. Ты должна поесть, — сказал он. — Да, ты сегодня выглядишь ужасно. И я говорю это любя, — вмешалась Беверли. Ты фыркнула: — Большое спасибо, Бев, — ты саркастически сказала, прежде чем снова повернуться к Марку: — Я постараюсь догнать вас, сначала мне нужно кое-что сделать. — Я не уверен, но ладно. Держись подальше от неприятностей, — многозначительно предупредил Марк. Ты усмехнулась: — Неприятности давно позади, — ты успокоила их и подождала, пока они уйдут, прежде чем взять свое заявление об отставке и встать. Когда ты направилась в офис Баки внутри тебя теперь было совсем не так, как раньше. Раньше это вызывало у тебя чувство трепета и возбуждения, но теперь ты боялась этого. Ты ненавидела это место, ненавидела то, что все напоминало тебе о днях, которые ты провела с Баки. Как бы это ни было весело, тогда ты начинала сожалеть о своих решениях. Ты не должна была нападать на него, не должна была позволять себе впутываться в эту неразбериху. Ты постучала в дверь и вошла внутрь, как только Баки дал разрешение. Его глаза слегка расширились при виде тебя, но удивленный взгляд сразу же исчез и сменился угрюмым выражением, когда он заметил конверт, который ты держала в руках. — Вот мое заявление об уходе. Я указала, что он вступает в силу сразу после завершения мероприятия, — заявила ты, кладя конверт на стол Баки. Баки кивнул и взял конверт, повертел его в руке, прежде чем положить в ящик стола. — Прости меня, — он снова извинился. — Мне все равно, — сказала ты и повернулась, чтобы уйти. Твоя рука уже была на ручке, когда ты вспомнила, что Беверли сказала тебе некоторое время назад. Сделав глубокий вдох, ты отпустила ручку и повернулась лицом к Баки. — Что у тебя было за дело с Беверли и Маккензи? — с любопытством спросила ты. Баки был озадачен твоим вопросом, возможно, он никогда не ожидал, что ты расскажешь ему о его планах. Он откинулся на спинку стула и посмотрел на тебя пустыми и просто пустыми глазами. — Беверли была частью твоего плана? — снова спросила ты, скрестив руки на груди. Баки издал тихий смешок и покачал головой: — Нет, вовсе нет. У Амелии были семейные проблемы. Ей нужно было вернуться домой и позаботиться о своей бабушке, поэтому я разрешил ей взять бессрочный отпуск. Беверли просто случайно отправила свое заявление до отпуска Амелии, поэтому я сразу же нанял ее, — объяснил он. Ты поджала губы и понимающе кивнула. Честно говоря, ты думала, что Беверли была частью его плана. Было облегчением, что это не так, потому что она была милым «ребенком» и очень настойчивой. Ты вроде как чувствовала себя плохо из-за того, что тебе пришлось оставить ее, зная, что ты была единственной подругой, которая у нее сейчас есть. — А Маккензи? — спросила ты, подняв бровь на Баки. — Я хотел заставить тебя ревновать, — Баки отреагировал немедленно. — Я не хотел использовать твою работу против тебя, но я не думал здраво и… — Ладно. Это все, — ты прервала его перед тем, как покинуть его офис. Ты не хотела слышать его объяснений. Тебе не нужна была его слезливая история, чтобы повлиять на тебя и повлиять на твое решение покинуть его компанию. Выбегая из здания, чтобы догнать Марка и Беверли, ты пыталась забыть о том, как выглядел Баки, когда он объяснял тебе. Ты знала, что с твоей стороны было жестоко не слушать его. Может быть, ты позволила бы ему объяснить свою точку зрения, только не сейчас. — Эй… Ты обернулась на знакомый голос и была удивлена, что это была Маккензи. Она стояла у входа в здание, как будто ждала тебя. — Маккензи, привет, — сказала ты, заметив угрюмое выражение на ее лице. — Мы можем поговорить? Может быть, за ланчем? — спросила она с робкой улыбкой. Впервые Маккензи казалась застенчивой, на самом деле почти пристыженной. Ты посмотрела на время и увидели, что у вас еще есть около сорока минут, поэтому согласилась и последовала за ней. Казалось, что все то время, пока ты с Маккензи сидела в ресторане, вы избегали конкретной проблемы. Далее, она заговорила об этом. — Баки рассказал мне все… — медленно произнесла она, —…между тобой и ним, — добавила она. — О… — ты неловко кивнула, — Хорошо, — ты сказала, на самом деле не зная, как реагировать. — И я хочу извиниться. Я не знала, зачем он нанял меня. Я уволилась, как только он мне сказал, — объяснил Маккензи с натянутым смехом. Ты нахмурилась: — Ты уволилась? — ты спросила. Маккензи кивнула: — Баки — мудак. И мне было стыдно, что я пришла и все тебе испортила. Я знаю, что с самого начала была стервой, и у мне нет оправдания. Я пришла, думая, что я нужна, чтобы сделать все лучше, но потом я заметила тебя, и ты была потрясающей, и я удивилась, почему я вообще оказалась там, — призналась она. Две стороны одной медали, это была ты и Маккензи. Казалось, что вам обеим угрожало присутствие друг друга, особенно потому, что вы обе были «экспертами» в одной и той же сферы. Как бы сильно ты ее ни ненавидела, теперь ты поняла, почему она была такой властной и пугающей. — Мне жаль, что тебя пришлось втянуть в эту неразбериху, — ты объяснила. Маккензи покачала головой и улыбнулась тебе: — Мы обе здесь жертвы. Я была просто удивлена, потому что Баки не был таким, даже после его разрыва, — бездумно объяснила она. Разрыва? Был ли Баки связан с Маккензи в какой-то момент в прошлом? Твой лоб наморщился в глубокой задумчивости: — Разрыва? Я думала, вы познакомились через Tinder? — ты спросила. Маккензи недоверчиво посмотрела на тебя: — Ты не знала? — спросила она, на что ты ответила «нет». — Мы с Баки учились в одном колледже, я дружила с его тогдашней девушкой Долорес. На самом деле история с Tinder — забавная история. Я свайпнула его только потому, что лично знала его, а потом он начал посылать мне сообщения. Это было странно, потому что он вел себя так, как будто не знал меня, так что я заподозрила неладное и попросила у всех его номер. Это было позерство, — Маккензи объяснила с веселым смешком. Подожди, так у Баки больше не было Tinder? Маккензи, должно быть, заметила твое замешательство и поспешила сообщить тебе, что Баки нанял ее не через Tinder. Они просто решили встретиться и наверстать упущенное, будучи в некотором роде старыми друзьями, и именно тогда Баки узнал о профессии Маккензи консультанта по маркетингу. — Я знаю, что сделал Баки, было непростительно, я тоже ненавижу его за это. Это такой идиотский ход. Но он хороший парень, хотя у него было тяжелое детство. Долорес действительно оставила его сломленным, — беззаботно сказал Маккензи. Теперь тебе было интересно узнать о жизни Баки. Ты поняла, что он никогда по-настоящему много не говорил с тобой об этом. На самом деле, ты также не смогла открыться ему о своей личной жизни. Не то чтобы тебе это было нужно, но все же. Возможно, ссора между вами обоими произошла из-за того, что вы на самом деле не так хорошо знали друг друга? Это не меняет того факта, что технически он обвинил тебя в том, что ты шлюха. Обед с Маккензи прошел гладко и на удивление весело. Однако она была тверда в своем решении уволиться. — Мне действительно не помешала бы помощь, — честно сказала ты, когда вы обе шли обратно к зданию. Маккензи усмехнулась: — О, нет — сказала она. — От девушки-босса к другой, ты более чем способна справиться с этим, — сказала она, беря тебя за запястье своими ухоженными пальцами, останавливая тебя от ходьбы. — В любом случае ты хочешь работать вместе в будущем. Просто дай мне знать. Или, может быть, если ты захочешь попробовать что-то новое, позвони мне, — сказала Маккензи и подмигнула тебе, прежде чем попрощаться. У тебя отвисла челюсть, и ты не была уверена, правильно ли ты поняла, на что намекала Маккензи, но это заставило тебя почувствовать себя шокированной и в то же время удивленной. Покачав головой, ты направилась обратно в здание. Поднимаясь на свой этаж, ты продолжала возиться со своим телефоном. Теперь все каким-то образом прояснилось, особенно вопрос о том, что Баки нанял Маккензи через Tinder. Так что, возможно, ты как бы неправильно поняла его в этом. Хотя он действительно использовал ее, чтобы заставить тебя ревновать, что, очевидно, имело неприятные последствия. Утих ли твой гнев из-за Баки? Может быть, чуть-чуть. Хотя ты все еще злилась на него за то, что он оскорбил тебя. Жужжание твоего телефона вернуло тебя к реальности. Проверив его, оказалось, что это всего лишь уведомление об открытии вакансии от LinkedIn. Wilson Enterprises ищет: Управляющего директора. См. Это и 5 других рекомендаций по работе. Твой большой палец завис над уведомлением на несколько секунд, прежде чем ты вздохнула и нажала на него. Ознакомившись с должностной инструкцией и требованиями, ты поняла, что подходишь для этой работы. В разгар твоих размышлений лифт, наконец, добрался до твоего этажа и вернул тебя к реальности. Двери открылись, и в спешке, чтобы выйти, ты врезалась в человека, который собирался войти, и уронили свой телефон. — О, извините… — это был Баки. Ты отмахнулась от него и наклонилась, чтобы поднять свой телефон, пока кто-то другой не опередил тебя. Другим просто случайно оказался Сэм. — Не волнуйся, я поймал, — сказал Сэм, его голос смягчился, когда он увидел страницу вакансий своей компании на вашем телефоне. Он бросил на тебя любопытный взгляд, когда возвращал тебе телефон, совершенно не подозревая о пораженном взгляде, который Баки бросил на тебя. Хмурый взгляд Сэма быстро превратился в выражение интереса, когда он улыбнулся тебе. — Похоже, нам всем нужно сесть и обсудить кое-что.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.